This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R0250
Commission Implementing Regulation (EU) 2024/250 of 10 January 2024 amending Implementing Regulation (EU) 2015/2447 as regards formats and codes for the common data requirements for the purposes of exchange and storage of certain information under the customs legislation
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/250 (2024. gada 10. janvāris), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 attiecībā uz formātiem un kodiem kopējām datu prasībām noteiktas informācijas apmaiņai un glabāšanai saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/250 (2024. gada 10. janvāris), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 attiecībā uz formātiem un kodiem kopējām datu prasībām noteiktas informācijas apmaiņai un glabāšanai saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā
C/2024/25
OV L, 2024/250, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija L |
2024/250 |
12.2.2024 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/250
(2024. gada 10. janvāris),
ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 attiecībā uz formātiem un kodiem kopējām datu prasībām noteiktas informācijas apmaiņai un glabāšanai saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) Nr. 952/2013 īstenošana liecina, ka Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2) ir jāgroza, lai atjauninātu kopējo datu prasību formātus un kodus informācijas glabāšanai un apmaiņai starp muitas dienestiem, kā arī starp muitas dienestiem un uzņēmējiem. Kopējās datu prasības ir jāatjaunina, lai nodrošinātu, ka elektroniskās muitas sistēmas, kas tiek izmantotas dažādu veidu deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem, pēc kopējo datu prasību atjaunināšanas saglabā sadarbspēju. |
(2) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 A pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām pieteikumiem un lēmumiem prasītās informācijas apmaiņai un glabāšanai. Tā kā ir paredzēta nozīmīga elektronisko sistēmu jaunināšana saistībā ar Muitas lēmumu sistēmu (MLS) un Galvojumu pārvaldības sistēmu (GUM), minētās īstenošanas regulas A pielikums būtu jāgroza, lai saglabātu saskaņotību attiecībā uz muitas pieteikumiem un lēmumiem starp dažādām elektroniskajām sistēmām. Ņemot vērā prasīto izmaiņu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 A pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā. |
(3) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem prasītās informācijas apmaiņai un glabāšanai. Minētais pielikums būtu jāgroza, lai panāktu saskaņotību starp dažādajām elektroniskajām sistēmām attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem. Ņemot vērā prasīto izmaiņu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā. |
(4) |
Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 12-01. pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām attiecībā uz uzņēmēju un citu personu reģistrāciju. Lai muitas dienestus nodrošinātu ar attiecīgo informāciju, ir nepieciešams iekļaut tādu uzņēmēju, kuri veic uzņēmējdarbību trešā valstī, pastāvīgo darījumdarbības vietu Savienības muitas teritorijā adresi, un tādēļ ir jānosaka formāti un kodi saistībā ar šo informāciju. Turklāt ir jājaunina vairāki formāti, kas noteikti minētās īstenošanas regulas 12-01. pielikumā, lai nodrošinātu saskaņotību ar minētās īstenošanas regulas A un B pielikumu. Ņemot vērā prasīto grozījumu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 12-01. pielikuma teksts būtu jāaizstāj. |
(5) |
Ir jāatliek to izmaiņu piemērošana, kurām ir būtiska ietekme uz elektroniskajām sistēmām, lai Komisija, dalībvalstu iestādes, kā arī uzņēmēji varētu attiecīgi pielāgot savas elektroniskās sistēmas un lai dotu laiku dalībvalstīm un uzņēmējiem ieviest grozītās datu prasības, formātus un kodus. Daži grozījumi jau ir ņemti vērā pašreizējā IT izstrādē, savukārt citi grozījumi prasīs izmaiņas elektroniskajās sistēmās, kuras vēl nav plānotas. Dalībvalstīm, kā arī uzņēmējiem ir vajadzīgs stabils pamats, lai sagatavotos šīm pārmaiņām un nodrošinātu vajadzīgās investīcijas. Tāpēc ir nepieciešams ieviest grozījumus, ko piemēros tikai 1 līdz 4 gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā atkarībā no konkrētās IT izstrādes. |
(6) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2015/2447. |
(7) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza šādi:
(1) |
regulas 2. pantu groza šādi:
|
(2) |
regulas 7. pantā svītro 4. un 5. punktu; |
(3) |
regulas A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu; |
(4) |
regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu; |
(5) |
regulas 12-01. pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu. |
2. pants
1. Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
2. Regulas 1. panta 1) līdz 4) punktu piemēro no 2024. gada 3. marta.
3. Regulas 1. panta 5) punktu piemēro no 2027. gada 1. marta.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 10. janvārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).
I PIELIKUMS
“A PIELIKUMS
KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UN KODI PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM (2. panta 1. punkts)
I SADAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
1. IEDAĻA
Vispārīgi interpretācijas noteikumi
(1) |
Šajās piezīmēs ietvertie noteikumi attiecas uz visām šā pielikuma sadaļām. |
(2) |
Šajā pielikumā ietvertie datu prasību formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz pieteikumu un lēmumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 A pielikumā. |
(3) |
Šajā pielikumā noteiktos formātus un kodus piemēro pieteikumiem un lēmumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus, kā arī pieteikumiem un lēmumiem papīra formā. |
(4) |
II sadaļā ir ietverti formāti, kardinalitātes un attiecīgā gadījumā atsauce uz kodu sarakstiem attiecībā uz datu elementu pieteikumiem un lēmumiem. |
(5) |
Ja pieteikumā vai lēmumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 A pielikumā, ir kodu veidā, izmanto šā pielikuma III sadaļā ietverto kodu sarakstu. |
(6) |
Datu elementa izmērs neliedz pieteikuma iesniedzējam norādīt visu nepieciešamo informāciju. Ja norādāmās ziņas pārsniedz attiecīgā datu elementa formātu, izmanto pielikumus. |
(7) |
Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:
Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata. Lauku garumu un formātu piemēri:
|
(8) |
Šajā pielikumā izmantotajiem abreviatūrām un akronīmiem ir šāda nozīme.
|
(9) |
Kardinalitāte norāda attiecīgā datu elementa maksimālo iespējamo atkārtošanās reižu skaitu konkrētajā pieteikumā vai lēmumā. |
(10) |
Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos, starptautiskajās normās vai Savienības tiesību aktos.
|
(11) |
Datu prasības kopā ar dažādajiem formātiem, kardinalitātēm un pieejamajiem kodiem konkrēto sleju izmantošanai (datu kopas, kas attiecas uz konkrētiem pieteikumiem un lēmumiem) stāsies spēkā dažādos posmos atkarībā no IT sistēmu jauninājumu vai IT sistēmu izstrādes plānotās pieejamības. Attiecīgais posms ir norādīts A pielikuma I sadaļas 2. iedaļā (Tabulas apzīmējumi) Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētajā regulā (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.). |
II SADAĻA
KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI, KARDINALITĀTES UN ATSAUCE UZ PIEMĒROJAMAJIEM KODU SARAKSTIEM ATTIECĪBĀ UZ PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM
1. IEDAĻA
Ievads
Šajā sadaļā ir ietverta datu elementu tabula ar formātiem, kardinalitātēm un attiecīgā gadījumā atsauci uz kodu sarakstiem attiecībā uz pieteikumiem un lēmumiem.
2. IEDAĻA
Datu elementu tabula
D.e. nr. |
Agrākais d.e. nr. |
Datu elementa/klases nosaukums |
Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums |
Datu apakšelementa/atribūta nosaukums |
Formāts |
Kard. |
Kodu saraksts III sadaļā (Jā/nē) |
Piezīmes / atsauce uz kodu sarakstu |
31 01 000 000 |
1/1 |
Pieteikuma/lēmuma koda tips |
|
|
|
1 x |
|
|
31 01 000 002 |
1/1 |
|
|
Tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3101 |
31 02 000 000 |
1/2 |
Paraksts/autentificēšana |
|
|
|
1 x |
|
|
31 02 000 202 |
1/2 |
|
|
Autentificēšana |
an..256 |
1 x |
Nē |
|
31 03 000 000 |
1/3 |
Pieteikuma veids |
|
|
|
1 x |
|
|
31 03 000 008 |
1/3 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā: CL-3103 |
31 03 010 000 |
1/3 |
|
Lēmuma atsauces numurs |
|
|
1 x |
|
|
31 03 010 020 |
1/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
31 03 010 205 |
1/3 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
31 03 010 001 |
1/3 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
31 04 000 000 |
1/4 |
Derīguma ģeogrāfiskais areāls – Savienība |
|
|
|
1 x |
|
|
31 04 000 008 |
1/4 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3104 |
31 04 010 000 |
1/4 |
|
Eiropas Savienības dalībvalstis |
|
|
99 x |
|
|
31 04 010 020 |
1/4 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
31 05 000 000 |
1/5 |
Derīguma ģeogrāfiskais areāls – kopīgā tranzīta valstis |
|
|
|
99 x |
|
|
31 05 000 020 |
1/5 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
31 06 000 000 |
1/6 |
Lēmuma atsauces numurs |
|
|
|
1 x |
|
|
31 06 000 020 |
1/6 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
31 06 000 205 |
1/6 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
31 06 000 001 |
1/6 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
31 07 000 000 |
1/7 |
Lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
|
|
|
1 x |
|
|
31 07 000 301 |
1/7 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Kodu struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
32 01 000 000 |
2/1 |
Citi pieteikumi un lēmumi par saņemto saistošo izziņu |
|
|
|
1 x |
|
|
32 01 000 213 |
2/1 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Pieejamie kodi: “1” – “jā”; “0” – “nē” |
32 01 010 000 |
2/1 |
|
Piemērošanas valsts: |
|
|
99 x |
|
|
32 01 010 020 |
2/1 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 01 010 214 |
2/1 |
|
|
Piemērošanas vieta |
an..35 |
1 x |
Nē |
|
32 01 020 000 |
2/1 |
|
Piemērošanas datums |
|
|
99 x |
|
|
32 01 020 207 |
2/1 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
32 01 030 000 |
2/1 |
|
Lēmuma atsauces numurs |
|
|
99 x |
|
|
32 01 030 020 |
2/1 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 01 030 205 |
2/1 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
32 01 030 001 |
2/1 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
32 01 030 215 |
2/1 |
|
|
Lēmuma izdošanas datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
32 01 040 000 |
2/1 |
|
Lēmuma sākuma datums |
|
|
99 x |
|
|
32 01 040 207 |
2/1 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
32 01 050 000 |
2/1 |
|
Preces kods |
|
|
99 x |
|
|
32 01 050 056 |
2/1 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
32 01 050 057 |
2/1 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
32 01 050 058 |
2/1 |
|
|
TARIC kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts |
32 01 050 059 |
2/1 |
|
|
TARIC papildu kods |
an4 |
99 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts SIT pieteikuma gadījumā kardinalitāte ir vienīgi 2x |
32 02 000 000 |
2/2 |
Lēmumi par saistošo izziņu, kas izdota citiem turētājiem |
|
|
|
1 x |
|
|
32 02 000 213 |
2/2 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Pieejamie kodi: “1” – “jā”; “0” – “nē” |
32 02 010 000 |
2/2 |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
99 x |
|
|
32 02 010 020 |
2/2 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 02 010 205 |
2/2 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
32 02 010 001 |
2/2 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
32 02 020 000 |
2/2 |
|
Lēmuma sākuma datums |
|
|
99 x |
|
|
32 02 020 207 |
2/2 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
32 02 030 000 |
2/2 |
|
Preces kods |
|
|
99 x |
|
|
32 02 030 056 |
2/2 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
32 02 030 057 |
2/2 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
32 02 030 058 |
2/2 |
|
|
TARIC kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts |
32 02 030 059 |
2/2 |
|
|
TARIC papildu kods |
an4 |
99 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts SIT pieteikuma gadījumā kardinalitāte ir 2x |
32 03 000 000 |
2/3 |
Nenoslēgtas vai noslēgtas juridiskas vai administratīvas procedūras |
|
|
|
99 x |
|
|
32 03 000 020 |
2/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 03 000 221 |
2/3 |
|
|
Tiesas nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
|
32 03 010 000 |
2/3 |
|
Tiesas adrese |
|
|
1 x |
|
|
32 03 010 020 |
2/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 03 010 021 |
2/3 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
|
32 03 010 022 |
2/3 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
|
32 03 020 000 |
2/3 |
|
Juridisko vai administratīvo procedūru atsauce |
|
|
99 x |
|
|
32 03 020 222 |
2/3 |
|
|
Atsauce un saistītā informācija |
an..512 |
1 x |
Nē |
|
32 04 000 000 |
2/4 |
Pievienotie dokumenti |
|
|
|
1 x |
|
|
32 04 000 223 |
2/4 |
|
|
Pielikumā esošo dokumentu kopējais skaits |
n..3 |
1 x |
Nē |
|
32 04 010 000 |
2/4 |
|
Dokuments |
|
|
999 x |
|
|
32 04 010 224 |
2/4 |
|
|
Dokumenta nosaukums |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
32 04 010 225 |
2/4 |
|
|
Dokumenta identifikācijas numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
32 04 010 226 |
2/4 |
|
|
Dokumenta datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
32 04 010 119 |
2/4 |
|
|
Pielikums, |
binārs |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 000 000 |
2/5 |
Uzglabāšanas vieta |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
32 05 010 000 |
2/5 |
|
Identifikācija |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
32 05 010 134 |
2/5 |
|
|
Identifikācija |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 020 000 |
2/5 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
32 05 020 016 |
2/5 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 020 019 |
2/5 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 020 020 |
2/5 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
32 05 020 021 |
2/5 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 020 022 |
2/5 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
32 05 030 000 |
2/5 |
|
Sīkāka informācija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
32 05 030 009 |
2/5 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 000 000 |
3/1 |
Pieteikuma iesniedzējs / atļaujas vai lēmuma turētājs |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 01 000 016 |
3/1 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 000 227 |
3/1 |
|
|
Pilns nosaukums |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 010 000 |
3/1 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 01 010 019 |
3/1 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 010 020 |
3/1 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
33 01 010 021 |
3/1 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 010 022 |
3/1 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 01 020 000 |
3/1 |
|
Pieteikuma iesniedzējs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 01 020 228 |
3/1 |
|
|
Valodas kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts |
33 02 000 000 |
3/2 |
Pieteikuma iesniedzēja / atļaujas vai lēmuma saņēmēja identifikācija |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 02 000 229 |
3/2 |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 02 000 230 |
3/2 |
|
|
VAT numurs |
an..17 |
99 x |
Nē |
0 |
33 02 000 231 |
3/2 |
|
|
TIN numurs |
an..17 |
99 x |
Nē |
0 |
33 02 000 124 |
3/2 |
|
|
Juridiskās reģistrācijas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 03 000 000 |
3/3 |
Pārstāvis |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 03 000 016 |
3/3 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 03 010 000 |
3/3 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 03 010 019 |
3/3 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 03 010 020 |
3/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
33 03 010 021 |
3/3 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 03 010 022 |
3/3 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 03 020 000 |
3/4 |
|
Pārstāvja identifikācija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 03 020 229 |
3/4 |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 05 000 000 |
3/5 |
Par pieteikuma iesniedzēja muitas jautājumiem atbildīgās(-o) personas(-u) vārds, uzvārds un kontaktinformācija |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
33 05 000 016 |
3/5 |
|
|
Vārds, uzvārds |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 05 000 237 |
3/5 |
|
|
Nacionālais identifikācijas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 05 000 238 |
3/5 |
|
|
Dzimšanas datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
33 05 000 229 |
3/5 |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 05 010 000 |
3/5 |
|
Kontaktinformācija |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
33 05 010 234 |
3/5 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
33 05 010 076 |
3/5 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
1 x |
Nē |
0 |
33 06 000 000 |
3/6 |
Par pieteikumu atbildīgā persona |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 06 000 016 |
3/6 |
|
|
Vārds, uzvārds |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 06 000 234 |
3/6 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
33 06 000 076 |
3/6 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 000 000 |
3/7 |
Par pieteikuma iesniedzēju atbildīgā persona vai persona, kura veic uzņēmuma vadības kontroli |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
33 07 010 000 |
3/7 |
|
Kontaktinformācija |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 07 010 016 |
3/7 |
|
|
Vārds, uzvārds |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 010 019 |
3/7 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 010 020 |
3/7 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
33 07 010 021 |
3/7 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 010 022 |
3/7 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 020 000 |
3/7 |
|
Īpaša informācija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 07 020 237 |
3/7 |
|
|
Nacionālais identifikācijas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
33 07 020 238 |
3/7 |
|
|
Dzimšanas datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
33 08 000 000 |
3/8 |
Preču īpašnieks |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
33 08 000 016 |
3/8 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 08 010 000 |
3/8 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
33 08 010 019 |
3/8 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
33 08 010 020 |
3/8 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
33 08 010 021 |
3/8 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
33 08 010 022 |
3/8 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 01 000 000 |
4/1 |
Vieta |
0 |
0 |
0 |
nep. |
0 |
0 |
34 01 000 022 |
4/1 |
|
|
Pilsēta |
nep. |
nep. |
Nē |
0 |
34 02 000 000 |
4/2 |
Datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 02 000 207 |
4/2 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
34 03 000 000 |
4/3 |
Vieta, kur glabājas vai ir pieejami galvenie uzskaites reģistri muitas vajadzībām |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 03 010 000 |
4/3 |
|
Adrese |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 03 010 019 |
4/3 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 03 010 020 |
4/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 03 010 021 |
4/3 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 03 010 022 |
4/3 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 03 020 000 |
4/3 |
|
UN/LOCODE |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 03 020 036 |
4/3 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts |
34 04 000 000 |
4/4 |
Vieta, kur glabājas uzskaite |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
34 04 000 016 |
4/4 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 04 010 000 |
4/4 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 04 010 019 |
4/4 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 04 010 020 |
4/4 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 04 010 021 |
4/4 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 04 010 022 |
4/4 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 04 020 000 |
4/4 |
|
UN/LOCODE |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 04 020 036 |
4/4 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts |
34 05 000 000 |
4/5 |
Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 010 000 |
4/5 |
|
Informācija par atrašanās vietu |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 010 045 |
4/5 |
|
|
Atrašanās vietas veids |
a1 |
1 x |
Jā |
Izmanto kodus, kas noteikti šīs regulas B pielikumā attiecībā uz d.e. 16 15 045 000 |
34 05 010 046 |
4/5 |
|
|
Identifikācijas apzīmētājs |
a1 |
9 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405 |
34 05 010 036 |
4/5 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts |
34 05 010 052 |
4/5 |
|
|
Atļaujas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 010 053 |
4/5 |
|
|
Papildu identifikators |
an..8 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 020 000 |
4/5 |
|
Muitas iestāde |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 020 001 |
4/5 |
|
|
Atsauces numurs |
an8 |
1 x |
Nē |
Ja ir izmantota muitas iestāde, tad ir domāta kompetentā muitas iestāde, kura uzrauga pirmo vietu, kur notikusi izmantošana vai pārstrāde. Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 05 030 000 |
4/5 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 030 049 |
4/5 |
|
|
Ģeogrāfiskais platums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 030 050 |
4/5 |
|
|
Ģeogrāfiskais garums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 040 000 |
4/5 |
|
Uzņēmējs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 040 017 |
4/5 |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 050 000 |
4/5 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 050 019 |
4/5 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 050 021 |
4/5 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 050 022 |
4/5 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 050 020 |
4/5 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 05 060 000 |
4/5 |
|
Pasta indekss un adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 05 060 021 |
4/5 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 060 025 |
4/5 |
|
|
Mājas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 060 020 |
4/5 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 05 070 000 |
4/5 |
|
Kontaktpersona |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
34 05 070 016 |
4/5 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 070 234 |
4/5 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
34 05 070 076 |
4/5 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
1 x |
Nē |
0 |
34 06 000 000 |
4/6 |
[Pieprasītais] lēmuma sākuma datums |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 06 000 207 |
4/6 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
34 06 000 009 |
4/6 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
34 07 000 000 |
4/7 |
Lēmuma derīguma termiņš |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 07 000 207 |
4/7 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
34 08 000 000 |
4/8 |
Preču atrašanās vieta |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
34 08 010 000 |
4/8 |
|
Informācija par atrašanās vietu |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 010 046 |
4/8 |
|
|
Identifikācijas apzīmētājs |
a1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405 |
34 08 010 036 |
4/8 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts |
34 08 010 052 |
4/8 |
|
|
Atļaujas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 010 053 |
4/8 |
|
|
Papildu identifikators |
an..8 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 020 000 |
4/8 |
|
Muitas iestāde |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 020 001 |
4/8 |
|
|
Atsauces numurs |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 08 030 000 |
4/8 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 030 049 |
4/8 |
|
|
Ģeogrāfiskais platums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 030 050 |
4/8 |
|
|
Ģeogrāfiskais garums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 040 000 |
4/8 |
|
Uzņēmējs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 040 017 |
4/8 |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 050 000 |
4/8 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 050 019 |
4/8 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 050 021 |
4/8 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 050 022 |
4/8 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 050 020 |
4/8 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 08 060 000 |
4/8 |
|
Pasta indekss un adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 08 060 021 |
4/8 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 060 025 |
4/8 |
|
|
Mājas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 060 020 |
4/8 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 08 070 000 |
4/8 |
|
Kontaktpersona |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
34 08 070 016 |
4/8 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 070 234 |
4/8 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
34 08 070 076 |
4/8 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 000 000 |
4/9 |
Pārstrādes vai izmantošanas vieta(-as) |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
34 09 010 000 |
4/9 |
|
Informācija par atrašanās vietu |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 010 046 |
4/9 |
|
|
Identifikācijas apzīmētājs |
a1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405 |
34 09 010 036 |
4/9 |
|
|
UN/LOCODE |
an..17 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts |
34 09 010 052 |
4/9 |
|
|
Atļaujas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 010 053 |
4/9 |
|
|
Papildu identifikators |
an..8 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 020 000 |
4/9 |
|
Muitas iestāde |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 020 001 |
4/9 |
|
|
Atsauces numurs |
an8 |
1 x |
Nē |
Ja ir izmantota muitas iestāde, tad ir domāta kompetentā muitas iestāde, kura uzrauga vietu, kur notikusi pārstrāde vai izmantošana. Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 09 030 000 |
4/9 |
|
GNSS |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 030 049 |
4/9 |
|
|
Ģeogrāfiskais platums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 030 050 |
4/9 |
|
|
Ģeogrāfiskais garums |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 040 000 |
4/9 |
|
Uzņēmējs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 040 017 |
4/9 |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 050 000 |
4/9 |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 050 019 |
4/9 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 050 021 |
4/9 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 050 022 |
4/9 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 050 020 |
4/9 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 09 060 000 |
4/9 |
|
Pasta indekss un adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 09 060 021 |
4/9 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 060 025 |
4/9 |
|
|
Mājas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 060 020 |
4/9 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 09 070 000 |
4/9 |
|
Kontaktpersona |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
34 09 070 016 |
4/9 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 070 234 |
4/9 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
34 09 070 076 |
4/9 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
1 x |
Nē |
0 |
34 10 000 000 |
4/10 |
Piemērošanas muitas iestāde(-es) |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
34 10 000 301 |
4/10 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 11 000 000 |
4/11 |
Noslēgšanas muitas iestāde(-es) |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
34 11 000 301 |
4/11 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 12 000 000 |
