This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R2215
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/2215 of 6 September 2024 establishing, pursuant to Regulation (EU) 2024/573 of the European Parliament and of the Council, minimum requirements for the issuance of certificates to natural and legal persons and the conditions for the mutual recognition of such certificates, as regards stationary refrigeration, air conditioning and heat pump equipment, organic Rankine cycles and refrigeration units of refrigerated trucks, refrigerated trailers, refrigerated light-duty vehicles, intermodal containers and train wagons containing fluorinated greenhouse gases or their alternatives, and repealing Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2067
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2215 (2024. gada 6. septembris), ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2024/573 nosaka minimālās prasības sertifikātu izdošanai fiziskām un juridiskām personām un nosacījumus šādu sertifikātu savstarpējai atzīšanai attiecībā uz stacionāru dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu aprīkojumu, organiskajiem Renkina cikliem un kravas refrižeratorautomobiļu, refrižeratorpiekabju, vieglo refrižeratorautomobiļu, intermodālo pārvadājumu konteineru un vilcienu vagonu dzesēšanas blokiem, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai to alternatīvas, un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/2067
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/2215 (2024. gada 6. septembris), ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2024/573 nosaka minimālās prasības sertifikātu izdošanai fiziskām un juridiskām personām un nosacījumus šādu sertifikātu savstarpējai atzīšanai attiecībā uz stacionāru dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu aprīkojumu, organiskajiem Renkina cikliem un kravas refrižeratorautomobiļu, refrižeratorpiekabju, vieglo refrižeratorautomobiļu, intermodālo pārvadājumu konteineru un vilcienu vagonu dzesēšanas blokiem, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai to alternatīvas, un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/2067
C/2024/6151
OV L, 2024/2215, 9.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2215/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2024/2215 |
9.9.2024 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/2215
(2024. gada 6. septembris),
ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2024/573 nosaka minimālās prasības sertifikātu izdošanai fiziskām un juridiskām personām un nosacījumus šādu sertifikātu savstarpējai atzīšanai attiecībā uz stacionāru dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu aprīkojumu, organiskajiem Renkina cikliem un kravas refrižeratorautomobiļu, refrižeratorpiekabju, vieglo refrižeratorautomobiļu, intermodālo pārvadājumu konteineru un vilcienu vagonu dzesēšanas blokiem, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai to alternatīvas, un atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/2067
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2024/573 (2024. gada 7. februāris) par fluorētajām siltumnīcefekta gāzēm, ar kuru groza Direktīvu (ES) 2019/1937 un atceļ Regulu (ES) Nr. 517/2014 (EEK) (1), un jo īpaši tās 10. panta 8. punktu,
tā kā:
(1) |
Regulā (ES) 2024/573 ir noteikti pienākumi attiecībā uz fizisku un juridisku personu sertifikāciju konkrētu darbību veikšanai ar fluorētām siltumnīcefekta gāzēm vai attiecīgām fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvām, tostarp dabiskiem aukstumaģentiem. |
(2) |
