EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012TN0431

Lieta T-431/12: Prasība, kas celta 2012. gada 28. septembrī — Distillerie Bonollo u.c./Padome

OJ C 366, 24.11.2012, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.11.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 366/37


Prasība, kas celta 2012. gada 28. septembrī — Distillerie Bonollo u.c./Padome

(Lieta T-431/12)

2012/C 366/76

Tiesvedības valoda — angļu

Lietas dalībnieki

Prasītājas: Distillerie Bonollo SpA (Formigine, Itālija); Industria Chimica Valenzana (ICV) SpA (Borgoricco, Itālija); Distillerie Mazzari SpA (Sant'Agata sul Santerion, Itālija); Caviro Distillerie Srl (Faenza, Itālija) un Comercial Química Sarasa, SL (Madride, Spānija) (pārstāvis — R. MacLean, solicitor)

Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome

Prasītāju prasījumi:

atcelt Padomes 2012. gada 26. jūnija Īstenošanas regulas (ES) Nr. 626/2012, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam (1) (turpmāk tekstā — “apstrīdētā regula”), 1. pantu, ciktāl antidempinga maksājumi, kas attiecas uz Ninghai organiskās ķīmijas rūpnīcu un Changmao Biochemical Engineering Company Co. Ltd, ir noteikti prettiesiski acīmredzamu kļūdu vērtējumā dēļ, kas atņem spēku pasākumam, Padomes Regulas (EK) Nr. 1225/2009 (2) (turpmāk tekstā — “antidempinga pamatregula”) 2. panta un 11. panta 9. punkta pārkāpuma dēļ, prasītāja tiesību uz aizstāvību pārkāpuma dēļ un apstrīdētās regulas pietiekama pamatojuma trūkuma dēļ;

nospriest paturēt apstrīdēto regulu spēkā līdz brīdim, kad Padome pieņems jaunus pasākumus, kas nepieciešami, lai izpildītu Tiesas spriedumu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 264. pantu;

piespriest atbildētājai un jebkurai personai, kas iestājas lietā, segt tiesāšanās izdevumus un tiesvedības izdevumus.

Pamati un galvenie argumenti

Prasības pamatošanai prasītājas izvirza piecus pamatus.

1)

Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, mainot metodi, ko piemēro, lai noteiktu līdzīgas valsts normālo vērtību, pietiekami nepamatojot apstākļu maiņu, un šādi esot pārkāpusi antidempinga pamatregulas 11. panta 9. punktu.

2)

Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, neņemot vērā pašreizējās pašmāju preces cenas līdzīgā valstī un kļūdaini izmantojot saliktās vērtības, šādi pārkāpjot antidempinga pamatregulas 2. panta 1. punktu, 2. punktu un 7. punkta a) un b) apakšpunktu.

3)

Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, izmantojot ASV un Rietumeiropas benzola cenas, nevis patiesās izejmateriālu izmaksas ražošanas valstī, šādi pārkāpjot antidempinga pamatregulas 2. panta 3. punktu, un tāpēc tā esot kļūdaini aprēķinājusi normālo vērtību, kas ir piemērota pārskatā.

4)

Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja esot pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā, sagrozot aprēķinātās saliktās normālās vērtības ražošanas izmaksas un izmantojot nevienādas izejmateriālu izmaksas, šādi pārkāpjot antidempinga pamatregulas 2. panta 3. punktu.

5)

Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka atbildētāja un Eiropas Komisija esot pārkāpušas prasītāju tiesības uz aizstāvību, nenodrošinot piekļuvi informācijai, kas ir nepieciešama, lai pienācīgi saprastu metodi, kas tika piemērota normālās vērtības noteikšanā, un arī neesot sniegušas atbilstošu pamatojumu galvenajos problēmjautājumos, kas saistās ar līdzīgas valsts normālās vērtības un atbilstošo dempinga robežu aprēķinu, šādi padarot apstrīdēto regulu par spēkā neesošu.


(1)  Padomes 2012. gada 26. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 626/2012, ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 349/2012, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam (OV L 182, 1. lpp.).

(2)  Padomes 2009. gada 30. novembra Regula (EK) Nr. 1225/2009 par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Kopienas dalībvalstis (OV L 343, 51. lpp.), ar grozījumiem.


Top