This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11167
Prior notification of a concentration (Case M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)) – Candidate case for simplified procedure
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
PUB/2023/1482
OV C, C/2023/300, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
![]() |
Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija C |
C/2023/300 |
18.10.2023 |
Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju
(Lieta M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)
Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(C/2023/300)
1.
Komisija 2023. gada 9. oktobrī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu.Šis paziņojums attiecas uz šādiem uzņēmumiem:
— |
Alimentation Couche-Tard Inc. (“ Couche-Tard ”, Kanāda), |
— |
TotalEnergies SE (“ TotalEnergies ”, Francija). |
Couche-Tard Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūs pilnīgu kontroli pār TotalEnergies ekspluatētajām mazumtirdzniecības degvielas uzpildes stacijām Beļģijā, Vācijā, Luksemburgā un Nīderlandē (“mērķuzņēmums”).
Koncentrācija tiek veikta, iegādājoties daļas.
2.
Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:
— |
Couche-Tard ekspluatē mazumtirdzniecības degvielas uzpildes stacijas, izsniedzot arī degvielas kartes. Couche-Tard galvenokārt darbojas Kanādā un Amerikas Savienotajās Valstīs un mazākā mērā EEZ, |
— |
mērķuzņēmums ietver degvielas uzpildes stacijas Beļģijā, Luksemburgā, Vācijā, Nīderlandē un attiecīgās ar degvielas kartēm saistītās darbības. |
3.
Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts.Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru dažu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.
4.
Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos apsvērumus par ierosināto darījumu.Apsvērumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienu laikā no šīs publikācijas datuma. Vienmēr jānorāda šāda atsauce:
M.11167 – ALIMENTATION COUCHE-TARD / TOTALENERGIES (BELGIUM – LUXEMBOURG – GERMANY)
Apsvērumus Komisijai var nosūtīt pa e-pastu vai pastu. Lūdzam izmantot šādu kontaktinformāciju:
E-pasts: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Pasta adrese:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“Apvienošanās regula”).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/300/oj
ISSN 1977-0952 (electronic edition)