Regulā (ES) 2024/573 ir noteikti arī papildu pienākumi attiecībā uz juridisko personu sertifikāciju darbībām, kas saistītas ar kravas refrižeratorautomobiļu un refrižeratorpiekabju dzesēšanas blokiem, un attiecībā uz fizisku un juridisku personu sertifikāciju darbībām, kas saistītas ar vieglo refrižeratorautomobiļu, intermodālo pārvadājumu konteineru un vilcienu vagonu dzesēšanas blokiem, kā arī organiskajiem Renkina cikliem. |
(3) |
Sertifikācijas pienākumi saskaņā ar Regulu (ES) 2024/573 aptver plašāku attiecīgajā aprīkojumā izmantoto vielu sarakstu, tostarp fluorēto siltumnīcefekta gāzu alternatīvas. Prasībām par sertifikācijas programmu saturu jānodrošina aprīkojuma, kas satur uzliesmojošas vai toksiskas gāzes vai darbojas augsta spiediena apstākļos, droša izmantošana. |
(4) |
Aprīkojuma uzstādīšanas, apkopes un apkalpes kvalitātes uzlabošana ir būtiska, lai optimizētu un uzturētu tā energoefektivitāti, kas ir vēl viens sertifikācijas pienākumu mērķis. |
(5) |
Tāpēc saskaņā ar Regulas (ES) 2024/573 10. pantu ir jāatjaunina fizisko un juridisko personu sertifikācijas prasību minimums attiecībā uz darbību jomu, attiecīgo aprīkojumu, kā arī prasmēm un zināšanām un jāprecizē sertifikācijas noteikumi un sertifikātu savstarpējās atzīšanas nosacījumi. |
(6) |
Tādēļ Komisijas Regula (ES) 2015/2067 (2) būtu jāatceļ. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulas (ES) 2024/573 34. panta 1. punktu izveidotā komiteja fluorēto siltumnīcefekta gāzu jautājumos, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Priekšmets
Ar šo regulu nosaka sertifikācijas prasību minimumu fiziskām un juridiskām personām, kuras veic 2. pantā minētās darbības, kā arī nosacījumus attiecīgo sertifikātu savstarpējai atzīšanai attiecībā uz šādu aprīkojumu:
a) |
stacionārs dzesēšanas aprīkojums, |
b) |
stacionārs gaisa kondicionēšanas aprīkojums un siltumsūkņi, |
c) |
stacionārs aprīkojums ar organiskiem Renkina cikliem, |
d) |
kravas refrižeratorautomobiļu un refrižeratorpiekabju dzesēšanas bloki, |
e) |
vieglo refrižeratorautomobiļu, intermodālo pārvadājumu konteineru un vilcienu vagonu dzesēšanas bloki. |
2. pants
Darbības joma
1. Šo regulu piemēro fiziskām personām, kuras veic šādas darbības:
a) |
noplūžu pārbaudes 1. pantā uzskaitītajam aprīkojumam, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuras uzskaitītas Regulas (ES) 2024/573 I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā; |
b) |
uzstādīšana 1. pantā uzskaitītajam aprīkojumam, kas satur fluorētās siltumnīcefekta gāzes, kuras uzskaitītas Regulas (ES) 2024/573 I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā, vai alternatīvās vielas – amonjaku (NH3), oglekļa dioksīdu (CO2) vai ogļūdeņražus; |
c) |
remonts, apkope vai apkalpe, kā arī dezekspluatācija 1. pantā uzskaitītajam aprīkojumam, kas satur Regulas (ES) 2024/573 I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes vai alternatīvās vielas – amonjaku (NH3), oglekļa dioksīdu (CO2) vai ogļūdeņražus; |
d) |
fluorēto siltumnīcefekta gāzu atgūšana no stacionārā dzesēšanas, gaisa kondicionēšanas aprīkojuma, siltumsūkņiem un kravas refrižeratorautomobiļu un refrižeratorpiekabju dzesēšanas blokiem. |
2. Šo regulu piemēro arī juridiskām personām, kuras veic 1. pantā uzskaitītā aprīkojuma, kas satur Regulas (ES) 2024/573 I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitītās fluorētās siltumnīcefekta gāzes un alternatīvās vielas – amonjaku (NH3), oglekļa dioksīdu (CO2) vai ogļūdeņražus–, uzstādīšanu, remontu, apkopi, apkalpi vai dezekspluatāciju trešo personu labā.
3. Šo regulu nepiemēro 1. pantā minētā aprīkojuma ražošanas darbībām, kuras veic ražotāja objektā.
3. pants
Sertifikāti fiziskām personām
1. Fiziskām personām, kuras veic 2. panta 1. punktā minētās darbības, ir šā panta 2. punktā noteiktā veida sertifikāts. Dalībvalstis var atļaut izdot atsevišķus sertifikātu veidus vai sertifikātu, kurā apvienoti vairāku veidu sertifikāti un norādītas darbības, uz kurām tas attiecas.
