This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52024XC06200
Publication of a communication of approval of a standard amendment to the product specification for a name in the wine sector as referred to in Article 17(2) and (3) of Commission Delegated Regulation (EU) 2019/33
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
PUB/2024/768
OV C, C/2024/6200, 17.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6200/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Eiropas Savienības |
LV C sērija |
C/2024/6200 |
17.10.2024 |
Standarta grozījuma apstiprināšana ar aizsargātu nosaukumu apzīmēta vīna nozares produkta specifikācijā: paziņojuma publicēšana saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 17. panta 2. un 3. punktu
(C/2024/6200)
Šis paziņojums publicēts saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/33 (1) 17. panta 5. punktu.
STANDARTA GROZĪJUMA APSTIPRINĀŠANAS PAZIŅOJUMS
“Noord-Holland”
PGI-NL-A0966-AM07
Paziņojuma datums: 19.7.2024.
APSTIPRINĀTĀ GROZĪJUMA APRAKSTS UN PAMATOJUMS
Apraksts un pamatojums
Ar šo grozījumu maina vīnogu šķirnes, ko atļauts izmantot ar AĢIN “Noord-Holland” apzīmētā produkta ražošanā un kas iekļautas produkta specifikācijā un vienotajā dokumentā, un šis atjauninājums veikts prakses rezultātā.
Apraksts
To šķirņu sarakstam, kuras atļauts izmantot ar minēto AĢIN apzīmētā produkta ražošanā, ir pievienotas šādas 12 šķirnes:
|
“Amigne B” |
|
“Donauriesling B” |
|
“Grüner Veltliner B” |
|
“Merlot Kanthus N” |
|
“Merlot Khorus N” |
|
“Pineau d’Aunis N” |
|
“Pinot Kors N” |
|
“Riesel B” |
|
“Sauvignon Nepsis B” |
|
“Savagnin Blanc B” (“Traminer”) |
|
“Trousseau Gris G” |
|
“Voltis B” |
Pamatojums: tiek selekcionētas jaunas vīnogu šķirnes un pēc ilga selekcijas perioda un plašām atļaujas piešķiršanas procedūrām, kurās tās tiek apstiprinātas, tās tiek iekļautas OIV šķirņu katalogā. Ja šīs šķirnes ir iekļautas OIV šķirņu katalogā, tās var tikt iekļautas arī ar šo AĢIN apzīmētā produkta ražošanā izmantojamo šķirņu sarakstā.
Šis ir standarta grozījums, jo tas neattiecas uz AĢIN, produktu kategoriju, saikni vai tirdzniecības ierobežojumiem.
VIENOTAIS DOKUMENTS
1. Nosaukums vai nosaukumi
Noord-Holland
2. Ģeogrāfiskās izcelsmes norādes veids
AĢIN – aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde
3. Vīnkopības produktu kategorijas
1. |
Vīns |
4. |
Dzirkstošais vīns |
5. |
Kvalitatīvs dzirkstošais vīns |
8. |
Pusdzirkstošais vīns |
9. |
Gāzēts pusdzirkstošais vīns |
3.1. Kombinētās nomenklatūras kods
— |
22 – DZĒRIENI, ALKOHOLISKI ŠĶIDRUMI UN ETIĶIS 2204 – svaigu vīnogu vīns, ieskaitot stiprinātos vīnus; vīnogu misa, izņemot pozīcijā 2009 minēto |
4. Vīna(-u) apraksts
1. 1. vīna kategorija – vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības Baltvīniem raksturīgs svaigs skābums un zaļo augu aromāti, un tie ir ļoti augļaini. Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini. Analītiskās īpašības Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālais kopējais spirta saturs; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – pēc apstiprināšanas – paskābināšana. Vispārīgās analītiskās īpašības
|
2. 4. vīna kategorija – dzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības Baltvīniem raksturīgs svaigs skābums un zaļo augu aromāti, un tie ir ļoti augļaini. Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini. Analītiskās īpašības Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālais kopējais spirta saturs; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – pēc apstiprināšanas – paskābināšana. Vispārīgās analītiskās īpašības
|
3. 5. vīna kategorija – kvalitatīvs dzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības Baltvīniem raksturīgs svaigs skābums un zaļo augu aromāti, un tie ir ļoti augļaini. Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini. Analītiskās īpašības Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālais kopējais spirta saturs; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – pēc apstiprināšanas – paskābināšana. Vispārīgās analītiskās īpašības
|
4. 8. vīna kategorija – pusdzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības Baltvīniem raksturīgs svaigs skābums un zaļo augu aromāti, un tie ir ļoti augļaini. Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini. Analītiskās īpašības Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālais kopējais spirta saturs; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – pēc apstiprināšanas – paskābināšana. Vispārīgās analītiskās īpašības
|
5. 9. vīna kategorija – gāzēts pusdzirkstošais vīns
ĪSS APRAKSTS
Organoleptiskās īpašības Baltvīniem raksturīgs svaigs skābums un zaļo augu aromāti, un tie ir ļoti augļaini. Sarkanvīnos jūtami sarkanie augļi, un tie ir ļoti augļaini. Analītiskās īpašības Turpmāk norādītās īpašības atbilst ES tiesību aktos / Nīderlandes ministru rīkojumos noteiktajām robežvērtībām:
— |
maksimālais kopējais spirta saturs; |
— |
maksimālais gaistošais skābums; |
— |
maksimālais kopējais sēra dioksīda saturs; |
— |
maksimālais bagātinājums, atskābināšana un – pēc apstiprināšanas – paskābināšana. Vispārīgās analītiskās īpašības
|
5. Vīndarības metodes
5.1. Īpašās vīndarības metodes
1. Īpašā vīndarības metode
BALTVĪNAM – ražas novākšana, vīnogu šķirošana, izspiešana, vīna iepriekšēja dzidrināšana, raudzēšana, dzidrināšana/izturēšana, pildīšana pudelēs.
