Nr.
|
Darba kārtības punkts
|
Iesniedzējs
|
Piezīmes
|
Nostāja
|
Atklāšanas ceremonija
|
|
Dokumenta nav.
|
|
Ievadvārdi
|
|
Dokumenta nav.
|
|
Administratīvie un finansiālie jautājumi
|
1.
|
Sesijas priekšsēdētāja(s), viņa(s) vietnieka (vietnieces) un I un II komitejas priekšsēdētāju ievēlēšana
|
|
Dokumenta nav.
|
|
2.
|
Darba kārtības pieņemšana
CoP19 dok. Nr. 2
|
Sekr.
|
|
|
3.
|
Darba programmas pieņemšana
CoP19 dok. Nr. 3
|
|
|
|
4.
|
Pušu konferences reglaments
|
|
|
|
|
4.1.
|
Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 4.1
|
PK
|
Atbalstīt ieteiktos 7. noteikuma grozījumus. Atbalstīt ieteiktos 25.6. noteikuma grozījumus un uzsvērt, ka balsošanas kārtības mainīšana pieļaujama tikai izņēmuma gadījumā un ar pienācīgu sesijas priekšsēdētāja(s) pamatojumu.
|
+
|
|
4.2.
|
26. noteikuma grozīšanas priekšlikums
CoP19 dok. Nr. 4.2.
|
Botsvāna un Zimbabve
|
Priekšlikumu noraidīt, jo tas ir pretrunā Konvencijas XV pantam, kurš katrai pusei dod vienu balsi. Ja grozījumu pieņemtu, pirms katras balsošanas būtu jārisina komplicētas sarunas.
|
-
|
5.
|
Pilnvaru komiteja
|
|
|
|
|
5.1.
|
Pilnvaru komitejas izveidošana
|
|
Dokumenta nav.
|
|
|
5.2.
|
Pilnvaru komitejas ziņojums
|
|
Dokumenta nav.
|
|
6.
|
Novērotāju klātbūtnes apstiprināšana
CoP19 dok. Nr. 6
|
|
|
|
7.
|
Sekretariāta, kā arī pušu konferences sesiju administratīvā vadīšana, finanses un budžets
|
|
|
|
|
7.1.
|
Sekretariāta administratīvā vadīšana
CoP19 dok. Nr. 7.1
|
Sekr.
|
|
|
|
7.2.
|
UNEP izpilddirektora ziņojums par administratīvajiem un citiem jautājumiem
CoP19 dok. Nr. 7.2
|
UNEP
|
|
|
|
7.3.
|
Finanšu pārskati par 2020.–2022. gadu
CoP19 dok. Nr. 7.3
|
|
|
|
|
7.4.
|
Budžets un darba programma 2023.–2025. gadam
CoP19 dok. Nr. 7.4
|
|
|
|
|
7.5.
|
Piekļuve finansējumam
CoP19 dok. Nr. 7.5
|
|
|
|
|
7.6.
|
Sponsorēto delegātu projekts
CoP19 dok. Nr. 7.6
|
Sekr.
|
Priekšlikumu atbalstīt, jo līdz ar programmas integrēšanu PK un AK/DzK palielināsies arī sekretariāta administratīvā noslogotība.
|
+
|
8.
|
Konvencijas valodu stratēģija
CoP19 dok. Nr. 8
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
Stratēģiski jautājumi
|
9.
|
Komiteju ziņojumi un ieteikumi
|
|
|
|
|
9.1.
|
Pastāvīgā komiteja
|
|
|
|
|
|
9.1.1.
|
Priekšsēdētāja(s) ziņojums
CoP19 dok. Nr. 9.1.1
|
|
|
|
|
|
9.1.2.
|
Jaunu reģionālo pārstāvju un viņu aizstājēju ievēlēšana
|
|
Dokumentu nav.
|
|
|
9.2.
|
Dzīvnieku komiteja
|
|
|
|
|
|
9.2.1.
|
Priekšsēdētāja(s) ziņojums
CoP19 dok. Nr. 9.2.1
|
DzK
|
|
|
|
|
9.2.2.
|
Jaunu reģionālo pārstāvju un viņu aizstājēju ievēlēšana
|
|
Dokumentu nav.
|
|
|
9.3.
|
Augu komiteja
|
|
|
|
|
|
9.3.1.
|
Priekšsēdētāja(s) ziņojums
CoP19 dok. Nr. 9.3.1
|
AK
|
|
|
|
|
9.3.2.
|
Jaunu reģionālo pārstāvju un viņu aizstājēju ievēlēšana
|
|
Dokumentu nav.
|
|
10.
|
CITES stratēģiskais redzējums
CoP19 dok. Nr. 10
|
PK
|
Atbalstīt lēmumu kopumu. Rādītājus varētu vēl mainīt atkarībā no tā, kā attīstīsies globālais biodaudzveidības satvars laikposmam pēc 2020. gada.
|
(+)
|
11.
|
I pielikuma sugas
CoP19 dok. Nr. 11
|
DzK, AK
|
Priekšlikumu atbalstīt, bet saglabāt gatavību apspriest ierosinātā procesa pielāgojumus, ja citas puses uz tādiem vedinātu.
|
+
|
12.
|
Pasaules ziņojums par tirdzniecību ar savvaļas augiem un dzīvniekiem
CoP19 dok. Nr. 12
|
Dienvidāfrika
|
Doma par ziņojumu un starpsesiju darba grupu kopumā ir atbalstāma. Tomēr priekšlikumā joprojām ir neskaidrības, tāpēc to var atbalstīt tikai tad, ja tiek pieņemta virkne lēmumu, kas aizsāktu ziņojuma pārdefinēšanu, lai to varētu apstiprināt pušu konferences 20. sesijā, vai ja priekšlikums jau šīs CoP laikā tiek uzlabots, lai ieviestu lielāku skaidrību par tā saturu.
|
(+)
|
13.
|
Pirmiedzīvotāju un vietējo kopienu iesaiste
CoP19 dok. Nr. 13
|
PK
|
Atbalstīt ieteikumu pieņemt dokumenta 1. pielikumā pievienotos pārskatītos lēmumus.
|
+
|
14.
|
Iztikas līdzekļi
CoP19 dok. Nr. 14
|
PK
|
Atbalstīt pārskatīto lēmumu pieņemšanu un 18.37. un 18.36. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
15.
|
CITES piedāvāti lauku kopienu līdzdalības mehānismi
CoP19 dok. Nr. 15
|
Svatini, Namībija un Zimbabve
|
Neatbalstīt priekšlikumu kā neatkarīgu dokumentu. Kaut arī temats ir svarīgs, CITES satvarā jau darbojas divi atsevišķi procesi, kuru uzmanības centrā ir pirmiedzīvotāji un vietējās kopienas (sk. darba kārtības 13. un 14. punktu).
Lai attiecībā uz pirmiedzīvotāju un vietējo un lauku kopienu iesaisti nodrošinātu lielāku efektivitāti un konsekvenci, iesniedzējiem priekšlikums būtu jāsaskaņo ar darba kārtības 13. un 14. punktā minētajiem procesiem un rezultāts jāiesniedz izskatīšanai attiecīgajā darba grupā vai – pēc vajadzības – abās darba grupās.
|
(-)
|
16.
|
Spēju veidošana
CoP19 dok. Nr. 16
|
PK
|
Atbalstīt rezolūcijas projektu un priekšlikumu kopumu, kura mērķis ir turpināt būvēt integrētu spēju veidošanas sistēmu. Varētu būt vajadzīgi daži sīki precizējumi, jo īpaši attiecībā uz rezolūcijas projekta 2.b punkta tvērumu.
|
+
|
17.
|
Sadarbība ar organizācijām un daudzpusējiem vidiskajiem nolīgumiem
|
|
|
|
|
17.1.
|
Sadarbība ar citām biodaudzveidības jomas konvencijām
CoP19 dok. Nr. 17.1
|
PK
|
Atbalstīt, jo ir jāturpina stiprināt biodaudzveidības jomā noslēgto daudzpusējo vidisko nolīgumu sinerģija, un ir lietderīgi, ka PK turpina pārraudzīt šos jautājumus.
|
+
|
|
17.2.
|
Vispārējās augu aizsardzības stratēģijas satvarā īstenojamā sadarbība
CoP19 dok. Nr. 17.2
|
AK
|
Atbalstīt jaunos lēmumprojektus.
|
+
|
|
17.3.
|
Sadarbība ar Starpvaldību zinātnes un politikas platformu biodaudzveidības un ekosistēmu pakalpojumu jomā
CoP19 dok. Nr. 17.3
|
PK
|
Atbalstīt dokumenta I pielikumā pievienotos lēmumprojektus.
|
+
|
|
17.4.
|
Kopīgā CITES un Bonnas konvencijas iniciatīva, kas veltīta Āfrikas plēsējiem
CoP19 dok. Nr. 17.4
|
Sekr.
|
Atbalstīt šo lēmumprojektu, kurš atbilstoši DzK un vairāku novērotājorganizāciju ieteiktajam paredz nodot DzK relevanto informāciju un attiecīgi konsultēt sekretariātu par Āfrikas plēsēju iniciatīvu.
|
+
|
|
17.5.
|
Starptautiskais pret dzīvo dabu vērstu noziegumu apkarošanas konsorcijs
CoP19 dok. Nr. 17.5
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
18.
|
ANO Pasaules dzīvās dabas diena
CoP19 dok. Nr. 18
|
Sekr.
|
Atbalstīt Pasaules dzīvās dabas dienai veltītā 18.38. lēmuma atcelšanu, jo tas ir jau īstenots.
|
+
|
19.
|
CITES un meži
CoP19 dok. Nr. 19
|
Sekr.
|
Priekšlikumu atbalstīt, bet ir vajadzīgs papildu novērtējums. Ieteikt attiecīgā pētījuma darba uzdevumu apspriest ar AK (vienkāršības labad to varētu darīt ar priekšsēdētāja(s) starpniecību).
|
(+)
|
20.
|
Kokaugu sugu programma
CoP19 dok. Nr. 20
|
Sekr.
|
Atbalstīt lēmumprojektus un mudināt visas puses, balstoties uz ES finansētās CITES Kokaugu sugu programmas rezultātiem, turpināt piedalīties CITES īstenošanā attiecībā uz sarakstā iekļautajām koku sugām.
