Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32026R0132

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2026/132 (2026. gada 20. janvāris), ar ko attiecībā uz turētu suņu, kaķu un mājas sesku izsekojamības noteikumiem groza Deleģēto regulu (ES) 2019/2035

C/2026/21

OV L, 2026/132, 27.3.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/132/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/132/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2026/132

27.3.2026

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2026/132

(2026. gada 20. janvāris),

ar ko attiecībā uz turētu suņu, kaķu un mājas sesku izsekojamības noteikumiem groza Deleģēto regulu (ES) 2019/2035

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (“Dzīvnieku veselības tiesību akts”) (1), un jo īpaši tās 3. panta 5. punktu un 118. panta 1. un 2. punktu,

tā kā:

(1)

Regula (ES) 2016/429 noteic profilakses un kontroles noteikumus attiecībā uz slimībām, kas ir pārnēsājamas uz dzīvniekiem vai cilvēkiem, to vidū noteikumus par noteiktu turētu sauszemes dzīvnieku izsekojamību Savienībā.

(2)

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2035 (2) noteic papildinošus noteikumus par noteiktu turētu sauszemes dzīvnieku izsekojamību. Minētās deleģētās regulas 1. nodaļas V sadaļas III daļa noteic noteikumus par turētu suņu, kaķu un mājas sesku izsekojamību, tostarp operatoru pienākumus attiecībā uz minēto dzīvnieku identificēšanas līdzekļiem un metodēm un tā identifikācijas dokumenta veidu, kas minētajiem dzīvniekiem jādod līdzi pārvietošanā uz citu dalībvalsti.

(3)

Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 70. pants noteic, ka operatoriem, kuri tur suņus, kaķus un mājas seskus, jānodrošina, ka minētie dzīvnieki ir individuāli identificēti ar injicējamu transponderu, ko apstiprinājušas dalībvalstu kompetentās iestādes. Minēto noteikumu piemērošanas praktiskā pieredze liecina, ka minēto dzīvnieku pareizas identificēšanas un pietiekamas izsekojamības nodrošināšanā, kad tos pārvieto starp dalībvalstīm, ir zināmi ierobežojumi. Tāpēc, lai minētos dzīvniekus varētu pienācīgi identificēt un pietiekami izsekot, tagadējā sistēma ir jāpastiprina, precizējot pienākumu identificētajiem dzīvniekiem implantēt injicējamus transponderus, personas, kuras šādu implantēšanu drīkst veikt, detalizētas prasības attiecībā uz injicējamiem transponderiem un dalībvalstu pienākumus šajā sakarā.

(4)

Deleģētās regulas (ES) 2019/2035 71. pants noteic, ka suņiem, kaķiem un mājas seskiem, kurus pārvieto uz citu dalībvalsti, līdzi jādod tas pats identifikācijas dokuments, kuru lolojumdzīvnieku nekomerciālas pārvietošanas vajadzībām prasa Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 576/2013 (3) 6. panta d) punkts.

(5)

Ar Regulas (ES) 2016/429 270. panta 2. punktu no 2021. gada 21. aprīļa Regulu (ES) Nr. 576/2013, kas nosaka noteikumus par lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu, atcēla. Tomēr Regulas (ES) 2016/429 277. pants noteic, ka, neraugoties uz minēto atcelšanu, lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai līdz 2026. gada 21. aprīlim joprojām piemēro Regulu (ES) Nr. 576/2013, nevis Regulas (ES) 2016/429 VI daļu.

(6)

Ir izrādījies, ka lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai piemērojamie Regulas (ES) Nr. 576/2013 6. panta d) punkta noteikumi par identifikācijas dokumentu sekmīgi nodrošina suņu, kaķu un mājas sesku izsekojamību. Tātad šīs regulas grozītajā Deleģētajā regulā (ES) 2019/2035 šo noteikumu galvenās normas būtu jāsaglabā, taču jāatjaunina, lai ņemtu vērā dalībvalstu praktisko pieredzi minēto noteikumu piemērošanā. Tāpēc Deleģētā regula (ES) 2019/2035 būtu jāgroza, lai iekļautu specifiskas normas par identifikācijas dokumentiem, kas jādod līdzi suņu, kaķu un mājas sesku pārvietošanā uz citu dalībvalsti, arī par šādos identifikācijas dokumentos iekļaujamo informāciju, to izdošanu un aizpildīšanu un neaizpildītu identifikācijas dokumentu izplatīšanu, ko veic kompetentā iestāde.