SARKANVĪNAM – ražas novākšana, vīnogu šķirošana, vīnogu saspiešana / atdalīšana no kātiņiem, pirmējā raudzēšana, izspiešana, malolaktiskā raudzēšana, dzidrināšana/izturēšana, pildīšana pudelēs.
5.2. Maksimālais ražas iznākums
1. |
Baltās vīnogas 90 hl no hektāra |
2. |
Sarkanās vīnogas 75 hl no hektāra |
6. Noteiktais ģeogrāfiskais apgabals
Groningenas [Groningen] province, kuras robežas noteiktas saskaņā ar Konstitūciju.
7. Vīnogulāju šķirne vai šķirnes, no kurām vīns(-i) iegūts(-i)
|
“Accent N” |
|
“Acolon” |
|
“Allegro N” |
|
“Amigne B” |
|
“Auxerrois B” |
|
“Bacchus B” |
|
“Baco Noir” |
|
“Baron N” |
|
“Bianca B” |
|
“Birstaler Muskat” |
|
“Bolero N” |
|
“Bronner B” |
|
“Cabaret Noir N” (“VB-91-26-4”) |
|
“Cabaret Blanc B” (“VB-91-26-1”) |
|
“Cabernet Cantor N” |
|
“Cabernet Carbon N” |
|
“Cabernet Carol N” |
|
“Cabernet Cortis” |
|
“Cabernet Cubin” |
|
“Cabernet Dorio” |
|
“Cabernet Dorsa” |
|
“Cabernet Franc N” |
|
“Cabernet Jura” |
|
“Cabernet Mitos” |
|
“Cabernet Sauvignon” |
|
“Cabertin N” (“VB-91-26-17”) |
|
“Calandro N” |
|
“Calardis Blanc B” |
|
“Carmenere” |
|
“Chardonnay B” |
|
“Dakapo” |
|
“Divicio N” |
|
“Divona B”. |
|
“Domina N” |
|
“Donauriesling B” |
|
“Dornfelder N” |
|
“Dunkelfelder N” |
|
“Excelsior” |
|
“Faber B” |
|
“Felicia B” |
|
“Florental N” |
|
“Frühburgunder N” |
|
“Gamaret N” |
|
“Gamay N” |
|
“Gewürztraminer Rs” |
|
“Golubok N” |
|
“Grüner Veltliner B” |
|
“Hegel” |
|
“Helios” |
|
“Hibernal B” |
|
“Huxelrebe B” |
|
“Hölder B” |
|
“Johanniter B” |
|
“Juwel B” |
|
“Kerner B” |
|
“Kernling B” |
|
“Landal N” |
|
“Laurot N” |
|
“Léon Millot N” |
|
“Maréchal Foch N” |
|
“Melody” |
|
“Merlot” |
|
“Merlot Kanthus N” |
|
“Merlot Khorus N” |
|
“Merzling B” |
|
“Meunier N” |
|
“Monarch” |
|
“Morio Muscat B” |
|
“Muscaris B” |
|
“Muscat Blanc” |
|
“Muscat Blue” |
|
“Müller Thurgau B” |
|
“Orion B” |
|
“Ortega B” |
|
“Palatina” |
|
“Phoenix B” |
|
“Pineau d’Aunis N” |
|
“Pinot Grigio” |
|
“Pinot Gris G” |
|
“Pinot Kors N” |
|
“Pinot Blanc B” |
|
“Pinot Noir N” |
|
“Pinotin N” |
|
“Plantet N” |
|
“Polo Muscat B” |
|
“Portugiezer N” |
|
“Prior N” |
|
“Rayon d’Or B” |
|
“Reberger” |
|
“Regent N” |
|
“Reichensteiner B” |
|
“Riesel B” |
|
“Riesling B” |
|
“Rinot B” |
|
“Rondo N” |
|
“Roter Elbling Rs” |
|
“Ruländer G” |
|
“Saphira N” |
|
“Satin Noir N” (“VB-91-26-29”) |
|
“Sauvignac B” (“Cal 6-04”) |
|
“Sauvignon Blanc B” |
|
“Sauvignon Nepsis B” |
|
“Sauvignon Soyhières B” (“VB-32-7”) |
|
“Sauvitage B” |
|
“Savagnin Blanc B” (“Traminer”) |
|
“Scheurebe B” |
|
“Schönburger Rs” |
|
“Seyval B” |
|
“Siegerrebe Rs” |
|
“Silcher B” |
|
“Sirius” |
|
“Solaris” |
|
“Souvignier Gris” |
|
“St. Laurent” |
|
“Staufer” |
|
“Sylvaner B” |
|
“Syrah” |
|