4/12 |
Galvojuma muitas iestāde |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 12 000 301 |
4/12 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 13 000 000 |
4/13 |
Uzraudzības muitas iestāde |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 13 000 301 |
4/13 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 14 000 000 |
4/14 |
Galamērķa muitas iestāde(-es) |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
34 14 000 301 |
4/14 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 15 000 000 |
4/15 |
Nosūtītāja muitas iestāde(-es) |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
34 15 000 301 |
4/15 |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
34 16 000 000 |
4/16 |
Termiņš |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
34 16 000 313 |
4/16 |
|
|
Minūtes |
n..4 |
1 x |
Nē |
0 |
34 16 000 314 |
4/16 |
|
|
Dalībvalsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
34 17 000 000 |
4/17 |
Noslēgšanas laikposms |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
34 17 000 213 |
4/17 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai noslēgšanas termiņš tiek automātiski pagarināts attiecībā uz visām precēm, kam konkrētajā datumā vēl nav noslēgta procedūra, ja attiecībā uz visām precēm, kam konkrētā laikposmā ir piemērota procedūra, noslēgšanas termiņš ir vienā un tajā pašā datumā. |
34 17 000 008 |
4/17 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3417 |
34 17 000 245 |
4/17 |
|
|
Laikposms |
n..2 |
1 x |
Nē |
0 |
34 17 000 009 |
4/17 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
34 18 000 000 |
4/18 |
Izpildes dokuments |
|
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
34 18 000 213 |
4/18 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir nepieciešama izpildes dokumenta izmantošana. |
34 18 000 246 |
4/18 |
|
|
Termiņš |
n2 |
1 x |
Nē |
0 |
34 18 000 009 |
4/18 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 000 000 |
5/1 |
Informācija par precēm |
|
0 |
0 |
9 999 x |
|
Attiecībā uz lēmumiem, kuri skar saistošu informāciju (slejas SIT, SII, SIV), kardinalitāte ir 1x |
35 01 010 000 |
5/1 |
|
Preces kods |
|
0 |
1 x |
|
0 |
35 01 010 056 |
5/1 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an..6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
35 01 010 057 |
5/1 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
35 01 010 058 |
5/1 |
|
|
TARIC kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts |
35 01 011 000 |
5/1 |
|
TARIC papildu kods |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
35 01 011 247 |
5/1 |
|
|
TARIC papildu kods (Savienība) |
an4 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts |
35 01 011 060 |
5/1 |
|
|
Nacionālais papildu kods |
an..4 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts |
35 01 012 000 |
5/1 |
|
Papildu informācija |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
35 01 012 315 |
5/1 |
|
|
TARIC pasākuma veids |
an..6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 9. apakšpunkts |
35 01 012 020 |
5/1 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
35 01 012 009 |
5/1 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 000 |
5/2 |
|
Preču apraksts |
0 |
0 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 213 |
5/2 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai aprakstā ir norāde par īpašajiem noteikumiem |
35 01 020 009 |
5/2 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 321 |
[JAUNS] |
|
|
Ārējā izskata apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 322 |
[JAUNS] |
|
|
Lietojums |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 323 |
[JAUNS] |
|
|
Preču struktūra |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 020 324 |
[JAUNS] |
|
|
Preču komponentu/sastāvdaļu raksturojums |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 030 000 |
5/3 |
|
Preču daudzums |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 031 000 |
5/3 |
|
Preču daudzums, kas nav attiecībā uz saistošu izziņu |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 031 249 |
5/3 |
|
|
Mērvienība |
an..4 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 031 006 |
5/3 |
|
|
Daudzums |
n..16,6 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 032 000 |
5/3 |
|
Preču daudzums attiecībā uz saistošu izziņu |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 032 249 |
5/3 |
|
|
Mērvienība |
an..4 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 032 006 |
5/3 |
|
|
Daudzums |
n..16,6 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 040 000 |
5/4 |
|
Preču vērtība |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 040 012 |
5/4 |
|
|
Valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
35 01 040 014 |
5/4 |
|
|
Summa |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 050 000 |
5/5 |
|
Ieguves norma |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 050 009 |
5/5 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 060 000 |
5/6 |
|
Līdzvērtīgas preces |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 060 213 |
5/6 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” “– nē”), vai ārpussavienības precēm tiktu piemēroti pagaidu vai galīgie antidempinga, kompensācijas maksājumi, aizsargnodokļi vai jebkādi papildu maksājumi, kas izriet no koncesiju apturēšanas, ja tās būtu deklarētas laišanai brīvā apgrozībā. |
35 01 060 008 |
5/6 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-1 |
35 01 060 253 |
5/6 |
|
|
Preču komerciālā kvalitāte un tehniskie parametri |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 061 000 |
5/6 |
|
Līdzvērtīgo preču preces kods |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
35 01 061 056 |
5/6 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
35 01 061 057 |
5/6 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
35 01 080 000 |
5/8 |
|
Preču identifikācija |
0 |
0 |
9 x |
0 |
0 |
35 01 080 008 |
5/8 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-1 |
35 01 080 009 |
5/8 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 01 090 000 |
6/2 |
|
Ekonomiskie nosacījumi |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 01 090 008 |
6/2 |
|
|
Kods |
n..2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-2 |
35 01 090 009 |
6/2 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 07 000 000 |
5/7 |
Pārstrādes produkti |
0 |
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
35 07 010 000 |
5/7 |
|
Preces kods |
|
0 |
1 x |
|
0 |
35 07 010 056 |
5/7 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an..6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
35 07 010 057 |
5/7 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
35 07 010 058 |
5/7 |
|
|
TARIC kods |
an2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts |
35 07 011 000 |
5/7 |
|
TARIC papildu kods |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
35 07 011 247 |
5/7 |
|
|
TARIC papildu kods (Savienība) |
an4 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts |
35 07 020 000 |
5/7 |
|
Preču apraksts |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
35 07 020 254 |
5/7 |
|
0 |
Preču apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
35 09 000 000 |
5/9 |
Izslēgtās preču kategorijas vai preču pārvietošana |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
35 09 000 056 |
5/9 |
|
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
an6 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts |
35 09 010 000 |
5/9 |
|
Pārvietošana |
0 |
0 |
999 x |
|
0 |
35 09 010 009 |
5/9 |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
36 01 000 000 |
6/1 |
Aizliegumi un ierobežojumi |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
36 01 000 009 |
6/1 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
36 03 000 000 |
6/3 |
Vispārīgas piezīmes |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
36 03 000 009 |
6/3 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
36 04 000 000 |
JAUNS |
Standartizēta informācijas apmaiņa (INF) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
36 04 000 002 |
JAUNS |
|
|
Veids |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3604 |
36 04 000 009 |
JAUNS |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
Šis datu elements ir jāizmanto, ja norāda citus elektroniskās informācijas apmaiņas līdzekļus, nevis INF (ja izmanto kodu “0” vai “2”), vai INF veida norādīšanai (ja izmanto kodu “1”). |
37 01 000 000 |
7/1 |
Darījuma veids |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
37 01 000 213 |
7/1 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3701 |
37 01 000 256 |
7/1 |
|
|
Īpašās procedūras veids |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
37 02 000 000 |
7/2 |
Muitas procedūru veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
37 02 000 257 |
7/2 |
|
|
Procedūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 11 09 001 000 (Pieprasītā procedūra). |
37 02 010 000 |
7/2 |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
99 x |
|
0 |
37 02 010 020 |
7/2 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 02 010 205 |
7/2 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 02 010 001 |
7/2 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
37 02 020 000 |
7/2 |
|
Pieteikuma atsauces numurs |
0 |
0 |
99 x |
|
0 |
37 02 020 020 |
7/2 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 02 020 205 |
7/2 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 02 020 001 |
7/2 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
37 03 000 000 |
7/3 |
Deklarācijas veids |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
37 03 000 008 |
7/3 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3703 |
37 03 010 000 |
7/3 |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
37 03 010 020 |
7/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 03 010 205 |
7/3 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 03 010 001 |
7/3 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
37 03 020 000 |
7/3 |
|
Pieteikuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
37 03 020 020 |
7/3 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 03 020 205 |
7/3 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
37 03 020 001 |
7/3 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
37 04 000 000 |
7/4 |
Darbību skaits |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
37 04 000 258 |
7/4 |
|
|
Sūtījumu skaits |
n..7 |
1 x |
Nē |
0 |
37 04 000 259 |
7/4 |
|
|
Darbības mēneša laikā |
n..7 |
1 x |
Nē |
0 |
37 04 000 298 |
7/4 |
|
|
Dalībvalsts |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 05 000 000 |
7/5 |
Informācija par plānotajiem pasākumiem |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
37 05 000 298 |
7/5 |
|
|
Dalībvalsts |
a2 |
1 x |
0 |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
37 05 000 244 |
7/5 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 01 000 000 |
8/1 |
Galveno uzskaites reģistru muitas vajadzībām veids |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 01 000 009 |
8/1 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 02 000 000 |
8/2 |
Uzskaites veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
38 02 000 009 |
8/2 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 02 000 316 |
8/2 |
|
|
Uzskaites veida izraksts, |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
38 03 000 000 |
8/3 |
Piekļuve datiem |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 03 000 009 |
8/3 |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
38 04 000 000 |
8/4 |
Paraugi utt. |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 04 000 213 |
8/4 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
38 05 000 000 |
8/5 |
Papildu informācija |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 05 000 009 |
8/5 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 06 000 000 |
8/6 |
Galvojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 06 000 260 |
8/6 |
|
|
Prasības norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – “jā, galvojums ir nepieciešams”; “0” – “nē, galvojums nav nepieciešams”) |
38 06 000 069 |
8/6 |
|
|
GRN |
an..24 |
99 x |
Nē |
0 |
38 06 000 001 |
8/6 |
|
|
Atsauces numurs (cits) |
an..35 |
99 x |
Nē |
0 |
38 06 000 009 |
8/6 |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
38 07 000 000 |
8/7 |
Atļaujas kopējā atsauces summa |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 07 000 012 |
8/7 |
|
|
Valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
38 07 000 071 |
8/7 |
|
|
Summa, kurai nepieciešams galvojums |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 000 000 |
8/8 |
Tiesību un pienākumu nodošana |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 08 000 213 |
8/8 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir pieprasīta atļauja veikt tiesību un pienākumu nodošanu procedūras izmantotāju starpā saskaņā ar Kodeksa 218. pantu. |
38 08 000 009 |
8/8 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 000 |
JAUNS |
|
Pārņēmējs |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
38 08 010 016 |
JAUNS |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 019 |
JAUNS |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 020 |
JAUNS |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
38 08 010 021 |
JAUNS |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 022 |
JAUNS |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 134 |
JAUNS |
|
|
Identifikācija |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 317 |
JAUNS |
|
|
TUPN atļaujas atsauce |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
38 08 010 009 |
JAUNS |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
38 09 000 000 |
8/9 |
Atslēgvārdi |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
38 09 000 262 |
8/9 |
|
|
Atslēgvārdi |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
38 11 000 000 |
8/11 |
Savienības preču uzglabāšana |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 11 000 213 |
8/11 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
38 11 000 009 |
8/11 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
38 12 000 000 |
8/12 |
Piekrišana, ka publicē atļaujas turētāju sarakstā |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 12 000 213 |
8/12 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
38 13 000 000 |
8/13 |
Ievedmuitas nodokļa summas aprēķināšanas metode saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
38 13 000 008 |
8/13 |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3813 |
38 13 000 009 |
JAUNS |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
42 01 000 000 |
II/1 |
SIT lēmuma atkārtota izdošana |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 01 010 000 |
II/1 |
|
SIT lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
42 01 010 020 |
II/1 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
42 01 010 205 |
II/1 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Nē |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
42 01 010 001 |
II/1 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
42 01 020 000 |
II/1 |
|
SIT lēmuma derīgums |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
42 01 020 207 |
II/1 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
42 01 030 000 |
II/1 |
|
Preces kods |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
42 01 030 008 |
II/1 |
|
|
Kods |
an..22 |
1 x |
Nē |
0 |
42 02 000 000 |
II/2 |
Muitas nomenklatūra |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 02 000 008 |
|
|
|
Kods |
an2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4202 |
42 02 000 266 |
II/2 |
|
|
Nomenklatūras nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
42 03 000 000 |
II/3 |
Komercnosaukums un papildu informācija |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 03 000 009 |
II/3 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
42 04 000 000 |
II/4 |
Preču klasifikācijas pamatojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 04 000 009 |
II/4 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
42 05 000 000 |
II/5 |
Pieteikuma iesniedzēja dokumenti, uz kuru pamata izdots SIT lēmums |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
42 05 000 213 |
II/5 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
42 05 010 000 |
II/5 |
|
Pielikums |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
42 05 010 267 |
II/5 |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
Nē |
0 |
42 05 010 121 |
II/5 |
|
|
Apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
42 05 010 269 |
II/5 |
|
|
Attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
42 05 010 270 |
II/5 |
|
|
Sīktēla attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
42 05 010 271 |
II/5 |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
42 06 000 000 |
II/6 |
Attēli |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
42 06 000 213 |
II/6 |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
42 06 010 000 |
II/6 |
|
Attēls |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
42 06 010 267 |
II/6 |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
Nē |
0 |
42 06 010 121 |
II/6 |
|
|
Apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
42 06 010 269 |
II/6 |
|
|
Attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
42 06 010 270 |
II/6 |
|
|
Sīktēla attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
42 06 010 271 |
II/6 |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
42 07 000 000 |
II/7 |
Piemērošanas datums |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 07 000 207 |
II/7 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
42 08 000 000 |
II/8 |
Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 08 000 207 |
II/8 |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
42 09 000 000 |
II/9 |
Atzīšanas par nederīgu iemesls |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
42 09 000 008 |
II/9 |
|
|
Kods |
n2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4209 |
42 10 000 000 |
II/10 |
Pieteikuma reģistrācijas numurs |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106). |
42 10 000 020 |
II/10 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
42 10 000 205 |
II/10 |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
42 10 000 001 |
II/10 |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
43 01 000 000 |
III/1 |
Juridiskais pamats |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 01 000 009 |
III/1 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 02 000 000 |
III/2 |
Preču apraksts |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 02 000 325 |
III/2 |
|
|
Komercnosaukums |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 02 010 000 |
III/2 |
|
Preču struktūra |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
43 02 010 009 |
III/2 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 02 010 271 |
III/2 |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 03 000 000 |
III/3 |
Informācija, kas ļauj noteikt izcelsmi |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 03 000 327 |
III/3 |
|
|
Tarifa pozīcijas maiņa |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet attiecīgā gadījumā ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir notikusi tarifa pozīcijas maiņa |
43 03 000 328 |
III/3 |
|
|
Pievienotā vērtība |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai izcelsmes noteikšana ir balstīta uz pievienoto vērtību |
43 03 010 000 |
III/3 |
|
Apstākļi, kas nosaka izcelsmes iegūšanu |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
43 03 010 009 |
III/3 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 03 010 271 |
III/3 |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 03 020 000 |
III/3 |
|
Darbības vai procesa apraksts |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
43 03 020 009 |
III/3 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 03 020 271 |
III/3 |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 05 000 000 |
III/5 |
Izcelsmes valsts un tiesiskais regulējums |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 05 000 020 |
III/5 |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
0 |
43 05 000 274 |
III/5 |
|
|
Tiesiskais regulējums |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 06 000 000 |
III/6 |
Izcelsmes pamatojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 06 000 009 |
III/6 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 07 000 000 |
III/7 |
Ražotāja cena |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 07 000 014 |
III/7 |
|
|
Summa |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
43 08 000 000 |
III/8 |
Izmantotie materiāli, izcelsmes valsts, kombinētās nomenklatūras kods un vērtība |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 08 000 275 |
III/8 |
|
|
Izmantotie materiāli |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 08 000 273 |
III/8 |
|
|
Izcelsmes valsts |
a2 |
1 x |
Nē |
0 |
43 08 000 057 |
III/8 |
|
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
an..22 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts |
43 08 000 276 |
III/8 |
|
|
Vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
43 09 000 000 |
III/9 |
Tās pārstrādes apraksts, ko nepieciešams veikt izcelsmes iegūšanai |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 09 000 009 |
III/9 |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 10 000 000 |
III/10 |
Valoda |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 10 000 228 |
III/10 |
|
|
Valodas kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts |
43 11 000 000 |
[JAUNS] |
Pieteikuma iesniedzēja sniegtie materiāli, pamatojoties uz kuriem ir izdots SII lēmums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 11 000 213 |
[JAUNS] |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 11 010 000 |
[JAUNS] |
|
Pielikums |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 11 010 267 |
[JAUNS] |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
Nē |
0 |
43 11 010 121 |
[JAUNS] |
|
|
Apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 11 010 269 |
[JAUNS] |
|
|
Attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
43 11 010 270 |
[JAUNS] |
|
|
Sīktēla attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
43 11 010 271 |
[JAUNS] |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 12 000 000 |
[JAUNS] |
Attēli |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 12 000 213 |
[JAUNS] |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 12 010 000 |
[JAUNS] |
|
Attēls |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
43 12 010 267 |
[JAUNS] |
|
|
ID |
an..40 |
1 x |
Nē |
0 |
43 12 010 121 |
[JAUNS] |
|
|
Apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
43 12 010 269 |
[JAUNS] |
|
|
Attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
43 12 010 270 |
[JAUNS] |
|
|
Sīktēla attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
43 12 010 271 |
[JAUNS] |
|
|
Konfidencialitātes norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
43 13 000 000 |
[JAUNS] |
Piemērošanas datums |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 13 000 207 |
[JAUNS] |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
43 14 000 000 |
[JAUNS] |
Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 14 000 207 |
[JAUNS] |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
43 15 000 000 |
[JAUNS] |
Atzīšanas par nederīgu iemesls |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 15 000 008 |
[JAUNS] |
|
|
Kods |
n2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4315 |
43 16 000 000 |
[JAUNS] |
Pieteikuma reģistrācijas numurs |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106). |
43 16 000 020 |
[JAUNS] |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
43 16 000 205 |
[JAUNS] |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
43 16 000 001 |
[JAUNS] |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
43 17 000 000 |
[JAUNS] |
Darījuma veids (SII) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
43 17 000 008 |
[JAUNS] |
|
|
Kods |
an..2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4317 |
63 01 000 000 |
[JAUNS] |
Muitas vērtības noteikšanas juridiskais pamats |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 01 000 008 |
[JAUNS] |
|
|
Kods |
n..2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6301 |
63 02 000 000 |
[JAUNS] |
SIV tvērums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 02 000 008 |
[JAUNS] |
|
|
Kods |
n2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6302 |
63 03 000 000 |
[JAUNS] |
Informācija par vērtības noteikšanas metodi vai kritērijiem |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 03 000 009 |
[JAUNS] |
|
|
Teksts |
an..2650 |
1 x |
Nē |
0 |
63 03 000 213 |
[JAUNS] |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
63 03 010 000 |
[JAUNS] |
|
Pielikums |
0 |
|
1 x |
|
0 |
63 03 010 017 |
[JAUNS] |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
63 03 010 207 |
[JAUNS] |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
63 03 010 224 |
[JAUNS] |
|
|
Dokumenta nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
63 03 010 121 |
[JAUNS] |
|
|
Apraksts |
an..2650 |
1 x |
Nē |
0 |
63 03 010 269 |
[JAUNS] |
|
|
Attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
63 03 010 270 |
[JAUNS] |
|
|
Sīktēla attēlojums |
binārs |
1 x |
Nē |
Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās. |
63 04 000 000 |
[JAUNS] |
Konfidencialitātes norāde |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 04 000 009 |
[JAUNS] |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
63 05 000 000 |
[JAUNS] |
Piemērojamās vērtības noteikšanas metodes vai kritēriju pamatojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 05 000 009 |
[JAUNS] |
|
|
Teksts |
an..2650 |
1 x |
Nē |
0 |
63 06 000 000 |
[JAUNS] |
Piemērošanas datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 06 000 207 |
[JAUNS] |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
63 07 000 000 |
[JAUNS] |
Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 07 000 207 |
[JAUNS] |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
63 08 000 000 |
[JAUNS] |
Atzīšanas par nederīgu iemesls |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 08 000 008 |
[JAUNS] |
|
|
Kods |
n2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6308 |
63 09 000 000 |
[JAUNS] |
Pieteikuma reģistrācijas numurs |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106). |
63 09 000 020 |
[JAUNS] |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
63 09 000 205 |
[JAUNS] |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
63 09 000 001 |
[JAUNS] |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
63 10 000 000 |
[JAUNS] |
Valoda |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
63 10 000 228 |
[JAUNS] |
|
|
Valodas kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts |
44 01 000 000 |
IV/1. |
Pieteikuma iesniedzēja juridiskais statuss |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 01 000 244 |
IV/1. |
|
|
Brīvā tekstā |
an..50 |
1 x |
Nē |
0 |
44 02 000 000 |
IV/2. |
Uzņēmējdarbības veikšanas sākuma datums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 02 000 207 |
IV/2. |
|
|
Datums |
n8 |
1 x |
Nē |
Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena. |
44 03 000 000 |
IV/3. |
Pieteikuma iesniedzēja funkcija(-as) starptautiskajā piegādes ķēdē |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 03 000 008 |
IV/3. |
|
|
Kods |
an..3 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti CL-4403 |
44 03 000 009 |
IV/3. |
|
|
Teksts |
an..100 |
1 x |
Nē |
0 |
44 04 000 000 |
IV/4. |
Dalībvalstis, kurās tiek veiktas ar muitu saistītās darbības |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 04 010 000 |
IV/4. |
|
Adrese |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 04 010 020 |
IV/4. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 04 010 019 |
IV/4. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 04 010 021 |
IV/4. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 04 010 022 |
IV/4. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 04 020 000 |
IV/4. |
|
Uzglabāšanas vietas veids |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
44 04 020 244 |
IV/4. |
|
|
Brīvā tekstā |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 05 000 000 |
IV/5. |
Informācija par robežšķērsošanu |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 05 000 301 |
