Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012XC0803(02)

Paziņojums importētājiem – Imports no Izraēlas uz ES

OV C 232, 3.8.2012, p. 5–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

3.8.2012   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 232/5


Paziņojums importētājiem

Imports no Izraēlas uz ES

2012/C 232/03

Iepriekšējā paziņojumā importētājiem, kas 2005. gada 25. janvārī publicēts Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī  (1), tirgus dalībniekiem tika atgādināts, ka uz produktiem, kuri ražoti izraēliešu apmetnēs, kas atrodas teritorijās, kuras Izraēlas pārvaldē ir kopš 1967. gada jūnija, neattiecas saskaņā ar ES un Izraēlas Asociācijas nolīgumu (2) noteiktais preferenciāla tarifa režīms.

Jāatgādina, ka saskaņā ar vienošanos starp ES un Izraēlu par ES un Izraēlas Asociācijas nolīguma 4. protokola īstenošanu no 2005. gada 1. februāra visos preču pārvadājumu sertifikātos EUR.1 un faktūrrēķina deklarācijās, kas izdoti vai sastādīti Izraēlā, norāda tās pilsētas, ciemata vai rūpniecības zonas pasta indeksu un nosaukumu, kurā notikusi ražošana, kas nodrošina izcelsmes statusu. Tas pats attiecas uz visiem preču pārvadājumu sertifikātiem EUR-MED un faktūrrēķina deklarācijām EUR-MED, kas var tikt izdoti vai sastādīti Izraēlā eksportam uz ES, pamatojoties uz ES un Izraēlas Asociācijas nolīguma 4. protokolu, kurā grozījumi izdarīti ar ES un Izraēlas Asociācijas padomes Lēmumu Nr. 2/2005 (3).

Tirgus dalībnieki, kas plāno iesniegt dokumentārus pierādījumus par izcelsmi, lai nodrošinātu preferenciāla režīma piemērošanu Izraēlas izcelsmes produktiem, tiek informēti, ka preferenciālais režīms tiks atteikts precēm, kuru izcelsmes apliecinājumā norādīts, ka ražošana, kas nodrošina izcelsmes statusu, ir notikusi vietā, kas atrodas teritorijās, kuras Izraēlas pārvaldē ir kopš 1967. gada jūnija.

Lai gan spēkā esošā kārtība ļauj attiecīgi piemērot minēto vienošanos, veids, kā tā tiek īstenota ES, būtu jāpilnveido, ņemot vērā gūto pieredzi. Šādā nolūkā importētājiem tiek paziņots, ka atjauninātais saraksts ar neatbilstīgo vietu nosaukumiem un pasta indeksiem turpmāk ir pieejams Komisijas tematiskajā tīmekļa vietnē par muitas savienības lietām (4). Šo sarakstu var saņemt arī no ES dalībvalstu muitas dienestiem vai piekļūt tam, izmantojot šo dienestu tīmekļa vietnes.

Tirgus dalībnieki ir aicināti minētajā sarakstā ieskatīties regulāri vai vismaz pirms tam, kad tie iesniedz muitas deklarāciju preču laišanai brīvā apgrozībā, kurai kā apliecinošu dokumentu tie plāno pievienot Izraēlā izdotu vai sastādītu preferenciālas izcelsmes apliecinājumu.

Šis paziņojums aizstāj 2005. gada 25. janvāra paziņojumu, sākot no 2012. gada 13 augusta.


(1)  OV C 20, 25.1.2005., 2. lpp.

(2)  OV L 147, 21.6.2000., 3. lpp.

(3)  OV L 20, 24.1.2006., 1. lpp.

(4)  http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/technical-arrangement_postal-codes.pdf


Top