2. Sertifikātu veidi, ar kuriem apliecina, ka to turētājs atbilst prasībām 2. panta 1. punktā minēto darbību veikšanai, ir šādi:
a) |
A1 sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt visas 2. panta 1. punktā minētās darbības attiecībā uz fluorētām siltumnīcefekta gāzēm un ogļūdeņražiem; |
b) |
A2 sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt visas 2. panta 1. punktā minētās darbības attiecībā uz fluorētām siltumnīcefekta gāzēm un ogļūdeņražiem tikai aprīkojumam, kura uzpildīšanas tilpums ir mazāks par 3 kilogramiem, vai tādām hermētiski noslēgtām sistēmām, kuras ir attiecīgi marķētas un kuras satur mazāk nekā 6 kilogramus; |
c) |
B sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt visas 2. panta 1. punktā minētās darbības attiecībā uz oglekļa dioksīdu (CO2); |
d) |
C sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt visas 2. panta 1. punktā minētās darbības attiecībā uz amonjaku (NH3); |
e) |
D sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt 2. panta 1. punkta d) apakšpunktā minēto darbību aprīkojumam, kas satur mazāk nekā 3 kilogramus fluorēto siltumnīcefekta gāzu, vai tādām hermētiski noslēgtām sistēmām, kuras ir attiecīgi marķētas un satur mazāk nekā 6 kilogramus fluorēto siltumnīcefekta gāzu; |
f) |
E sertifikāts, kas apliecina, ka tā turētājs drīkst veikt 2. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzēto darbību, ja šāda darbība nav saistīta ar Regulas (ES) 2024/573 I pielikumā un II pielikuma 1. iedaļā uzskaitīto fluorēto siltumnīcefekta gāzu saturošu dzesēšanas kontūru atvēršanu. |
3. Šā panta 1. punktu nepiemēro fiziskām personām, kuras:
a) |
saistībā ar kādu no 2. panta 1. punktā minētajām darbībām cietlodē, lodē vai metina sistēmas vai aprīkojuma daļas un kurām ir šādu darbu veikšanai valsts tiesību aktos paredzētā kvalifikācija, ar nosacījumu, ka šādas personas minētās darbības veic tādas personas uzraudzībā, kurai ir attiecīgās darbības veikšanai nepieciešamais sertifikāts un kura ir pilnībā atbildīga par darbības pareizu veikšanu; |
b) |
atgūst fluorētās siltumnīcefekta gāzes no aprīkojuma, uz kuru attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/19/ES (3) un kurā iepildītais fluorēto siltumnīcefekta gāzu daudzums ir mazāks nekā 3 kilogrami un mazāks nekā 5 tonnas CO2 ekvivalenta, šo darbību veicot telpās, kurām saņemta atļauja saskaņā ar minētās direktīvas 9. panta 1. un 2. punktu, ja šīs personas nodarbina atļaujas turētājs uzņēmums un ja minētās personas ir pabeigušas apmācību kursu D sertifikātam atbilstošo minimālo prasmju un zināšanu apguvei, kā noteikts šīs regulas I pielikumā, un kuru kompetenci atļaujas turētājs ir verificējis, veicot atestāciju. |
4. Fiziskām personām, kuras veic kādu no 2. panta 1. punktā minētajām darbībām, nepiemēro prasību, kas noteikta šā panta 1. punktā, ja tās atbilst šādiem nosacījumiem:
a) |
tās apgūst apmācību kursu, lai saņemtu attiecīgās darbības veikšanai nepieciešamo sertifikātu, un |
b) |
tās veic darbību tādas personas uzraudzībā, kurai ir sertifikāts attiecīgās darbības veikšanai un kura ir pilnībā atbildīga par darbības pareizu izpildi. |
Pirmajā daļā paredzēto atkāpi piemēro tādu periodu laikā, kuros veic 2. panta 1. punktā minētās darbības un kuru kopējais ilgums nepārsniedz 24 mēnešus.