|
+
|
21.
|
ETIS programmas izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 21
|
PK
|
Atbalstāmi ir visi ieteikumi. ES vienmēr ir bijusi pārliecināta ETIS programmas atbalstītāja, un tāpēc tai savs atbalsts būtu aktīvi jāpauž.
|
+
|
22.
|
MIKE un ETIS programma
CoP19 dok. Nr. 22
|
PK
|
Priekšlikumu atbalstīt, tomēr jāuzsver, ka MIKE un ETIS ilgtermiņa finansiālā dzīvotspēja būtu pelnījusi lielāku uzmanību.
|
+
|
23.
|
CITES nozīme ar savvaļas dzīvniekiem saistītās starptautiskās tirdzniecības radītā nākotnes zoonožu riska mazināšanā
CoP19 dok. Nr. 23
|
|
|
|
|
23.1.
|
Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 23.1
|
PK
|
Atzinīgi novērtēt starpsesiju darba grupas veikumu. Atbalstīt ierosinātos lēmumus un grozījumus Rezolūcijā Conf. 10.21 (Rev. CoP16) par dzīvu īpatņu pārvadāšanu.
|
+
|
|
23.2.
|
Pieeja “Viena veselība” un CITES:
ar savvaļas dzīvniekiem saistītās tirdzniecības radītie riski cilvēka un dzīvnieku veselībai
CoP19 dok. Nr. 23.2
|
Kotdivuāra, Gabona, Gambija, Libērija, Nigērija un Senegāla
|
Atbalstīt dažus tādus rezolūcijas projekta elementus kā, piemēram, starptautisku definīciju izmantošana un sadarbība ar dzīvnieku un sabiedrības veselības iestādēm un rosināt tos iestrādāt 23.1. dokumentā.
Neatbalstīt elementus, kuri neietilpst CITES atbildības jomā vai ir neskaidri.
|
(-)
|
24.
|
Covid-19 pandēmijas ietekme uz konvencijas īstenošanu
CoP19 dok. Nr. 24
|
Sekr.
|
Atbalstīt ieteikumus, kurus sekretariāts ierosinājis, lai nodrošinātu, ka CITES (starp)sesiju darbs var notikt arī ārkārtas operacionālos apstākļos.
|
+
|
25.
|
Dzimumu līdztiesību veicinošs rīcības plāns
CoP19 dok. Nr. 25
|
Panama
|
Dzimumu līdztiesības jautājumu pētīšana un faktiska risināšana principā ir atbalstāma. Tomēr iepriekš būtu skaidri jānosaka, kāda būtu šāda rīcības plāna nozīme un kādā formā tas ierakstītos CITES kontekstā.
|
(+)
|
Interpretēšanas un īstenošanas jautājumi
|
Pastāvošās rezolūcijas un lēmumi
|
|
|
|
26.
|
Rezolūciju izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 26
|
Sekr.
|
Atbalstīt izmaiņu izdarīšanu rezolūcijās un 14.81. lēmuma atcelšanu tad, ja tiek pieņemtas relevantās izmaiņas Rezolūcijā Conf. 14.8 (Rev. CoP17).
|
+
|
27.
|
Lēmumu izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 27
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
Vispārēja atbilstība un izpildes panākšana
|
|
|
|
28.
|
Ar konvencijas īstenošanu saistītie valstu tiesību akti
CoP19 dok. Nr. 28
|
Sekr.
|
Atbalstīt dokumenta CoP18 dok. 26 1. pielikumā pievienoto lēmumprojektu pieņemšanu, kā arī 18.62.–18.67. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
29.
|
Ar CITES saistītie atbilstības jautājumi
|
|
|
|
|
29.1.
|
XIII panta un CITES noteiktajām atbilstības procedūrām veltītās Rezolūcijas Conf. 14.3 (Rev. CoP18) īstenošana
CoP19 dok. Nr. 29.1
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
|
29.2.
|
Makdonalda totoaba (Totoaba macdonaldi)
CoP19 dok. Nr. 29.2
|
|
|
|
|
|
29.2.1.
|
Sekretariāta ziņojums
CoP19 dok. Nr. 29.2.1
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
|
|
29.2.2.
|
Uz CoP19 atjaunotie un atjauninātie lēmumi
CoP19 dok. Nr. 29.2.2
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Jāskata kopsakarā ar dok. Nr. 29.2.1. (2022. gada 22. jūlijā vēl nebija pieejams).
|
|
|
29.3.
|
Melnkoki (Diospyros spp.) un palisandri / rožkoki (Dalbergia spp.)
CoP19 dok. Nr. 29.3
|
Sekr., konsultējoties ar PK priekšsēdētāju
|
Atbalstīt lēmumprojektus, kas prasa Madagaskarai bloķēt visus krājumus un pusēm nepieļaut komerciālos nolūkos veiktu Diospyros spp (#5) un Dalbergia spp (#15) eksemplāru (re)eksportēšanu no Madagaskaras tik ilgi, kamēr Madagaskara attiecībā uz šīm sugām nacionālā līmenī nav izdarījusi sekretariātu apmierinošu iegādes likumīguma un sugas neapdraudētības konstatējumu.
|
+
|
30.
|
Atbilstības jautājumos pieejamās palīdzības programma
CoP19 dok. Nr. 30
|
PK
|
Atbalstīt lēmumus par atbilstības jautājumos pieejamās palīdzības programmas īstenošanu. Prasīt, lai tiktu pievienots provizoriskais budžets un finansējuma avoti.
|
+
|
31.
|
Valsts mēroga pārskati par būtisku tirdzniecību
CoP19 dok. Nr. 31
|
PK; iekļauti arī DzK un AK priekšsēdētāju ierosinātie lēmumprojekti
|
Atbalstīt, jo ir jāizvērtē, vai problēmas, kas atzīmētas par Madagaskaru sagatavotajā valsts mēroga pārskatā par būtisku tirdzniecību, tiek risinātas pietiekami aktīvi.
|
+
|
32.
|
Atbilstībai un izpildes panākšanai veltītās Rezolūcijas Conf. 11.3 (Rev. CoP18) pārskatīšana
CoP19 dok. Nr. 32
|
PK
|
Atbalstīt ierosināto Rezolūcijas Conf. 11.3 (Rev. CoP18) grozījumu pieņemšanu.
|
+
|
33.
|
Izpildes panākšanas jautājumi
CoP19 dok. Nr. 33
|
Sekr.
|
Ieteikumus atbalstīt, uzsverot, cik svarīgi ir arī turpmāk gādāt, lai konvencijas noteikumu izpilde valstu un starptautiskajā līmenī tiktu aktīvi panākta: vissvarīgāk ir, lai izpildes panākšanas iestāžu spējas būtu pietiekamas un šo iestāžu struktūrvienības – specializējušās.
|
+
|
34.
|
Gada ziņojumi par nelikumīgu tirdzniecību
CoP19 dok. Nr. 34
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
35.
|
CITES sarakstā iekļauto kokaugu sugu eksemplāru nelikumīgas tirdzniecības jautājumu uzdevumgrupa
CoP19 dok. Nr. 35
|
PK
|
Atbalstīt ieteikumus: a) pieņemt zināšanai dokumentu un arī ierosināto grozījumu 19.CC lēmumprojektā par kokmateriālu un citu koksnes izstrādājumu identificēšanu (AK izklāstījusi dokumentā CoP19 dok. Nr. 44.2); b) atcelt 18.79. un 18.80. lēmumu par izpildes panākšanu.
|
+
|
36.
|
Atbalsts pret dzīvo dabu vērstu noziegumu apkarošanai Rietumāfrikā un Centrālajā Āfrikā
|
|
|
|
|
36.1.
|
Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 36.1
|
PK
|
Lēmumprojektu atbalstīt. Mudināt Rietumāfrikas un Centrālāfrikas puses pielikt pūles, lai stiprinātu CITES īstenošanu un izpildes panākšanu. Mudināt citas puses, valsts, starpvaldību un nevalstiskās organizācijas un ieinteresētās personas sniegt atbalstu šim apakšreģionam.
|
+
|
|
36.2.
|
Noziegumi pret dzīvo dabu un CITES noteikumu izpildes panākšanai pieejamais atbalsts Rietumāfrikā un Centrālajā Āfrikā
CoP19 dok. Nr. 36.2
|
Kotdivuāra, Gambija, Libērija, Nigērija un Senegāla
|
Doma atbalstāma, bet nav pareizi, ka tiek prioritizēts konkrēts reģions. Iespējamais fonds būtu jādara pieejams visām pusēm. Jāizvērtē, vai pastāv citas iespējas, kā šos jautājumus atrisināt ātrāk. Principā var piekrist 19.CC un 19.DD lēmumprojektam, kuri tomēr jāpaskaidro sīkāk. Nevar piekrist 19.EE lēmumprojektam – CITES sekretariātam nebūtu jāiesaistās līdzekļu vākšanā citu organizāciju rīkotām sanāksmēm.
