EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0123(04)

Grozītā vienotā dokumenta publikācija, ko pēc maznozīmīga grozījuma apstiprināšanas veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta otro daļu 2023/C 23/07

C/2023/564

OV C 23, 23.1.2023, p. 24–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.1.2023   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 23/24


Grozītā vienotā dokumenta publikācija, ko pēc maznozīmīga grozījuma apstiprināšanas veic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1151/2012 53. panta 2. punkta otro daļu

(2023/C 23/07)

Eiropas Komisija ir apstiprinājusi šo maznozīmīgo grozījumu saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) Nr. 664/2014 (1) 6. panta 2. punkta trešo daļu.

Ar šā maznozīmīgā grozījuma apstiprināšanas pieteikumu var iepazīties Komisijas datubāzē eAmbrosia.

VIENOTAIS DOKUMENTS

“MANTECADAS DE ASTORGA”

ES Nr.: PGI-ES-0311-AM01 – 19.02.2021

ACVN ( ) AĢIN (X)

1.   Nosaukums

“Mantecadas de Astorga”

2.   Dalībvalsts vai trešā valsts

Spānija

3.   Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts

3.1.    Produkta veids

2.3. grupa. Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

3.2.    Apraksts par produktu, uz kuru attiecas 1. punktā minētais nosaukums

Produkts “Mantecadas de Astorga” ir konditorejas izstrādājums, ko iegūst, cepot mīklu, kas gatavota no šādām pamatsastāvdaļām: universāli kviešu milti, vistu olas, no piena gatavots sviests, cūku tauki un cukurs.

Tam jāpiemīt turpmāk uzskaitītajām morfoloģiskajām, organoleptiskajām un fizikālķīmiskajām īpašībām.

a)

Morfoloģiskās īpašības

Mantecadas vienmēr gatavo nelielās, vaļējās, kvadrātveida formiņās, kuras izgatavotas no pārtikai piemērota ietinamā papīra un kurām ir ielocīti stūri.

Cepšanas laikā mīkla paceļas, izveidojot noapaļotu formu bez cietām malām, un pārplūst pāri formiņas augšmalai, veidojot nopilējuma efektu, ko dēvē par lágrima de la mantecada (“mantecada asara”). Šī produkta daļa drīkst būt tumši brūna, bet nedrīkst būt apdegusi.

Formiņas apakšdaļai jābūt gaiši brūnai, bet ne apdegušai.

Pēc cepšanas katras formiņā esošās mantecada svaram jābūt no 25 g līdz 35 g.

b)

Organoleptiskās īpašības

Produkta augšdaļai jābūt stingrai, zeltaini brūnai un noapaļotai, uz virsmas jābūt redzamiem cukura graudiem.

Formiņai jābūt viegli noņemamai no kūkas, uz formiņas var palikt dažas tumši brūnas drupatas, un kūka nedrīkst būt izmirkusi taukos.

Kūkas iekšpusei jābūt mīkstai un porainai.

Atkarībā no izmantotā sviesta un olu krāsas mīkstuma krāsa var būt no gaiši bēšas līdz dzeltenai.

Garša ir galvenokārt salda, ar spēcīgu sviesta un olu garšu un smaržu; ēdot jābūt jūtamam uz virsmas esošajam cukuram. Mantecadas taukainās sastāvdaļas mutē rada zināmu mitrumu, kas šo produktu padara vēl mīkstāku. Mīkstumam ir maiga un samtaina garša.

c)

Fizikālķīmiskās īpašības

Mitruma saturs: vismaz 13 % un ne vairāk kā 19 %.

Olbaltumvielas: vismaz 6 %.

Tauki: vismaz 20 % un ne vairāk kā 27 %.

Ogļhidrāti (glikoze): vismaz 45 %.

Pelni: ne vairāk kā 1,70 %.

Ūdens aktivitāte (aw): vismaz 0,7 un ne vairāk kā 0,9.

3.3.    Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem) un izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem)

Produktu “Mantecadas de Astorga” gatavo tikai no šādām sastāvdaļām norādītajās proporcijās: universāli kviešu milti, kuru stiprums ir 100 līdz 150 erg un P/L attiecība ir 0,28 līdz 0,60 (30 % [± 4 %]), vistu olas — čaumalās vai pasterizētas (23 % [± 3 %]), tauki (23 % [± 3 %]) no piena gatavota sviesta un cūku tauku (6–7,8 %) veidā un baltais cukurs (20 % [± 4 %]). Pēc izvēles var pievienot citas mazsvarīgākas sastāvdaļas, piemēram, medu, glikozes sīrupu, dekstrozi, invertcukuru vai cita veida cukuru (ne vairāk kā 3 % no kopējā cukura daudzuma), kā arī sviesta aromātu, mitruma uzturētājus, irdinātājus, emulgatorus un atļautos konservantus.