IV/5. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Kodu struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
44 06 000 000 |
IV/6. |
Jau piešķirtie vienkāršojumi/atvieglojumi, drošuma un drošības sertifikāti |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 06 000 278 |
IV/6. |
|
|
Vienkāršojuma/atvieglojuma veids |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 06 000 279 |
IV/6. |
|
|
Atļaujas identifikācijas numurs |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 06 000 020 |
IV/6. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 06 000 280 |
IV/6. |
|
|
Muitas procedūras kods |
an..5 |
1 x |
Nē |
Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 11 09 001 000 (Pieprasītā procedūra). |
44 07 000 000 |
IV/7. |
Piekrišana informācijas apmaiņai |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 07 000 213 |
IV/7. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
44 07 000 281 |
IV/7. |
|
|
Transliterēts nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 07 000 283 |
IV/7. |
|
|
Transliterēta iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 07 000 284 |
IV/7. |
|
|
Transliterēts pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 07 000 285 |
IV/7. |
|
|
Transliterēts pilsētas nosaukums |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 07 000 286 |
IV/7. |
|
|
E-pasts |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 07 000 020 |
IV/7. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 08 000 000 |
IV/8. |
Pastāvīgā darījumdarbības vieta |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 08 000 016 |
IV/8. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 08 000 019 |
IV/8. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 08 000 020 |
IV/8. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 08 000 021 |
IV/8. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 08 000 022 |
IV/8. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 08 000 230 |
IV/8. |
|
|
PVN numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 09 000 000 |
IV/9. |
Birojs(-i), kur glabājas un ir pieejama muitas dokumentācija |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 09 000 016 |
IV/9. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 09 000 019 |
IV/9. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 09 000 020 |
IV/9. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 09 000 021 |
IV/9. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 09 000 022 |
IV/9. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 10 000 000 |
IV/10. |
Vieta, kur tiek glabāta vai ir pieejama informācija par tā vispārējām loģistikas darbībām Savienībā |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 10 000 016 |
IV/10. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 10 000 019 |
IV/10. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 10 000 020 |
IV/10. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 10 000 021 |
IV/10. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 10 000 022 |
IV/10. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 11 000 000 |
IV/11. |
Darījumdarbības veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
44 11 000 287 |
IV/11. |
|
|
NACE kods |
an..4 |
1 x |
Nē |
0 |
44 11 010 000 |
IV/11. |
|
Apraksts |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 11 010 009 |
IV/11. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
44 12 000 000 |
JAUNS |
Pieteikuma iesniedzēja lieluma kods |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 12 000 288 |
JAUNS |
|
|
Lieluma kods |
an..3 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4412 |
44 13 000 000 |
JAUNS |
Korespondences adrese |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 13 000 016 |
JAUNS |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 13 000 019 |
JAUNS |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
44 13 000 020 |
JAUNS |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 13 000 021 |
JAUNS |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
44 13 000 022 |
JAUNS |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
44 14 000 000 |
JAUNS |
Pieteikuma atsauces numurs |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
44 14 000 020 |
JAUNS |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
44 14 000 205 |
JAUNS |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
44 14 000 001 |
JAUNS |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
45 01 000 000 |
V/1. |
Vienkāršojuma priekšmets un veids |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
45 01 000 009 |
V/1. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 01 000 000 |
VI/5. |
Kopējā atsauces summa |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 01 000 295 |
VI/5. |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 01 000 296 |
VI/5. |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 01 000 297 |
VI/5. |
|
|
Summas apraksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 000 000 |
[JAUNS] |
Muitas procedūras kopējā atsauces summa |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 02 000 257 |
[JAUNS] |
|
|
Procedūras kods |
an2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4602-1 |
46 02 010 000 |
[JAUNS] |
|
Pieteikuma vai lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 02 011 000 |
[JAUNS] |
|
Lēmuma atsauces numurs |
|
0 |
1 x |
|
0 |
46 02 011 020 |
[JAUNS] |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
46 02 011 205 |
[JAUNS] |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
46 02 011 001 |
[JAUNS] |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
46 02 012 000 |
[JAUNS] |
|
Pieteikuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
46 02 012 020 |
[JAUNS] |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
46 02 012 205 |
[JAUNS] |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
46 02 012 001 |
[JAUNS] |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
46 02 020 000 |
VI/1. |
|
Nodokļa un citu maksājumu summa |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 02 020 295 |
VI/1. |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 020 296 |
VI/1. |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 02 030 000 |
VI/2. |
|
Vidējais laikposms starp procedūras piemērošanas uzsākšanu un procedūras noslēgšanu |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
46 02 030 289 |
VI/2. |
|
|
Vidējā laikposma veids |
n2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4602-2 |
46 02 030 290 |
VI/2. |
|
|
Vidējā laikposma cipars |
n..7 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 040 000 |
[JAUNS] |
|
Atsauces summa esošam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 02 040 295 |
[JAUNS] |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 040 296 |
[JAUNS] |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 02 040 297 |
[JAUNS] |
|
|
Summas apraksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 050 000 |
[JAUNS] |
|
Atsauces summa iespējamam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 02 050 295 |
[JAUNS] |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 050 296 |
[JAUNS] |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 02 050 297 |
[JAUNS] |
|
|
Summas apraksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 060 000 |
[JAUNS] |
|
Atsauces summa konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 02 060 298 |
[JAUNS] |
|
|
DV |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
46 02 061 000 |
[JAUNS] |
|
Atsauces summa esošam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 02 061 295 |
[JAUNS] |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 061 296 |
[JAUNS] |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 02 061 297 |
[JAUNS] |
|
|
Summas apraksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 062 000 |
[JAUNS] |
|
Atsauces summa iespējamam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 02 062 295 |
[JAUNS] |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 02 062 296 |
[JAUNS] |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
46 02 062 297 |
[JAUNS] |
|
|
Summas apraksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 03 000 000 |
VI/6. |
Maksājuma termiņš |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 03 000 299 |
VI/6. |
|
|
Termiņa kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4603 |
46 04 000 000 |
VI/3. |
Galvojuma apmērs |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 04 000 291 |
VI/3. |
|
|
Galvojuma apmēra kods |
a2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4604 |
46 04 000 244 |
VI/3. |
|
|
Brīvā tekstā |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 05 000 000 |
VI/4. |
Galvojuma veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 05 010 000 |
VI/4. |
|
Galvojuma veids |
|
0 |
1 x |
0 |
0 |
46 05 010 292 |
VI/4. |
|
|
Galvojuma veids |
n..2 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4605 |
46 05 020 000 |
VI/4. |
|
Galvinieks |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
46 05 020 016 |
VI/4. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
46 05 020 019 |
VI/4. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
46 05 020 020 |
VI/4. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
46 05 020 021 |
VI/4. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
46 05 020 022 |
VI/4. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
46 05 030 000 |
VI/4. |
|
Apraksts brīvā tekstā |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
46 05 030 244 |
VI/4. |
|
|
Brīvā tekstā |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
46 06 000 000 |
[JAUNS] |
Galvojamā summa |
0 |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
46 06 000 295 |
[JAUNS] |
|
|
Summas vērtība |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
46 06 000 296 |
[JAUNS] |
|
|
Summas valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
47 01 000 000 |
VII/1. |
Maksājuma atlikšanas veids |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
47 01 000 002 |
VII/1. |
|
|
Veids |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4701 |
47 02 000 000 |
JAUNS |
Apkopošanas laikposms |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
47 02 000 298 |
JAUNS |
|
|
DV |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
47 02 000 002 |
JAUNS |
|
|
Veids |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4702 |
47 02 000 009 |
JAUNS |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
48 01 000 000 |
VIII/1. |
Sadaļa par atgūšanu |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
48 01 000 300 |
VIII/1. |
|
|
Sadaļa |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
48 02 000 000 |
VIII/2. |
Muitas iestāde, kurā tika paziņots muitas parāds |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 02 000 301 |
VIII/2. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
48 03 000 000 |
VIII/3. |
Par preču atrašanās vietu atbildīgā muitas iestāde |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 03 000 301 |
VIII/3. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
48 04 000 000 |
VIII/4. |
Par preču atrašanās vietu atbildīgās muitas iestādes komentāri |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 04 000 009 |
VIII/4. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
48 05 000 000 |
VIII/5. |
Muitas procedūra (pieprasījums nokārtot formalitātes iepriekš) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 05 000 257 |
VIII/5. |
|
|
Procedūras kods |
an2 |
1 x |
Nē |
Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti A pielikumā attiecībā uz d.e. 37 02 000 257 (Muitas procedūras veids – Procedūras kods). |
48 05 000 213 |
VIII/5. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai tiek prasīta formalitāšu kārtošana iepriekš. |
48 05 010 000 |
VIII/5. |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
48 05 010 020 |
VIII/5. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
48 05 010 205 |
VIII/5. |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
48 05 010 001 |
VIII/5. |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
48 06 000 000 |
VIII/6. |
Muitas vērtība |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 06 000 012 |
VIII/6. |
|
|
Valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
48 06 000 014 |
VIII/6. |
|
|
Summa |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
48 07 000 000 |
VIII/7. |
Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa, kas jāatmaksā vai attiecībā uz kuru jāpiešķir atbrīvojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 07 000 012 |
VIII/7. |
|
|
Valūta |
a3 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts |
48 07 000 014 |
VIII/7. |
|
|
Summa |
n..16,2 |
1 x |
Nē |
0 |
48 08 000 000 |
VIII/8. |
Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
48 08 000 302 |
VIII/8. |
|
|
Savienības kodi |
a1+n2 |
1 x |
Jā |
Izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 14 03 039 000 Nodokļa veids |
48 08 000 303 |
VIII/8. |
|
|
Nacionālie kodi |
n1+an2 |
1 x |
Nē |
0 |
48 09 000 000 |
VIII/9. |
Juridiskais pamats |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 09 000 304 |
VIII/9. |
|
|
Juridiskā pamata kods |
a1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4809 |
48 10 000 000 |
VIII/10. |
Preču izmantošana vai galamērķis |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 10 000 009 |
VIII/10. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
48 11 000 000 |
VIII/11. |
Formalitāšu pabeigšanas termiņš |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
48 11 000 305 |
VIII/11. |
|
|
Dienu skaits |
n..3 |
1 x |
Nē |
0 |
48 12 000 000 |
VIII/12. |
Lēmuma pieņēmēja muitas dienesta paziņojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 12 000 009 |
VIII/12. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
48 13 000 000 |
VIII/13. |
Atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanas pamatojuma apraksts |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 13 000 009 |
VIII/13. |
|
|
Teksts |
an..9999 |
1 x |
Nē |
0 |
48 14 000 000 |
VIII/14. |
Bankas un konta rekvizīti |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
48 14 000 009 |
VIII/14. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 000 000 |
IX/1. |
Preču pārvietošana |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
49 01 000 306 |
IX/1. |
|
|
Juridiskā pamata kods |
an1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4901 |
49 01 000 229 |
IX/1. |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 000 020 |
IX/1. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
49 01 000 240 |
IX/1 |
|
|
Atrašanās vietas veida kods |
a1 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 000 046 |
IX/1. |
|
|
Identifikācijas apzīmētājs |
a1 |
1 x |
Nē |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405 |
49 01 010 000 |
IX/1. |
|
Identifikācijas kods |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
49 01 010 242 |
IX/1. |
|
|
Atrašanās vietas identifikācija |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 010 053 |
IX/1. |
|
|
Papildu identifikators |
n..3 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 020 000 |
IX/1. |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
49 01 020 016 |
IX/1. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 020 019 |
IX/1. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 020 020 |
IX/1. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
49 01 020 021 |
IX/1. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
49 01 020 022 |
IX/1. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
50 01 000 000 |
X/1. |
Dalībvalsts(-is), uz kuru(-ām) attiecas regulārā kuģu satiksme |
0 |
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
50 01 000 307 |
X/1 |
|
|
Apzīmētājs |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5001 |
50 01 000 020 |
X/1. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
50 02 000 000 |
X/2. |
Kuģa vārds |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
50 02 000 308 |
X/2. |
|
|
Kuģa vārds |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
50 02 000 309 |
X/2. |
|
|
Kuģa SJO numurs |
IMO +n7 |
1 x |
Nē |
0 |
50 03 000 000 |
X/3. |
Piestāšanas ostas |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
50 03 000 301 |
X/3. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
50 04 000 000 |
X/4. |
Saistības |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
50 04 000 213 |
X/4. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
50 05 000 000 |
JAUNS |
Ostas muitas iestāde |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
50 05 000 301 |
JAUNS |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
51 01 000 000 |
XI/1. |
Par preču Savienības muitas statusa apliecinājuma reģistrāciju atbildīgā(-ās) muitas iestāde(-es) |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
51 01 000 301 |
XI/1. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
52 01 000 000 |
XII/1. |
Termiņš, kurā jāiesniedz papildu deklarācija |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
52 01 000 305 |
XII/1. |
|
|
Dienu skaits |
n..3 |
1 x |
Nē |
0 |
52 02 000 000 |
XII/2. |
Apakšuzņēmējs |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
52 02 000 016 |
XII/2. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
52 02 000 019 |
XII/2. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
52 02 000 020 |
XII/2. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
52 02 000 021 |
XII/2. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
52 02 000 022 |
XII/2. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
52 03 000 000 |
XII/3. |
Apakšuzņēmēja identifikācija |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
52 03 000 229 |
XII/3. |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 01 000 000 |
XIII/1. |
Uzņēmumi, uz kuriem attiecas atļauja citās dalībvalstīs |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
53 01 000 016 |
XIII/1. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 01 000 019 |
XIII/1. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 01 000 020 |
XIII/1. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
53 01 000 021 |
XIII/1. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 01 000 022 |
XIII/1. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
53 02 000 000 |
XIII/2. |
Uzņēmumu, uz kuriem attiecas atļauja citās dalībvalstīs, identifikācija |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
53 02 000 229 |
XIII/2. |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 03 000 000 |
XIII/3. |
Uzrādīšanas muitas iestāde(-es) |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
53 03 000 301 |
XIII/3. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
53 04 000 000 |
XIII/4. |
PVN, akcīzes un statistikas iestāžu identifikācija |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
53 04 000 016 |
XIII/4. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 04 000 019 |
XIII/4. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 04 000 020 |
XIII/4. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
53 04 000 021 |
XIII/4. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 04 000 022 |
XIII/4. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
53 05 000 000 |
XIII/5. |
PVN maksājuma veids |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
53 05 000 310 |
XIII/5. |
|
|
Metodes norāde |
a1 |
1 x |
Jā |
Izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 14 03 038 000 (Nodokļi un maksājumi – Maksājuma veids). |
53 05 000 298 |
XIII/5. |
|
|
DV |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
53 06 000 000 |
XIII/6. |
Nodokļu pārstāvis |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
53 06 000 016 |
XIII/6. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 06 010 000 |
XIII/6. |
|
Identifikācija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
53 06 010 230 |
XIII/6. |
|
|
PVN numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 06 020 000 |
XIII/6. |
|
Adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
53 06 020 019 |
XIII/6. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 06 020 020 |
XIII/6. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
53 06 020 021 |
XIII/6. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 06 020 022 |
XIII/6. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
53 08 000 000 |
XIII/8. |
Nodokļu pārstāvja statusa kods |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
53 08 000 002 |
XIII/8. |
|
|
Veids |
n1 |
1 x (katram pārstāvim) |
Nē |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5308 |
53 09 000 000 |
XIII/9. |
Persona, kas ir atbildīga par akcīzes formalitātēm |
|
0 |
0 |
99 x |
0 |
0 |
53 09 000 016 |
XIII/9. |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 09 010 000 |
XIII/9. |
|
Ziņas |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
53 09 010 019 |
XIII/9. |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
53 09 010 020 |
XIII/9. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
53 09 010 021 |
XIII/9. |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
53 09 010 022 |
XIII/9. |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
53 09 020 000 |
XIII/9. |
|
Identifikācija |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
53 09 020 229 |
XIII/9. |
|
|
EORI numurs |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
54 01 000 000 |
XIV/1. |
Atbrīvojums no uzrādīšanas paziņojuma |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
54 01 000 213 |
XIV/1. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
54 01 000 009 |
XIV/1. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
54 02 000 000 |
XIV/2. |
Atbrīvojums no prasības iesniegt pirmsizvešanas deklarāciju |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
54 02 000 009 |
XIV/2. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
54 03 000 000 |
XIV/3. |
Par vietu, kur preces pieejamas kontrolei, atbildīgā muitas iestāde |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
54 03 000 301 |
XIV/3. |
|
|
Muitas iestādes kods |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
54 04 000 000 |
XIV/4. |
Termiņš pilnīgas muitas deklarācijas ziņu iesniegšanai |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
54 04 000 305 |
XIV/4. |
|
|
Dienu skaits |
n..2 |
1 x |
Nē |
0 |
55 01 000 000 |
XV/1. |
Uzņēmējam deleģējamo formalitāšu un kontroles identifikācija |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
55 01 000 009 |
XV/1. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
56 01 000 000 |
XVI/1. |
Saimnieciskā darbība |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
56 01 000 002 |
XVI/1. |
|
|
Veids |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5601 |
56 02 000 000 |
XVI/2. |
Svēršanas aprīkojums |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
56 02 000 009 |
XVI/2. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
56 03 000 000 |
XVI/3. |
Papildu galvojumi |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
56 03 000 009 |
XVI/3. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
56 04 000 000 |
XVI/4. |
Iepriekšējs paziņojums muitas dienestiem |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
56 04 000 009 |
XVI/4. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
57 01 000 000 |
XVII/1. |
Iepriekšēja izvešana (IP EX/IM) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
57 01 000 213 |
XVII/1. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
57 01 000 311 |
XVII/1. |
|
|
Termiņš |
n..2 |
1 x |
Nē |
0 |
57 02 000 000 |
XVII/2. |
Laišana brīvā apgrozībā, izmantojot izpildes dokumentu |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
57 02 000 213 |
XVII/2. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
58 01 000 000 |
XVIII/1. |
Standarta apmaiņas sistēma |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
58 01 000 213 |
XVIII/1. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
58 01 000 312 |
XVIII/1. |
|
|
Standarta apmaiņas sistēmas veids |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5801 |
58 01 000 009 |
XVIII/1. |
|
|
Teksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
58 02 000 000 |
XVIII/2. |
Aizstājējprodukti |
|
0 |
0 |
9 999 x |
0 |
0 |
58 02 000 106 |
XVIII/2. |
|
|
Preces kods |
an8 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts apvienojumā ar I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunktu |
58 02 000 121 |
XVIII/2. |
|
|
Apraksts |
an..2560 |
1 x |
Nē |
0 |
58 02 000 008 |
XVIII/2. |
|
|
Kods |
n1 |
1 x |
Jā |
Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5802 |
58 02 000 009 |
[JAUNS] |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
|
58 03 000 000 |
XVIII/3. |
Aizstājējproduktu iepriekšēja ievešana |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
58 03 000 213 |
XVIII/3. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
58 03 000 311 |
XVIII/3. |
|
|
Termiņš |
n..2 |
1 x |
Nē |
0 |
58 04 000 000 |
XVIII/4. |
Pārstrādes produktu iepriekšēja ievešana (OP IM/EX) |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
58 04 000 213 |
XVIII/4. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
58 04 000 311 |
XVIII/4. |
|
|
Termiņš |
n..2 |
1 x |
Nē |
0 |
59 01 000 000 |
XIX/1 |
Pagaidu izņemšana |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
59 01 000 213 |
XIX/1. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē) |
59 01 000 009 |
XIX/1. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
59 02 000 000 |
XIX/2. |
Zudumu norma |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
59 02 000 009 |
XIX/2. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
60 01 000 000 |
XX/1. |
Identificēšanas pasākumi |
|
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
60 01 000 009 |
XX/1. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
60 01 010 000 |
XX/1. |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
60 01 010 020 |
XX/1. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
60 01 010 205 |
XX/1. |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 01 010 001 |
XX/1. |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
60 02 000 000 |
XX/2. |
Vispārējais galvojums |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
60 02 000 213 |
XX/2. |
|
|
Norāde |
n1 |
1 x |
Nē |
Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” “– nē”), vai ir izmantots vispārējais galvojums |
60 02 010 000 |
XX/2. |
|
Lēmuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
60 02 010 020 |
XX/2. |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
60 02 010 205 |
XX/2. |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 02 010 001 |
XX/2. |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
60 02 020 000 |
JAUNS |
|
Pieteikuma atsauces numurs |
0 |
0 |
1 x |
|
0 |
60 02 020 020 |
JAUNS |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
60 02 020 205 |
JAUNS |
|
|
Lēmuma koda tips |
an..4 |
1 x |
Jā |
Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101) |
60 02 020 001 |
JAUNS |
|
|
Atsauces numurs |
an..29 |
1 x |
Nē |
Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests |
61 01 000 000 |
XXI/1. |
Plombas veids |
0 |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
61 01 000 009 |
XXI/1. |
|
|
Teksts |
an..512 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 000 000 |
JAUNS |
Iesaistītais (apstrādes) aģents |
|
0 |
0 |
999 x |
0 |
0 |
62 01 000 318 |
JAUNS |
|
|
Ostas vai lidostas nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 000 319 |
JAUNS |
|
|
Iesaistītā muitas iestāde |
an8 |
1 x |
Nē |
Muitas iestādes identifikators (iesaistītā muitas iestāde) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107) |
62 01 010 000 |
JAUNS |
|
Apstrādes aģents |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
62 01 010 016 |
JAUNS |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 010 134 |
JAUNS |
|
|
Identifikācija |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 020 000 |
JAUNS |
|
Apstrādes aģenta adrese |
0 |
0 |
1 x |
0 |
0 |
62 01 020 019 |
JAUNS |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 020 020 |
JAUNS |
|
|
Valsts kods |
a2 |
1 x |
Nē |
I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts |
62 01 020 021 |
JAUNS |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
1 x |
Nē |
0 |
62 01 020 022 |
JAUNS |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
1 x |
Nē |
0 |
III SADAĻA
AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM
1. IEDAĻA
Ievads
Šajā sadaļā ietverti kodu sarakstu veidā pieejamie kodi, kas izmantojami pieteikumiem un/vai lēmumiem.