(7)

Lai lieki netraucētu suņu, kaķu un mājas sesku pārvietošanu starp dalībvalstīm, ir jāgādā, ka šī regula nodrošina gludu pāreju no Regulas (ES) Nr. 576/2013 prasībām.

(8)

Ir vajadzīgas normas, kurās ņemta vērā suņu, kaķu un mājas sesku turētāju operatoru, transponderu ražotāju, veterinārārstu un dalībvalstu kompetento iestāžu tiesiskā paļāvība un kuras dod tiem pietiekamu laiku pielāgoties jaunajām prasībām. Šīs normas jāizstrādā tā, lai pienācīgi identificētiem turētiem suņiem, kaķiem un mājas seskiem nebūtu jāveic jauns identificēšanas process un lai pienācīgi izdotas pases nebūtu jāatsauc un jāizdod atkārtoti. Tās suņu, kaķu un mājas sesku turētājiem operatoriem, transponderu ražotājiem, veterinārārstiem un dalībvalstu kompetentajām iestādēm neliedz jaunos noteikumus sākt piemērot pirms pārejas perioda beigām.

(9)

Ar Regulas (ES) Nr. 576/2013 atcelšanu saistītais pārejas periods ir piemērojams līdz 2026. gada 21. aprīlim, tāpēc šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamā kārtā un tā būtu jāpiemēro no 2026. gada 22. aprīļa,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Deleģētajā regulā (ES) 2019/2035

Deleģēto regulu (ES) 2019/2035 groza šādi:

1)

regulas 70. pantu aizstāj ar šādu:

“70. pants

Suņu, kaķu un mājas sesku turēšanas operatoru pienākumi attiecībā uz minēto dzīvnieku identifikācijas līdzekļiem un metodēm, kā arī to piemērošanu un lietošanu

Suņu, kaķu un mājas sesku turēšanas operatori minēto dzīvnieku pārvietošanā uz citu dalībvalsti nodrošina šo:

a)

dzīvnieki ir individuāli identificēti ar III pielikuma e) punktā minēto injicējamo transponderu;

b)

šā panta a) punktā minēto injicējamo transponderu implantējis vai nu:

i)

oficiāls veterinārārsts vai pilnvarots veterinārārsts, kas definēti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2026/131 (*1) 2. panta 1. punktā, – izlemj kompetentā iestāde, vai

ii)

fiziska vai juridiska persona, kas pilnvarota saskaņā ar Regulas (ES) 2016/429 14. panta 2. punktu, ja dalībvalsts šādu iespēju paredz.

(*1)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2026/131 (2026. gada 20. janvāris), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām, kuras reglamentē lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L, 2026/131, 27.3.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/131/oj).”;"

2)

pievieno šādu 70.a pantu:

“70.a pants

Turētu suņu, kaķu un mājas sesku identifikācijas līdzekļi

Turētu suņu, kaķu un mājas sesku identificēšanai izmantotajiem injicējamajiem transponderiem, ko nosaka 70. panta a) punkts:

a)

jāatbilst IV pielikumā noteiktajām tehniskajām prasībām;

b)

jārāda individuāls neatkārtojams un nepārprogrammējams identifikācijas kods,

i)

kas satur unikālu sērijas numuru un

ii)

kopš 2028. gada 1. janvāra sākas ar ISO standartam 3166 atbilstošu tās valsts kodu, kurā turētie suņi, kaķi un mājas seski tika sākotnēji identificēti;

c)

jābūt tās dalībvalsts kompetentās iestādes apstiprinātam, kurā turētie suņi, kaķi un mājas seski tika sākotnēji identificēti.”

;

3)

regulas 71. pantu aizstāj ar šādu:

“71. pants

Turētu suņu, kaķu un mājas sesku identifikācijas dokuments

1.   Suņu, kaķu un mājas sesku turēšanas operatori nodrošina, ka katram dzīvniekam, kuru paredzēts pārvietot uz citu dalībvalsti, tiek dots līdzi identifikācijas dokuments tādas pases veidā, kāda ir sniegta saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2026/705 (*2) I pielikumu, kas ir pienācīgi aizpildīts dokuments un izdots saskaņā ar 71.a pantu.