Nav iebildumu pret starpsesiju darba grupas izveidi, ja ECOWAS valstis tādu uzskata par lietderīgu un vēlamu.
|
0
|
37.
|
Ar internetu saistīti noziegumi pret dzīvo dabu
CoP19 dok. Nr. 37
|
Sekr.
|
Atbalstīt attiecīgās izmaiņas Rezolūcijā Conf. 11.3 (Rev. CoP18) un lēmumprojektos. Ierosināt, ka līdztekus paraugpraksei būtu jānorāda arī pušu pieņemtie valsts tiesību akti (jāpapildina ierosinātais lēmums 19.AA).
|
+
|
38.
|
Pieprasījuma samazināšana ar mērķi apkarot nelikumīgu tirdzniecību
CoP19 dok. Nr. 38
|
PK
|
Atbalstīt metodisku norādījumu pieņemšanu CoP19. Atbalstīt arī lēmumprojektu un Rezolūcijas Conf. 17.4 grozījumu pieņemšanu, lai uzlabotu minēto norādījumu pieejamību visās CITES darba valodās, un mudināt puses šos norādījumus izmantot.
|
+
|
39.
|
Tādu īpatņu/eksemplāru iekšzemes tirgi, kurus bieži tirgo nelikumīgi
CoP19 dok. Nr. 39
|
PK
|
Ieteikumus atbalstīt.
|
+
|
Tirdzniecības regulējums
|
|
|
|
40.
|
Metodiski norādījumi par to, kā konstatēt iegādes likumīgumu
CoP19 dok. Nr. 40
|
PK
|
ES nostāja tiks formulēta pēc plānotā darbsemināra par iegādes likumīguma konstatējumiem (2022. gada augustā) un kad būs kļuvis pieejams atjauninātais dokuments.
|
|
41.
|
Elektroniskās sistēmas un informācijas tehnoloģijas un atļauju autentifikācija un kontrole
CoP19 dok. Nr. 41
|
PK
|
Atbalstīt atļauju autentifikācijai un kontrolei veltītā pētījuma secinājumus. Atbalstīt ierosinātos grozījumus Rezolūcijā Conf. 12.3 (Rev. CoP18) par atļaujām un sertifikātiem un papildus ierosināt lielāku nozīmi piešķirt sistēmām ar centrmezgla arhitektūru. Atbalstīt ierosinātos grozījumus Rezolūcijā Conf.11.3 (Rev. CoP18) par atbilstību un izpildes panākšanu, jo īpaši lai ļautu muitai piekļūt pārvaldības iestāžu datubāzēs esošajai informācijai.
|
(+)
|
42.
|
CITES atļaujās un sertifikātos norādītie darījuma mērķa kodi
CoP19 dok. Nr. 42
|
PK
|
Piekrist ierosinātajiem relevanto rezolūciju grozījumiem un atbalstīt ierosināto lēmumprojektu pieņemšanu, lai atjaunotu starpsesiju apvienoto darba grupu, kura turpinātu izskatīt to, kā puses lieto darījuma mērķa kodus, un turpinātu arī diskusiju par mērķa kodiem P un T.
|
+
|
43.
|
Sugas neapdraudētības konstatējums
|
|
|
|
|
43.1.
|
Augu komitejas un Dzīvnieku komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 43.1
|
DzK, AK
|
Atbalstīt lēmumprojektus, par kuriem panākta vienošanās 31.DzK un 25.AK.
|
+
|
|
43.2.
|
Sugas neapdraudētības konstatējuma izdarīšana attiecībā uz II pielikuma sugām, kuru īpatņi iegūti jūras vidē, kas nav nevienas valsts jurisdikcijā
CoP19 dok. Nr. 43.2
|
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste
|
Lēmumprojektus atbalstīt, jo tie atbilst pastāvošajai iniciatīvai stiprināt CITES un zvejniecību sinerģijas, lai tādējādi uzlabotu CITES sarakstā iekļauto un apdraudēto haizivju un raju sugu saglabāšanu.
|
+
|
44.
|
Materiālu identificēšana
|
|
|
|
|
44.1.
|
Rezolūcijas Conf. 11.19 (Rev. CoP16) izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 44.1
|
PK
|
Ieteikumus atbalstīt.
|
+
|
|
44.2.
|
Kokmateriālu un citu koksnes izstrādājumu identificēšana
CoP19 dok. Nr. 44.2
|
AK
|
Lēmumprojektus atbalstīt, jo gadu gaitā savākto plašo informāciju būtu lietderīgi apkopot.
|
+
|
45.
|
Kaviāra tirdzniecībā izmantojama marķēšanas sistēma
CoP19 dok. Nr. 45
|
PK
|
Atbalstīt ierosinātos lēmumprojektus un 18.146. lēmuma atcelšanu.
Rosināt izveidot PK starpsesiju darba grupu, kas darbu varētu sākt, kad sekretariāts būs darījis pieejamu savu analīzi un ieteikumus.
|
+
|
46.
|
Akmenskoraļļu tirdzniecība
CoP19 dok. Nr. 46
|
Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
|
Dokumentu iesniegusi ES un tās dalībvalstis.
|
+
|
47.
|
Ar biotehnoloģijas metodēm iegūti īpatņi/eksemplāri
CoP19 dok. Nr. 47
|
PK, Sekr.
|
Ieteikumus atbalstīt, jo īpaši attiecībā uz speciālistu sanāksmi, kuras uzdevums būtu panākt skaidrību par definīcijām un saglabāšanas jautājumiem.
|
+
|
48.
|
Jēdziena “piemēroti un pieņemami galamērķi” definēšana
CoP19 dok. Nr. 48
|
PK
|
Atbalstīt abu nesaistošo vadlīniju dokumentu apstiprināšanu.
Atbalstīt 3. pielikumā pievienoto lēmumprojektu.
|
+
|
49.
|
Ievešana no jūras
CoP19 dok. Nr. 49
|
PK
|
Lēmumprojektus atbalstīt.
|
+
|
50.
|
Rīkošanās ar konfiscētajiem īpatņiem/eksemplāriem
CoP19 dok. Nr. 50
|
PK
|
Atbalstīt 74.PK ieteiktos CoP19 lēmumprojektus un 18.159.–18.164. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
51.
|
Leoparda (Panthera pardus) medību trofeju kvotas
CoP19 dok. Nr. 51
|
PK
|
Atbalstīt Rezolūcijas Conf. 10.14 (Rev. CoP16) 1. punkta a) apakšpunkta grozīšanu.
|
+
|
52.
|
Dzīvu īpatņu transportēšana:
pārvadāšanas noteikumu īstenošanas uzlabošana
CoP19 dok. Nr. 52
|
Kanāda, Kotdivuāra, Kenija, Meksika, Nigērija, Senegāla un Amerikas Savienotās Valstis
|
Atbalstīt ierosinātos lēmumus un izmaiņas rezolūcijās, jo īpaši attiecībā uz piekļuvi IATA regulējumam. Precizēt, kāds ir pirmās (nebūtiskās) izmaiņas (norādes “neatkarīgi no transportēšanas veida” pievienošana) mērķis Rezolūcijā Conf. 10.21.
|
+
|
Atvieglojumi un īpaši tirdzniecības noteikumi
|
|
|
|
53.
|
Tādu īpatņu/eksemplāru tirdzniecībai veltīto CITES noteikumu izskatīšana, kuri nav iegūti savvaļā
CoP19 dok. Nr. 53
|
PK
|
Atbalstīt starpsesiju darba turpināšanu, jo risināmie jautājumi ir sarežģīti un attiecīgās darba grupas mandāta laiks nebija pietiekams, lai apspriestu visus ieplānotos punktus.
|
+
|
54.
|
Dzīvnieku īpatņu, kuri deklarēti par tādiem, kas izaudzēti nebrīvē, tirdzniecības pārskatam veltītās Rezolūcijas Conf. 17.7 noteikumu izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 54
|
Sekr., rīkojoties PK vārdā un konsultējoties ar DzK priekšsēdētāju
|
Kopumā atbalstīt, bet ir rūpīgāk jāpārbauda rezolūcijas grozījumu un lēmumprojektu formulējums un tā ietekme.
|
(+)
|
55.
|
Tādu operāciju reģistrēšana, kurās komerciāliem mērķiem nebrīvē audzē I pielikuma sugu dzīvniekus
CoP19 dok. Nr. 55
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Kopumā atbalstīt, jo ierosinātās izmaiņas varētu būt noderīgas, tomēr priekšlikums vēl ir rūpīgi jācaurskata.
|
(+)
|
56.
|
Metodiski norādījumi par jēdzienu “mākslīgi pavairots”
CoP19 dok. Nr. 56
|
AK
|
Priekšlikumu atbalstīt, tomēr labāk jāizskaidro punkti par akvilāriju koksni, izcelsmes koda Y izmantošanu un vēl citi jautājumi.
|
(+)
|
57.
|
No savvaļā ievāktām sēklām vai sporām izaudzēti augu eksemplāri, kurus uzskata par mākslīgi pavairotiem
CoP19 dok. Nr. 57
|
AK, konsultējoties ar PK priekšsēdētāju
|
Atbalstīt 18.179.–18.181. lēmuma atcelšanu, jo attiecīgais darbs ir pabeigts.
|
+
|
Ar konkrētām sugām saistīti jautājumi
|
58.
|
Rietumāfrikā mītošie vanagu dzimtas (Accipitridae ) putni
CoP19 dok. Nr. 58
|
PK, konsultējoties ar Sekr.
|
Piekrist 18.186.–18.192. lēmumu aizstājošo 19.AA–19.FF lēmumprojektu pieņemšanai.
|
+
|
59.
|
Nelikumīga gepardu
(Acinonyx jubatus) tirdzniecība
CoP19 dok. Nr. 59
|
Etiopija
|
Ieteikumus atbalstīt, jo, lai varētu virzīties tālāk, ir jāprecizē Lielo kaķveidīgo uzdevumgrupas darāmais un iesaistītās areāla, tranzīta un galamērķa valstis.
|
+
|
60.
|
Abinieku (Amphibia)
saglabāšana
CoP19 dok. Nr. 60
|
DzK
|
Ieteikumus atbalstīt, jo nav savākts pietiekami daudz datu par starptautisko tirdzniecību ar dažādu sugu abiniekiem.
|
+
|
61.
|
Zuši
(Anguilla spp.)
CoP19 dok. Nr. 61
|
PK, konsultējoties ar DzK priekšsēdētāju
|
Atbalstīt PK ieteikumu pieņemt 1. pielikumā pievienotos 19.AA–19.DD lēmumprojektus.
|
+
|
62.
|
Akvilāriju koksni ražojošie taksoni
(Aquilaria spp. un Gyrinops spp.)
|
|
|
|
|
62.1.
|
Augu komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 62.1
|
AK
|
Lēmumprojektu atbalstīt. Skaidri norādīt, ka attiecībā uz mākslīgās pavairošanas definīcijām un specifikācijām nedrīkst vājināt Rezolūciju Conf. 10.13 par Konvencijas īstenošanu attiecībā uz kokaugu sugām un potenciāli arī citas rezolūcijas.
|
+
|
|
62.2.
|
Akvilāriju koksnes un CITES kopīgā vēsture un problemātika
CoP19 dok. Nr. 62.2
|
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste
|
Atbalstīt pēc tam, kad būs noskaidrots, kurš koordinēs ierosinātos pētījumus.
|
(+)
|
63.
|
Bosvēlijas
(Boswellia spp.)