2. IEDAĻA
Kodi kodu sarakstos
CL-3101
Pieejamie kodi d.e.:
— |
d.e. 31 01 000 002 (Pieteikuma/lēmuma koda tips/veids); |
— |
d.e. 31 03 010 205 (Pieteikuma vai lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips; |
— |
d.e. 31 06 000 205 (Lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 32 01 030 205 (Citi pieteikumi un lēmumi par saņemto saistošo izziņu /lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 32 02 010 205 (Lēmumi par saistošo izziņu, kas izdota citiem turētājiem / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 37 02 010 205 (Muitas procedūru veids / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 37 02 020 205 (Muitas procedūru veids / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 37 03 010 205 (Deklarācijas veids / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 37 03 020 205 (Deklarācijas veids / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 42 01 010 205 (SIT lēmuma atkārtota izdošana / SIT lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 42 10 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 43 16 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 63 09 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 44 14 000 205 (Pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 46 02 011 205 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 46 02 012 205 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 48 05 010 205 (Muitas procedūra (pieprasījums kārtot formalitātes iepriekš) /lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 60 01 010 205 (Identifikācijas pasākumi / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 60 02 010 205 (Vispārējais galvojums / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips); |
— |
d.e. 60 02 020 205 (Vispārējais galvojums / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips):
|
CL-3103
Pieejamie kodi d.e. 31 03 000 008 (Pieteikuma veids/kods):
Kods |
Apraksts |
1 |
pirmais pieteikums |
2 |
pieteikums, lai lēmumā izdarītu grozījumus |
3 |
pieteikums, lai atjaunotu atļauju |
4 |
pieteikums, lai atceltu lēmumu |
CL-3104
Pieejamie kodi d.e. 31 04 000 008 (Derīguma ģeogrāfiskais areāls – Savienība / kods):
Kods |
Apraksts |
1 |
pieteikums vai atļauja ar derīgumu visās dalībvalstīs |
2 |
pieteikums vai atļauja ar derīgumu konkrētās dalībvalstīs |
3 |
pieteikums vai atļauja ar derīgumu vienā dalībvalstī |
DEF-3106
Lēmuma atsauces numura struktūra ir definēta šādi.
— |
Pirmās divas rakstzīmes (a2) ir izdevējas valsts GEONOM kods, kas noteikts ar I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunktā norādītajiem kodiem. |
— |
Nākamās trīs rakstzīmes (an..4) ir lēmuma veida kods, kas noteikts šā pielikuma III sadaļas kodu sarakstā CL-3101 |
— |
Nākamā rakstzīmju kopa (an..29) ir lēmuma unikālais atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests. |
— |
Atsevišķa lēmuma atsauces numura kopējais garums nedrīkst pārsniegt noteikto maksimumu: 35 rakstzīmes. |
DEF-3107
Kodu struktūra
— |
d.e. 31 07 000 301 (Lēmuma pieņēmējs muitas dienests / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 05 020 001 (Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta / muitas iestāde / atsauces numurs); |
— |
d.e. 34 08 020 001 (Preču atrašanās vieta / muitas iestāde / atsauces numurs); |
— |
d.e. 34 09 020 001 (Izmantošanas vai pārstrādes vieta(-s) / muitas iestāde / atsauces numurs); |
— |
d.e. 34 10 000 301 (Piemērošanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 11 000 301 (Noslēgšanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 12 000 301 (Galvojuma muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 13 000 301 (Uzraudzības muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 14 000 301 (Galamērķa muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 34 15 000 301 (Nosūtītāja muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 44 05 000 301 (Informācija par robežšķērsošanu / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 48 02 000 301 (Muitas iestāde, kurā tika paziņots muitas parāds / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 48 03 000 301 (Par preču atrašanās vietu atbildīgā muitas iestāde / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 50 03 000 301 (Piestāšanas ostas / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 50 05 000 301 (Ostas muitas iestāde / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 51 01 000 301 (Par preču Savienības muitas statusa apliecinājuma reģistrāciju atbildīgā(-ās) muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 53 03 000 301 (Uzrādīšanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 54 03 000 301 (Par vietu, kur preces pieejamas kontrolei, atbildīgā muitas iestāde / muitas iestādes kods); |
— |
d.e. 62 01 000 319 (Iesaistītais (apstrādes) aģents / iesaistītā muitas iestāde) ir šādi: |
— |
pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot valsts kodu, kas noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 (GEONOM kods – I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts); |
— |
nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru:
|
Piemērs. BEBRU000: BE = GEONOM kods Beļģijai, BRU = UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums Briselei, 000 – neizmantotajam apakšiedalījumam.
CL-3405
Pieejamie kodi d.e.:
— |
d.e. 34 05 010 046 (Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta / ziņas par atrašanās vietu/ atsauces numurs); |
— |
d.e. 34 08 010 046 (Preču atrašanās vieta / informācija par atrašanās vietu / identifikācijas apzīmētājs); |
— |
d.e. 34 09 010 046 (Izmantošanas vai pārstrādes vieta(-s) /ziņas par atrašanās vietu / identifikācijas apzīmētājs); |
— |
d.e. 49 01 000 046 (Preču pārvietošana / identifikācijas apzīmētājs):
|
CL-3417
Pieejamie kodi d.e. 34 17 000 008 (Noslēgšanas laikposms / kods)
Kods |
Apraksts |
1 |
SMK 257. panta 2. punkta nepiemērošana |
2 |
SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas mēneša laikā |
3 |
SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas ceturkšņa laikā |
4 |
SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas semestra laikā |
Kodu 1 un 2 gadījumā laikposms ir izteikts mēnešos; koda 3 gadījumā – ceturkšņos un koda 4 gadījumā – semestros.
CL-3501-1
Pieejamie kodi d.e.:
— |
d.e. 35 01 060 008 (Informācija par precēm / līdzvērtīgas preces / kods) un |
— |
d.e. 35 01 080 008 (Informācija par precēm / preču identifikācija / kods):
|
CL-3501-2
Pieejamie kodi d.e. 35 01 090 008 (Informācija par precēm / ekonomiskie nosacījumi / kods), kas izmantojami gadījumos, kad ekonomiskos nosacījumus attiecībā uz ievešanu pārstrādei uzskata par izpildītiem:
Kods |
Apraksts |
1 |
Tādu preču pārstrāde, kas nav minētas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā |
2 |
Labošana |
3 |
Tiešā vai netiešā veidā atļaujas turētāja rīcībā nodotu preču pārstrāde saskaņā ar specifikācijām tādas personas uzdevumā, kura veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas, parasti atlīdzinot vienīgi pārstrādes izmaksas |
4 |
Cieto kviešu pārstrāde mīklas (pastas) izstrādājumos |
5 |
Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm, ievērojot daudzuma ierobežojumus, kas noteikti, pamatojoties uz bilanci saskaņā 18. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulā (ES) Nr. 510/2014, ar kuru nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 1216/2009 un (EK) Nr. 614/2009 (OV L 150, 20.5.2014, 1. lpp.). |
6 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja nav pieejamas Savienībā ražotas preces ar tādu pašu 8 ciparu KN kodu un ar tādu pašu tirdzniecisko kvalitāti un tehniskajiem parametriem kā tās preces, kuras paredzēts ievest izmantošanai plānotajās pārstrādes darbībās |
7 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja pastāv cenu atšķirība starp Savienībā ražotajām precēm un ievedamajām precēm, ja salīdzināmu preču izmantošana nav iespējama tādēļ, ka to cenas dēļ plānotais tirdzniecības darījums kļūtu neizdevīgs |
8 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja pastāv līgumsaistības un ja salīdzināmās preces neatbilst līgumā noteiktajām prasībām, ko izvirzījis pircējs, kas ir no trešās valsts, attiecībā uz pārstrādes produktiem, vai tādi gadījumi, kad saskaņā ar līgumu pārstrādes produkti ir iegūstami no tādām precēm, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru tādēļ, lai ievērotu noteikumus par rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma tiesību aizsardzību |
9 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja preču, kam paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru, kopējā vērtība kalendārajā gadā vienam pieteikuma iesniedzējam un katram 8 ciparu kombinētās nomenklatūras kodam nepārsniedz 150 000 EUR |
10 |
Preču pārstrāde ar nolūku nodrošināt to atbilstību tehniskām prasībām, lai tās varētu laist brīvā apgrozībā |
11 |
Nekomerciālu preču pārstrāde |
12 |
Tādu preču pārstrāde, kuras iegūtas uz tādas iepriekš izdotas atļaujas pamata, kuras izdošana bija atkarīga no ekonomisko nosacījumu izvērtēšanas rezultāta |
13 |
Palmu eļļas un kokosriekstu eļļas cieto un šķidro frakciju un kokosriekstu eļļas, palmu kodolu eļļas, babasū eļļas un rīcineļļas šķidro frakciju pārstrāde produktos, ko nav paredzēts izmantot pārtikas nozarē |
14 |
Pārstrāde produktos, kas iekļaujami vai izmantojami tādā gaisa kuģī, kuram ir izdots autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgs sertifikāts |
15 |
Pārstrāde produktos, uz kuriem attiecas autonoma ievedmuitas nodokļa apturēšana attiecībā uz konkrētiem ieročiem un militāro aprīkojumu saskaņā ar Padomes 2003. gada 21. janvāra Regulu (EK) Nr. 150/2003 par noteiktiem ieročiem un militārajam ekipējumam paredzēto ievedmuitas nodokļu atlikšanu (OV L 25, 30.1.2003, 1. lpp.) |
16 |
Preču pārstrāde paraugos |
17 |
Jebkāda veida elektronisku komponentu, daļu, bloku vai jebkādu citu materiālu pārstrāde informācijas tehnoloģiju produktos |
18 |
Preču, ko klasificē ar KN kodiem 2707 vai 2710 pārstrāde produktos, ko klasificē ar KN kodiem 2707 , 2710 vai 2902 |
19 |
Pārstrāde atkritumos un lūžņos, iznīcināšana, daļu vai komponentu atjaunošana |
20 |
Denaturēšana |
21 |
Parastie apstrādes veidi, kas minēti Kodeksa 220. pantā |
22 |
Preču, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru, kopējā vērtība kalendārajā gadā vienam pieteikuma iesniedzējam un katram 8 ciparu kombinētās nomenklatūras kodam nepārsniedz 150 000 EUR tādām precēm, uz kurām attiecas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikums, un 300 000 EUR pārējām precēm, izņemot preces, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru un kurām būtu piemērojams provizorisks vai galīgs antidempinga maksājums, kompensācijas maksājums, aizsardzības pasākums vai papildu maksājums, kas saistīts ar koncesiju apturēšanu, tādā gadījumā, ja preces būtu deklarētas laišanai brīvā apgrozībā. |
CL-3604
Pieejamie kodi d.e. 36 04 000 002 (Standartizēta informācijas apmaiņa (INF) / veids) ir šādi:
Kods |
Apraksts |
0 |
izmanto standartizētu informācijas apmaiņu (INF) |
1 |
neizmanto standartizētu informācijas apmaiņu (INF) |
2 |
izmanto citus informācijas apmaiņas līdzekļus |
CL-3701
Pieejamie kodi d.e. 37 01 000 213 (Darījuma veids / norāde)
Kods |
Apraksts |
1 |
Laišana brīvā apgrozībā |
2 |
Īpašā procedūra |
3 |
Eksports |
CL-3703
Pieejamie kodi d.e. 37 03 000 008 (Deklarācijas veids / kods) attiecībā uz deklarāciju veidiem:
Kods |
Apraksts |
1 |
Standarta deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu) |
2 |
Vienkāršota deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 166. pantu) |
3 |
Ieraksts deklarētāja reģistros (saskaņā ar Kodeksa 182. pantu) |
CL-4202
Pieejamie kodi d.e. 42 02 000 008 (Muitas nomenklatūra / kods):
Kods |
Apraksts |
KN |
Kombinētā nomenklatūra |
TC |
TARIC |
CL-3813
Pieejamie kodi d.e. 38 13 000 008 (Ievedmuitas nodokļa aprēķins saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu / kods):
Kods |
Apraksts |
1 |
Pieteikuma iesniedzējs vēlas aprēķināt ievedmuitas nodokli tikai saskaņā ar Kodeksa 85. pantu, ja SMK DA 76. pants nav piemērojams |
2 |
Pieteikuma iesniedzējs vēlas aprēķināt ievedmuitas nodokli tikai saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu |
3 |
Ļoti īpašos gadījumos, kad nav piemērojams SMK DA 76. pants, ievedmuitas nodokļa aprēķināšanai var piemērot Kodeksa 85. pantu vai 86. panta 3. punktu (to sīkāk norāda aprakstā brīvā tekstā) |
CL-4209
Pieejamie kodi d.e. 42 09 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls/ kods) attiecībā uz atzīšanas par nederīgu iemeslu:
Kods |
Apraksts |
55 |
Anulēts |
61 |
Atzīts par nederīgu, jo mainījies muitas nomenklatūras kods |
62 |
Atzīts par nederīgu Savienības pasākuma dēļ |
63 |
Atzīts par nederīgu nacionāla juridiska pasākuma dēļ |
64 |
Atsaukts nepareizas klasifikācijas dēļ |
65 |
Atsaukts tādu iemeslu dēļ, kas nav saistīti ar klasifikāciju |
66 |
Atzīts par nederīgu, jo izdošanas laikā nomenklatūras kodam tuvojās termiņa beigas |
68 |
Atzīts par nederīgu EORI numura izmaiņu rezultātā |
98 |
Atzīts par nederīgu Brexit dēļ |
CL-4315
Pieejamie kodi d.e. 43 15 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls / kods) attiecībā uz atzīšanas par nederīgu iemeslu:
Kods |
Apraksts |
60 |
Anulēts |
61 |
Anulēts, jo SII lēmums vairs nav saskaņā ar tiesību aktiem |
62 |
Atzīts par nederīgu citu iemeslu dēļ |
63 |
Atcelts, jo SII lēmums vairs nav saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā |
64 |
Atcelts, jo vairs nav izpildīti konkrētā lēmuma pieņemšanas nosacījumi |
65 |
Atcelts, jo vairs neatbilst Eiropas Savienības Tiesas spriedumam |
66 |
Atcelts citos gadījumos |
CL-4317
Pieejamie kodi d.e. 43 17 000 008 (Darījuma veids (SII) / kods):
Kods |
Apraksts |
IM |
importa darījums |
EX |
eksporta darījums |
CL-6301
Pieejamie kodi d.e. 63 01 000 008 (Muitas vērtības noteikšanas juridiskais pamats / kods):
Kods |
Apraksts |
Juridiskā atsauce |
10 |
Pārdošana darījuma vērtības vajadzībām |
SMK 70. panta 1. punkts, SMK ĪA 128. pants |
11 |
Faktiski samaksātā vai maksājamā cena, netiešie maksājumi un citi maksājumi |
SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 129. pants |
12 |
Atlaides un cenu korekcijas (daļēja piegāde, preces ar trūkumiem) |
SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 130. pants, SMK ĪA 131. pants, SMK ĪA 132. pants |
13 |
Nosacījumu un apsvērumu novērtēšana |
SMK 70. panta 3. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 133. pants |
14 |
Saistītu personu darījumi |
SMK 70. panta 3. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 134. pants |
15 |
Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu |
SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
16 |
Tilpnes un tara |
SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punkts |
17 |
Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts, SMK ĪA 135. pants |
18 |
Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, SMK ĪA 135. pants |
19 |
Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, SMK ĪA 135. pants |
20 |
Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, SMK ĪA 135. pants |
21 |
Honorāri un licences maksas |
SMK 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 136. pants |
22 |
Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu |
SMK 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts |
23 |
Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā izmaksas |
SMK 71. panta 1. punkta e) apakšpunkts, SMK ĪA 138. pants |
24 |
Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā |
SMK 72. panta a) punkts |
25 |
Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas |
SMK 72. panta b) punkts |
26 |
Procentu izmaksas |
SMK 72. panta c) punkts |
27 |
Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā |
SMK 72. panta d) punkts |
28 |
Pirkšanas starpniecības nauda |
SMK 72. panta e) punkts |
29 |
Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā |
SMK 72. panta f) punkts |
30 |
Pircēja veiktie maksājumi, lai iegūtu tiesības izplatīt vai tālākpārdot ievestās preces |
SMK 72. panta g) punkts |
31 |
Identisku preču darījuma vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta a) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants |
32 |
Līdzīgu preču darījuma vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants |
33 |
Deduktīvās vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 142. pants |
34 |
Izskaitļotās vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 143. pants |
35 |
Savienības muitas teritorijā pieejamo datu metode |
SMK 74. panta 3. punkts, SMK ĪA 144. pants |
36 |
Cits nekā sarakstā 10-35 aptvertie SIV juridiskā pamata kodi |
|
CL-6302
Pieejamie kodi d.e. 63 02 000 008 (SIV tvērums / kods):
Kods |
Apraksts |
Juridiskā atsauce |
CA |
Pārdošana darījumu vērtības vajadzībām |
SMK 70. panta 1. punkts, SMK ĪA 128. pants |
CB |
Faktiski samaksātā vai maksājamā cena, netiešie maksājumi un citi maksājumi |
SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 129. pants |
CC |
Atlaides un cenu korekcijas (daļēja piegāde, preces ar trūkumiem) |
SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 130. pants, SMK ĪA 131. pants, SMK ĪA 132. pants |
CD |
Nosacījumu un apsvērumu novērtēšana |
SMK 70. panta 3. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 133. pants |
CE |
Saistītu personu darījumi |
SMK 70. panta 3. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 134. pants |
CF |
Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu |
SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts |
CG |
Tilpnes un tara |
SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punkts |
CH |
Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts, SMK ĪA 135. pants |
CI |
Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, SMK ĪA 135. pants |
CJ |
Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, SMK ĪA 135. pants |
CK |
Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai |
SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, SMK ĪA 135. pants |
CL |
Honorāri un licences maksas |
SMK 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 136. pants |
CM |
Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu |
SMK 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts |
KN |
Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā |
SMK 71. panta 1. punkta e) apakšpunkts, SMK ĪA 138. pants |
DA |
Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā |
SMK 72. panta a) punkts |
DB |
Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas |
SMK 72. panta b) punkts |
DC |
Procentu izmaksas |
SMK 72. panta c) punkts |
DD |
Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā |
SMK 72. panta d) punkts |
DE |
Pirkšanas starpniecības nauda |
SMK 72. panta e) punkts |
DF |
Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā |
SMK 72. panta f) punkts |
DG |
Pircēja veiktie maksājumi, lai iegūtu tiesības izplatīt vai tālākpārdot ievestās preces |
SMK 72. panta g) punkts |
EA |
Identisku preču darījuma vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta a) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants |
EB |
Līdzīgu preču darījuma vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants |
EC |
Deduktīvās vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 142. pants |
ED |
Izskaitļotās vērtības metode |
SMK 74. panta 2. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 143. pants |
EE |
Savienības muitas teritorijā pieejamo datu metode |
SMK 74. panta 3. punkts, SMK ĪA 144. pants |
FA |
Cits nekā sarakstā CA līdz EE aptvertie SIV tvēruma kodi |
|
CL-6308
Pieejamie kodi d.e. 63 08 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls / kods):
Kods |
Apraksts |
67 |
Anulēts |
68 |
Atzīts par nederīgu Savienības pasākuma dēļ |
69 |
Atcelts tādēļ, ka norādīta nepareiza muitas vērtības noteikšanas metode vai kritēriji, kas izmantojami preču muitas vērtības noteikšanai konkrētajos apstākļos, kā arī to piemērošanas veids |
70 |
Atcelts citu iemeslu dēļ, nevis tādēļ, ka norādīta nepareiza muitas vērtības noteikšanas metode vai kritēriji, kas izmantojami preču muitas vērtības noteikšanai konkrētajos apstākļos, kā arī to piemērošanas veids |
71 |
Atzīts par nederīgu tādēļ, ka neatbilst Nolīgumam par Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību VII panta piemērošanu vai lēmumiem, ko pieņēmusi Muitas vērtības noteikšanas komiteja minētā nolīguma interpretēšanas vajadzībām |
CL-4403
Pieejamie kodi d.e. 44 03 000 008 Pieteikuma iesniedzēja funkcija(-as) starptautiskajā piegādes ķēdē / kods:
Kods |
Funkcija |
Apraksts |
CA |
Pārvadātājs |
Persona, kura apņemas veikt vai organizē preču pārvadājumus no vienas vietas uz citu. |
CB |
Muitas brokeris |
Aģents, pārstāvis vai profesionāls muitas aģents, kurš importētāja vai eksportētāja uzdevumā nodrošina tiešu pārstāvību muitā. Šo kodu var izmantot arī tādiem uzņēmējiem, kuri veic aģenta/pārstāvja funkcijas citām vajadzībām (piemēram, pārvadātāja aģents). |
CF |
Konteinera izmantotājs |
Persona, kurai uz kādu laiku ir nodotas tiesības rīkoties ar konkrētu īpašumu (piemēram, konteiners), un kura par to veic nomas maksājumus. |
CS |
Konsolidētājs |
Persona, kura konsolidē vairākus sūtījumus, maksājumus, pakalpojumus utt. |
DEP |
Stividors |
Persona, kura nodrošina jūras kuģu izkraušanu un iekraušanu vienā vai vairākos termināļos. |
EX |
Eksportētājs |
Persona, kas noformē eksporta deklarāciju vai kuras uzdevumā tā tiek noformēta un kas ir preču īpašnieks vai kam deklarācijas pieņemšanas brīdī ir līdzīgas tiesības rīkoties ar precēm. |
FW |
Kravu ekspeditors |
Persona, kura organizē kravu ekspedīciju. |
HR |
Kuģu satiksmes līnija |
Apzīmē organizāciju, kura nodrošina kuģu līnijveida satiksmi. |
IM |
Importētājs |
Persona, kuras uzdevumā muitas aģents vai cita pilnvarota persona noformē importa deklarāciju. Importētājs var būt arī persona, kura rīkojas ar precēm vai kurai preces ir nosūtītas. |
MF |
Preču ražotājs |
Persona, kura ražo preces. Šo kodu var izmantot vienīgi tad, ja uzņēmējs ražo preces. To nevar attiecināt uz gadījumiem, kad uzņēmējs ir tikai un vienīgi iesaistīts preču tirdzniecībā (piemēram, eksportēšanā, importēšanā). |
TR |
Termināla operators |
Persona, kura nodrošina jūras kuģu izkraušanu un iekraušanu. |
WH |
Noliktavas turētājs |
Persona, kura uzņemas atbildību par precēm, ko ieved noliktavā. Šo kodu vajadzētu izmantot arī attiecībā uz uzņēmējiem, kuri saņēmuši atļauju cita veida uzglabāšanas vietu darbībai (piemēram, pagaidu uzglabāšana, brīvā zona utt.). |
999 |
Cits |
Cits, kas nav iepriekš minēts. |
CL-4412
Pieejamie kodi d.e. 44 12 000 288 (Pieteikuma iesniedzēja lieluma kods / lieluma kods):
Kods |
Apraksts |
1 |
mikro |
2 |
mazs |
3 |
vidējs |
4 |
liels |
5 |
fiziska persona |
Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) ir definēti ES ieteikumā 2003/361 (Komisijas Ieteikums (2003. gada 6. maijs) par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (paziņots ar dokumenta numuru C(2003) 1422)).