3.4.    Konkrēti ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā

Visi ražošanas posmi, proti, tauku apstrāde, olu un cukura kulšana, mīklas gatavošana, pildīšana formiņās, virsmas pārkaisīšana ar cukuru un cepšana, notiek 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.

3.5.    Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta griešanas, rīvēšanas, iepakošanas u. c. īpašie noteikumi

Produkts jāiepako tajā pašā (reģistrētā) ražotnē, kurā tas gatavots, ievietojot to koka redeļu kastēs, kārbās vai kartona kastēs, un tam jābūt vai nu fasētam, vai nefasētam un ievietotam liela tilpuma plastmasas maisos. Iepakojums var būt aizvērts dažādos veidos.

3.6.    Ar reģistrēto nosaukumu apzīmētā produkta marķēšanas īpašie noteikumi

Uz jebkura iepakojuma, kurā produktu nodod patēriņam, jābūt numurētai sertifikācijas etiķetei, kurā norādīts ES AĢIN simbols un nosaukums “Mantecadas de Astorga”, kā arī AĢIN logotips.

Šīm etiķetēm jābūt piestiprinātām iepakošanas vietā tā, lai tās nevarētu izmantot atkārtoti.

AĢIN logotips ir šāds:

Image 1

4.   Ģeogrāfiskā apgabala īsa definīcija

Ar aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norādi “Mantecadas de Astorga” apzīmēto produktu ražo un iepako šādu Leonas [León] provinces pašvaldību teritorijā:

Astorga, Brazuelo, San Justo de la Vega un Valderrey.

5.   Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu

Produkta “Mantecadas de Astorga” aizsardzība ir lūgta, ņemot vērā tā reputāciju, kuras pamatā ir īpaša ražošanas metode un tradicionālā recepte, kas raksturīga noteiktajam ģeogrāfiskajam apgabalam un joprojām tiek izmantota.

Tā popularitāti lielā mērā veicināja cilvēkfaktori, jo īpaši cajilleras (formiņu veidotāju) darbs. Šīs dāmas gatavoja cajillas — papīra formiņas, kurās parasti cepa mantecadas. Mūru ieskautajā Astorgas vecpilsētā tās ir attēlotas sienas gleznojumā, kas izveidots 2016. gadā un ir 1927. gadā uzņemtas fotogrāfijas kopija un ko visi pilsētas viesi apstājas nofotografēt. Tas liecina par mantecadas ciešo saikni ar pilsētu.

Produkta īpašības ir saistītas arī ar tā ģeogrāfisko izcelsmi, proti, specifiskajām vietējām zināšanām, jo vēl aizvien tiek izmantota tradicionālā recepte. Mantecadas ražošanas visraksturīgākais aspekts ir sviesta izmantošana, kas tās atšķir no citām Spānijas biskvītkūkām (bollos, bizcochos un magdalenas), kuru gatavošanā parasti izmanto citu veidu taukus un/vai eļļas, un kas tām piešķir dzelteno krāsu un raksturīgo sviesta smaržu.

Svarīga ir arī recepte, kas atšķiras atkarībā no izmantojamo olu un sviesta daudzuma un katra maiznieka īpašajām zināšanām par perfekto sastāvu un lietošanas metodi un kas ir nodota no paaudzes paaudzē līdz šodienai.

Galīgā unikālā īpašība ir mīklas pildīšana formiņās un cepšana mērenā temperatūrā, lai nodrošinātu, ka tā pārplūst pāri malai, veidojot “mantecada asaru”.

Turpmāk ir norādītas jaunākās atsauces, kas apliecina produkta “Mantecadas de Astorga” reputāciju.

2021. gada 15. jūlijāRTVE (Radiotelevisión Española) programmā “España Directo” (34. minūtes 30. sekunde) bija iekļauts ziņojums par mantecadas, kurā tās raksturotas kā saldums, kas Leonas pilsētai Astorgai atnesis starptautisku slavu, un kurā parādīta to gatavošana saskaņā ar recepti, kas ir vairāk nekā 200 gadus sena un joprojām tiek izmantota (https://www.rtve.es)/.

Leonas mantecadas reputācija ir uzsvērta arī žurnāla “Condé Nast Traveler” rakstā “Por qué León debería ser Capital Gastronómica 2018”, kas publicēts 2017. gada 13. oktobrī un kurā cildināta Leona “tās botillo del Bierzo, cecina de León, lechazo, ternera del Bierzo, mantecadas de Astorga (..) dēļ”.