CoP19 dok. Nr. 63
|
AK
|
Atbalstīt. Lēmumprojekti piedāvā racionālu veidu, kā turpināt aizpildīt zināšanu robus un dot pusēm iespēju vēlāk nākt klajā ar priekšlikumiem par šo sugu iekļaušanu sarakstā.
|
+
|
64.
|
Jūras bruņrupuči
(Cheloniidae un
Dermochelyidae)
|
|
|
|
|
64.1.
|
Sekretariāta un Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 64.1
|
PK, Sekr.
|
Atbalstīt. Divas jūras bruņrupuču sugas ir kritiski apdraudētas, viena ir apdraudēta, un visi IUCN veiktie novērtējumi prognozē negatīvu populācijas attīstības tendenci. Jāpieliek lielākas pūles, lai nepieļautu, ka stāvoklis turpina pasliktināties un sugas izmirst.
|
+
|
|
64.2.
|
Jūras bruņrupuču saglabāšana
CoP19 dok. Nr. 64.2
|
Brazīlija, Kolumbija, Kostarika, Peru un Amerikas Savienotās Valstis
|
Analīze jāturpina, lai pamatotu, kāpēc vajadzīga jauna rezolūcija. Jāapdomā, vai atjaunotajos lēmumos par jūras bruņrupučiem nevajadzētu pievienot vēl dažus elementus.
|
0
|
65.
|
Haizivis un rajas
(Elasmobranchii)
CoP19 dok. Nr. 65
|
PK, DzK, konsultējoties ar Sekr. un DzK
|
Atbalstīt PK un DzK ieteikumu pieņemt dokumenta 4. pielikumā pievienoto 19.AA–19.FF lēmumprojektu.
|
+
|
66.
|
Ziloņi (Elephantidae)
|
|
|
|
|
66.1.
|
Ziloņu tirdzniecībai veltītās Rezolūcijas Conf. 10.10 (Rev. CoP18) īstenošana
CoP19 dok. Nr. 66.1
|
Sekr. pēc PK pieprasījuma
|
Atbalstīt dokumenta 1.–4. pielikumā pievienoto lēmumu kopumu par ziloņkaula iekšzemes tirgu slēgšanu, mamuta ziloņkaula tirdzniecību, Āzijas ziloņu tirdzniecību, ziloņkaula krājumiem un nacionālo ziloņkaula rīcības plānu procesa īstenošanu.
|
+
|
|
66.2.
|
Ziloņkaula krājumi
|
|
|
|
|
|
66.2.1.
|
Ziloņkaula krājumi:
ziloņu tirdzniecībai veltītās Rezolūcijas Conf. 10.10 (Rev. CoP18) īstenošana
CoP19 dok. Nr. 66.2.1
|
Benina, Burkinafaso, Ekvatoriālā Gvineja, Etiopija, Gabona, Kenija, Libērija, Nigēra, Senegāla un Togo
|
Atzīt, ka pienācīga ziņošana ir vajadzīga, taču paust uzskatu, ka tālab pietiek ar ierosinātajiem jaunajiem lēmumprojektiem, kas iekļauti CoP19 dok. Nr. 66.1 4. pielikumā.
|
0
|
|
|
66.2.2.
|
Tāda fonda izveide, kas areāla valstīm kļūst pieejams pēc ziloņkaula krājumu padarīšanas par komerciāli neizmantojamiem
CoP19 dok. Nr. 66.2.2
|
Kenija
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Nav skaidrs, kāds ir priekšlikuma vistiešāk skarto pušu – areāla valstu – viedoklis. Ziloņkaula padarīšana par komerciāli neizmantojamu kopumā ir atbalstāma, taču jāšaubās, vai tādēļ, lai atbalstītu vienu no metodēm, kā iznīcināt viena veida konfiscētos ziloņu cilmes produktus, ir vajadzīgs institucionalizēts finansēšanas process.
|
0
|
|
66.3.
|
Rezolūcijas Conf. 10.10 (Rev. CoP18) īstenošanas aspekti, kuri attiecas uz ziloņkaula iekšzemes tirgu slēgšanu
CoP19 dok. Nr. 66.3
|
Benina, Burkinafaso, Ekvatoriālā Gvineja, Etiopija, Gabona, Libērija, Nigēra, Senegāla un Togo
|
Rezolūcijas projektu atbalstīt.
|
+
|
|
66.4.
|
Tirdzniecība ar dzīviem Āfrikas ziloņiem
|
|
|
|
|
|
66.4.1.
|
Starptautiskā tirdzniecība ar dzīviem Āfrikas ziloņiem: priekšlikums pārskatīt Rezolūciju Conf. 10.10 (Rev. CoP18)
par ziloņu tirdzniecību
CoP19 dok. Nr. 66.4.1
|
Benina, Burkinafaso, Ekvatoriālā Gvineja, Etiopija, Libērija, Nigēra, Senegāla un Togo
|
Iebilst. Attiecībā uz dažādajiem priekšlikuma elementiem (2. norādes interpretācija, īpaši noteikumi par tirdzniecību ar dzīviem Āfrikas ziloņiem, pārvietošanu ex situ pieļaujot tikai izņēmuma kārtā, kā arī nesaistoši metodiskie norādījumi par izmitināšanu un aprūpi un par ieguvumiem, ko dod saglabāšana in situ) ir vajadzīgs plašāks risinājums. Dokumenta mērķis ir saskanīgs ar ES mērķi (sk. dok. Nr. 66.4.2), proti, dzīvu ziloņu tirdzniecību ar retiem izņēmumiem pieļaut tikai in situ saglabāšanas programmās. Palikt atvērtiem diskusijai, kurā ar priekšlikuma iesniedzēju apspriestu mērķa sasniegšanai vajadzīgo turpmāko rīcību.
|
(-)
|
|
|
66.4.2.
|
Satvara precizēšana:
Eiropas Savienības priekšlikums
CoP19 dok. Nr. 66.4.2
|
Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
|
Dokumentu iesniegusi ES un tās dalībvalstis.
|
+
|
|
66.5.
|
Nelikumīgas ziloņu nogalināšanas monitoringa (MIKE) ziņojums
CoP19 dok. Nr. 66.5
|
Sekr.
|
Lēmums nav vajadzīgs.
|
|
|
66.6.
|
Ziņojums par ziloņu tirdzniecības informācijas sistēmu (ETIS)
CoP19 dok. Nr. 66.6
|
Sekr.
|
Vajadzīga papildu analīze par iesniegšanas termiņa nomaiņas ietekmi.
|
0
|
|
66.7.
|
Nacionālo ziloņkaula rīcības plānu procesa izskatīšana
CoP19 dok. Nr. 66.7
|
Malāvija, Senegāla un Amerikas Savienotās Valstis
|
ES būtu izskatīšana jāatbalsta ar noteikumu, ka process tiek vērsts uz dokumentā identificētajiem konkrētajiem jautājumiem (galvenokārt ar ziņošanu saistītām lietām), nevis uz procesu kopumā.
|
(+)
|
67.
|
CITES Lielo kaķveidīgo (Felidae) uzdevumgrupa
CoP19 dok. Nr. 67
|
PK
|
Atbalstīt ierosinātos lēmumprojektus par CITES Lielo kaķveidīgo uzdevumgrupas darba uzdevumu un darbošanās veidu (abi pārskatīti), par ko panākta vienošanās 74.PK, un atbalstīt 18.245. un 18.248. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
68.
|
Āzijā mītošie lielie kaķveidīgie (Felidae)
CoP19 dok. Nr. 68
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
69.
|
Jūraszirdziņi (Hippocampus spp.)
|
|
|
|
|
69.1.
|
Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 69.1
|
PK
|
Atbalstīt PK ieteikumu pieņemt dokumenta 1. pielikumā pievienoto 19.AA–19.CC lēmumprojektu.
|
+
|
|
69.2.
|
Turpmākie soļi, kas vajadzīgi, lai sekmīgi īstenotu jūraszirdziņu iekļaušanu II pielikuma sarakstā
CoP19 dok. Nr. 69.2
|
Maldīvija, Monako, Nigērija, Peru, Senegāla, Šrilanka, Togo, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un Amerikas Savienotās Valstis
|
Priekšlikums jāanalizē sīkāk, ir vajadzīga plašāka informācija.
|
0
|
70.
|
Rožkoka koksni ražojošās sugas
[Leguminosae (Fabaceae)]
CoP19 dok. Nr. 70
|
AK
|
Atbalstīt lēmumprojektus, par kuriem attiecībā uz rožkokiem vienojusies AK.
|
+
|
71.
|
Zvīņneši
(Manis spp.)
|
|
|
|
|
71.1.
|
PK un DzK ziņojums
CoP19 dok. Nr. 71.1
|
PK, konsultējoties ar DzK priekšsēdētāju
|
Ieteikumus atbalstīt, tomēr varētu vēl pievienot elementus, kas minēti dok. Nr. 71.2.
|
+
|
|
71.2.
|
Ierosinātie Rezolūcijas Conf. 17.10 grozījumi
CoP19 dok. Nr. 71.2
|
Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste
|
Ierosinātos grozījumus atbalstīt, jo, lai novērstu nelikumīgu tirgošanos ar zvīņnešiem, ir jādara vairāk.
|
+
|
72.
|
Āfrikā mītošie lauvas
(Panthera leo)
CoP19 dok. Nr. 72
|
Sekr., konsultējoties ar PK priekšsēdētāju
|
Atbalstīt DzK ierosinājumu turpināt starpsesiju darbu saistībā ar Āfrikā mītošajiem lauvām (Panthera leo) un jauna lēmuma pieņemšanu.
|
+
|
73.
|
Jaguārs
(Panthera onca)
|
|
|
|
|
73.1.
|
Pastāvīgās komitejas ziņojums
CoP19 dok. Nr. 73.1
|
PK
|
Atbalstīt PK ieteikto 18.251. un 18.253. lēmuma īstenošanu un pieņemt šā dokumenta 1. pielikumā pievienotos lēmumprojektus par jaguāru.
|
+
|
|
73.2.
|
Ierosinātie grozījumi jaguāriem veltītajos lēmumprojektos, par kuriem panākta vienošanās 74.PK
CoP19 dok. Nr. 73.2
|
Kostarika, Salvadora, Meksika un Peru
|
Principā atbalstīt ierosinātos 74.PK lēmumu grozījumus, kuri izklāstīti šā dokumenta pielikumā, bet, lai ieliktu labākos iespējamos pamatus rezultatīvai rīcībai saistībā ar jaguāriem, ir vajadzīga plašāka informācija un diskusija.