CL-4602-1
Pieejamie kodi d.e. 46 02 000 257 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / procedūras kods):
Kods |
Apraksts |
||||||
01 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar tādu preču laišanu brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro. |
||||||
07 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar tādu preču laišanu brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami). |
||||||
40 |
Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem
|
||||||
42 |
Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem
|
||||||
43 |
Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un izlaišanu patēriņam. |
||||||
44 |
Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem:
|
||||||
45 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar preču laišanu brīvā apgrozībā un daļēju nodošanu patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošanu noliktavā, kas nav muitas noliktava. |
||||||
46 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešanu pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas. |
||||||
48 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar aizstājējproduktu nodošanu patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas. |
||||||
51 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanu precēm. |
||||||
53 |
Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar pagaidu ievešanas procedūras piemērošanu precēm. |
||||||
61 |
Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar preču atpakaļievešanu un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un nodošanu patēriņam. |
||||||
63 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešanu un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un nodošanu patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšanu. |
||||||
68 |
Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar atpakaļievešanu ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā. |
||||||
80 |
Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar tranzīta procedūru. |
||||||
XX |
Atļauju paredzēts izmantot pagaidu uzglabāšanas vietu darbībai. |
||||||
XR |
Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, I tipa publiskajai muitas noliktavai. |
||||||
XS |
Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, II tipa publiskajai muitas noliktavai. |
||||||
XU |
Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, privātai muitas noliktavai. |
CL-4602-2
Pieejamie kodi d.e. 46 02 030 289 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / Vidējais laikposms starp procedūras piemērošanas uzsākšanu un procedūras noslēgšanu / Vidējā laikposma veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
dienas |
2 |
mēneši |
3 |
nedēļas |
CL-4603
Šādi kodi ir pieejami d.e. 46 03 000 299 (Maksājuma termiņš / termiņa kods):
Kods |
Apraksts |
1 |
Parastais laikposms pirms maksājuma, t. i., maksimāli 10 dienas pēc paziņošanas personai, kam radies muitas parāds, saskaņā ar Kodeksa 108. pantu |
2 |
Atliktais maksājums (Kodeksa 110. pants) |
3 |
Abi (parastais un atliktais maksājums) |
CL-4604
Pieejamie kodi d.e. 46 04 000 291 (Galvojuma apmērs / galvojuma apmēra kods):
Kods |
Apraksts |
Esošiem muitas parādiem un attiecīgā gadījumā citiem maksājumiem (Ax): |
|
AA |
100 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
AB |
30 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
Iespējamiem muitas parādiem un attiecīgā gadījumā citiem maksājumiem (Bx): |
|
BA |
100 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
BB |
50 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
BC |
30 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
BD |
0 % no atsauces summas attiecīgās daļas |
CL-4605
Pieejamie kodi d.e. 46 05 010 292 (Galvojuma veids / galvojuma veids / galvojuma veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Skaidras naudas iemaksa |
2 |
Saistības, ko uzņēmies galvinieks |
Citi veidi, kas minēti Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 83. pantā (3.*) |
|
31 |
Hipotēkas nodibināšana, zemes gabala apgrūtinājums, lietošanas ķīla vai cita par līdzvērtīgu uzskatāma tiesība sakarā ar nekustamu lietu |
32 |
Cedēts prasījums vai, neatkarīgi no tā, vai notiek īpašnieka maiņa, – preču, vērtspapīru, prasījumu vai bankas kontu ieķīlāšana vai ieraksts publiskā parādu reģistrā |
33 |
Trešā persona, ko attiecīgam nolūkam atzinuši muitas dienesti, uzņemas kopīgas līgumsaistības par parādu pilnā apmērā vai tiek iesniegts vekselis, kura apmaksāšanu garantē šāda trešā persona |
34 |
Tāda skaidras naudas iemaksa vai tai līdzvērtīgs maksājums, kas nav euro valūtā vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojums ir pieprasīts |
35 |
Līdzdalība vispārējā galvojumu sistēmā, ko pārvalda muitas dienesti un kurā jāiemaksā dalības maksa |
CL-4701
Pieejamie kodi d.e. 47 01 000 002 (Maksājuma atlikšanas veids / veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Kodeksa 110. panta b) punkts, t. i., kopumā attiecībā uz katru ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summu, kas ir iegrāmatota saskaņā ar 105. panta 1. punkta pirmo daļu noteiktā laikposmā, kas nepārsniedz 31 dienu |
2 |
Kodeksa 110. panta c) punkts, t. i., kopumā attiecībā uz visām ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summām, kas veido vienu ierakstu saskaņā ar 105. panta 1. punkta otro daļu |
CL-4702
Pieejamie kodi d.e. 47 02 000 002 (Apkopošanas laikposms / veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Kalendārais mēnesis (Kodeksa 111. panta 6. punkta otrā daļa) |
2 |
Kalendārā nedēļa (Kodeksa 111. panta 6. punkta pirmā daļa) |
3 |
Kalendārās dienas (Kodeksa 111. panta 5. punkts) |
CL-4809
Pieejamie kodi d.e. 48 09 000 304 (Juridiskais pamats / juridiskā pamata kods):
Kods |
Apraksts |
Juridiskais pamats |
A |
Pārmaksātas ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summas |
Kodeksa 117. pants |
B |
Preces ar trūkumiem vai preces, kas neatbilst līguma nosacījumiem |
Kodeksa 118. pants |
C |
Kompetentu iestāžu pieļauta kļūda |
Kodeksa 119. pants |
D |
Taisnīgums |
Kodeksa 120. pants |
E |
Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa, kas maksāta saistībā ar muitas deklarāciju, kura atzīta par nederīgu saskaņā ar Kodeksa 174. pantu |
Kodeksa 116. panta 1. punkts |
CL-4901
Pieejamie kodi d.e. 49 01 000 306 (Preču pārvietošana / juridiskā pamata kods), attiecībā uz precēm pagaidu uzglabāšanā:
Kods |
Apraksts (Juridiskais pamats) |
A |
Kodeksa 148. panta 5. punkta a) apakšpunkts |
B |
Kodeksa 148. panta 5. punkta b) apakšpunkts |
C |
Kodeksa 148. panta 5. punkta c) apakšpunkts |
CL-5001
Pieejamie kodi d.e. 50 01 000 307 (Dalībvalsts(-is), uz kuru(-ām) attiecas regulārā kuģu satiksme / apzīmētājs):
Kods |
Apraksts |
0 |
Iesaistītās dalībvalstis |
1 |
Iespējamās iesaistītās dalībvalstis |
CL-5308
Pieejamie kodi d.e. 53 08 000 002 (Nodokļu pārstāvja statusa kods / veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Pieteikuma iesniedzējs rīkojas savā vārdā un savās interesēs |
2 |
Pieteikuma iesniedzēja uzdevumā rīkojas nodokļu pārstāvis |
CL-5601
Pieejamie kodi d.e. 56 01 000 002 (Saimnieciskā darbība / veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Ievešana |
2 |
Pārvadāšana |
3 |
Uzglabāšana |
4 |
Apstrāde |
CL-5801
Pieejamie kodi d.e. 58 01 000 312 (Standarta apmaiņas sistēma / standarta apmaiņas sistēmas veids):
Kods |
Apraksts |
1 |
Standarta apmaiņas sistēma bez aizstājējproduktu iepriekšējas ievešanas |
2 |
Standarta apmaiņas sistēma ar aizstājējproduktu iepriekšēju ievešanu |
CL-5802
Pieejamie kodi d.e. 58 02 000 008 (aizstājējprodukti / kods):
Kods |
Apraksts |
4 |
Paraugu ņemšana, attēli vai tehniskie apraksti |
5 |
Analīžu izdarīšana |
7 |
Citi identifikācijas līdzekļi (sniedziet paskaidrojumu par izmantojamajiem identifikācijas līdzekļiem) |
(1) OV L 334, 13.10.2020., 2. lpp.
(*1) Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.
II PIELIKUMS
“B PIELIKUMS
FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU, KAS MINĒTI 2. PANTA 2. PUNKTĀ
IEVADPIEZĪMES
(1) |
Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā. |
(2) |
Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus. |
(3) |
Kardinalitāte deklarācijas virsraksta līmenī (D), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā deklarācijas virsraksta līmenī. |
(4) |
Kardinalitāte galvenā sūtījuma līmenī (MC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma līmenī. |
(5) |
Kardinalitāte galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī (MI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī. |
(6) |
Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma līmenī (HC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma līmenī. |
(7) |
Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī (HI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī. |
(8) |
Kardinalitāte preču kravas līmenī (GS), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču kravas līmenī. |
(9) |
Kardinalitāte preču pozīcijas līmenī (SI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču pozīcijas līmenī. |
(10) |
Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu vai nacionālos kodus, kur tas paredzēts. |
(11) |
Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 11 10 000 000 Papildprocedūra, 12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments (apakšelements 12 01 002 000 Veids un apakšelements 12 01 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 02 000 000 Papildu informācija (apakšelements 12 02 008 000 Kods), 12 03 000 000 Pavaddokuments (apakšelementi 12 03 002 000 Veids un 12 03 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 04 000 000 Papildu atsauce (apakšelements 12 04 002 000 Veids), 14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi (apakšelements 14 03 039 000 Nodokļa veids un apakšelements 14 03 040 005 Mērvienība un apzīmētājs), 18 09 000 000 Preces kods (apakšelements 18 09 060 000 Nacionālais papildu kods), 16 04 000 000 Galamērķa reģions un 16 10 000 000 Nosūtīšanas reģions. Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu. |
(12) |
Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:
Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata. Lauku garumu un formātu piemēri:
|
(13) |
Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos vai ES tiesību aktos.
|
(14) |
Ja noteikums ir piemērojams no vēlāka datuma, I un II sadaļā tiek izmantoti šādi simboli.
Ja noteikums šajā pielikumā ir apzīmēts ar šādiem simboliem: *, ***, ****, tad Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumu, kurā izdarīti grozījumi ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/235 (1), piemēro līdz šajā tabulā norādītajam datumam. |
I SADAĻA
KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UN KARDINALITĀTE DEKLARĀCIJĀM UN PAZIŅOJUMIEM
1. NODAĻA
FORMĀTI
Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase Datu apakšelementa numurs |
Datu elementa/klases nosaukums |
Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums |
Datu apakšelementa nosaukums |
Formāts |
Kodu saraksts II sadaļā (Jā/nē) |
Piezīmes |
11 01 000 000 |
Deklarācijas veids |
|
|
an..5 |
Jā |
|
11 02 000 000 |
Papilddeklarācijas veids |
|
|
a1 |
Jā |
|
11 03 000 000 |
Preču pozīcijas numurs |
|
|
n..5 |
Nē |
|
11 04 00 0000 |
Norāde uz īpašiem apstākļiem |
|
|
an..3*** |
Jā |
|
11 05 000 000 |
Norāde uz atkalievešanu |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 06 000 000 |
Sūtījumu sadalīšana |
|
|
|
Nē |
|
11 06 001 000 |
|
Norāde uz sūtījumu sadalīšanu |
|
n1 |
Jā |
|
11 06 002 000 |
|
Iepriekšējais MRN |
|
an18 |
Nē |
|
11 07 000 000 |
Drošība |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 08 000 000 |
Norāde uz samazinātu datu kopu |
|
|
n1 |
Jā |
|
11 09 000 000 |
Procedūra |
|
|
|
Nē |
|
11 09 001 000 |
|
Pieprasītā procedūra |
|
an2 |
Jā |
|
11 09 002 000 |
|
Iepriekšējā procedūra |
|
an2 |
Jā |
|
11 10 000 000 |
Papildprocedūra |
|
|
an3 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2. |
11 11 000 000 |
Deklarācijas preču pozīcijas numurs |
|
|
n..5 |
Nē |
|
12 01 000 000 |
Iepriekšējais dokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Jā |
|
12 01 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē ar formātu a1an3. Ja šādi kodi nav pieejami TARIC, dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3. |
12 01 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
an2 |
Nē |
Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā. |
12 01 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
n..8 |
Nē |
|
12 01 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
12 01 006 000 |
|
Daudzums |
|
n..16,6 |
Nē |
|
12 01 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
an..35 |
Nē |
|
12 01 007 000 |
|
Preču pozīcijas numurs*** |
|
n..5 |
Nē |
|
12 02 000 000 |
Papildu informācija |
|
|
|
Nē |
|
12 02 008 000 |
|
Kods |
|
an5 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt a1an4. |
12 02 009 000 |
|
Teksts |
|
an..512 |
Nē |
|
12 03 000 000 |
Pavaddokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 03 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Savienības vai starptautisko dokumentu, sertifikātu un atļauju kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3. Nacionālajiem dokumentiem, sertifikātiem un atļaujām dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3. |
12 03 010 000 |
|
Izdevējas iestādes nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
12 03 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
12 03 006 000 |
|
Daudzums |
|
n..16,6 |
Nē |
|
12 03 011 000 |
|
Derīguma termiņš |
|
an..19 |
Nē |
|
12 03 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
12 03 013 000 |
|
Dokumenta rindas pozīcijas numurs |
|
n..5 |
Nē |
|
12 03 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
12 03 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
an..35 |
Nē |
|
12 04 000 000 |
Papildu atsauce |
|
|
|
Nē |
|
12 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 04 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Savienības kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3. |
12 05 000 000 |
Pārvadājuma dokuments |
|
|
|
Nē |
|
12 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..70 |
Nē |
|
12 05 002 000 |
|
Veids |
|
an4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē. |
12 06 000 000 |
TIR karnetes numurs |
|
|
an..12 |
Nē |
|
12 07 000 000 |
Rīcības pieprasījuma atsauce |
|
|
an..17 |
Nē |
|
12 08 000 000 |
Atsauces numurs / UCR |
|
|
an..35 |
Nē |
|
12 09 000 000 |
LRN |
|
|
an..22 |
Nē |
|
12 10 000 000 |
Atlikts maksājums |
|
|
an..35 |
Nē |
|
12 11 000 000 |
Noliktava |
|
|
|
Nē |
|
12 11 002 000 |
|
Veids |
|
a1 |
Jā |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikators |
|
an..35 |
Nē |
|
12 12 000 000 |
Atļauja |
|
|
|
Nē |
|
12 12 002 000 |
|
Veids |
|
an..4 |
Nē |
Kodi ir atrodami TARIC datubāzē. |
12 12 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
12 12 080 000 |
|
Atļaujas turētājs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01.pielikuma II sadaļā. |
12 13 000 000 |
Apliecinājuma pieprasījuma veids |
|
|
n1 |
Jā |
|
13 01 000 000 |
Eksportētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 01 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 01 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā. |
13 01 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 01 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 01 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 01 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 01 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 02 000 000 |
Nosūtītājs |
|
|
|
Nē |
|
13 02 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 02 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 02 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
|
13 02 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 02 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 02 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 02 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 02 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 02 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 02 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 02 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 02 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 02 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
|
|
13 02 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 02 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 02 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 03 000 000 |
Saņēmējs |
|
|
|
Nē |
|
13 03 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 03 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 03 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 03 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 03 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 03 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 03 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 03 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 03 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 03 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 03 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 03 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 03 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 04 000 000 |
Importētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 04 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 04 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 04 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 04 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 04 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 04 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 04 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 05 000 000 |
Deklarētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 05 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 05 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 05 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 05 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 05 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 05 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 05 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 05 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 05 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 05 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 05 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 05 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 05 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 05 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 05 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 06 000 000 |
Pārstāvis |
|
|
|
Nē |
|
13 06 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs |
13 06 030 000 |
|
Statuss |
|
n1 |
Jā |
|
13 06 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 06 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 06 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 06 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 06 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 06 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 06 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 06 029028 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 06 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 06 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 06 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 06 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 06 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 06 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 07 000 000 |
Tranzīta procedūras izmantotājs |
|
|
|
Nē |
|
13 07 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 07 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 07 078 000 |
|
TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs |
13 07 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 07 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 07 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 07 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 07 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 07 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 07 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 07 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 08 000 000 |
Pārdevējs |
|
|
|
Nē |
|
13 08 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 08 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 08 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 08 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 08 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 08 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 08 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 08 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 08 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 08 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 08 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 08 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 09 000 000 |
Pircējs |
|
|
|
Nē |
|
13 09 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 09 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 09 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 09 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 09 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 09 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 09 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 09 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 09 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 09 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 09 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 09 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 10 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu |
|
|
|
Nē |
|
13 10 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 10 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 10 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 10 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 11 000 000 |
Persona, kas uzrāda preces |
|
|
|
Nē |
|
13 11 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 12 000 000 |
Pārvadātājs |
|
|
|
Nē |
|
13 12 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 12 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 12 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 12 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 12 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 12 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 12 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 12 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 12 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 12 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 12 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 12 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 12 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 12 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 12 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 12 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 13 000 000 |
Informējamā persona |
|
|
|
Nē |
|
13 13 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 13 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 13 028 000 |
|
Personas veids |
|
n1 |
Jā |
Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids). |
13 13 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 13 018 023 |
|
|
Ielas nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 024 |
|
|
Ielas nosaukuma papildu rinda |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 025 |
|
|
Numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 13 018 026 |
|
|
Pasta kastīte |
an..70 |
Nē |
|
13 13 018 027 |
|
|
Apakšiedalījums |
an..35 |
Nē |
|
13 13 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 13 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 13 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 13 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
Nē |
|
13 13 029 015 |
|
|
Identifikators |
an..512 |
Nē |
|
13 13 029 002 |
|
|
Veids |
an..3 |
Jā |
Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids). |
13 14 000 000 |
Cits piegādes ķēdes dalībnieks |
|
|
|
Nē |
|
13 14 031 000 |
|
Funkcija |
|
a..3 |
Jā |
|
13 14 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 15 000 000 |
Papildu deklarētājs |
|
|
|
Nē |
|
13 15 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
13 15 032 000 |
|
Papildu iesniegšanas veids |
|
an..3 |
Jā |
|
13 16 000 000 |
Papildu fiskālā atsauce |
|
|
|
Nē |
|
13 16 031 000 |
|
Funkcija |
|
an3 |
Jā |
|
13 16 034 000 |
|
Fiskālās atsauces identifikācijas numurs**** |
|
an..17 |
Nē |
|
13 17 000 000 |
Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu |
|
|
|
Nē |
|
13 17 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 18 000 000 |
Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu |
|
|
|
Nē |
|
13 18 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 18 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 18 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 18 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 18 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 18 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 18 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 18 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 18 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 18 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 18 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
13 19 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas |
|
|
|
Nē |
|
13 19 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 20 000 000 |
Persona, kura sniedz galvojumu |
|
|
|
Nē |
|
13 20 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
|
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 21 000 000 |
Persona, kura maksā muitas nodokli |
|
|
|
Nē |
|
13 21 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
|
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā |
13 22 000 000 |
JAUNS |
Persona, kas uzrāda preces muitai |
|
|
|
|
13 22 016 000 |
|
Nosaukums |
|
an..70 |
Nē |
|
13 22 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs. |
13 22 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
13 22 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
13 22 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
13 22 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
13 22 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
13 22 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
13 22 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
13 22 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
13 22 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
14 01 000 000 |
Piegādes noteikumi |
|
|
|
Nē |
|
14 01 035 000 |
|
INCOTERM kods |
|
a3 |
Jā |
Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā. |
14 01 009 000 |
|
Teksts |
|
an..512 |
Nē |
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
14 01 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
14 01 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
14 02 000 000 |
Pārvadājuma izmaksas |
|
|
|
Nē |
|
14 02 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
a1 |
Jā |
|
14 03 000 000 |
Nodokļi un maksājumi |
|
|
|
Nē |
|
14 03 039 000 |
|
Nodokļa veids |
|
an3 |
Jā |
Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā. Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2. |
14 03 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
a1 |
Jā |
|
14 03 042 000 |
|
Maksājamā nodokļa summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 03 040 000 |
|
Nodokļa bāze |
|
|
Nē |
|
14 03 040 041 |
|
|
Nodokļa likme |
n..17,3 |
Nē |
|
14 03 040 005 |
|
|
Mērvienība un apzīmētājs |
an..4 |
Nē |
Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4. |
14 03 040 006 |
|
|
Daudzums |
n..16,6 |
Nē |
|
14 03 040 012**** |
|
|
Valūta**** |
a3**** |
N**** |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.**** |
14 03 040 014 |
|
|
Summa |
n..16,2 |
Nē |
|
14 03 040 043 |
|
|
Nodokļa summa |
n..16,6 |
Nē |
|
14 16 000 000 |
Nodokļu un maksājumu kopējā summa |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 17 000 000 |
Iekšējās valūtas vienība |
|
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 04 000 000 |
Palielinājumi un atvilkumi |
|
|
|
Nē |
|
14 04 008 000 |
|
Kods |
|
a2 |
Jā |
|
14 04 012 000**** |
|
Valūta**** |
|
a3**** |
N**** |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.**** |
14 04 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 05 000 000 |
Rēķina valūta |
|
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 06 000 000 |
Rēķina kopsumma |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 07 000 000 |
Vērtības noteikšanas rādītāji |
|
|
an4 |
Jā |
|
14 08 000 000 |
Pozīcijas summa rēķinā |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 09 000 000 |
Valūtas kurss |
|
|
n..12,5 |
Nē |
|
14 10 000 000 |
Vērtības noteikšanas metode |
|
|
n1 |
Jā |
|
14 11 000 000 |
Preference |
|
|
n3 |
Jā |
|
14 12 000 000 |
Pasta vērtība |
|
|
|
Nē |
|
14 12 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 12 0140 00 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 13 000 000 |
Pasta izdevumi |
|
|
|
Nē |
|
14 13 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 13 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 14 000 000 |
Patiesā vērtība |
|
|
|
Nē |
|
14 14 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 14 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
14 15 000 000 |
Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim |
|
|
|
Nē |
|
14 15 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
14 15 014 000 |
|
Summa |
|
n..16,2 |
Nē |
|
15 01 000 000 |
Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 02 000 000 |
Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 03 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 04 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 05 000 000 |
Faktiskais ierašanās datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 06 000 000 |
Deklarēšanas datums |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 07 000 000 |
Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš |
|
|
|
Nē |
|
15 07 082 000 |
|
Dienu skaits |
|
n..3 |
Nē |
|
15 07 083 000 |
|
Pamatojums |
|
an..512 |
Nē |
|
15 08 000 000 |
Preču uzrādīšanas datums un laiks |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 09 000 000 |
Pieņemšanas datums |
|
|
an..19 |
Nē |
|
15 10 000 000*** |
Faktiskais eksporta datums*** |
|
|
an..19*** |
N*** |
|
15 11 000 000 |
Termiņa datums |
|
|
an..19 |
Nē |
|
16 02 000 000 |
Dalībvalsts – adresāts |
|
|
|
Nē |
|
16 02 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 03 000 000 |
Galamērķa valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu. |
16 04 000 000 |
Galamērķa reģions |
|
|
an..35 |
Nē |
Kodus definē attiecīgās dalībvalstis. |
16 05 000 000 |
Piegādes vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 05 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 05 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 06 000 000 |
Nosūtīšanas valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 07 000 000 |
Eksportētājvalsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 08 000 000 |
Izcelsmes valsts |
|
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 09 000 000 |
Preferenciālās izcelsmes/statusa reģions vai valsts **** |
|
|
an..4 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz reģionu/valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu. |