4. pants
Fizisku personu sertifikācija
1. Sertifikācijas iestāde, kas minēta 7. pantā, izsniedz 3. panta 2. punktā minētos sertifikātus fiziskām personām, kuras ir nokārtojušas 8. pantā minētās novērtēšanas iestādes organizētu teorētisko un praktisko eksāmenu par attiecīgajam sertifikātam nepieciešamo prasmju un zināšanu minimumu, kas ir noteikts I pielikumā.
2. Sertifikātā norāda vismaz šādas ziņas:
a) |
sertifikācijas iestādes nosaukums, sertifikāta turētāja vārds un uzvārds, sertifikāta numurs un derīguma termiņš, ja tas ir ierobežots; |
b) |
sertifikāta veids fiziskām personām, kas noteikts 3. panta 2. punktā, un to darbību specifikācija, kuras šāda veida sertifikāta turētājs ir tiesīgs veikt, kā arī attiecīgā aprīkojuma veida specifikācija; |
c) |
izdošanas datums un izdevēja paraksts. |
3. Dalībvalstis var atļaut sertifikācijas iestādēm atbrīvot pretendentus no prasības kārtot 1. punktā minēto eksāmenu, ja pretendenti iepriekš ieguvuši ar kvalifikāciju saistītas prasmes un zināšanas, kas līdzvērtīgas I pielikumā uzskaitītajām prasmēm un zināšanām, vai pieprasīt pretendentiem nokārtot tikai papildu eksāmenu, ja pieteikuma iesniedzēja iepriekš iegūtās ar kvalifikāciju saistītās prasmes un zināšanas daļēji atbilst tām, kas uzskaitītas I pielikumā.
5. pants
Juridisku personu sertifikācija
Juridiskām personām, kas minētas 2. panta 2. punktā, vajadzīgs 6. pantā minētais sertifikāts.
6. pants
Sertifikāti juridiskām personām
1. Sertifikācijas iestāde, kas minēta 7. pantā, izsniedz sertifikātu juridiskai personai vienu vai vairāku 2. panta 2. punktā minēto darbību veikšanai, ja tā atbilst šādām prasībām:
a) |
atbilstoši paredzamajam darbību apjomam tiek nodarbināts pietiekams skaits saskaņā ar 3. pantu sertificētu fizisku personu tādu darbību veikšanai, kuru veikšanai ir nepieciešama sertifikācija; |
b) |
pierādījumi liecina, ka fiziskajām personām, kas veic darbības, kurām nepieciešama sertifikācija, ir pieejami nepieciešamie instrumenti un procedūras. |
2. Sertifikātā norāda vismaz šādas ziņas:
a) |
sertifikācijas iestādes nosaukums, sertifikāta turētāja pilns nosaukums, sertifikāta numurs un derīguma termiņš, ja tas ir ierobežots; |
b) |
darbības, kuras sertifikāta turētājs ir tiesīgs veikt, vajadzības gadījumā norādot arī attiecīgā aprīkojuma maksimālo uzpildes daudzumu, kas izteikts kilogramos; |
c) |
izdošanas datums un izdevēja paraksts. |
7. pants
Sertifikācijas iestāde
1. Dalībvalstis valsts tiesību aktos norāda vai norīko iestādi vai iestādes, kas ir kompetentas izraudzīties sertifikācijas struktūru, kura pilnvarota izsniegt sertifikātus fiziskām vai juridiskām personām, kas iesaistītas vienā vai vairākās šīs regulas 2. pantā minētajās darbībās.
Pildot savus pienākumus, sertifikācijas iestāde ir neatkarīga un objektīva.
2. Sertifikācijas iestāde nosaka un piemēro sertifikātu izdošanas, sertifikātu apturēšanas un sertifikātu anulēšanas procedūras.