Iebilst pret jaunas darba grupas izveidi, jo jaguārs ir CITES Lielo kaķveidīgo uzdevumgrupas prioritārā suga. Vēl vienas jaguāriem veltītas starpsesiju darba grupas izveide novestu pie darba dublēšanas.
|
0
|
74.
|
Dziedātājputnu (Passeriformes) tirdzniecība un saglabāšanas pārvaldība
CoP19 dok. Nr. 74
|
DzK
|
Atbalstīt DzK ieteikumus atjaunot 18.256.–18.259. lēmumu par dziedātājputnu (Passeriformes) tirdzniecību un saglabāšanas pārvaldību, jo ir kļuvis pieejams finansējums.
|
+
|
75.
|
Degunradži
(Rhinocerotidae)
CoP19 dok. Nr. 75
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
76.
|
Saigas
(Saiga spp.)
CoP19 dok. Nr. 76
|
PK
|
Atbalstīt DzK ierosinātos lēmumus ar Sekr. izdarītajiem grozījumiem.
|
+
|
77.
|
Milzu spārngliemezis
(Strombus gigas)
CoP19 dok. Nr. 77
|
Sekr.
|
Atbalstīt šā dokumenta 1. pielikumā pievienotā 19.AA–19.DD lēmumprojekta pieņemšanu un 18.275.–18.280. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
78.
|
Sauszemes un saldūdens bruņrupuči
(Testudines)
CoP19 dok. Nr. 78
|
Sekr.
|
Piekrist, ka 18.286.–18.291. lēmums ir īstenots un tos var atcelt. Ierosināt turpinošu lēmumu, kas prasa, lai Madagaskara iesniedz visaptverošu saglabāšanas stratēģiju par savām apdraudētajām bruņrupuču sugām.
|
+
|
79.
|
Āfrikas kokaugu sugas
CoP19 dok. Nr. 79
|
AK
|
Atbalstīt. Nepieciešama 25.AK 28. dokumenta pielikumā pievienotā Āfrikas kokaugu sugu saraksta un ar to saistīto CITES procesu atjaunināšana.
|
+
|
80.
|
Jūras dekoratīvās zivis
CoP19 dok. Nr. 80
|
DzK
|
Atbalstīt šā dokumenta 1. pielikumā pievienotā 19.AA–19.BB lēmumprojekta pieņemšanu un 18.263.–18.265. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
81.
|
Neotropiskās (Centrālamerikas un Dienvidamerikas) kokaugu sugas
CoP19 dok. Nr. 81
|
AK
|
Atbalstīt. Nepieciešama 25.AK 29. dokumenta pielikumā pievienotā kokaugu neotropisko sugu saraksta un ar to saistīto CITES procesu atjaunināšana.
|
+
|
82.
|
Ārstniecības un aromātisko augu tirdzniecība
CoP19 dok. Nr. 82
|
AK
|
Atbalstīt, bet uzsvērt, ka iespējamai jaunai rezolūcijai vajadzētu aptvert ne tikai zāles, bet arī visu citu veidu produktus, kuros ir ārstniecības un aromātisko augu sastāvdaļas.
|
+
|
83.
|
Izmiršanas riskam pakļauto sugu identificēšana CITES pušu vajadzībām
CoP19 dok. Nr. 83
|
Gambija, Libērija, Nigērija un Senegāla
|
Jaunas datubāzes veidošanu neatbalstīt, jo pietiek ar pastāvošo IUCN Sarkano grāmatu.
|
-
|
Pielikumu kārtošana
|
|
|
|
84.
|
Standarta nomenklatūra
|
|
|
|
|
84.1.
|
DzK un AK ziņojums
CoP19 dok. Nr. 84.1
|
DzK (sagatavojuši attiecīgie nomenklatūras speciālisti)
|
Atbalstīt 84.1. dokumentā norādīto ierosināto lēmumu pieņemšanu un CoP18 lēmumu atjaunošanu un atbalstīt pārskatītās rezolūcijas Conf. 12.11 (Rev. CoP18) pieņemšanu attiecībā uz augiem un dzīvniekiem.
|
+
|
|
84.2.
|
Dipteryx spp.
standarta nomenklatūra
CoP19 dok. Nr. 84.2
|
Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
|
Dokumentu iesniegusi ES un tās dalībvalstis.
|
+
|
|
84.3.
|
Khaya spp.
standarta nomenklatūra
CoP19 dok. Nr. 84.3
|
Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
|
Dokumentu iesniegusi ES un tās dalībvalstis.
|
+
|
|
84.4.
|
Rhodiola spp.
standarta nomenklatūra
CoP19 dok. Nr. 84.4
|
Eiropas Savienība un tās dalībvalstis
|
Dokumentu iesniegusi ES un tās dalībvalstis.
|
+
|
85.
|
Norādes
|
|
|
|
|
85.1.
|
PK ziņojums
CoP19 dok. Nr. 85.1
|
|
Atbalstīt iesniegto PK dokumentu un atbalstīt atkārtotu darba grupas izveidošanu.
|
+
|
|
85.2.
|
CITES sarakstā iekļauto kokaugu sugu tirdzniecības informācijas sistēma
CoP19 dok. Nr. 85.2
|
|
Atbalstīt, jo ir svarīgi zināt par notiekošo darbu un to turpināt.
|
+
|
|
85.3.
|
Neoficiāls pašreizējo un ierosināto norāžu izskatīšanas mehānisms
CoP19 dok. Nr. 85.3
|
|
Atbalstīt ierosināto lēmumu par neoficiālu izskatīšanas mehānismu, kas attiektos uz pašreizējām un ierosinātajām norādēm.
|
+
|
86.
|
II papildinājuma orhideju eksemplārus saturoša produkcija
CoP19 dok. Nr. 86
|
PK
|
Atbalstīt lēmumprojektu pieņemšanu un 18.327.–18.330. lēmuma atcelšanu.
|
+
|
87.
|
Rezolūcijas Conf. 9.24 (Rev. CoP17) grozījumi
|
|
|
|
|
87.1
|
Rezolūcijas Conf. 9.24 (Rev. CoP17) grozījumu priekšlikumi
CoP19 dok. Nr. 87.1
|
Svatini
|
Šis priekšlikums ir jāizvērtē sīkāk. Tajā ir pārliecinoši elementi, tomēr rezolūcijas projekts vēl jāprecizē un daļēji jāpārformulē.
|
(-)
|
|
87.2.
|
CITES pielikumos iekļautās ūdens organismu sugas:
priekšlikumi par jaunu pieeju haizivju un raju iekļaušanai sarakstā
CoP19 dok. Nr. 87.2
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
88.
|
Pēc pušu konferences 18. sesijas iesniegtās atrunas
CoP19 dok. Nr. 88
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
Pielikumu grozīšanas priekšlikumi
|
89.
|
I un II pielikuma grozīšanas priekšlikumi
|
|
Ar sarakstiem saistītie priekšlikumi pievienoti šā dokumenta 2. daļā.
|
|
|
89.1.
|
Sekretariāta novērtējums par I un II pielikuma grozīšanas priekšlikumiem
CoP19 dok. Nr. 89.1
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
|
89.2.
|
Pušu piezīmes
CoP19 dok. Nr. 89.2
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
|
89.3.
|
Oficiālo konsultantu piezīmes
CoP19 dok. Nr. 89.3
|
|
Dokuments nav laikus darīts pieejams analīzei.
|
|
Sesijas slēgšana
|
90.
|
Pušu konferences nākamās kārtējās sesijas laiks un vieta
|
|
Dokumenta nav.
|
|
91.
|
Noslēguma piezīmes (novērotāji, puses, CITES ģenerālsekretārs, uzņemošās valsts valdība)
|
|
Dokumenta nav.
|
|
Nr.
|
Taksons / informācija
|
Priekšlikums
|
Iesniedzējs
|
Piezīmes
|
Nostāja
|
FAUNA - MAMMALIA
|
1.
|
Hippopotamus amphibious
(nīlzirgs)
|
II – I
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
Benina, Burkinafaso, Centrālāfrikas Republika, Gabona, Gvineja, Libērija, Mali, Nigēra, Senegāla, Togo
|
Iebilst. Populācija neatbilst kritērijiem, kas jāizpilda, lai to varētu iekļaut I pielikuma sarakstā.
|
-
|
2.
|
Ceratotherium simum simum
(baltais degunradzis) (Namībijas populācija)
|
I – II
Pārvietot Namībijas populāciju no I pielikuma uz II pielikumu un pievienot šādu norādi:
“Tikai nolūkā atļaut starptautisko tirdzniecību ar:
a) dzīviem dzīvniekiem (vienīgi saglabāšanai in situ) un
b) medību trofejām.
Visus pārējos īpatņus uzskata par I pielikumā iekļautas sugas īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.”
|
Botsvāna, Namībija
|
Aizsardzības statusa pazemināšanas bioloģiskie kritēriji šķiet izpildīti. Ņemot vērā pazemināšanas sakarā noteiktos ierobežojumus, šķiet, ka ir veikti arī piesardzības pasākumi. Tomēr nav reproduktīvo datu un datu par populācijas struktūru un faktisko lielumu, bet tas neļauj veikt galīgo novērtējumu.
|
0
|
3.
|
Ceratotherium simum simum (baltais degunradzis) (Svatini populācija)
|
Izņemt pašreizējo norādi pie II pielikuma ieraksta par Svatini populāciju.
|
Svatini
|
Iebilst. Populācija joprojām atbilst kritērijiem par iekļaušanu II pielikuma sarakstā, bet ierosinātā norādes izņemšana neatbilstu piesardzības nosacījumiem, kas izklāstīti Rezolūcijas Conf. 9.24 4. pielikuma A.2.a) punktā. Degunradža ragu tirdzniecības atsākšana šobrīd dotu nepareizu signālu, ņemot vērā malumedniecības un nelikumīgās tirdzniecības augsto līmeni. Tā apdraudētu arī pieprasījumu mazinošo rīcību, ko attiecībā uz šo sugu īsteno daudzas puses.
|
-
|
4.
|
Loxodonta
africana
(Āfrikas zilonis) (Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas)
|
Grozīt 2. norādi par Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijām.