16 10 000 000 |
Nosūtīšanas reģions |
|
|
an..9 |
Nē |
Kodus definē attiecīgās dalībvalstis. |
16 11 000 000 |
Transportlīdzekļu maršruta valstis |
|
|
|
Nē |
|
16 11 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 12 000 000 |
Sūtījuma maršruta valsts |
|
|
|
Nē |
|
16 12 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 13 000 000 |
Iekraušanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 13 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja iekraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas iekraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 13 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 14 000 000 |
Izkraušanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 14 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja izkraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas izkraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 14 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 15 000 000 |
Preču atrašanās vieta |
|
|
|
Nē |
Var izmantot tikai vienu preču atrašanās vietas veidu. |
16 15 045 000 |
|
Atrašanās vietas veids |
|
a1 |
Jā |
|
16 15 046 000 |
|
Identifikācijas apzīmētājs |
|
a1 |
Jā |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 15 047 000 |
|
Muitas iestāde |
|
|
Nē |
|
16 15 047 001 |
|
|
Atsauces numurs |
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
|
Nē |
|
16 15 048 049 |
|
|
Ģeogrāfiskais platums |
an..17 |
Nē |
|
16 15 048 050 |
|
|
Ģeogrāfiskais garums |
an..17 |
Nē |
|
16 15 051 000 |
|
Uzņēmējs |
|
|
Nē |
|
16 15 051 017 |
|
|
Identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā. |
16 15 052 000 |
|
Atļaujas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
16 15 053 000 |
|
Papildu identifikators |
|
an..8*** |
Nē |
|
16 15 018 000 |
|
Adrese |
|
|
Nē |
|
16 15 018 019 |
|
|
Iela un numurs |
an..70 |
Nē |
|
16 15 018 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
16 15 018 022 |
|
|
Pilsēta |
an..35 |
Nē |
|
16 15 018 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 15 081 000 |
|
Pasta indekss un adrese |
|
|
|
|
16 15 081 021 |
|
|
Pasta indekss |
an..17 |
Nē |
|
16 15 081 025 |
|
|
Mājas numurs |
an..35 |
Nē |
|
16 15 081 020 |
|
|
Valsts |
a2 |
Nē |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
|
Nē |
|
16 15 074 016 |
|
|
Nosaukums |
an..70 |
Nē |
|
16 15 074 075 |
|
|
Tālruņa numurs |
an..35 |
Nē |
|
16 15 074 076 |
|
|
E-pasta adrese |
an..256 |
Nē |
|
16 16 000 000 |
Pieņemšanas vieta |
|
|
|
Nē |
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
an..17 |
Nē |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
16 16 020 000 |
|
Valsts |
|
a2 |
Nē |
Ja pieņemšanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas pieņemšanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
16 16 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
an..35 |
Nē |
|
16 17 000 000 |
Saistošs maršruts*** |
|
|
n1 |
Jā |
|
17 01 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikatora struktūra ir noteikta II sadaļā. |
17 02 000 000 |
Eksporta muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 02 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 03 000 000 |
Nosūtītāja muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 04 000 000 |
Tranzīta muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
7 05 000 000 |
Galamērķa muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 06 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde tranzītam |
|
|
|
Nē |
|
17 06 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 07 000 000 |
Pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 07 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 08 000 000 |
Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 08 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 09 000 000 |
Uzrādīšanas muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 09 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
17 10 000 000 |
Uzraudzības muitas iestāde |
|
|
|
Nē |
|
17 10 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
18 01 000 000 |
Neto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 02 000 000 |
Papildu mērvienība*** |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 03 000 000 |
Kopējais bruto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 04 000 000 |
Bruto svars |
|
|
n..16,6 |
Nē |
|
18 05 000 000 |
Preču apraksts |
|
|
an..512 |
Nē |
|
18 06 000 000 |
Iepakojums |
|
|
|
Nē |
|
18 06 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
an2 |
Nē |
Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā. |
18 06 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
n..8 |
Nē |
|
18 06 054 000 |
|
Kravas marķējums |
|
an..512 |
Nē |
|
18 07 000 000 |
Bīstamas preces |
|
|
|
Nē |
|
18 07 055 000 |
|
ANO numurs |
|
an4 |
Nē |
ANO numurs, kā minēts 13. ievadpiezīmes 5. punktā. |
18 08 000 000 |
CUS kods |
|
|
an9 |
Nē |
CUS kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 9. punktā. |
18 09 000 000 |
Preces kods |
|
|
|
Nē |
|
18 09 056 000 |
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
|
an6 |
Nē |
|
18 09 057 000 |
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
|
an2 |
Nē |
|
18 09 058 000 |
|
TARIC kods |
|
an2 |
Nē |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm). |
18 09 059 000 |
|
TARIC papildu kods |
|
an4 |
Nē |
Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem). |
18 09 060 000 |
|
Nacionālais papildu kods |
|
an..4 |
Nē |
Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm |
18 10 000 000 |
Preču veids |
|
|
a..3 |
Nē |
UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā minēts 13. ievadpiezīmes 8. punktā. |
19 01 000 000 |
Konteinera rādītājs |
|
|
n1 |
Jā |
|
19 02 000 000 |
Pārvadājuma atsauces numurs |
|
|
an..17 |
Nē |
|
19 03 000 000 |
Transporta veids pie robežas |
|
|
n1 |
Jā |
|
19 04 000 000 |
Iekšzemes transporta veids |
|
|
n1 |
Jā |
Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 03 000 000 Transporta veids pie robežas. |
19 05 000 000 |
Nosūtīšanas transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 05 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 05 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 06 000 000 |
Ierašanās transportlīdzeklis |
|
|
|
– |
|
19 06 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids. |
19 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 07 000 000 |
Transporta aprīkojums |
|
|
|
Nē |
|
19 07 044 000 |
|
Preču atsauces dati |
|
n..5 |
Nē |
|
19 07 063 000 |
|
Konteinera identifikācijas numurs |
|
an..17 |
Nē |
|
|
|
|
|
|
|
|
19 07 064 000 |
|
Konteinera izmēra un veida identifikācija |
|
an..10 |
Jā |
|
19 07 065 000 |
|
Konteinera piekraušanas statuss |
|
an..3 |
Jā |
|
19 07 066 000 |
|
Konteineru piegādātāja veida kods |
|
an..3 |
Jā |
|
19 08 000 000 |
Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 08 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids. |
19 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 08 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 08 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
an..4 |
Nē |
Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā. |
19 08 084 000 |
|
Muitas iestāde pie robežas |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
19 09 000 000 |
Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis |
|
|
|
Nē |
|
19 09 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
n2 |
Jā |
Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids. |
19 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
an..35 |
Nē |
|
19 09 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
a2 |
Nē |
GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā. |
19 09 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
an..4 |
Nē |
Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā. |
19 10 000 000 |
Plomba |
|
|
|
Nē |
|
19 10 068 000 |
|
Plombu skaits |
|
n..4 |
Nē |
|
19 10 015 000 |
|
Identifikators |
|
an..20 |
Nē |
|
19 11 000 000 |
Tvertnes identifikācijas numurs |
|
|
an..35 |
Nē |
|
99 01 000 000 |
Kvotas kārtas numurs |
|
|
an6 |
Nē |
|
99 02 000 000 |
Galvojuma veids |
|
|
an1 |
Jā |
|
99 03 000 000 |
Galvojuma atsauce |
|
|
|
Nē |
|
99 03 069 000 |
|
GRN |
|
an..24 |
Nē |
|
99 03 070 000 |
|
Pieejas kods |
|
an..4 |
Nē |
|
99 03 012 000 |
|
Valūta |
|
a3 |
Nē |
Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā. |
99 03 071 000 |
|
Summa, kurai nepieciešams galvojums |
|
n..16,2 |
Nē |
|
99 03 072 000 |
|
Galvojuma muitas iestāde |
|
an8 |
Nē |
Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs |
99 03 073 000 |
|
Citas atsauces uz galvojumu |
|
an..35 |
Nē |
|
|
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Īpaša galvojuma atsauce |
|
|
an..35 |
Nē |
|
99 05 000 000 |
Darījuma raksturs |
|
|
n..2 |
Nē |
Darījuma rakstura kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 7. punktā. |
99 06 000 000 |
Statistiskā vērtība |
|
|
n..16,2 |
Nē |
|
2. NODAĻA
KARDINALITĀTES
Deklarāciju līmeņu kardinalitātes
MC |
1x (katrā deklarācijā) |
MI |
9 999x (katrā MC) |
HC |
99 999x (katrā MC attiecībā uz ievešanu) |
HC |
999x (katrā MC attiecībā uz tranzītu) |
HI |
9 999x (katrā HC) |
GS |
1x (katrā eksporta un importa deklarācijā) |
GS |
9 999x (katrā apkopojošajā papilddeklarācijā) |
GS |
1x (katrā HC) |
SI |
9 999x (katrā GS) |
Kardinalitātes datu klasēm
Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase |
Datu elementa/klases nosaukums |
Datu apakšelements/apakšklase Datu elementa nosaukums |
Kardinalitāte Deklarācija |
Kardinalitāte MC |
Kardinalitāte MI |
Kardinalitāte HC |
Kardinalitāte HI |
Kardinalitāte GS |
Kardinalitāte SI |
11 01 000 000 |
Deklarācijas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
|
11 02 000 000 |
Papilddeklarācijas veids |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 03 000 000 |
Preču pozīcijas numurs |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
11 04 000 000 |
Norāde uz īpašiem apstākļiem |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 05 000 000 |
Norāde uz atkalievešanu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 000 000 |
Sūtījumu sadalīšana |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 001 000 |
|
Norāde uz sūtījumu sadalīšanu |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 06 002 000 |
|
Iepriekšējais MRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
11 07 000 000 |
Drošība |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 08 000 000 |
Norāde uz samazinātu datu kopu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
11 09 000 000 |
Procedūra |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 001 000 |
|
Pieprasītā procedūra |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 09 002 000 |
|
Iepriekšējā procedūra |
|
|
|
|
|
|
1x |
11 10 000 000 |
Papildprocedūra |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
11 11 000 000 |
Deklarācijas preču pozīcijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
|
|
12 01 000 000 |
Iepriekšējais dokuments |
|
9 999x |
9 999x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 002 000 |
|
Veids |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 01 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 006 000 |
|
Daudzums |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
12 01 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
12 01 007 000 |
|
Preču pozīcijas numurs*** |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
12 02 000 000 |
Papildu informācija |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 02 008 000 |
|
Kods |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 02 009 000 |
|
Teksts |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 000 000 |
Pavaddokuments |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 03 010 000 |
|
Izdevējas iestādes nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 005 000 |
|
Mērvienība un apzīmētājs |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 006 000 |
|
Daudzums |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 011 000 |
|
Derīguma termiņš |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
12 03 012 000 |
|
Valūta |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 013 000 |
|
Dokumenta rindas pozīcijas numurs |
|
1x |
|
|
1x |
1x |
1x |
12 03 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
12 03 079 000 |
|
Informācijas papildinājums |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
12 04 000 000 |
Papildu atsauce |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
12 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
12 04 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 05 000 000 |
Pārvadājuma dokuments |
|
9 999x |
99x |
|
99x |
|
99x |
99x |
12 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 05 002 000 |
|
Veids |
1x |
1x |
|
1x |
|
1x |
1x |
12 06 000 000 |
TIR karnetes numurs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 07 000 000 |
Rīcības pieprasījuma atsauce |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 08 000 000 |
Atsauces numurs / UCR |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
12 09 000 000 |
LRN |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
12 10 000 000 |
Atlikts maksājums |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
12 11 000 000 |
Noliktava |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 002 000 |
|
Veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 11 015 000 |
|
Identifikators |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
12 12 000 000 |
Atļauja |
|
99x |
|
|
|
|
|
99x |
12 12 002 000 |
|
Veids |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 12 080 000 |
|
Atļaujas turētājs |
1x |
|
|
|
|
|
1x |
12 13 000 000 |
Apliecinājuma pieprasījuma veids |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 01 000 000 |
Eksportētājs |
|
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 01 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
1x |
1x |
13 02 000 000 |
Nosūtītājs |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 016 000 |
|
Nosaukums |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 02 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 02 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 02 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 03 000 000 |
Saņēmējs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 03 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 03 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 03 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 03 018 000 |
|
Adrese |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
1x |
1x |
13 03 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 04 000 000 |
Importētājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 04 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 000 000 |
Deklarētājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 05 029 000 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 05 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 000 000 |
Pārstāvis |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 030 000 |
|
Statuss |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 06 029 028 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 06 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 07 000 000 |
Tranzīta procedūras izmantotājs |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 078 000 |
|
TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 07 074 000 |
|
Kontaktpersona |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 08 000 000 |
Pārdevējs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 016 000 |
|
Nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 028 000 |
|
Personas veids |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 018 000 |
|
Adrese |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 08 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 09 000 000 |
Pircējs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 016 000 |
|
Nosaukums |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 028 000 |
|
Personas veids |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 018 000 |
|
Adrese |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 09 029 000 |
|
Saziņa |
|
|
|
|
|
9x |
|
13 10 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 10 029 000 |
|
Saziņa |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 11 000 000 |
Persona, kas uzrāda preces |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 11 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 12 000 000 |
Pārvadātājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 016 000 |
|
Nosaukums |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 12 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
|
|
|
|
13 12 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 12 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
|
|
|
|
13 13 000 000 |
Informējamā persona |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 016 000 |
|
Nosaukums |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 028 000 |
|
Personas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 13 029 000 |
|
Saziņa |
|
9x |
|
9x |
|
|
|
13 14 000 000 |
Cits piegādes ķēdes dalībnieks |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
99x |
13 14 031 000 |
|
Funkcija |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 14 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
13 15 000 000 |
Papildu deklarētājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 15 032 000 |
|
Papildu iesniegšanas veids |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
13 16 000 000 |
Papildu fiskālā atsauce |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
13 16 031 000 |
|
Funkcija |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 16 034 000 |
|
Fiskālās atsauces identifikācijas numurs**** |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
13 17 000 000 |
Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 17 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 000 000 |
Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 18 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
13 19 000 000 |
Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 19 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 000 000 |
Persona, kura sniedz galvojumu |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 20 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 000 000 |
Persona, kura maksā muitas nodokli |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
13 21 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 000 000 |
JAUNS |
Persona, kas uzrāda preces muitai |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 016 000 |
|
Nosaukums |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 018 000 |
|
Adrese |
1x |
|
|
|
|
|
|
13 22 074 000 |
|
Kontaktpersona |
9x |
|
|
|
|
|
|
14 01 000 000 |
Piegādes noteikumi |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 035 000 |
|
INCOTERM kods |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 009 000 |
|
Teksts |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 020 000 |
|
Valsts |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 01 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
|
|
|
|
1x |
|
14 02 000 000 |
Pārvadājuma izmaksas |
|
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 02 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
1x |
1x |
1x |
|
|
|
14 03 000 000 |
Nodokļi un maksājumi |
|
|
|
|
|
|
|
99x |
14 03 039 000 |
|
Nodokļa veids |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 038 000 |
|
Maksāšanas veids |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 042 000 |
|
Maksājamā nodokļa summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 03 040 000 |
|
Nodokļa bāze |
|
|
|
|
|
|
99x |
14 16 000 000 |
|
Nodokļu un maksājumu kopējā summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 17 000 000 |
Iekšējās valūtas vienība |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
14 04 000 000 |
Palielinājumi un atvilkumi |
|
|
|
|
|
|
99x |
99x |
14 04 008 000 |
|
Kods |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 04 012 000**** |
|
Valūta**** |
|
|
|
|
|
1x**** |
1x**** |
14 04 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 05 000 000 |
Rēķina valūta |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 06 000 000 |
Rēķina kopsumma |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
14 07 000 000 |
Vērtības noteikšanas rādītāji |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 08 000 000 |
Pozīcijas summa rēķinā |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 09 000 000 |
Valūtas kurss |
|
1x°°° |
|
|
|
|
1x*** |
|
14 10 000 000 |
Vērtības noteikšanas metode |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 11 000 000 |
Preference |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 12 000 000 |
Pasta vērtība |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 012 000 |
|
Valūta |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 12 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
1x |
|
1x |
14 13 000 000 |
Pasta izdevumi |
|
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 012 000 |
|
Valūta |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 13 014 000 |
|
Summa |
1x |
|
|
1x |
|
|
|
14 14 000 000 |
Patiesā vērtība |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 012 000 |
|
Valūta |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 14 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
|
1x |
14 15 000 000 |
Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 012 000 |
|
Valūta |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
14 15 014 000 |
|
Summa |
|
|
|
|
|
1x |
1x |
15 01 000 000 |
Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 02 000 000 |
Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 03 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 04 000 000 |
Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā |
|
1x |
1x |
|
|
|
|
|
15 05 000 000 |
Faktiskais ierašanās datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 06 000 000 |
Deklarēšanas datums |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 000 000 |
Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 082 000 |
|
Dienu skaits |
1x |
|
|
|
|
|
|
15 07 083 000 |
|
Pamatojums |
1x |
|
|
|
|
|
|
15 08 000 000 |
Preču uzrādīšanas datums un laiks |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
15 09 000 000 |
Pieņemšanas datums |
|
|
|
|
|
|
1x |
|
15 10 000 000*** |
Faktiskais eksporta datums*** |
|
|
|
|
|
|
1x*** |
|
15 11 000 000 |
Termiņa datums |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 000 000 |
Dalībvalsts – adresāts |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
16 02 020 000 |
|
Valsts |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 03 000 000 |
Galamērķa valsts |
|
|
1x |
|
1x* |
1x |
1x |
1x |
16 04 000 000 |
Galamērķa reģions |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 05 000 000 |
Piegādes vieta |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 05 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 06 000 000 |
Nosūtīšanas valsts |
|
|
1x |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
16 07 000 000 |
Eksportētājvalsts |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
16 08 000 000 |
Izcelsmes valsts |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
16 09 000 000 |
Preferenciālās izcelsmes/statusa reģions vai valsts**** |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 10 000 000 |
Nosūtīšanas reģions |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
16 11 000 000 |
Transportlīdzekļu maršruta valstis |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
16 11 020 000 |
|
Valsts |
1x |
|
|
|
|
|
|
16 12 000 000 |
Sūtījuma maršruta valsts |
|
|
99x |
|
99x |
|
|
|
16 12 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 13 000 000 |
Iekraušanas vieta |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 13 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 000 000 |
Izkraušanas vieta |
|
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 14 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
|
|
|
|
16 15 000 000 |
Preču atrašanās vieta |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 045 000 |
|
Atrašanās vietas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 046 000 |
|
Identifikācijas apzīmētājs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 047 000 |
|
Muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 048 000 |
|
GNSS |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 051 000 |
|
Uzņēmējs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 052 000 |
|
Atļaujas numurs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 053 000 |
|
Papildu identifikators |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 018 000 |
|
Adrese |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 081 000 |
|
Pasta indekss un adrese |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
16 15 074 000 |
|
Kontaktpersona |
|
9x |
|
|
|
9x |
|
16 16 000 000 |
Pieņemšanas vieta |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 036 000 |
|
UN/LOCODE |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 020 000 |
|
Valsts |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 16 037 000 |
|
Atrašanās vieta |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
16 17 000 000 |
Saistošs maršruts*** |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 01 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 000 000 |
Eksporta muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 02 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 000 000 |
Nosūtītāja muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 03 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 04 000 000 |
Tranzīta muitas iestāde |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 04 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 000 000 |
Galamērķa muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 05 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 06 000 000 |
Izvešanas muitas iestāde tranzītam |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
17 06 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 000 000 |
Pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 07 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 000 000 |
Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 08 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 000 000 |
Uzrādīšanas muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 09 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 000 000 |
Uzraudzības muitas iestāde |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
17 10 001 000 |
|
Atsauces numurs |
1x |
|
|
|
|
|
|
18 01 000 000 |
Neto svars |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
18 02 000 000 |
Papildu mērvienība*** |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
18 03 000 000 |
Kopējais bruto svars |
|
1x |
1x |
|
1x |
|
|
|
18 04 000 000 |
Bruto svars |
|
|
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
18 05 000 000 |
Preču apraksts |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 000 000 |
Iepakojums |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
99x |
18 06 003 000 |
|
Iepakojumu veids |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 004 000 |
|
Iepakojumu skaits |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 06 054 000 |
|
Kravas marķējums |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 07 000 000 |
Bīstamas preces |
|
|
|
99x |
|
99x |
|
|
18 07 055 000 |
|
ANO numurs |
|
|
1x |
|
1x |
|
|
18 08 000 000 |
CUS kods |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 000 000 |
Preces kods |
|
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 056 000 |
|
Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 057 000 |
|
Kombinētās nomenklatūras kods |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
18 09 058 000 |
|
TARIC kods |
|
|
|
|
|
|
1x |
18 09 059 000 |
|
TARIC papildu kods |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 09 060 000 |
|
Nacionālais papildu kods |
|
|
|
|
|
|
99x |
18 10 000 000 |
Preču veids |
|
|
|
|
|
1x |
|
1x |
19 01 000 000 |
Konteinera rādītājs |
|
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 02 000 000 |
Pārvadājuma atsauces numurs |
|
9x |
9x |
|
|
|
|
|
19 03 000 000 |
Transporta veids pie robežas |
|
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 04 000 000 |
Iekšzemes transporta veids |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 05 000 000 |
Nosūtīšanas transportlīdzeklis |
|
|
999x |
|
999x |
|
999x |
|
19 05 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 05 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 05 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
19 06 000 000 |
Ierašanās transportlīdzeklis |
|
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 06 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
|
|
1x |
|
19 07 000 000 |
Transporta aprīkojums |
|
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
9 999x |
|
19 07 044 000 |
|
Preču atsauces dati |
9 999x |
9 999x |
|
|
|
9 999x |
|
19 07 063 000 |
|
Konteinera identifikācijas numurs |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
1x |
|
19 07 064 000 |
|
Konteinera izmēra un veida identifikācija |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 065 000 |
|
Konteinera piekraušanas statuss |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 07 066 000 |
|
Konteineru piegādātāja veida kods |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 08 000 000 |
Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis |
|
1x |
9x |
|
|
|
1x |
|
19 08 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 062 000 |
|
Valstspiederība |
1x |
1x |
|
|
|
1x |
|
19 08 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
1x |
|
|
|
|
|
|
19 08 084 000 |
|
Muitas iestāde pie robežas |
|
1x |
|
|
|
|
|
19 09 000 000 |
Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis |
|
|
999x |
|
999x |
999x |
|
|
19 09 061 000 |
|
Identifikācijas veids |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 017 000 |
|
Identifikācijas numurs |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 062 000 |
|
Valstspiederība |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 09 067 000 |
|
Transportlīdzekļa veids |
|
1x |
|
1x |
1x |
|
|
19 10 000 000 |
Plomba |
|
|
99x |
99x |
99x |
99x |
|
|
19 10 068 000 |
|
Plombu skaits |
|
1x (2) |
1x (2) |
1x (2) |
1x (2) |
|
|
19 10 015 000 |
|
Identifikators |
|
1x |
1x |
1x |
1x |
|
|
19 11 000 000 |
Tvertnes identifikācijas numurs |
|
|
9 999x |
|
9 999x |
|
|
|
99 01 000 000 |
Kvotas kārtas numurs |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
99 02 000 000 |
Galvojuma veids |
|
9x |
|
|
|
|
|
|
99 03 000 000 |
Galvojuma atsauce |
|
99x |
|
|
|
|
|
|
99 03 069 000 |
|
GRN |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 070 000 |
|
Pieejas kods |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 012 000 |
|
Valūta |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 071 000 |
|
Summa, kurai nepieciešams galvojums |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 072 000 |
|
Galvojuma muitas iestāde |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 03 073 000 |
|
Citas atsauces uz galvojumu |
1x |
|
|
|
|
|
|
99 04 000 000 |
Īpaša galvojuma atsauce |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
99 05 000 000 |
Darījuma raksturs |
|
|
|
|
|
|
1x |
1x |
99 06 000 000 |
Statistiskā vērtība |
|
|
|
|
|
|
|
1x |
II SADAĻA
AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI DEKLARĀCIJĀM UN PAZIŅOJUMIEM
(1) Ievads
Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami elektroniskās deklarācijās un paziņojumos.
