EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014XC0208(01)
Update of model cards issued by the Ministries of Foreign Affairs of Member States to accredited members of diplomatic missions and consular representations and members of their families, as referred to in Article 19(2) of Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) ( OJ C 247, 13.10.2006, p. 85 ; OJ C 153, 6.7.2007, p. 15 ; OJ C 64, 19.3.2009, p. 18 ; OJ C 239, 6.10.2009, p. 7 ; OJ C 304, 10.11.2010, p. 6 ; OJ C 273, 16.9.2011, p. 11 ; OJ C 357, 7.12.2011, p. 3 ; OJ C 88, 24.3.2012, p. 12 ; OJ C 120, 25.4.2012, p. 4 ; OJ C 182, 22.6.2012, p. 10 ; OJ C 214, 20.7.2012, p. 4 ; OJ C 238, 8.8.2012, p. 5 ; OJ C 255, 24.8.2012, p. 2 ; OJ C 242, 23.8.2013, p. 13 )
To apliecību paraugu (publicēti OV C 247, 13.10.2006., 85. lpp. ; OV C 153, 6.7.2007., 15. lpp. ; OV C 64, 19.3.2009., 18. lpp. ; OV C 239, 6.10.2009., 7. lpp. ; OV C 304, 10.11.2010., 6. lpp. ; OV C 273, 16.9.2011., 11. lpp. ; OV C 357, 7.12.2011., 3. lpp. ; OV C 88, 24.3.2012., 12. lpp. ; OV C 120, 25.4.2012., 4. lpp. ; OV C 182, 22.6.2012., 10. lpp. ; OV C 214, 20.7.2012., 4. lpp. ; OV C 238, 8.8.2012., 5. lpp. ; OV C 255, 24.8.2012., 2. lpp. ; OV C 242, 23.8.2013., 13. lpp. ) atjaunināšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz diplomātisko misiju un konsulāro pārstāvniecību akreditētiem darbiniekiem un to ģimenes locekļiem, kā norādīts 19. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)
To apliecību paraugu (publicēti OV C 247, 13.10.2006., 85. lpp. ; OV C 153, 6.7.2007., 15. lpp. ; OV C 64, 19.3.2009., 18. lpp. ; OV C 239, 6.10.2009., 7. lpp. ; OV C 304, 10.11.2010., 6. lpp. ; OV C 273, 16.9.2011., 11. lpp. ; OV C 357, 7.12.2011., 3. lpp. ; OV C 88, 24.3.2012., 12. lpp. ; OV C 120, 25.4.2012., 4. lpp. ; OV C 182, 22.6.2012., 10. lpp. ; OV C 214, 20.7.2012., 4. lpp. ; OV C 238, 8.8.2012., 5. lpp. ; OV C 255, 24.8.2012., 2. lpp. ; OV C 242, 23.8.2013., 13. lpp. ) atjaunināšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz diplomātisko misiju un konsulāro pārstāvniecību akreditētiem darbiniekiem un to ģimenes locekļiem, kā norādīts 19. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)
OJ C 38, 8.2.2014, p. 16–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
OJ C 38, 8.2.2014, p. 12–20
(HR)
8.2.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 38/16 |
To apliecību paraugu (publicēti OV C 247, 13.10.2006., 85. lpp.; OV C 153, 6.7.2007., 15. lpp.; OV C 64, 19.3.2009., 18. lpp.; OV C 239, 6.10.2009., 7. lpp.; OV C 304, 10.11.2010., 6. lpp.; OV C 273, 16.9.2011., 11. lpp.; OV C 357, 7.12.2011., 3. lpp.; OV C 88, 24.3.2012., 12. lpp.; OV C 120, 25.4.2012., 4. lpp.; OV C 182, 22.6.2012., 10. lpp.; OV C 214, 20.7.2012., 4. lpp.; OV C 238, 8.8.2012., 5. lpp.; OV C 255, 24.8.2012., 2. lpp.; OV C 242, 23.8.2013., 13. lpp.) atjaunināšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz diplomātisko misiju un konsulāro pārstāvniecību akreditētiem darbiniekiem un to ģimenes locekļiem, kā norādīts 19. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss)
(2014/C 38/08)
To apliecību paraugu publicēšana, ko dalībvalstu ārlietu ministrijas izsniedz diplomātisko misiju un konsulāro pārstāvniecību akreditētiem darbiniekiem un to ģimenes locekļiem, kā norādīts 19. panta 2. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Regulā (EK) Nr. 562/2006, ar kuru ievieš Kopienas Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), pamatojas uz informāciju, ko dalībvalstis dara zināmu Komisijai saskaņā ar Šengenas Robežu kodeksa 34. pantu.