Ierosinātie grozījumi parādīti ar teksta svītrojumu palīdzību.
Atļauta ir tikai:
a) medību trofeju tirdzniecība nekomerciālā nolūkā;
b) dzīvu dzīvnieku tirdzniecība, ja dzīvniekus izved uz piemērotiem un pieņemamiem galamērķiem, kas definēti Rezolūcijā Conf. 11.20 (Rev. CoP17) (Botsvāna un Zimbabve), vai ja tirdzniecība notiek saskaņā ar in situ sugas aizsardzības programmām (Namībija un Dienvidāfrika);
c) ādu tirdzniecība;
d) apmatojuma tirdzniecība;
e) ādas izstrādājumu tirdzniecība komerciālā vai nekomerciālā nolūkā (Botsvāna, Namībija, Dienvidāfrika un Zimbabve) un nekomerciālā nolūkā (Zimbabve);
f) individuāli marķētu, sertificētu un gatavos juvelierizstrādājumos iestrādātu ziloņkaula rotu jeb ekipu tirdzniecība nekomerciālā nolūkā (Namībija) un ziloņkaula grebumu tirdzniecība nekomerciālā nolūkā (Zimbabve);
g) tirdzniecība ar reģistrētu neapstrādātu ziloņkaulu (Botsvāna, Namībija, Dienvidāfrika un Zimbabve; veseli triekņi un to gabali), ja ievēro šādus nosacījumus:
i) tirgo vienīgi no reģistrētiem valdības krājumiem, kuru izcelsme ir konkrētajā valstī (izņemot atsavinātu vai nezināmas izcelsmes ziloņkaulu),
ii) pārdod tikai tirdzniecības partneriem, kurus sekretariāts pēc apspriešanās ar Pastāvīgo komiteju verificējis, šādi nodrošinot, ka valsts tiesību aktu noteiktais regulējums un iekšzemes tirdzniecības kontroles ir pietiekamas, lai nepieļautu importētā ziloņkaula reeksportēšanu un lai tiktu ievērotas visas Rezolūcijas Conf. 10.10 (Rev. CoP17) prasības par vietējo ražošanu un tirdzniecību,
iii) netirgo, pirms sekretariāts nav verificējis datus par potenciālajām importētājvalstīm un reģistrētajiem valdības krājumiem,
iv) tirgo neapstrādātu ziloņkaulu, ievērojot nosacījumus pārdošanai no reģistrētiem valdības ziloņkaula krājumiem, kuru apmērs saskaņots pušu konferences 12. sesijā jeb CoP12 un ir 20 000 kg (Botsvāna), 10 000 kg (Namībija) un 30 000 kg (Dienvidāfrika),
v) papildus CoP12 saskaņotajiem daudzumiem valdības īpašumā esošu ziloņkaulu, kura izcelsme ir Botsvānā, Namībijā, Dienvidāfrikā un Zimbabvē, kurš reģistrēts līdz 2007. gada 31. janvārim un kuru sekretariāts ir verificējis, drīkst pārdot un nosūtīt kopā ar g) iv) punktā minēto ziloņkaulu (tikai viens pārdevums uz katru galamērķi) stingrā sekretariāta uzraudzībā,
vi) tirdzniecības ieņēmumus izmanto tikai un vienīgi ziloņu saglabāšanai, vietējo kopienu saglabāšanas un attīstības programmām ziloņu areālā vai tā tuvumā un
vii) no papildu daudzumiem, kas minēti g) v) punktā, tirgo vienīgi pēc tam, kad Pastāvīgā komiteja ir atzinusi, ka iepriekš minētie nosacījumi ir izpildīti, un
h) no pušu konferences 14. sesijas līdz laikam, kad apritēs deviņi gadi, kopš noticis minētais viens ziloņkaula pārdevums uz vienu galamērķi, kurš jāveic saskaņā ar g) i), g) ii), g) iii), g) vi) un g) vii) punkta noteikumiem, pušu konference nepieņems turpmākus priekšlikumus par tāda ziloņkaula tirdzniecību, kura izcelsme ir no populācijām, kas jau ir iekļautas II pielikumā. Pēc tam šādus turpmākus priekšlikumus izskatīs saskaņā ar 16.55. un 14.78. lēmumu (Rev. CoP16).
Pēc sekretariāta ierosinājuma Pastāvīgā komiteja var nolemt minēto tirdzniecību daļēji vai pilnībā pārtraukt, ja eksportējošās vai importējošās valstis neievēro noteikumus vai ja ir pierādīts, ka šī tirdzniecība nelabvēlīgi ietekmē citas ziloņu populācijas.
Visus pārējos īpatņus uzskata par I pielikumā iekļautas sugas īpatņiem un attiecīgi regulē to tirdzniecību.
|
Zimbabve
|
Iebilst pret pašreizējo redakciju, jo ierosināto izmaiņu rezultātā atsāktos ziloņkaula starptautiskā tirdzniecība, tāpēc izmaiņas neatbilst Rezolūcijas Conf. 9.24 4. pielikumā noteiktajiem piesardzības pasākumiem. Ja CoP19 tiktu panākta vienošanās par sekām, ko radītu atruna attiecībā uz norādes satura izmaiņām (paliktu spēkā iepriekšējā norāde), un norādes izmaiņas aprobežotos ar to daļu svītrošanu, kuras attiecas uz kādreizējo vienreizējo pārdevumu un ir kļuvušas liekas, un/vai uz rezolūciju apzīmējošās atsauces svītrošanu tādā veidā, kas atbilst ES ierosinātajam 66.4.2. dokumentam, ES balsojums varētu būt labvēlīgs.
|
(-)
|
5.
|
Loxodonta
africana
(Āfrikas zilonis) (Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas)
|
II – I
Botsvānas, Namībijas, Dienvidāfrikas un Zimbabves populācijas no II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
Burkinafaso, Ekvatoriālā Gvineja, Mali, Senegāla
|
Minētās četras populācijas neatbilst I pielikuma kritērijiem.
|
-
|
6.
|
Cynomys mexicanus
(Meksikas suņmurkšķis)
|
I – II
No I pielikuma pārvietot uz II pielikumu.
|
Meksika
|
I pielikuma kritēriji vairs nav izpildīti. Kopš suga 1975. gadā iekļauta CITES I pielikumā, reģistrēti tikai divi starptautiski tirdzniecības darījumi (abos gadījumos runa ir par zinātniskiem mērķiem paredzētiem paraugiem). Meksikas tiesībaizsardzības iestāde (PROFEPA) ziņo, ka 2013.–2019. gada laikposmā valstī konfiscēti deviņi īpatņi. Nav oficiāli reģistrētu šīs sugas īpatņu pārdošanas gadījumu, tāpat kā nepastāv nacionāls vai starptautisks tirgus, kas varētu apdraudēt savvaļas populācijas.
|
+
|
FAUNA – AVES
|
7.
|
Branta canadensis leucopareia (Aleutu zoss)
|
I – II
No I pielikuma pārvietot uz II pielikumu.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Priekšlikumu atbalstīt. Šīs pasugas populācija 1960. gados bija uz izmiršanas sliekšņa, bet nu ir atguvusies līdz 162 000 populācijai, ko labi pārvalda ar reglamentētām medībām. Par nelikumīgas tirdzniecības gadījumiem nav ziņots,
|
+
|
8.
|
Žagatstrazds
Kittacincla
malabarica
|
Iekļaut II pielikumā.
|
Malaizija,
Singapūra
|
Priekšlikumu atbalstīt, jo suga atbilst II pielikuma kritērijiem. Šī dziedātājputnu suga ir viena no vērtīgākajām Dienvidaustrumāzijas dekoratīvo putnu tirdzniecībā un viena no tām, kuras visbiežāk tiek izmantotas putnu dziedāšanas sacensībās.
|
+
|
9.
|
Pycnonotus zeylanicus
(zeltgalvas bulbuls)
|
II – I
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
Malaizija,
Singapūra,
Amerikas Savienotās Valstis
|
Priekšlikumu atbalstīt. Suga atbilst Rezolūcijas Conf. 9.24 (Rev. CoP17) 1. pielikuma bioloģiskajiem kritērijiem.
|
+
|
10.
|
Phoebastria
albatrus
(īsastes albatross)
|
I – II
No I pielikuma pārvietot uz II pielikumu.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Priekšlikumu atbalstīt, jo starptautiskā tirdzniecība šo sugu vairs neapdraud un pieprasījums vairs nav liels. Tomēr populācija joprojām ir ļoti maza un neaizsargāta, tāpēc ASV un citas areāla valstis būtu jāmudina nodrošināt, ka tiek veikti pienācīgi saglabāšanas pasākumi, kas populāciju padarītu stabilu un augošu.
|
+
|
FAUNA – REPTILIA
|
11.
|
Caiman latirostris (platpurna kaimans) (Brazīlijas populācija)
|
I – II
Brazīlijas populāciju no I pielikuma pārvietot uz II pielikumu.
|
Brazīlija
|
Atbalstīt, jo konvencijas II panta 2. punkta a) apakšpunkta un Rezolūcijas Conf. 9.24 (Rev. CoP17) 4. pielikuma A.2.A.ii) punkta kritēriji ir izpildīti. Suga ir labā stāvoklī, ir izveidota laba pārvaldības sistēma, un suga ir ātri atguvusies.
|
+
|
12.
|
Crocodylus
porosus
(šķautņainais krokodils) (Palavanas salu (Filipīnas) populācija)
|
I – II
Palavanas salu (Filipīnas) populāciju no I pielikuma pārvietot uz II pielikumu un attiecībā uz savvaļas īpatņiem noteikt nulles eksporta kvotu.
|
Filipīnas
|
Priekšlikumu atbalstīt, jo I pielikuma kritēriji vairs nav izpildīti. Sīkāk jāanalizē iesniedzēja centieni sugas saglabāšanas jomā.
|
(+)
|
13.
|
Crocodylus
siamensis
(Siāmas krokodils) (Taizemes populācija)
|
I – II
Taizemes populāciju no I pielikuma pārvietot uz II pielikumu un attiecībā uz savvaļas īpatņiem noteikt nulles kvotu.