2.   Pase, kas minēta 1. punktā, satur iedaļas, kurās var ievadīt V pielikumā norādīto informāciju.

3.   Pasei, kas minēta 1. punktā, ir numurs, kas sastāv no izdevējas dalībvalsts ISO koda (atbilstoši ISO standartam 3166), aiz kura seko unikāls burtciparu kods.

4.   Uzskata, ka operators, kas tur attiecīgo dzīvnieku, šā panta prasības izpilda, ja pase, kas neatbilst šīm prasībām, ir:

a)

sagatavota, ievērojot Komisijas Lēmumā 2003/803/EK (*3) noteikto pases paraugu, un izdota pirms 2014. gada 29. decembra, vai

b)

sagatavota, ievērojot Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 577/2013 (*4) III pielikuma 1. daļā sniegto pases paraugu, un izdota pirms 2026. gada 22. aprīļa.

(*2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2026/705 (2026. gada 20. marts), ar ko izveido identifikācijas dokumentu paraugus un deklarāciju paraugus lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai (OV L, 2026/705, 27.3.2026., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2026/705/oj)."

(*3)  Komisijas Lēmums 2003/803/EK (2003. gada 26. novembris), ar ko ievieš pases paraugu suņu, kaķu un balto sesku pārvadāšanai Kopienā (OV L 312, 27.11.2003, 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/803/oj)."

(*4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 577/2013 (2013. gada 28. jūnijs) par identifikācijas dokumentu paraugiem suņu, kaķu un mājas sesku nekomerciālai pārvietošanai, teritoriju un trešo valstu saraksta izveidošanu un par deklarāciju formas, izkārtojuma un valodas prasībām atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 576/2013 paredzētajiem konkrētiem nosacījumiem (OV L 178, 28.6.2013., 109. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/577/oj).”;"

4)

pievieno šādu 71.a pantu:

“71.a pants

Pases izdošana un aizpildīšana

1.   Pasi, kas minēta 71. panta 1. punktā, izdod tikai oficiāli veterinārārsti vai pilnvaroti veterinārārsti, kas definēti Deleģētās regulas (ES) 2026/131 2. panta 1. punktā, – izlemj kompetentā iestāde.

2.   Veterinārārsti, kas minēti 1. punktā, pasi izdod tikai pēc tam, kad:

a)

ir pārliecinājušies, ka turētais suns, kaķis vai mājas sesks ir pienācīgi identificēts atbilstoši 70. pantam;

b)

pases attiecīgās iedaļas ir pienācīgi aizpildītas ar V pielikuma a)–g) apakšpunktā norādīto informāciju;

c)

operators pasi ir parakstījis;

d)

pases attiecīgās iedaļas ir aizpildījuši ar šīs regulas V pielikuma j)–n) punktā minēto informāciju, tādējādi apliecinot, ka attiecīgā gadījumā ir izpildīti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2020/688 (*5) 53. panta c) un d) punkta nosacījumi;

e)

ir pasi parakstījuši un tajā norādījuši V pielikuma i) punktā minēto izdošanas datumu.

V pielikuma l) punktā minētās informācijas iedaļā informāciju var ievadīt un apliecināt arī cits veterinārārsts, nevis tāds, kas minēts šā panta 1. punktā.

3.   Izdodot 71. panta 1. punktā minēto pasi, 1. punktā minētie veterinārārsti 71. panta 3. punktā un V pielikuma a)–f) punktā minēto informāciju reģistrē un glabā laika minimumu, ko nosaka kompetentā iestāde, bet kas nav mazāks par trim gadiem.

(*5)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2020/688 (2019. gada 17. decembris), ar ko attiecībā uz dzīvnieku veselības prasībām, kuras reglamentē sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu pārvietošanu Savienībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 174, 3.6.2020., 140. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/688/oj).”;"

5)

pievieno šādu 71.b pantu:

“71.b pants

Neaizpildītas pases

1.   Kompetentā iestāde neaizpildītas papīra pases nodrošina tikai oficiāliem veterinārārstiem vai pilnvarotiem veterinārārstiem, kas definēti Deleģētās regulas (ES) 2026/131 2. panta 1. punktā.

2.   Pilnvarotie veterinārārsti, kuriem ir pieejamas 1. punktā minētās neaizpildītās pases, šīs neaizpildītās pases neizplata tālāk.