3. Sertifikācijas iestāde uztur dokumentāciju, kas ļauj verificēt sertificētas fiziskas personas vai juridiskas personas statusu. Dokumentācijai jābūt tādai, kas apliecina, ka sertifikācijas process īstenots sekmīgi. Dokumentāciju glabā vismaz piecus gadus.
8. pants
Novērtēšanas iestāde
1. Regulas 2. panta 1. punktā minēto fizisko personu eksamināciju organizē dalībvalsts izraudzīta novērtēšanas iestāde. Sertifikācijas iestāde, kas minēta 7. pantā, drīkst veikt arī novērtēšanas iestādes funkcijas. Pildot savus pienākumus, novērtēšanas iestāde ir neatkarīga un objektīva.
2. Eksaminācijas plāno un strukturē tādā veidā, lai nodrošinātu I pielikumā noteikto obligāto prasmju un zināšanu pārbaudi. Novērtēšanas iestāde gādā par eksamināciju vietu, kas ir droša pretendentiem, kad viņi veic darbības ar aukstumaģentiem, kuri ir toksiski vai viegli uzliesmojoši, vai darbojas augsta spiediena apstākļos.
3. Novērtēšanas iestāde nosaka ziņošanas procedūras un uztur dokumentāciju par novērtēšanas individuālajiem un vispārējiem rezultātiem.
4. Novērtēšanas iestāde nodrošina, ka eksaminācijas veikšanai norīkotie eksaminētāji pietiekami labi pārzina attiecīgās eksaminācijas metodes un eksaminācijas dokumentus un tiem ir eksaminācijas jomai atbilstoša kompetence. Tā nodrošina arī praktiskajām eksaminācijām nepieciešamo aprīkojumu, instrumentus un materiālus.
9. pants
Savstarpējas atzīšanas noteikumi
1. Sertifikātu savstarpēja atzīšana starp dalībvalstīm attiecas tikai uz sertifikātiem, kas izdoti fiziskām personām saskaņā ar 4. pantu un juridiskām personām saskaņā ar 6. pantu par šajos sertifikātos norādītajām darbībām.
2. Dalībvalstis nepiemēro izvērtēšanu vai cita veida novērtēšanas procedūras, vai nesamērīgas administratīvas prasības sertifikātu turētājiem, kuru sertifikātu izdevusi cita dalībvalsts, lai šos sertifikātus atzītu vai minēto sertifikātu turētājiem ļautu piekļūt nodarbinātībai saistībā ar tajos norādītajām darbībām.
3. Citā dalībvalstī izdotu sertifikātu turētājiem dalībvalstis var pieprasīt iesniegt sertifikāta tulkojumu citā Savienības oficiālajā valodā.
10. pants
Spēkā esošie sertifikāti, prasmju pilnveides kursi un vērtēšanas procesi
Dalībvalstis nodrošina, ka prasmju pilnveides kursos vai novērtēšanas procesos, kas prasīti Regulas (ES) 2024/573 10. panta 9. punktā, tiek sniegti pierādījumi par sertificēto fizisko personu praktiskajām prasmēm un teorētiskajām zināšanām, kas norādītas šīs regulas I pielikumā. Šim nolūkam tās nodrošina, ka:
a) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2067 3. panta 2. punktā minēto I un II kategorijas sertifikātu turētājiem ir atļauts turpināt izmantot šos sertifikātus tikai tad, ja viņi atjaunina savas zināšanas un prasmes attiecīgi A1 un A2 sertifikātam nepieciešamajā zināšanu un prasmju līmenī, kā minēts šīs regulas 3. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktā un precizēts tās I pielikumā. |
b) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2067 3. panta 2. punktā minēto III kategorijas sertifikātu turētājiem ir atļauts turpināt izmantot minētos sertifikātus tikai tad, ja viņi atjaunina savas zināšanas un prasmes D sertifikātiem nepieciešamajā zināšanu un prasmju līmenī, kā minēts šīs regulas 3. panta 2. punkta e) apakšpunktā un precizēts tās I pielikumā. |
c) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2067 3. panta 2. punktā minēto IV kategorijas sertifikātu turētājiem ir atļauts turpināt izmantot minētos sertifikātus tikai tad, ja viņi atjaunina savas zināšanas un prasmes E sertifikātiem nepieciešamo zināšanu un prasmju līmenī, kā minēts šīs regulas 3. panta 2. punkta f) apakšpunktā un precizēts tās I pielikumā. |
11. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2015/2067 atceļ.