|
Taizeme
|
Iebilst pret šo priekšlikumu, jo I pielikuma bioloģiskie kritēriji joprojām ir izpildīti. Šīs pasugas pārvietošana uz II pielikumu nav saskaņā ar piesardzības pasākumiem, kas minēti CITES Rezolūcijas Conf. 9.24 (Rev. CoP17) 4. pielikumā
|
-
|
14.
|
Physignathus cocincinus
(Āzijas ūdensagāma)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
ES, Vjetnama
|
ES priekšlikums
|
+
|
15.
|
Gekons Cyrtodactylus jeyporensis
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Indija
|
Atbalstīt, jo II pielikuma kritēriji ir izpildīti. Tirdzniecība notiek aktīvi, un suga ir relatīvi maz izplatīta.
|
+
|
16.
|
Gekonveidīgais
Tarentola chazaliae
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Mauritānija,
Senegāla
|
Priekšlikums atbilst II pielikuma kritērijiem, tomēr būtu jāpieprasa papildu informācija, jo īpaši par iznākumu pēc apspriešanās ar citām areāla valstīm, un atjaunināti dati par populācijas lielumu, struktūru un attīstības tendencēm.
|
(+)
|
17.
|
Dzelkšņķirzaka
Phrynosoma platyrhinos
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Šķiet, ka tirdzniecības apjoms pēdējos gados saglabājies relatīvi stabils un ka tirdzniecība pašlaik nopietnus draudus radīt nevar.
|
0
|
18.
|
Phrynosoma spp. (dzelkšņķirzakas)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Meksika
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. A kritērijs nav izpildīts, jo suga nav apdraudēta, un nav konkrētu datu, kas liecinātu, ka tuvākajā nākotnē tirdzniecība to varētu apdraudēt. Tā kā ar izteikti agresīvām vākšanas stratēģijām var būt tā, ka ietekmi atstāj arī likumīga eksportēšana, varētu būt piemērojams Conf. 9.24 (Rev. CoP17) 2.a pielikuma B kritērijs.
|
0
|
19.
|
Scinks
Tiliqua adelaidensis
|
0 – I
Iekļaut I pielikumā.
|
Austrālija
|
Atbalstīt. Suga atbilst vairākiem iekļaušanas kritērijiem, kas norādīti 1. pielikuma B un C punktā.
|
+
|
20.
|
Epicrates
inornatus
(Puertoriko gludlūpu žņaudzējčūska)
|
I – II
No I pielikuma pārvietot uz II pielikumu.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Priekšlikumu atbalstīt. Šī suga vairs neatbilst I pielikuma kritērijiem.
|
+
|
21.
|
Klaburčūska Crotalus horridus
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Iebilst. Suga neatbilst II pielikuma kritērijiem. Starptautiskās tirdzniecības apjoms ir ļoti mazs, un nešķiet, ka iekļaušana II pielikumā varētu palīdzēt šo sugu aizsargāt valsts robežās. Ja tiks iesniegti jauni apliecinoši pierādījumi, priekšlikumu varētu apsvērt vēlreiz.
|
(-)
|
22.
|
Čūskkakla bruņrupuči
Chelus fimbriata un C. orinocensis
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Brazīlija, Kolumbija, Kostarika, Peru
|
Priekšlikuma dati par likumīgi un nelikumīgi tirgotu īpatņu izcelsmi ir nekonsekventi, un nav datu par šābrīža populāciju. Pašreizējā redakcijā priekšlikums nepierāda nedz to, ka minēto sugu izdzīvošana vispār ir apdraudēta, nedz arī to, ka šādu apdraudējumu rada tirdzniecība. Priekšlikumu varētu atbalstīt tad, ja iesniedzēji varētu pierādīt, ka nelikumīgi tirgotie īpatņi ir iegūti savvaļā un/vai ka ar audzētavu starpniecību tiek legalizēti nelikumīgi audzēti īpatņi, un tas nav novēršams citādi kā vien ar sugas iekļaušanu II pielikumā.
|
0
|
23.
|
Aligatorbruņrupuči
Macrochelys temminckii un Chelydra serpentine
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Macrochelys temmincki iekļaušanu II pielikumā var atbalstīt, jo suga atbilst kritērijiem. Chelydra serpentine gadījumā tas tā nav. ES varētu atbalstīt šaurāku priekšlikumu, ja iesniedzēji to attiecinātu tikai uz Macrochelys temmincki.
|
(+)
|
24.
|
Zāģmuguras bruņrupuči
Graptemys barbouri, G. ernsti, G. gibbonsi, G. pearlensis un G. pulchra
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Šķiet, ka II pielikuma kritēriji nav izpildīti. Lai gan ir pierādīts, ka visas minētās sugas skar vairāki apdraudējumi, nekas neliecina, ka to vidū ir arī tirdzniecība. Lēmumu varētu pārskatīt, ja iesniedzējs paskaidrotu, kāpēc nepietiek ar iekļaušanu CITES III pielikuma sarakstā un kādā veidā stāvokli uzlabotu iekļaušana CITES II pielikuma sarakstā.
|
0
|
25.
|
Batagurs Batagur kachuga
|
II – I
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
Indija
|
Priekšlikumu atbalstīt. Suga atbilst I pielikuma kritērijiem. Suga ir apdraudēta, un tās dabīgos biotopus aizsargāt ir sarežģīti.
|
+
|
26.
|
Cuora galbinifrons
(Indoķīnas slēdzējbruņrupucis)
|
I – II
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
ES, Vjetnama
|
ES priekšlikums
|
+
|
27.
|
Melnvēdera bruņrupuči
Rhinoclemmys spp.
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Brazīlija, Kolumbija, Kostarika, Panama
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Rhinoclemmys diademata, R. nasuta, un R. rubida iekļaušanu II pielikuma sarakstā pamato šo sugu relatīvi mazais areāls, un R. pulcherrima kādreiz ir tirgoti lielos apjomos. Tomēr nav skaidrs, vai II pielikuma kritērijiem atbilst arī pārējās sugas.
|
0
|
28.
|
Dūņu bruņrupucis
Claudius
angustatus
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Meksika
|
Priekšlikumu atbalstīt. Tā kā ir varbūtīgi, ka (ne)likumīga īpatņu vākšana savvaļā notiek sugas saglabāšanai relevantā apjomā, ir izpildīts 2.a pielikuma B kritērijs.
|
+
|
29.
|
Dūņu bruņrupuči Kinosternon spp.
|
0 – I
0 – II
Iekļaut Kinosternon cora un K. vogti I pielikumā un visas pārējās Kinosternon sugas – II pielikumā.
|
Brazīlija, Kolumbija, Kostarika, Salvadora, Meksika, Panama un Amerikas Savienotās Valstis
|
ES varētu atbalstīt šaurāku priekšlikumu, ja iesniedzēji to attiecinātu tikai uz sugām, par kurām var pierādīt, ka tās atbilst iekļaušanas kritērijiem un konkrēti ka šo sugu īpatņi tiek tirgoti nozīmīgā apjomā. Šķiet, ka Kinosternon cora un K. vogti I pielikuma kritērijiem atbilst. Vairākas šīs ģints sugas varētu iekļaut II pielikumā, bet daudzas citas nav apdraudētas un netiek ziņots arī par to tirdzniecību.
|
(+)
|
30.
|
Dūņu bruņrupuči
Staurotypus salvinii un S. triporcatus
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Salvadora, Meksika
|
Atbalstīt. Staurotypus triporcatus iekļaušana sarakstā ir pamatota, jo tirdzniecības pieprasījums ir liels. Nav skaidrs, vai Staurotypus salvinii atbilst II pielikuma bioloģiskajiem kritērijiem, bet šī suga ir grūti atšķirama no Staurotypus triporcatus, tāpēc, visticamāk, tā atbilst līdzīguma kritērijam, kas noteikts Rezolūcijā Conf. 9.24 (2.b pielikuma A kritērijs).
|
+
|
31.
|
Dūņu bruņrupuči Sternotherus spp.
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Varētu atbalstīt dažu atsevišķu sugu un jo īpaši Sternotherus depressus iekļaušanu.
|
(+)
|
32.
|
Mīkstbruņrupuči Apalone spp.
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā (izņemot I pielikumā iekļauto pasugu).
|
Amerikas Savienotās Valstis
|
2.a pielikuma B kritērijs varētu būt izpildīts, taču trūkst relevantu populācijas datu, tāpēc izvērtēt tirdzniecības ietekmi uz savvaļas populācijām ir grūti. Ir tikai nedaudzi malumedniecības pierādījumi par savvaļas Apalone spp. mīkstbruņrupučiem. Tomēr dzīves gaitas iezīmes un papildu apdraudējumi mīkstbruņrupučus padara potenciāli mazaizsargātus, un tas prasa veikt piesardzības pasākumus.
|
(+)
|
33.
|
Mīkstbruņrupucis Nilssonia leithii
|
II – I
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu.
|
Indija
|
Priekšlikumu atbalstīt, jo I pielikuma kritēriji ir izpildīti.
|
+
|
FAUNA - AMPHIBIA
|
34.
|
Centrolenidae (stiklvardes)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Argentīna, Brazīlija, Kostarika, Kotdivuāra, Dominikānas Republika, Ekvadora, Salvadora, Gabona, Gvineja, Nigēra, Panama, Peru, Togo, Amerikas Savienotās Valstis
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Ir skaidrs, ka II pielikuma kritērijiem nevar atbilst visa stiklvaržu dzimta ar tās 158 sugām.
|
0
|
35.
|
Agalychnis lemur (lemurkokvarde)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā un attiecībā uz savvaļā iegūtiem īpatņiem, kurus tirgo komerciālos nolūkos, noteikt nulles gada eksporta kvotu.
|
Kolumbija, Kostarika, Eiropas Savienība, Panama
|
ES priekšlikums
|
+
|
36.
|
Laotriton laoensis (Laosas tritons)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā un attiecībā uz savvaļā iegūtiem īpatņiem, kurus tirgo komerciālos nolūkos, noteikt nulles eksporta kvotu.
|
Eiropas Savienība
|
ES priekšlikums
|
+
|
FAUNA – ELASMOBRANCHII (haizivis)
|
37.
