Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0789

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2025/789 (2025. gada 23. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizēti nosacījumi un rādītāji, kas EBI jāizmanto, lai noteiktu, vai ir iestājušies ārkārtas apstākļi minētās regulas 325.az panta 5. punkta un 325.bf panta 6. punkta nozīmē

C/2025/2287

OV L, 2025/789, 1.8.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/789/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/789/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2025/789

1.8.2025

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2025/789

(2025. gada 23. aprīlis),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizēti nosacījumi un rādītāji, kas EBI jāizmanto, lai noteiktu, vai ir iestājušies ārkārtas apstākļi minētās regulas 325.az panta 5. punkta un 325.bf panta 6. punkta nozīmē

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (1), un jo īpaši tās 325az panta 10. punkta trešo daļu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Bāzeles Banku uzraudzības komitejas tirgus riska standartiem kompetentās iestādes izņēmuma situācijās var atļaut iestādēm neievērot noteiktas alternatīvo iekšējo modeļu pieejas prasības attiecībā uz atpakaļejošām pārbaudēm un peļņas un zaudējumu attiecinājuma prasībām. Saskaņā ar minētajos standartos noteikto principu ārkārtas apstākļi būtu jāuzskata par izplatītiem tikai tādā situācijā, kad pastāv būtiska pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai liela režīma maiņa, kas būtiski ietekmē iestādes visā Savienībā.

(2)

Lai ārkārtas apstākļus uzskatītu par izplatītiem, būtu jāpiepildās vēl papildu nosacījumam, ka iestādes ārpus to kontroles esošu notikumu dēļ nespēj izpildīt Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.bf panta 3. punktā noteiktās atpakaļejošās pārbaudes prasības vai minētās regulas 325.bg pantā noteikto peļņas un zaudējumu attiecinājuma prasību ar noteikumu, ka neatbilstība minētajām prasībām neizriet no iekšējā modeļa trūkumiem.

(3)

Gan atpakaļejošās pārbaudes, gan peļņas un zaudējumu attiecinājuma tests jābalsta uz datiem par 250 darba dienām pirms atsauces datuma, par kuru veic attiecīgo pārbaudi. Lūdz ar to ārkārtēji apstākļi būtu jāatzīst, ja minētajā 250 darba dienu periodā ir pilnībā vai daļēji iekļauts būtiskas pārrobežu finanšu tirgus spriedzes periods vai lielas režīma maiņas periods, kas būtiski ietekmē iestādes visā Savienībā un rada izņēmumus, kuri neizriet no iekšējā modeļa trūkumiem.

(4)

Krīzes, kas izraisa ievērojamu pārrobežu finanšu tirgus spriedzi vai būtisku režīma maiņu, kas būtiski ietekmē iestādes visā Savienībā, iezīmes ir unikālas katrai šādai krīzei vai režīma maiņai. Tāpēc izsmeļošu rādītāju kopumu, kas būtu uzskatāms par tādu, kas vienmēr pienācīgi atspoguļo finanšu tirgus spriedzes vai būtiskas režīma maiņas raksturu un intensitāti, nebūtu lietderīgi noteikt preskriptīvā veidā. Tomēr, pamatojoties uz iepriekšējo pieredzi, būtisks svārstīguma līmeņa pieaugums, korelācijas līmeņa izmaiņas un fakts, ka būtiska pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai lielā režīma maiņa izpaužas ļoti ātri un pēkšņi, būtu jāuzskata par neparastu situāciju kopīgām iezīmēm. Neraugoties uz to, ar pēkšņu svārstīguma līmeņa paaugstināšanos vai svārstīguma līmeņu izmaiņām vien var nepietikt, lai situāciju raksturotu kā būtisku pārrobežu finanšu tirgus spriedzi vai būtisku režīma maiņu, un tāpēc tam nevajadzētu automātiski izraisīt ārkārtas apstākļu atzīšanu, kā minēts Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.az panta 5. punktā un 325.bf panta 6. punktā.

(5)

Šīs regulas pamatā ir regulatīvo tehnisko standartu projekts, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Banku iestāde.

(6)

Eiropas Banku iestāde ir veikusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, kas ir šīs regulas pamatā, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un pieprasījusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1093/2010 (2) 37. pantu izveidotās Banku nozares ieinteresēto personu grupas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Nosacījumi un rādītāji, kas EBI jāizmanto, lai novērtētu, vai ir radušies ārkārtēji apstākļi

1.   EBI uzskata, ka jebkurš 250 darbdienu periods, ko iestādes izmanto, lai novērtētu, vai tas atbilst Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.bf pantā noteiktajām atpakaļejošās pārbaudes prasībām vai minētās regulas 325.bg pantā noteiktajām peļņas un zaudējumu attiecinājuma pārbaudes prasībām, ir ārkārtas apstākļu periods, ja minētais periods ietver laikposmu, attiecībā uz kuru EBI ir konstatējusi, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

ir novērota ievērojama pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai notikusi būtiska režīma maiņa;

b)

šā punkta a) apakšpunktā minētā būtiskā pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai būtiskā režīma maiņa, visticamāk, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.bf pantu veiktās atpakaļejošās pārbaudes vai saskaņā ar minētās regulas 325.bg pantu veiktās peļņas un zaudējumu attiecinājuma pārbaudes rezultāts neatspoguļo iekšējā modeļa piemērotību pašu kapitāla prasību aprēķināšanai, tostarp, ja minētās pārbaudes sniedz rezultātus, kas nav saistīti ar iekšējā modeļa trūkumiem.

2.   Novērtējot, vai ir izpildīti 1. punktā minētie nosacījumi, EBI ņem vērā rādītājus, kas raksturo vai atspoguļo būtisko pārrobežu finanšu tirgus spriedzi vai būtisku režīma maiņu, tostarp visus turpmāk minētos:

a)

svārstīguma indeksu un realizēto svārstību rādītāju analīzes rezultātus, ko EBI uzskata par piemērotiem, lai atspoguļotu šīs ievērojamās pārrobežu tirgus spriedzes būtību vai šo būtisko režīma maiņu;

b)

novērtējuma rezultāti par to, vai minētā ievērojamā pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai minētā lielā režīma maiņa ir izraisījusi svārstīguma līmeni, kas ir salīdzināms ar globālās finanšu krīzes vai Covid-19 pandēmijas laikā novēroto līmeni vai pārsniedz to, vai ir izraisījis relatīvas izmaiņas svārstīguma līmenī, kas ir salīdzināms ar krīzes vai pandēmijas laikā novērotajām izmaiņām;

c)

novērtējuma rezultāti par to, cik ātri ir izpaudusies ievērojama pārrobežu finanšu tirgus spriedze vai notika liela režīma maiņa;

d)

attiecīgo korelāciju un korelācijas rādītāju analīzes rezultāti, tostarp novērtējums par to, vai ir novērotas pēkšņas un būtiskas korelācijas līmeņa izmaiņas.

1. Piemērojot šā panta pirmās daļas c) punktu, attiecībā uz atpakaļejošām pārbaudēm, kas veiktas saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.bf pantu, EBI jo īpaši ņem vērā to, vai un kādā mērā statistikas rādītāji, kas novēroti būtiskas pārrobežu finanšu tirgus spriedzes vai būtiskas režīma maiņas periodā, atšķiras no tiem, kas novēroti atsauces periodā, ko iestādes izmanto riskam pakļautās vērtības kalibrēšanai.

2. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2025. gada 23. aprīlī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/575/oj.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1093/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/789/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top