Atsauces uz atcelto regulu uzskata par atsaucēm uz šo regulu, un tās lasa saskaņā ar atbilstības tabulu II pielikumā.
12. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas dienas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 6. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L, 2024/573, 20.2.2024., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/573/oj.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2067 (2015. gada 17. novembris), ar ko atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) Nr. 517/2014 nosaka minimālās prasības un nosacījumus fizisku personu sertifikācijas savstarpējai atzīšanai attiecībā uz stacionārām aukstumiekārtām, gaisa kondicionēšanas iekārtām, siltumsūkņu iekārtām un kravas refrižeratorautomobiļu un refrižeratorpiekabju aukstumiekārtām, kurās izmanto fluorētas siltumnīcefekta gāzes, un uzņēmumu sertifikācijas savstarpējai atzīšanai attiecībā uz stacionārām aukstumiekārtām, gaisa kondicionēšanas iekārtām un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 301, 18.11.2015., 28. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/2067/oj).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/19/ES (2012. gada 4. jūlijs) par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem (EEIA) (OV L 197, 24.7.2012., 38. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/19/oj).
I PIELIKUMS
Minimālās prasības par prasmēm un zināšanām, kas jāpārbauda novērtēšanas iestādēm
1) |
Eksāmenā, kura mērķis ir piešķirt kādu no 3. panta 2. punktā minētajiem sertifikātiem, iekļauj:
|
2) |
Eksāmenā pārbauda katru no prasmju un zināšanu grupām, kas norādītas turpmākās tabulas 1., 2., 3., 4., 5., 10. un 11. pozīcijā. Turklāt A1 un A2 sertifikāta gadījumā eksāmens attiecas arī uz prasmju un zināšanu grupu, kas norādīta minētās tabulas 12. pozīcijā, B sertifikāta gadījumā – prasmju un zināšanu grupu, kas norādīta minētās tabulas 13. pozīcijā, un C sertifikāta gadījumā – prasmju un zināšanu grupu, kas norādīta minētās tabulas 14. pozīcijā. |
3) |
Eksāmenā iekļauj vismaz vienu no prasmju un zināšanu grupām, kas norādītas turpmākās tabulas 6., 7., 8. un 9. pozīcijā. Pretendents pirms eksāmena nezina, kuri no šiem četriem komponentiem tiks pārbaudīti. |
4) |
Dalībvalstis nodrošina, ka to sertifikācijas un apmācības programmas atbilst piemērojamajiem standartiem.
|
(1) Komisijas Regula (EK) Nr. 1516/2007 (2007. gada 19. decembris) par noplūžu pārbaužu standartprasību noteikšanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 842/2006 attiecībā uz stacionārām saldēšanas, gaisa kondicionēšanas un siltumsūkņu iekārtām, kurās izmanto dažas fluorētas siltumnīcefekta gāzes (OV L 335, 20.12.2007., 10. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1516/oj).
II PIELIKUMS
Atbilstības tabula
Īstenošanas regula (ES) 2015/2067 |
Šī regula |
1. pants |
1. pants |
2. pants |
2. pants |
3. pants |
3. pants |
4. pants |
4. pants |
5. pants |
5. pants |
6. pants |
6. pants |
7. pants |
7. pants |
8. pants |
8. pants |
9. pants |
— |
10. pants |
9. pants |
— |
10. pants |
11. pants |
11. pants |
12. pants |
12. pants |
I pielikums |
I pielikums |
II pielikums |
II pielikums |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2215/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)