|
Carcharhinidae (rekviēmhaizivis Carcharhinus amblyrhynchos, C. obscurus, C. porosus, Glyphis gangeticus, Carcharhinus plumbeus, C. borneensis, C. hemiodon, C. leiodon, Negaprion acutidens, Carcharhinus perezi, Isogomphodon oxyrhynchus, Carcharhinus signatus, Nasolamia velox, Carcharhinus acronotus, C. dussumieri, C. obsolerus, C. cerdale, Lamiopsis tephrodes un L. temminckii)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Bangladeša, Kolumbija, Dominikānas Republika, Ekvadora, Salvadora, Eiropas Savienība, Gabona, Izraēla, Maldīvija, Panama, Senegāla, Seišelas, Šrilanka, Sīrijas Arābu Republika, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste
|
ES ir viena no priekšlikuma iesniedzējiem.
|
+
|
38.
|
Sphyrnidae (āmurhaizivis)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Brazīlija, Kolumbija, Ekvadora, Eiropas Savienība, Panama
|
ES priekšlikums
|
+
|
39.
|
Dzeloņrajas Potamotrygon albimaculata, P. henlei, P. jabuti, P. leopoldi, P. marquesi, P. signata un P. wallacei
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Brazīlija
|
Vajadzīgs papildu novērtējums. Nav skaidrs, vai iekļaušanas kritērijiem atbilst visas sugas un vai iekļaušana sarakstā palīdzēs apkarot nelikumīgu tirdzniecību. Vajadzīga plašāka informācija par to, kā areāla valstis interpretē šo priekšlikumu un kāda ir to nostāja.
|
0
|
40.
|
Rhinobatidae (ģitārrajas)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Izraēla, Kenija, Panama, Senegāla
|
Atbalstīt, jo vairums šo sugu ir apdraudētas un pakļautas intensīvai zvejas noslodzei. Iekļaušana II pielikumā ne tikai nodrošinās to, ka starptautiskā tirdzniecība neapdraud šo sugu izdzīvošanu, bet arī ļaus ievākt labākus tirdzniecības datus. Ja tirdzniecība netiks regulēta, nākotnē vairākas sugas varētu nākties iekļaut I pielikumā.
|
+
|
41.
|
Zīdējsams Hypancistrus zebra
|
0 – I
Iekļaut I pielikumā.
|
Brazīlija
|
Pašreizējā redakcijā priekšlikums nebūtu jāatbalsta. Tomēr ES varētu piekrist II pielikumā iekļaut savvaļas īpatņus un noteikt tiem nulles eksporta kvotu. Iespējams, ka I pielikuma bioloģiskie kritēriji ir izpildīti, tomēr, kaut arī nelikumīga tirgošana no Brazīlijas acīmredzami notiek, nav skaidrs, kā tā ietekmē savvaļas populācijas.
|
(+)
|
FAUNA – HOLOTHUROIDEA
|
42.
|
Jūrasgurķi Thelenota spp. (Thelenota ananas, T. anax, T. rubralineata)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā.
|
Eiropas Savienība, Seišelas, Amerikas Savienotās Valstis
|
ES priekšlikums
|
+
|
FLORA (AUGI)
|
43.
|
Apocynaceae, Cactaceae, Cycadaceae, Dicksoniaceae, Euphorbiaceae, Gnetaceae, Liliaceae, Magnoliaceae, Nepenthaceae, Orchidaceae, Papaveraceae, Podocarpaceae, Sarraceniaceae, Trochodendraceae, Zamiaceae, Zingiberaceae
Augu sugas ar norādi #1, #4, #14 un I pielikuma Orchidaceae (orhideju) sugas
|
Norādi #1 grozīt šādi: “Visas daļas un no tām iegūtie produkti, izņemot: [...] b) cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtus sējeņus vai audu kultūras, ko pārvadā sterilos konteineros;”
Norādi #4 grozīt šādi: “Visas daļas un no tām iegūtie produkti, izņemot: [...] b) cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtus sējeņus vai audu kultūras, ko pārvadā sterilos konteineros;”
Norādi #14 grozīt šādi: “Visas daļas un no tām iegūtie produkti, izņemot: [...] b) cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtus sējeņus vai audu kultūras, ko pārvadā sterilos konteineros; [...] f) gatavo produkciju, kas ir iepakota un derīga mazumtirdzniecībai.; šis izņēmums neattiecas uz koksnes šķeldu, krellēm, lūgšanu krellēm un kokgriezumiem.”
Norādi #14 franču valodā grozīt, f) punktu izsakot šādā redakcijā: “f) les produits finis conditionnés et prêts pour la vente au détail; cette dérogation ne s’applique pas aux copeaux en de bois, aux perles, aux grains de chapelets et aux gravures.”
I pielikumā pie Orchidaceae iekavās norādīto tekstu grozīt šādi: “ORCHIDACEAE Orhidejas (uz cietā vai šķidrā barotnē in vitro iegūtiem visu tālāk uzskaitīto I pielikuma sugu sējeņiem vai audu kultūrām, ko pārvadā sterilos konteineros, konvencijas noteikumus neattiecina tikai tad, ja attiecīgie eksemplāri ir “mākslīgi pavairoti” atbilstoši definīcijai, par kuru konvencijas puses ir vienojušās).”
|
Kanāda
|
Atbalstīt, jo grozījums ir vajadzīgs, lai CITES pielikumos un # sērijas norādēs saskaņotu formu, kādā (ne)parādās frāze “cietā vai šķidrā barotnē”.
|
+
|
FLORA – BIGNONIACEAE
|
44.
|
Handroanthus spp., Roseodendron spp. un Tabebuia spp.
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā ar norādi #17 (Apaļkoki, zāģmateriāli, finieris, saplāksnis un transformēti kokmateriāli).
|
Kolumbija, Eiropas Savienība, Panama
|
ES priekšlikums
|
+
|
FLORA – CRASSULACEAE
|
45.
|
Rhodiola spp. (lielziedu rodiola, rodiola)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā ar norādi #2 (Visas daļas un no tām iegūtie produkti, izņemot: a) sēklas un ziedputekšņus un b) gatavo produkciju, kas ir iepakota un derīga mazumtirdzniecībai).
|
Ķīna, Eiropas Savienība, Ukraina, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Amerikas Savienotās Valstis
|
ES priekšlikums
|
+
|
FLORA – LEGUMINOSAE
|
46.
|
Afzelia spp.
(Āfrikas populācijas) (mahagoni)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā visas Āfrikas populācijas ar norādi #17 (Apaļkoki, zāģmateriāli, finieris, saplāksnis un transformēti kokmateriāli).
|
Benina, Kotdivuāra, Eiropas Savienība, Libērija, Senegāla
|
ES priekšlikums
|
+
|
47.
|
Dalbergia sissoo (Ziemeļindijas dalberģija)
|
II – 0
Svītrot no II pielikuma.
|
Indija, Nepāla
|
Principā priekšlikumu neatbalstīt, jo bez speciālajām zināšanām šī suga no citām [dalberģijām] nav atšķirama. Nostāju varētu pārskatīt, ja iesniedzēji sagādātu papildu pierādījumus par sugas noteikšanas metodēm.
|
(-)
|
48.
|
Dipteryx spp. (kumaru, tonka)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā ar norādi “Apaļkoki, zāģmateriāli, finieris, saplāksnis, transformēti kokmateriāli, sēklas”.
|
Kolumbija, Eiropas Savienība, Panama
|
ES priekšlikums
|
+
|
49.
|
Paubrasilia echinata (ežadatu cezalpīnija)
|
II – I
No II pielikuma pārvietot uz I pielikumu un pievienot norādi “Visas daļas un no tām iegūtie produkti un gatavā produkcija, arī mūzikas instrumentu lociņi, izņemot pašus mūzikas instrumentus un to daļas, kas ir kopā ar ceļojošiem orķestriem un solistiem instrumentālistiem, kuriem ir Rezolūcijas Conf. 16.8 prasībām atbilstoša mūzikas instrumenta pase.”
|
Brazīlija
|
Šis priekšlikums nav saskaņā ar konvencijas I panta b) punkta iii) apakšpunktu, kurš I pielikuma augu sugai norādi pievienot neļauj. Turklāt piedāvātais norādes teksts ir neskaidrs.
|
0
|
50.
|
Pterocarpus spp.
(Āfrikas populācijas) (pterokarpi Pterocarpus angolensis, P. brenanii, P. erinaceaus, P. lucens, P. rotundifolius, kā arī P. mildbraedii, P. soyauxii, P. tessmanii un P. tinctorius)
|
0 – II
Iekļaut II pielikumā visas Āfrikas populācijas ar norādi #17 (Apaļkoki, zāģmateriāli, finieris, saplāksnis un transformēti kokmateriāli) un II pielikumā jau iekļautajiem Pterocarpus erinaceus un P. tinctorius attiecīgi pievienot norādi #17 vai esošo norādi nomainīt uz #17.
|
Kotdivuāra, Eiropas Savienība, Libērija, Senegāla, Togo
|
ES priekšlikums
|
+
|
FLORA – MELIACEAE
|
51.
|
Khaya spp. (Āfrikas mahagoni)
|
Iekļaut II pielikumā visas Āfrikas populācijas ar norādi #17 (Apaļkoki, zāģmateriāli, finieris, saplāksnis un transformēti kokmateriāli).
|
Benina, Kotdivuāra, Eiropas Savienība, Libērija, Senegāla
|
ES priekšlikums
|
+
|
FLORA – ORCHIDACEAE
|
52.
|
Orchidaceae (orhidejas)
|
Norādi #4 grozīt, pievienojot šādu jaunu g) apakšpunktu: “g) gatavo produkciju, kas ir iepakota un derīga kosmētikas līdzekļu mazumtirdzniecībai, un satur Bletilla striata, Cycnoches cooperi, Gastrodia elata, Phalaenopsis amabilis vai P. lobbii daļas un no tām iegūtus produktus.”
|
Šveice
|
Neatbalstīt, ja norāde netiek mainīta tā, lai izslēgtu izcelsmes kodu W un Y. Priekšlikums savā pašreizējā formā ir problemātisks, jo paver nelikumīgi iegūtu savvaļas augu legalizācijas iespēju.
|
(-)
|