Būtu jānorāda, ka produkts ir iekļauts dažādos oficiālos kvalitatīvu pārtikas produktu katalogos, piemēram, “Inventario Español de Productos Tradicionales” [“Spānijas tradicionālo produktu saraksts”], ko 1996. gadā publicēja Lauksaimniecības, zivsaimniecības un pārtikas ministrija, un “Inventario de Productos Agroalimentarios de Calidad de Castilla y León” [“Kastīlijas un Leonas augstas kvalitātes lauksaimniecības pārtikas produktu saraksts”], ko publicējusi Kastīlijas un Leonas autonomā apgabala valdība (2001).

Atzīmējot otro gadadienu kopš AĢIN statusa piešķiršanas “Mantecadas de Astorga”, 2006. gadā Spānijas vispārējo pasta pakalpojumu sniedzējs “Correos” izdeva pasta zīmogu ar šā nosaukuma logotipu un simbolu.

Produkts “Mantecadas de Astorga” daudzkārt minēts arī vēstures avotos.

Pirmā bibliogrāfiskā atsauce ir datēta ar 18. gs., un tajā ir norādīts, ka viens no iespējamiem “Mantecadas de Astorga” receptes radītājiem varētu būt Juan de la Mata, “galma konditors, kas nāk no Matalavilla, kura atrodas Sil de Arribas pašvaldības teritorijā, Montañas un Leonas Karalistē un Oviedo bīskapijā”; viņa grāmatu “Arte de Repostería” [“Konditorejas māksla”], kurā iekļauta šī recepte, 1747. gadā Madridē publicēja António Martín. Jaunāko izdevumu 1992. gadā publicēja La Olmeda Burgosā [Burgos].

Astorgas bīskapijas arhīvos glabātajos 1805. gada ierakstos minēts, ka “Mantecadas de Astorga” ir saldums, ko ēd Ziemassvētkos un ko gatavo konditori Máximo Matheo un Francisco Calbo.

Ir daudz norāžu par to, ka recepti radījusi mūķene Sancti Spiritus klosterī Astorgā, kura klosteri vēlāk pameta un popularizēja produktu. Saskaņā ar dažām versijām viņa varētu būt María Josefa Gonzáles Prieto, kura 1851. gada 9. novembrī apprecējās ar Tomás Rubio.

“Diccionario Doméstico. Tesoro de las familias o Repertorio Universal de Conocimientos útiles” [“Mājas vārdnīca. Ģimenes tēzaurs un noderīgu zināšanu apkopojums”], ko sagatavojis Don Balbino Cortés y Morales (1876), ir ietverta “Mantecadas de Astorga” recepte, norādot, ka tas ir slavens saldums.

1891. gada darbā “Bailly-Bailliere Almanac”, kura 1495. lappusē minēta Astorgas pilsēta, stāstīts, ka tajā ir 12 mantecadas rūpnīcas.

1901. gada darba “Riera Almanac” 1167. lappusē minēts, ka Astorgā ir 11 mantecadas rūpnīcas.

Jaunā 1916. gada “Bailly-Bailliere Almanac” 3179. lappusē norādīts, ka Astorgā ir deviņi mantecadas ražotāji, un pat ir iekļautas divu no šiem ražotājiem reklāmas. Par Astorgu teikts, ka šī pilsēta “ir pazīstama ar to, ka tajā gatavo šokolādi un mantecadas”.

Saskaņā ar pilsētas Tirdzniecības kameras sniegto informāciju produkta “Mantecadas de Astorga” daudzums, kas 1930. gadā pārvadāts pa Spānijas dzelzceļu (Spānijas Ziemeļu un rietumu dzelzceļa uzņēmums), ir 188 710 kg.

Benito Pérez Galdós (1843–1920) savā visraksturīgākajā romānā “Fortunata y Jacinta” (1886–1887) min Mantecadas de Astorga un La Maragatería:

 

“(..) No ārpuses Hasinta varēja redzēt olīvu mucas vienu stāvu augstās piramīdās, altārus no marcipāna kastēm, rozīņu trofejas un triumfa arkas, kas rotātas ar dateļu ķekariem. (..) Tālāk atradās mantecadas no Astorgas, kuras svētījis pāvests Pijs IX. (..)”

 

“(..) Don Pedro Manuel de Jáuregui (..). Kā Leonas provinces vietējais iedzīvotājs viņš saņēma kastes ar olām un citiem mājputnu produktiem. (..) Ziemassvētku sezonā Jáuregui saņēma arī mantecadas sūtījumus no Astorgas, un visi tirdzniecības aģenti no La Maragatería, kuri atradās Madridē, devās uz viņa māju, veikt pasūtījumus un maksājumus. (..)”

Atsauce uz specifikācijas publikāciju

https://www.itacyl.es/documents/20143/342640/1_%2830-09-20%29+3+-+Pliego+Mant++Modif.pdf/4cf68d91-ad5e-f535-f31f-1a901b22ee85?t=1603287920636


(1)  OV L 179, 19.6.2014., 17. lpp.


Top