3.   Pilnvarotie veterinārārsti visas savā rīcībā esošās neaizpildītās pases atdod atpakaļ kompetentajai iestādei tad, kad:

a)

viņiem vairs nav kompetento iestāžu pilnvarojuma pases izdot vai

b)

saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem attiecīgo šo pasu paraugu vairs nevar izmantot.

Ja b) apakšpunktā minēto pases paraugu vairs nevar izmantot, kompetentajai iestādei vai kompetentās iestādes uzraudzībā šīs neaizpildītās pases jāiznīcina.

4.   Kompetentā iestāde reģistrē un glabā to pilnvaroto veterinārārstu vārdus un kontaktinformāciju, kuriem tā ir nodrošinājusi neaizpildītas pases, ar atsauci uz 71. panta 3. punktā minēto numuru, kā arī to veterinārārstu vārdus un kontaktinformāciju, kuri neaizpildītas pases saskaņā ar šā panta 3. punktu ir atdevuši atpakaļ.

5.   Šā panta 4. punktā minētos reģistrētos datus glabā laika minimumu, ko nosaka kompetentā iestāde, bet kas nav īsāks par trim gadiem.”

;

6)

pievieno jaunu IV un V pielikumu atbilstoši šīs regulas pielikumam.”

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2026. gada 22. aprīļa.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2026. gada 20. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/429/oj.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2035 (2019. gada 28. jūnijs), ar ko attiecībā uz noteikumiem, kurus piemēro sauszemes dzīvnieku turēšanas objektiem un inkubatoriem, un attiecībā uz konkrētu sauszemes dzīvnieku un inkubējamu olu izsekojamību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/429 (OV L 314, 5.12.2019., 115. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/2035/oj).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 576/2013 (2013. gada 12. jūnijs) par lolojumdzīvnieku nekomerciālu pārvietošanu un par Regulas (EK) Nr. 998/2003 atcelšanu (OV L 178, 28.6.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/576/oj).


PIELIKUMS

Deleģētajai regulai (ES) 2019/2035 pievieno šādu IV un V pielikumu:

“IV PIELIKUMS

TEHNISKĀS PRASĪBAS ATTIECĪBĀ UZ TRANSPONDERIEM, KO IZMANTO SUŅU, KAĶU UN MĀJAS SESKU IDENTIFICĒŠANAI

Transponderi, ko izmanto suņu, kaķu un mājas sesku individuālai identificēšanai:

a)

atbilst radiofrekvenciālās identifikācijas kodu struktūrai un tehniskajām specifikācijām, kā noteikts ISO standartos 11784 un 11785;

b)

ir novērtēti saskaņā ar ISO standartu 24631-1, lai nodrošinātu atbilstību ISO standartiem 11784 un 11785.

V PIELIKUMS

SUŅU, KAĶU UN MĀJAS SESKU PASĒ IEKĻAUJAMĀ INFORMĀCIJA

Suņu, kaķu un mājas sesku pases satur šādu informāciju:

a)

transpondera vai attiecīgā gadījumā tetovējuma atrašanās vieta;

b)

transpondera vai tetovējuma ievadīšanas datums vai attiecīgā gadījumā nolasīšanas datums;

c)

individuālais identifikācijas kods, kas redzams transponderā vai attiecīgā gadījumā tetovējumā;

d)

vārds un dzimšanas datums, ko norādījis operators vai attiecīgā gadījumā lolojumdzīvnieka īpašnieks;

e)

lolojumdzīvnieka suga, šķirne, dzimums, krāsa un pamanāmas vai raksturīgas pazīmes;

f)

operatora vai attiecīgā gadījumā lolojumdzīvnieka īpašnieka vārds, uzvārds un kontaktinformācija;

g)

pasi izdevušā vai aizpildījušā veterinārārsta vārds, uzvārds, kontaktinformācija un paraksts;

h)

operatora vai attiecīgā gadījumā lolojumdzīvnieka īpašnieka paraksts;

i)

pases izdošanas datums;

j)

informācija par vakcinēšanu pret trakumsērgu;

k)

trakumsērgas antivielu titrēšanas testam vajadzīgo asins paraugu ņemšanas datums;

l)

informācija par apstrādi pret Echinococcus multilocularis invāziju;

m)

vai ir veikti kādi prasītie riska mazināšanas pasākumi pret slimībām, kas nav trakumsērgas vīruss un Echinococcus multilocularis invāzija;

n)

cita būtiska informācija par lolojumdzīvnieka veselības stāvokli.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2026/132/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top