Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0967

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/967 (2024. gada 2. aprīlis), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1996, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Taizemes Karalistes izcelsmes sagatavotu vai konservētu cukurkukurūzas graudu importam

C/2024/1860

OV L, 2024/967, 3.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/967/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/967/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

L sērija


2024/967

3.4.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/967

(2024. gada 2. aprīlis),

ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2019/1996, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Taizemes Karalistes izcelsmes sagatavotu vai konservētu cukurkukurūzas graudu importam

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Uz konkrētu Taizemes izcelsmes sagatavotu vai konservētu cukurkukurūzas graudu importu attiecas galīgie antidempinga maksājumi, kas noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2019/1996 (2).

(2)

Uzņēmums Sun Sweet Co., Ltd. (Taric (3) papildu kods A792), kam noteikta antidempinga maksājuma individuālā likme 11,1 % apmērā, 2023. gada 7. martā informēja Komisiju, ka tā nosaukums mainīts uz Sunsweet Public Company Limited.

(3)

Uzņēmums ir pieprasījis Komisijai apstiprināt, ka nosaukuma maiņa neietekmē uzņēmuma tiesības uz individuālo antidempinga maksājuma likmi, kas tam piemērota ar iepriekšējo nosaukumu.

(4)

Komisija pārbaudīja sniegto informāciju un secināja, ka nosaukuma maiņa ir pienācīgi reģistrēta attiecīgajās iestādēs un nav radījusi jaunu saistību ar citām uzņēmumu grupām, kuras ir iesaistītas attiecīgā ražojuma pārdošanā un uz kurām nav attiekusies Komisijas izmeklēšana.

(5)

Tāpēc šī nosaukuma maiņa neietekmē Īstenošanas regulas (ES) 2019/1996 konstatējumus, un jo īpaši tam piemērojamo antidempinga maksājuma likmi.

(6)

Nosaukuma maiņai būtu jāstājas spēkā 2023. gada 7. martā. Ar uzņēmumu sazinājās piemērojamās dienas jautājumā. Uzņēmums apstiprināja, ka, lai gan nosaukums tika mainīts 2017. gada 4. septembrī, tas pieprasījis Komisijai apstiprināt nosaukuma maiņu tikai 2023. gada 7. martā.

(7)

Ņemot vērā iepriekšējos apsvērumos izklāstīto pamatojumu, Komisija uzskatīja par lietderīgu grozīt Īstenošanas regulu (ES) 2019/1996, lai ņemtu vērā tā uzņēmuma nosaukuma maiņu, uz kuru iepriekš tika attiecināts Taric papildu kods A792.

(8)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/1996 1. panta 2. punktu groza šādi:

“Sun Sweet Co., Ltd, 9 M. 1, Sanpatong, Chiang Mai 50120, Taizeme

11,1

A792”

aizstāj ar šādu:

“Sunsweet Public Company Limited, 9 M. 1, Sanpatong, Chiang Mai 50120, Taizeme

11,1

A792”

2.   Taric papildu kods A792, kas iepriekš piešķirts uzņēmumam Sun Sweet Co., Ltd., no 2023. gada 7. marta tiek piemērots uzņēmumam Sunsweet Public Company Limited. Visi galīgie maksājumi, kas samaksāti par uzņēmuma Sunsweet Public Company Limited ražoto ražojumu importu un pārsniedz Īstenošanas regulas (ES) 2019/1996 1. panta 2. punktā uzņēmumam Sun Sweet Co., Ltd. noteikto antidempinga maksājumu, tiek atmaksāti vai atlaisti saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem muitas jomā.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 2. aprīlī.

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1996 (2019. gada 28. novembris), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kura veikta atbilstīgi Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu konkrētu Taizemes Karalistes izcelsmes sagatavotu vai konservētu cukurkukurūzas graudu importam (OV L 310, 2.12.2019., 6. lpp.).

(3)  Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/967/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top