“Tempranillo” |
|
“Trousseau Gris G” |
|
“Villaris B” |
|
“Viognier B” |
|
“Voltis B” |
|
“Würzer B” |
|
“Zweigeltrebe N” |
8. Saiknes apraksts
8.1. Ģeogrāfiskais apgabals: apraksts un klimats
Dienvidaustrumos atrodamas morēnas, kuras izveidojušās pēdējā ledus laikmetā no sastumtiem nogulumiem un kuras sastāv galvenokārt no rupjas un smalkas upes smilts (bieži ar grants piejaukumu) (’t Gooi).
Amsterdamas apkārtnē vērojami izkliedēti kūdrainas augsnes nogulumi, zem kuriem ir māls.
Gar piekrastes kāpām (smilts) sastopamajos nogulumos bieži vien ir joslas, kurās ir ar mālu vai kūdru sajaukusies jūras smilts (“gēstes augsnes”).
Bez kāpu smiltīm Tekselas [Texel] salā ir arī jūras māla un smilts nogulumi ar mālsmilti.
Klimatu raksturo šādas iezīmes:
— |
vidējais nokrišņu daudzums – 868 mm gadā, |
— |
saules gaismas ilgums – 1 707 h gadā (vidēji Schiphol un De Kooy), |
— |
gada vidējā temperatūra ir 10,1 °C, vasarā – 16,6 °C, |
— |
dienas un nakts temperatūras starpība septembrī ir 7,4 °C. |
8.2. Cēloniskā saikne
Klimats nodrošina minēto vīnogu ražas iznākumu un gatavības pakāpi. Gatavība izpaužas svaigā, ļoti augļainā vīnā ar zaļo augu notīm un sarkanvīnā ar sarkano augļu notīm.
9. Būtiski papildu nosacījumi (iepakojums, marķēšana, citas prasības)
Tiesiskais regulējums:
ES noteikumi
Papildu nosacījuma veids:
atkāpe par ražošanu noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā
Nosacījuma apraksts:
Tiešās apkaimes apgabals vīna ražošanai
Attiecībā uz ražošanas apgabalu, kurā dara vīnu (veic vinifikāciju), – visas Nīderlandes provinces ir noteiktas par tiešās apkaimes apgabalu.
Visu ar AĢIN apzīmētā produkta ražošanas apgabalā vai tiešās apkaimes apgabalā saražoto bāzes vīnu vai tā daļu darbuzņēmējs drīkst pildīt pudelēs kā pusdzirkstošo vai dzirkstošo vīnu.
To var darīt ārpus ar AĢIN apzīmētā produkta ražošanas apgabala vai tiešās apkaimes apgabala, saglabājot AĢIN. Tādā gadījumā marķējumā jānorāda arī pudeļu pildītājs, iespējams, izmantojot kodu (“Pudelē iepildīja............. pēc............. pasūtījuma”).
Tiesiskais regulējums:
ES noteikumi
Papildu nosacījuma veids:
papildu noteikumi attiecībā uz marķējumu
Nosacījuma apraksts:
Kopā ar nosaukumu “Noord-Holland” var izmantot turpmāk norādītos mazāku teritoriālo vienību, kuras atrodas ar AĢIN “Noord-Holland” apzīmētā produkta ražošanas apgabalā, nosaukumus, ja vismaz 85 % no izmantotajām vīnogām ir iegūti šajās teritoriālajās vienībās:
— |
West-Friesland, |
— |
Gooi en Vechtstreek. |
Saite uz produkta specifikāciju
https://www.rvo.nl/sites/default/files/2024-07/BGA_Noord_Holland_productdossier_2024.pdf
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/6200/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)