Papildus publikācijai Oficiālajā Vēstnesī Tiesiskuma, brīvības un drošības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē ir pieejams ikmēneša atjauninājums.
BELGIUM
OV C 88, 24.3.2012. publicētās informācijas aizstāšana ar citu informāciju
Īpašās identifikācijas kartes
— |
Carte d’identité diplomatique (carte D) Diplomatieke identiteitskaart (D kaart) Diplomatischer Personalausweis (D Karte) Diplomātiskā personas apliecība (D apliecība) ir derīga līdz derīguma termiņa beigām.
kas izsniegta, sākot no 2.12.2013.,
|
— |
Carte d’identité consulaire (carte C) Consulaat identiteitskaart (C kaart) Konsularer Personalausweis (C Karte) Konsulārā personas apliecība (C apliecība) ir derīga līdz derīguma termiņa beigām.
kas izsniegta, sākot no 2.12.2013.,
|
— |
Carte d’identité spéciale — couleur bleue (carte P), délivrée avant et après le 1.2.2012 Bijzondere identiteitskaart — blauw (P kaart), uitgereikt vóór en na 1.2.2012 Besonderer Personalausweis — blau (P Karte), ausgestellt vor und nach dem 1.2.2012 (Speciālā personas apliecība – zilā krāsā – P apliecība), kas izsniegta pirms un pēc 1.2.2012. Pirms 1.2.2012. ir derīga līdz derīguma termiņa beigām.
Pēc 1.2.2012. ir derīga līdz derīguma termiņa beigām.
kas izsniegta, sākot no 2.12.2013.,
|
— |
Carte d’identité spéciale – couleur rouge (carte S) Bijzondere identiteitskaart – rood (S kaart) Besonderer Personalausweis – rot (S Karte) Speciālā personas apliecība – sarkanā krāsā (S apliecība) ir derīga līdz derīguma termiņa beigām.
kas izsniegta, sākot no 2.12.2013.,
|
— |
Document d’identité E pour les enfants âgés de moins de 5 ans des étrangers privilégiés titulaires d’une carte d’identité diplomatique, d’une carte d’identité consulaire, d’une carte d’identité spéciale – couleur bleue ou d’une carte d’identité spéciale - couleur rouge Identiteitsbewijs E voor kinderen, die de leeftijd van vijf jaar nog niet hebben bereikt, van een bevoorrecht vreemdeling dewelke houder is van een diplomatieke identiteitskaart, consulaire identiteitskaart, bijzondere identiteitskaart, blauw of bijzondere identiteitskaart – rood Identitätsdokument E für Kinder unter fünf Jahren, für privilegierte Ausländer, die Inhaber eines diplomatischen Personalausweises sind, konsalrer Personalausweis, besonderer Personalausweis – rot oder besonderer Personalausweis – blau. (Personu apliecinošs dokuments E ārvalstnieku, kas ir diplomātisko personas apliecību, konsulāro personas apliecību, speciālo zilo personas apliecību vai speciālo sarkano personas apliecību turētāji, bērniem līdz piecu gadu vecumam) ir derīgs līdz derīguma termiņa beigām.
kas izsniegts, sākot no 2.12.2013.
|