(2) Kodi
11 01 000 000 Deklarācijas veids
Kods |
Apraksts |
Datu kopa datu prasību tabulā Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļā |
C |
Savienības preces, kam nav piemērota tranzīta procedūra |
D3 |
CGM |
Muitas preču manifests, kas pierāda Savienības preču muitas statusu |
E2 |
CGMF |
Muitas preču manifests, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām. |
E2 |
CO |
Savienības preces, uz kurām attiecas īpaši pasākumi pārejas laikā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās. Procedūras – uzglabāšana muitas noliktavā piemērošana Savienības precēm, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību B3 slejā, lai pirms eksportēšanas vai pirms ražošanas muitas uzraudzībā un muitas kontrolē saņemtu īpašās eksporta kompensācijas maksājumu. Savienības preces saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Padomes Direktīvas 2006/112/EK (3) vai Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 (4) noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kuros minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, kā norādīts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B4 un H5 slejā. |
B3, B4, H1, H5, I1 |
EX |
Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B1, B2 un C1 slejā, un reeksporta, kas minēts B1 slejā, piemērošana precēm. Eksporta muitas deklarācijas, kas iesniegtas saskaņā ar Kodeksa 269. panta 3. punktu. |
B1, B2, C1 |
IM |
Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas. Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6, H7 un I1 slejā, piemērošana precēm. Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm. |
H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1 |
T |
Jaukti sūtījumi, kuros apvienotas tādas preces, kam paredzēts piemērot Savienības ārējā tranzīta procedūru, un preces, kam paredzēts piemērot Savienības iekšējā tranzīta procedūru, uz ko attiecas šīs regulas 294. pants. |
D1, D2 |
T1 |
Preces, kurām piemērota Savienības ārējā tranzīta procedūra |
D1, D2, D3 |
T2 |
Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 227. pantu, ja vien nav piemērojams 293. panta 2. punkts. |
D1, D2, D3 |
T2F |
Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 188. pantu. |
D1, D2, D3 |
T2L |
Apliecinājums, kas pierāda Savienības preču muitas statusu |
E1 |
T2LF |
Apliecinājums, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām. |
E1 |
T2LSM |
Apliecinājums, kas pierāda statusu precēm, kuru galamērķis ir Sanmarīno, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92. |
E1 |
T2SM |
Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92. |
D1, D2 |
TD |
Preces, kurām jau piemērota tranzīta procedūra vai kuras pārvietotas ievešanas pārstrādei procedūras, uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras vai pagaidu ievešanas procedūras laikā, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punktu. |
D3 |
TIR |
Preces, kurām piemērota TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūra. |
D1, D2 |
X |
Savienības preces, kurām eksports ir pabeigts un izvešana apstiprināta un kurām nav piemērota tranzīta procedūra, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punkta e) apakšpunktu. |
D3 |
11 02 000 000 Papilddeklarācijas veids
Kods |
Apraksts |
A |
standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu) |
B |
vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu) |
C |
vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu) |
D |
standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
E |
vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
F |
vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu |
R |
eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu |
X |
papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E |
Y |
vispārīga vai periodiska papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F |
Z |
vispārīga vai periodiska papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants |
U |
apkopojoša papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F |
V |
apkopojoša papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants |
11 04 000 000 Norāde uz īpašiem apstākļiem
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
A20 |
Izvešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi |
F10 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Pilnīga datu kopa – Tiešais konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija |
F11 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Pilnīga datu kopa – Galvenais konosaments, kam ir pakārtotais(-ie) ekspeditora konosaments(-i), kurā(-os) ietverta nepieciešamā saņēmēja informācija no zemākā līmeņa ekspeditora konosamenta |
F12 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi galvenais konosaments |
F13 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi tiešais konosaments |
F14 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi ekspeditora konosaments |
F15 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Ekspeditora konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija |
F16 |
Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Nepieciešamā informācija, ko pieprasa no saņēmēja pārvadājuma līguma zemākajā līmenī (zemākā līmeņa ekspeditora konosaments, ja galvenais konosaments nav tiešais konosaments) |
F20 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas |
F21 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Galvenais konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās |
F22 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās – Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu |
F23 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, bez gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numura |
F24 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, ar gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numuru |
F25 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu |
F26 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu un kurā ietilpst papildu informācija no gaisa kravas ekspeditora pavadzīmes |
F27 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās |
F28 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas – Tiešā gaisa kravas pavadzīme |
F29 |
Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās – Tiešā gaisa kravas pavadzīme |
F30 |
Ekspressūtījumi – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās |
F31 |
Ekspressūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās eksprespārvadātājs |
F32 |
Ievešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi – Minimuma datu kopa, kas jāiesniedz pirms iekraušanas saistībā ar situācijām, kas noteiktas 106. panta 1. punkta otrajā daļā |
F33 |
Ekspressūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās – Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu |
F34 |
Ievešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi, autokravas – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās |
F40 |
Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Informācija no autopārvadājumu galvenā dokumenta |
F41 |
Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Informācija no dzelzceļa pārvadājumu galvenā dokumenta |
F42 |
Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas galvenā pavadzīme, kurā ietverta nepieciešamā gaisa kravas pasta pavadzīmes informācija, ko iesniedz termiņos, kas piemērojami attiecīgajam transporta veidam |
F43 |
Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu |
F44 |
Pasta sūtījums – Nepilnīga datu kopa –Tvertnes identifikācijas numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu |
F45 |
Pasta sūtījums – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi galvenais konosaments |
F50 |
Autotransports |
F51 |
Dzelzceļa transports |
G4 |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija |
G5 |
Ierašanās paziņojums, ja tiek pārvietotas pagaidu uzglabāšanā esošas preces |
11 05 000 000 Norāde uz atkalievešanu
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
0 |
Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras pirmo reizi ieved Savienības muitas teritorijā) |
1 |
Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras atkalieved Savienības muitas teritorijā pēc izvešanas no tās) |
11 06 001 000 Norāde uz sūtījumu sadalīšanu
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
0 |
Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par pilnu galveno sūtījumu) |
1 |
Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par sadalītu galveno sūtījumu) |
11 07 000 000 Drošība
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
Skaidrojums |
0 |
Nē |
Deklarācija nav apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
1 |
ENS |
Deklarācija ir apvienota ar ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
2 |
EXS |
Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju |
3 |
ENS un EXS |
Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju un ievešanas kopsavilkuma deklarāciju |
11 08 000 000 Norāde uz samazinātu datu kopu
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
0 |
Nē (Preces nedeklarē, izmantojot samazinātu datu kopu) |
1 |
Jā (Preces deklarē, izmantojot samazinātu datu kopu) |
11 09 000 000 Procedūra
Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.
“Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.
Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.
Piemēram, Piemēram, preču, kas ievestas, piemērojot ievešanu pārstrādei, un kam pēc tam piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, reeksports = 3151 (nevis 3171). Pirmā operācija = 5100; otrā operācija = 7151; trešā operācija reeksports = 3151).
Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.
Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).
Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.
Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.
Procedūru saraksts kodu norādīšanai
Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.
00 |
Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a) |
01 |
Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.
Piemērs. Ārpussavienības preces, kas ienāk no trešās valsts, tiek laistas brīvā apgrozībā Vācijā un nosūtītas tālāk uz Kanāriju salām. |
07 |
Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
Paskaidrojums. Šis kods lietojams, ja preces laiž brīvā apgrozībā, bet PVN un akcīzes nodokļi nav samaksāti. Piemēri. Ievests jēlcukurs tiek laists brīvā apgrozībā, bet PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir novietotas noliktavā vai atzītā zonā, kas nav muitas noliktava, PVN maksāšana tiek atlikta. No trešās valsts ievestas minerāleļļas tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces tiek uzglabātas nodokļu preču noliktavā, PVN un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta. |
10 |
Neatgriezeniska izvešana.
Piemērs. Savienības preču eksportēšana uz trešu valsti, kā arī Savienības preču nosūtīšana uz Savienības muitas teritorijas daļām, kurās nepiemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus. |
11 |
Pārstrādes produktu, kas ievešanas pārstrādei laikā iegūti no līdzvērtīgajām precēm, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības precēm piemērota ievešana pārstrādei.
Paskaidrojums. Iepriekšēja izvešana (EX-IM) saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta c) apakšpunktu. Piemērs. Cigarešu, kas izgatavotas no Savienības tabakas lapām, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības tabakas lapām piemērota ievešana pārstrādei. |
21 |
Pagaidu izvešana izvešanas pārstrādei procedūrā gadījumos, uz kuriem neattiecas kods 22.
Piemērs. Izvešanas pārstrādei procedūra saskaņā ar Kodeksa 259.–262. pantu. Šis kods neattiecas uz izvešanas pārstrādei procedūras un ekonomiskās izvešanas pārstrādei procedūras vienlaicīgu piemērošanu tekstilizstrādājumiem (Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94). |
22 |
Pagaidu izvešana, izņemot tos gadījumus, uz kuriem attiecas kods 21 un 23.
Šis kods attiecas uz šādiem gadījumiem.
|
23 |
Pagaidu izvešana, kas paredz atpakaļnosūtīšanu nepārveidotā stāvoklī
Piemērs. Tādu priekšmetu kā paraugi, profesionālās darbības piederumi u. c. pagaidu izvešana novietošanai izstādēs. |
31 |
Reeksports.
Paskaidrojums. Ārpussavienības preču reeksports pēc īpašas procedūras. Piemērs. Precēm ir piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, un pēc tam tās deklarētas reeksportam. |
40 |
Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību. Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā. Piemēri.
|
42 |
Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.
Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu. Paskaidrojums. Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc importa sekojusi preču piegāde Savienības iekšienē vai preču pārvietošana uz citu dalībvalsti, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****. Piemēri. Ārpussavienības preces laiž brīvā apgrozībā vienā dalībvalstī un piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. PVN formalitātes kārto muitas aģents, kas ir nodokļu pārstāvis, izmantojot Savienības iekšējo PVN sistēmu. No trešās valsts importētās ārpussavienības akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un piegādātas ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no ievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
43 |
Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
Piemērs. Tādu lauksaimniecības produktu laišana brīvā apgrozībā, uz kuriem pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās attiecas īpaša muitas procedūra vai īpaši pasākumi starp jaunajām dalībvalstīm un pārējo Savienību. |
44 |
Galapatēriņš
Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ. Piemērs. Ārpussavienības dzinēju laišana brīvā apgrozībā, lai tos iebūvētu Eiropas Savienības gaisa kuģī. Ārpussavienības preces iekļaušanai konkrētu kategoriju liellaivās, laivās vai citos kuģos un urbšanas vai cita veida ražošanas platformās. |
45 |
Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.
Paskaidrojums. Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecina gan PVN, gan akcīzes nodokļus, ja tikai viena no minētajām nodokļu kategorijām ir piemērojama brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā. Piemēri. Ārpussavienības cigaretes tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir nodokļu preču noliktavā, akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta. Akcīzes preces, kas ievestas no trešās valsts vai no trešās teritorijas, kura minēta Direktīvas (ES) 2020/262 4. panta 3. punktā, laiž brīvā apgrozībā. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā, ko ievešanas vietā uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu, uz nodokļu preču noliktavu tajā pašā dalībvalstī. |
46 |
Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.
Paskaidrojums. Iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta d) apakšpunktu. Piemērs. Galdu, kas izgatavoti no ārpussavienības koksnes, ievešana pirms tam, kad Savienības koksnei tiek piemērota izvešana pārstrādei. |
48 |
Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.
Paskaidrojums. Standarta apmaiņas sistēma (IM-EX), iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 262. panta 1. punktu. |
51 |
Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm
Paskaidrojums. Ievešana pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 256. pantu. |
53 |
Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.
Paskaidrojums. Pagaidu ievešanas procedūras piemērošana tādām ārpussavienības precēm, kuras paredzēts reeksportēt. Var izmantot Savienības muitas teritorijā, ar pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem saskaņā ar Kodeksa 250. pantu. Piemērs. Pagaidu ievešana, piemēram, novietošanai izstādēs. |
54 |
Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) (a).
Paskaidrojums. Šo kodu izmanto, lai reģistrētu darbību Savienības iekšējās tirdzniecības statistikas vajadzībām. Piemērs. Ārpussavienības precēm Beļģijā tiek piemērota ievešana pārstrādei (5100). Pēc ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanas tās tiek nosūtītas uz Vāciju laišanai brīvā apgrozībā (4054) vai tālākai pārstrādei (5154). |
61 |
Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.
Paskaidrojums. No trešās valsts atpakaļievestas preces, ar muitas nodokļu un PVN samaksu. |
63 |
Preču, ko piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.
Paskaidrojums. Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc atpakaļievešanas sekojusi preču piegāde Savienības iekšienē un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****. Piemēri. Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei vai pēc pagaidu izvešanas, radušos PVN parādu uzliekot nodokļu pārstāvim. Pēc izvešanas pārstrādei atpakaļievestās akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un kuras piegādā citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no atpakaļievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
68 |
Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.
Paskaidrojums. Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecas gan PVN, gan akcīzes nodoklis, ja tikai vienu no minētajām nodokļu kategorijām maksā brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā. Piemērs. Pārstrādāti alkoholiskie dzērieni tiek atpakaļievesti un novietoti nodokļu preču noliktavā. |
71 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm |
76 |
Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.
Piemērs. Atkaulota vērša gaļa, kam pirms eksporta piemērota uzglabāšana muitas noliktavā (4. pants Komisijas 2006. gada 24. novembra Regulā (EK) Nr. 1741/2006 (1), ar ko nosaka īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanas noteikumus par atkaulotu vērša gaļu, kas pirms eksportēšanas ir nodota ievešanai muitas noliktavā) (OV L 329, 25.11.2006., 7. lpp.). Ievedmuitas nodokļa atmaksāšana vai atbrīvojums no tā pēc tādu preču laišanas brīvā apgrozībā, kuras ir ar defektiem vai neatbilst līguma nosacījumiem (Kodeksa 118. pants). Saskaņā ar Kodeksa 118. panta 4. punktu attiecīgām precēm līdz atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanai var piemērot uzglabāšanu muitas noliktavā, un tās nav jāizved no Savienības muitas teritorijas. |
77 |
Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3. punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.
Piemērs. Konservēta liellopu un teļa gaļa, kas ražota muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē pirms eksportēšanas (2. un 3. pants Komisijas 2006. gada 23. novembra Regulā (EK) Nr. 1731/2006 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem eksporta kompensāciju piemērošanai konkrētiem konservētas liellopu un teļa gaļas produktiem) (OV L 325, 24.11.2006., 12. lpp.). |
78 |
Preču novietošana brīvajā zonā. (a) |
95 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).
Paskaidrojums. Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi. Piemērs. Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Beļģiju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN un akcīzes nodokļu maksāšana ir atlikta. |
96 |
Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.
Paskaidrojums. Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi un ja citu nodokļu maksāšana ir atlikta. Piemērs. Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Franciju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN ir samaksāts un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta. Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām
|
11 10 000 000 Papildprocedūra
Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.
Axx |
Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants) |
Bxx |
Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants) |
Cxx |
Atbrīvojums (Padomes regula (EK) Nr. 1186/2009) |
Dxx |
Pagaidu ievešana (Deleģētā regula (ES) 2015/2446) |
Exx |
Lauksaimniecības produkti |
Fxx |
Citi |
Muitas deklarācijām laišanai brīvā apgrozībā, kas minētas H7 slejā, var izmantot tikai papildu procedūru kodus C07, C08, F48 un F49, kas ir konkrēti atļauti šai slejai.
Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
A04 |
Preces, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra situācijās, kad jāmaksā tikai PVN. |
A10 |
Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra |
Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
B01 |
Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 260.a pantu. |
B02 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces). |
B03 |
Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma). |
B06 |
Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN |
|
Eksports |
B51 |
Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek reeksportētas labošanai un/vai tālākai pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 258. pantu. |
B52 |
Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai Preces, kas izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai saskaņā ar Kodeksa 261. pantu un 262. pantu.* |
B53 |
Izvešana pārstrādei (OP) saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm, iespējams, saistībā ar PVN OP |
B54 |
PVN vienīgi izvešana pārstrādei |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009)
Kods |
Apraksts |
Pants (Regulas (ES) Nr. 1186/2009) |
C01 |
Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju |
3 |
C02 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā |
12(1) |
C03 |
Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā |
12(2) |
C04 |
Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā |
17 |
C06 |
Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti |
21 |
C07 |
Niecīgas vērtības sūtījumi |
23 |
C08 |
Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai |
25 |
C09 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību |
28 |
C10 |
Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību |
34 |
C11 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā |
42 |
C12 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā |
43 |
C13 |
Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
44–45 |
C14 |
Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā |
51 |
C15 |
Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai |
53 |
C16 |
Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai |
54 |
C17 |
Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā |
57 |
C18 |
Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei |
59 |
C19 |
Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs |
60 |
C20 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas |
61. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C21 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti |
66 |
C22 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C23 |
Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts |
C24 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C25 |
Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki) |
68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts |
C26 |
Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām |
74 |
C27 |
Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta a) punkts |
C28 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta a) punkts |
C29 |
Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai |
85 |
C30 |
Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai |
86 |
C31 |
Iespiesti reklāmas materiāli |
87 |
C32 |
Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam |
90. panta a) punkts |
C33 |
Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem |
95 |
C34 |
Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības |
102 |
C35 |
Uzziņu publikācijas tūristiem |
103 |
C36 |
Dažādi dokumenti un priekšmeti |
104 |
C37 |
Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā |
105 |
C38 |
Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā |
106 |
C39 |
Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros |
107 |
C40 |
Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai |
112 |
C41 |
Zārki, urnas un bēru rotājumi |
113 |
C42 |
Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām) |
9. panta 1. punkts |
C43 |
Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām) |
10 |
C44 |
Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā |
20 |
C45 |
Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai |
35 |
C46 |
Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā |
38 |
C47 |
Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij |
39 |
C48 |
Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN |
41 |
C49 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām |
61. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C50 |
Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi |
61. panta 1. punkta c) apakšpunkts |
C51 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā |
81. panta b) punkts |
C52 |
Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā |
81. panta c) punkts |
C53 |
Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs |
81. panta d) punkts |
C54 |
Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm |
82. panta b) punkts |
C55 |
Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa |
82. panta c) punkts |
C56 |
Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai |
89 |
C57 |
Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā |
90. panta 1. punkta b) apakšpunkts |
C58 |
Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot |
90. panta 1. punkts, c) apakšpunkts |
C59 |
Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā |
90. panta 1. punkts, d) apakšpunkts |
C60 |
Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
C61 |
Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija) |
12. panta 2. punkts, 15.panta 1. punkta a) apakšpunkts |
|
Atbrīvojums no izvedmuitas nodokļiem |
|
C71 |
Mājdzīvnieki, ko izved, pārvietojot lauksaimniecības darbību no Savienības uz trešo valsti |
115 |
C72 |
Rupjā barība un lopbarība, kas ir līdzi dzīvniekiem, tos eksportējot |
121 |
C73 |
Niecīgas vērtības sūtījumi |
114 |
C74 |
Lauksaimniecības vai lopkopības produkti, kas iegūti Savienības muitas teritorijā atrodošos īpašumos, kas atrodas kaimiņos trešajai valstij un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošajai trešajai valstij |
116 |
C75 |
Sēklas izmantošanai tādos īpašumos, kas atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošā trešajā valstī un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas minētajā muitas teritorijā tiešā konkrētās trešās valsts tuvumā |
119 |
Pagaidu ievešana (Kodeksa 250. pants līdz 252. pants)
Kods |
Apraksts |
Pants (Regulas (ES) Nr. 2015/2446) |
D01 |
Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
208. un 209. pants |
D02 |
Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums) |
210. un 211. pants |
D03 |
Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi |
212 |
D04 |
Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam |
219 |
D05 |
Jūrnieku iedzīves priekšmeti |
220 |
D06 |
Materiāli glābšanas darbiem |
221 |
D07 |
Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas |
222 |
D08 |
Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk) |
223 |
D09 |
Pierobežas zonā izmantojamas preces |
224 |
D10 |
Skaņas, attēla vai datu nesēji |
225 |
D11 |
Reklāmas materiāli |
225 |
D12 |
Profesionālās darbības piederumi |
226 |
D13 |
Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums |
227 |
D14 |
Iepakojumi, pilni |
228 |
D15 |
Iepakojumi, tukši |
228 |
D16 |
Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti |
229 |
D17 |
Īpaši darbarīki un instrumenti |
230 |
D18 |
Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus |
231. panta a) punkts |
D19 |
Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes |
231. panta b) punkts |
D20 |
Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši) |
231. panta c) punkts |
D21 |
Paraugi |
232 |
D22 |
Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši) |
233 |
D23 |
Preces pasākumiem vai pārdošanai |
234. panta 1. punkts |
D24 |
Preces pārbaudīšanai (seši mēneši) |
234. panta 2. punkts |
D25 |
Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas |
234. panta 3. punkta a) apakšpunkts |
D26 |
Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces |
234. panta 3. punkta b) apakšpunkts |
D27 |
Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums |
235 |
D28 |
Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskas ietekmes |
236. panta b) punkts |
D29 |
Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem |
236. panta a) punkts |
D30 |
Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas |
216 |
D51 |
Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa |
206 |
Lauksaimniecības produkti
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
E01 |
Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts) |
E02 |
Standarta importa vērtības (piemēram, Regula (ES) Nr. 543/2011 (7)) |
|
Eksports |
E51 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem ir nepieciešams eksporta sertifikāts |
E52 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts |
E53 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts |
E61 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nepieciešams kompensācijas sertifikāts |
E62 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams kompensācijas sertifikāts |
E63 |
Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, bez kompensācijas sertifikāta |
E64 |
Preces, kam piemēro kompensāciju un kas paredzētas apgādei ar pārtiku (Komisijas Regulas (EK) Nr. 612/2009 (8) 33. pants) |
E65 |
Ievešana pārtikas krājumu noliktavā (Regulas (EK) Nr. 612/2009 37. pants) |
E71 |
Lauksaimniecības produkti, kurus eksportē mazos daudzumos, ko neņem vērā, aprēķinot pārbaudes minimālās likmes, un par kuriem tiek prasīta kompensācija |
Citi
Kods |
Apraksts |
|
Imports |
F01 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants) |
F02 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces) |
F03 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana) |
F04 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts) |
F05 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts) |
F06 |
Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu |
F07 |
Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts) |
F15 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts) |
F16 |
Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību |
F21 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas |
F22 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas |
F44 |
Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts |
F45 |
Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (9)) |
F46 |
Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās |
F47 |
Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam |
F48 |
Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā |
F49 |
Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai |
F50 |
Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, kam ir piemērojama vienotā 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likme, kura ir noteikta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 1) un 2) apakšpunktā |
F51 |
Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, attiecībā uz kuru attiecīgā persona lūdz piemērot konkrēto preču attiecīgo muitas nodokli, nevis vienoto 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likmi, kā noteikts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 3) apakšpunktā |
F52 |
Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa atpakaļnosūtītām precēm, kas ir eksportētas no Turcijas (30. pants EK–Turcijas Muitas sadarbības komitejas Lēmumā Nr. 1/2006 (2006. gada 26. septembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus EK–Turcijas Asociācijas padomes Lēmumam Nr. 1/95 (OV L 265, 26.9.2006., 18. lpp.) |
|
Eksports |
F61 |
Preces krājumiem un degvielas uzpildīšana |
F65 |
Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam |
F75 |
Preces, ko nosūta saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts) |
F76 |
Līdzvērtīgas preces, kas ir eksportētas no muitas noliktavas. |
12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments
12 01 001 000 Atsauces numurs
Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.
Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
Piemēri |
1 |
Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY) |
n2 |
21 |
2 |
Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija / Savienības preču muitas statusa apliecinājums /paziņojums (valsts divburtu kods) |
a2 |
RO |
3 |
Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm |
an12 |
9876AB889012 |
4 |
Procedūras identifikators |
a1 |
B |
5 |
Kontrolcipars |
an1 |
1 |
1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.
3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.
Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.
4. laukā ieraksta procedūras identifikatoru, kā norādīts turpmākajā tabulā.
5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolcipars. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.
4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:
Kods |
Procedūra |
A |
Vienīgi eksports |
B |
Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
C |
Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
D |
Reeksporta paziņojums |
E |
Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
J |
Vienīgi tranzīta deklarācija |
K |
Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija |
L |
Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
M |
Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija, un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
P |
Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests |
R |
Vienīgi importa deklarācija |
S |
Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
T |
Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
U |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija |
V |
Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām |
W |
Pagaidu uzglabāšanas deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija |
Z |
Ierašanās paziņojums |
12 01 002 000 Veids
Iepriekšējie dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.
12 02 000 000 Papildu informācija
12 02 008 000 Kods
Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu.
Kods 0xxxx – vispārējā kategorija
Kods 1xxxx – ievešanā
Kods 2xxxx – tranzītā
Kods 3xxxx – eksportā
Kods 9xxxx – citi
Kods |
Juridiskais pamats |
Priekšmets |
Papildu informācija |
00100 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants |
Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju |
“Vienkāršota atļauja” |
00700 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa |
Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana |
“IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai INF numurs |
00800 |
Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa |
Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi) |
“IP CPM” |
00900 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants |
Pagaidu ievešanas noslēgšana |
“TA” un attiecīgais atļaujas numurs |
01000 |
36. panta 2. punkts 1961. gada Vīnes Konvencijā par diplomātiskajiem sakariem |
Diplomātiskā pārstāvja personiskā bagāža ir atbrīvota no pārbaudes. |
“Diplomātiskās preces – atbrīvojums no pārbaudes” |
10600 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa |
Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi |
“Saņēmējs nezināms” |
20100 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (10) |
Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot ierobežojumu, vai eksports no Savienības, piemērojot ierobežojumu |
|
20200 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants |
Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot nodokļus, vai eksports no Savienības, piemērojot nodokļus |
|
20300 |
“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants |
Eksports |
“Eksports” |
30300 |
Kodeksa 254. panta 4. punkta b) apakšpunkts |
Preču, kam piemēro galapatēriņu, eksports |
“E-U” |
30500 |
329. pants |
Pieprasījums muitas iestādei, kuras kompetencē ir vieta, kurā preces noformē, pamatojoties uz vienotu pārvadājuma līgumu, lai pārvietotu preces līdz izvešanas muitas iestādei izvešanai ārpus Savienības muitas teritorijas |
Izvešanas muitas iestāde |
30600 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa |
Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, izvešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi |
“Saņēmējs nezināms” |
30700 |
Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 160. pants |
Pieprasījums darīt pieejamu informācijas lapu INF3 |
“INF3” |
98200 |
199. panta 4. punkts |
Ja apliecinājuma līdzekļus izmanto precēm, kurām ir Savienības preču muitas statuss, ar iepakojumu, kuram nav Savienības preču muitas statusa |
“N iepakojums” |
99210 |
199. panta 5. punkts |
Ja retrospektīvi izdod T2L vai T2LF muitas preču manifestu un rēķinu vai pārvadājuma dokumentu, ko izmanto par Savienības preču muitas statusa apliecinājuma līdzekli |
“Izdots retrospektīvi” |
12 03 000 000 Pavaddokuments
12 03 002 000 Veids
a) |
Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datubāzē. |
b) |
Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, ko uzrāda kopā ar deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra. |
12 04 000 000 Papildu atsauce
12 04 002 000 Veids
a) |
Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Papildu atsauču sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē. |
b) |
Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra. |
12 05 000 000 Pārvadājuma dokuments
12 05 002 000 Veids
Pārvadājuma dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Pārvadājuma dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.
12 11 000 000 Noliktava
12 11 002 000 Veids
Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:
Kods |
Apraksts |
R |
I tipa publiska muitas noliktava |
S |
II tipa publiska muitas noliktava |
T |
III tipa publiska muitas noliktava |
U |
Privāta muitas noliktava |
V |
Preču pagaidu uzglabāšanas vieta |
Y |
Nemuitas noliktava |
Z |
Brīvā zona |
12 13 000 000 Apliecinājuma pieprasījuma veids
Kods |
Apraksts |
1 |
Apstiprinājuma pieprasījums |
2 |
Reģistrācijas pieprasījums |
13 01 000 000 Eksportētājs
13 01 017 000 Identifikācijas numurs
Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Valsts kods |
a2 |
2 |
Unikālais identifikācijas numurs trešā valstī |
an..15 |
Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 018 020 (Eksportētājs Adrese Valsts).
13 02 000 000 Nosūtītājs
13 02 028 000 Personas veids
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Fiziska persona |
2 |
Juridiska persona |
3 |
Personu apvienība, kam nav juridiskas personas statusa, bet kas saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem ir tiesīga veikt juridiskas darbības |
13 02 029 000 Saziņa
13 02 029 002 Veids
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
EM |
Elektroniskais pasts |
TE |
Tālrunis |
13 06 000 000 Pārstāvis
13 06 030 000 Statuss
Ieraksta vienu no šiem kodiem, apzīmējot pārstāvja statusu.
Kods |
Apraksts |
2 |
Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
3 |
Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē) |
13 14 000 000 Cits piegādes ķēdes dalībnieks
13 14 031 000 Funkcija
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
CS |
Konsolidētājs |
Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konsolidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās |
FW |
Kravu ekspeditors |
Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju |
MF |
Ražotājs |
Persona, kura ražo preces |
WH |
Noliktavas turētājs |
Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces |
13 15 000 000 Papildu deklarētājs
13 15 032 000 Papildu iesniegšanas veids
Var izmantot šādus iesniegšanas veidus.
Veids |
Apraksts |
1 |
Datu iesniegšana ekspeditora līmenī |
2 |
Datu iesniegšana zem ekspeditora līmeņa |
13 16 000 000 Papildu fiskālā atsauce
13 16 031 000 Funkcija
Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.
Funkcijas kods |
Puse |
Apraksts |
FR1 |
Importētājs |
Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu |
FR2 |
Pircējs |
Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu |
FR3 |
Nodokļu pārstāvis |
Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs |
FR4 |
Atliktā maksājuma atļaujas turētājs |
Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu |
FR5 |
Pārdevējs (IOSS) |
Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks |
FR7 |
Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona |
Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu |
EC1**** |
Apstiprināts noliktavas turētājs**** |
Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē apstiprinātu noliktavas turētāju, kam tiek nosūtītas preces atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.**** |
EC2**** |
Reģistrēts saņēmējs**** |
Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē reģistrētu saņēmēju, kam tiek nosūtītas preces atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.**** |
EC3**** |
Reģistrēts nosūtītājs**** |
Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē reģistrētu nosūtītāju attiecībā uz preču pārvietošanu atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.**** |
Funkcijas koda trešais cipars ir identisks ar uzņēmēja veida kodu, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 612/2013 pielikumā.
13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****
Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.
Lauks |
Saturs |
Formāts |
1 |
Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL) |
a2 |
2 |
Individuāls numurs, ko dalībvalstis piešķīrušas Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā minēto nodokļu maksātāju identifikācijai |
an..15 |
Ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, norāda īpašo PVN numuru, kas piešķirts šī režīma izmantošanai.
IOSS PVN identifikācijas numuram ir jābūt ar šādu formātu: IMxxxyyyyyyz, kur:
— |
xxx ir 3 ciparu ISO ciparu kods, kas apzīmē identifikācijas dalībvalsti; |
— |
yyyyyy ir 6 ciparu numurs, ko piešķir šī dalībvalsts, un |
— |
z ir kontrolcipars. |
SEED numurs ir strukturēts, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikuma 1. kodu sarakstā, proti, šādi.****
Lauks**** |
Saturs**** |
Formāts**** |
1 |
Valsts kods Identifikators atbilstoši KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULAI (ES) 2020/1470, izņemot Grieķiju, kura var izmantot kodu EL**** |
a2**** |
2 |
Nacionālā līmenī piešķirts unikāls kods**** |
an11**** |
14 01 000 000 Piegādes noteikumi
14 01 035 000 INCOTERM kods
Ierakstāmie kodi un paziņojumi ir šādi.
Incoterms kods |
Incoterms – ICC/ECE Nozīme |
Norādāmā vieta |
Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem |
|
|
EXW (Incoterms 2020) |
No rūpnīcas |
Norādītā piegādes vieta |
FCA (Incoterms 2020) |
Franko pārvadātājs |
Norādītā piegādes vieta |
CPT (Incoterms 2020) |
Transportēšana apmaksāta līdz... |
Norādītā galamērķa vieta |
CIP (Incoterms 2020) |
Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz… |
Norādītā galamērķa vieta |
DPU (Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai izkrauts |
Norādītā galamērķa vieta |
DAP (Incoterms 2020) |
Piegādāts līdz vietai |
Norādītā galamērķa vieta |
DDP (Incoterms 2020) |
Piegādāts ar nodokļa nomaksu |
Norādītā galamērķa vieta |
DAT (Incoterms 2010) |
Piegādāts līdz terminālim |
Norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta |
Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam |
|
|
FAS (Incoterms 2020) |
Franko gar kuģa bortu |
Norādītā nosūtīšanas osta |
FOB (Incoterms 2020) |
Franko uz kuģa klāja |
Norādītā nosūtīšanas osta |
CFR (Incoterms 2020) |
Cena un frakts |
Norādītā galamērķa osta |
CIF (Incoterms 2020) |
Cena, apdrošināšana, frakts |
Norādītā galamērķa osta |
XXX |
Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš |
Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts |
14 02 000 000 Pārvadājuma izmaksas
14 02 038 000 Maksāšanas veids
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
A |
Samaksa skaidrā naudā |
B |
Samaksa ar kredītkarti |
C |
Samaksa ar čeku |
D |
Cits (piem., tiešais debets skaidras naudas kontā) |
H |
Elektronisks līdzekļu pārskaitījums |
Y |
Ir savs konts pie pārvadātāja |
Z |
Bez priekšapmaksas |
14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi
14 03 039 000 Nodokļa veids
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
A00 |
Ievedmuitas nodoklis |
A30 |
Antidempinga galīgie maksājumi |
A35 |
Antidempinga pagaidu maksājumi |
A40 |
Kompensācijas galīgie maksājumi |
A45 |
Kompensācijas pagaidu maksājumi |
B00 |
PVN |
C00 |
Izvedmuitas nodoklis |
E00 |
Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi |
14 03 038 000 Maksāšanas veids
Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
A |
Samaksa skaidrā naudā |
B |
Samaksa ar kredītkarti |
C |
Samaksa ar čeku |
D |
Cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā) |
E |
Atliktais vai pārceltais maksājums |
G |
Pārceltais maksājums – PVN sistēma (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants) |
H |
Elektronisks kredīta pārskaitījums |
J |
Maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus |
K |
Akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide |
O |
Galvojums, ko dod intervences aģentūra |
P |
No muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta |
R |
Maksājams galvojums par summu |
S |
Vienreizējā galvojuma konts |
T |
No aģenta galvojumu konta |
U |
No muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru |
V |
No muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru |
14 04 000 000 Palielinājumi un atvilkumi
14 04 008 000 Kods
Palielinājumi muitas vērtības noteikšanas vajadzībām (pieskaitījumi, kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā)
Kods |
Apraksts |
AB |
Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu |
AD |
Tilpnes un tara |
AE |
Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs |
AF |
Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā |
AG |
Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā |
AH |
Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai |
AI |
Honorāri un licences maksas |
AJ |
Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu |
AK |
Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā |
AL |
Netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants) |
AN |
Palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
Atvilkumi attiecībā uz muitas vērtību (kā noteikts Kodeksa 72. pantā) un atlaides (kā noteikts SMK ĪA 130. pantā)
Kods |
Apraksts |
BA |
Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā |
BB |
Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas |
BC |
Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā |
BD |
Procentu izmaksas |
BE |
Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā |
BF |
Pirkšanas starpniecības nauda |
BG |
Atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu |
BH |
Atlaides, ja muitas deklarācijas pieņemšanas laikā pārdošanas līgumā paredzēta to piemērošana un apjoms (kā noteikts 130. panta 1. punktā) |
BI |
Ar pirmstermiņa samaksu saistītās atlaides, kas attiecas uz precēm, par kurām cena faktiski nav samaksāta muitas deklarācijas pieņemšanas laikā (kā noteikts 130. panta 2. punktā) |
Palielinājumi PVN bāzes noteikšanas vajadzībām (Padomes Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu 86. pants)
Kods |
Apraksts |
CA |
Papildu izdevumi, piemēram, komisijas maksa, iesaiņošanas, transportēšanas un apdrošināšanas izmaksas, kas radušās no pirmās ievešanas vietas ES muitas teritorijā līdz beidzamajam galamērķim importēšanas dalībvalstī saskaņā ar PVN direktīvas 86. panta 1. punkta b) apakšpunktu. |
Palielinājumi statistiskās vērtības noteikšanas vajadzībām (Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1197 V pielikuma II nodaļas 10. iedaļas 4. punkts)
Kods |
Apraksts |
EA |
Pārvadājumu un apdrošināšanas izdevumi, kas radušies, lai piegādātu preces no to nosūtīšanas vietas līdz tās dalībvalsts robežai, kur preces atrodas laikā, kad tās tiek izlaistas muitas procedūrai |
Atvilkumi statistiskās vērtības noteikšanas vajadzībām
Kods |
Apraksts |
FA |
Izdevumi, kas radušies, lai piegādātu preces no vietas pie tās dalībvalsts robežas, kur preces atradās laikā, kad tās tika izlaistas muitas procedūrai, līdz piegādes vietai. |
14 07 000 000 Vērtības noteikšanas rādītāji
Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.
Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.
1. cipars: |
saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu |
2. cipars: |
pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu |
3. cipars: |
pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu |
4. cipars: |
pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot |
Piemērs. Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “1000”.
14 10 000 000 Vērtības noteikšanas metode
Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi.
Kods |
Attiecīgais Kodeksa pants |
Metode |
1 |
70 |
Ievesto preču darījuma vērtība |
2 |
74. panta 2. punkta a) apakšpunkts |
Identisku preču darījuma vērtība |
3 |
74. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
Līdzīgu preču darījuma vērtība |
4 |
74. panta 2. punkta c) apakšpunkts |
Deduktīvās vērtības metode |
5 |
74. panta 2. punkta d) apakšpunkts |
Izskaitļotās vērtības metode |
6 |
74. panta 3. punkts |
Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes |
14 11 000 000 Preference
Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no (1) un divciparu komponenta no (2).
Attiecīgie kodi ir šādi.
(1) |
Koda pirmais cipars
|
(2) |
Nākamie divi koda cipari
|
16 15 000 000 Preču atrašanās vieta
Izmanto GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.
16 15 045 000 Atrašanās vietas veids
Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
A |
Noteiktā atrašanās vieta |
B |
Atzīta vieta |
C |
Apstiprināta vieta |
D |
Citi |
16 15 046 000 Identifikācijas apzīmētājs
Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem.
Apzīmētājs |
Identifikators |
Apraksts |
T |
Pasta indekss un adrese |
Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā. |
U |
UN/LOCODE |
UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā. |
V |
Muitas iestādes identifikators |
Izmanto kodus, kas norādīti d.e. 17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde |
W |
GPS koordinātas |
Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem. Piemēri. 44.424896°/8.774792° vai 50.838068°/ 4.381508° |
X |
EORI numurs |
Izmanto identifikācijas numuru, kas ir norādīts aprakstā par d.e. 13 01 017 000 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Y |
Atļaujas numurs |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru. |
Z |
Adrese |
Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi. |
Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.
16 17 000 000 Saistošs maršruts***
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
0 |
Preces netiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu. |
1 |
Preces tiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu. |
17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde
17 01 001 000 Atsauces numurs
Izmanto (an8) kodus, kuru uzbūve ir šāda:
— |
pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā, |
— |
nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru. Pirmās trīs rakstzīmes (an3) aizņem UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums, bet pēdējos trīs – nacionālie apakšiedalījuma burtcipari (an3). Ja minēto apakšiedalījumu neizmanto, ieraksta rakstzīmes “000”. |
19 01 000 000 Konteinera rādītājs
Attiecīgie kodi ir šādi.
Kods |
Apraksts |
0 |
Preces nepārvadā konteineros |
1 |
Preces pārvadā konteineros |
19 03 000 000 Transporta veids pie robežas
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Jūras transports |
2 |
Dzelzceļa transports |
3 |
Autotransports |
4 |
Gaisa transports |
5 |
Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms) |
7 |
Stacionāras transporta iekārtas |
8 |
Iekšzemes ūdeņu transports |
9 |
Cits transporta veids (t. i., pārvieto pats) |
19 05 000 000 Nosūtīšanas transportlīdzeklis
19 05 061 000 Identifikācijas veids
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
10 |
SJO kuģa identifikācijas numurs |
11 |
Jūras kuģa vārds |
20 |
Vagona numurs |
21 |
Vilciena numurs |
30 |
Autotransporta līdzekļa reģistrācijas numurs |
31 |
Autotransporta līdzekļa piekabes reģistrācijas numurs |
40 |
IATA lidojuma numurs |
41 |
Gaisa kuģa reģistrācijas numurs |
80 |
Eiropas kuģa identifikācijas numurs (ENI kods) |
81 |
Iekšējo ūdensceļu kuģa vārds |
19 07 000 000 Transporta aprīkojums
19 07 064 000 Konteinera izmēra un veida identifikācija
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Cisterna ar cinka silikāta pārklājumu (Dime coated tank) |
2 |
Cisterna ar epoksīdsveķu pārklājumu (Epoxy coated tank) |
6 |
Cisterna zem spiediena (Pressurized tank) |
7 |
Cisterna – saldētava (Refrigerated tank) |
9 |
Nerūsējošā tērauda cisterna (Stainless steel tank) |
10 |
Konteiners, 40 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 40 feet) |
12 |
Eiropalete – 80 × 120 cm (Europallet – 80 × 120 cm) |
13 |
Ziemeļvalstu palete – 100 × 120 cm (Scandinavian pallet – 100 x 120 cm) |
14 |
Piekabe (Trailer) |
15 |
Konteiners, 20 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 20 feet) |
16 |
Maināma palete (Exchangeable pallet) |
17 |
Puspiekabe (Semi-trailer) |
18 |
Cisternas veida konteiners, 20 pēdu (Tank container 20 feet) |
19 |
Cisternas veida konteiners, 30 pēdu (Tank container 30 feet) |
20 |
Cisternas veida konteiners, 40 pēdu (Tank container 40 feet) |
21 |
IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
22 |
IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
23 |
IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
24 |
Cisterna – saldētava, 20 pēdu (Refrigerated tank 20 feet) |
25 |
Cisterna – saldētava, 30 pēdu (Refrigerated tank 30 feet) |
26 |
Cisterna – saldētava, 40 pēdu (Refrigerated tank 40 feet) |
27 |
Cisternas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
28 |
Cisternas veida IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
29 |
Cisternas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
30 |
Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
31 |
Konteiners, 30 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 30 feet) |
32 |
Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary) |
33 |
Pārvietojama kaste ar garumu līdz 6,15 m (A movable case with a length less than 6,15 metres) |
34 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 6,15 līdz 7,82 m (A movable case with a length between 6,15 metres and 7,82 metres) |
35 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 7,82 līdz 9,15 m (A movable case with a length between 7,82 metres and 9,15 metres) |
36 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 9,15 līdz 10,90 m (A movable case with a length between 9,15 metres and 10,90 metres) |
37 |
Pārvietojama kaste ar garumu no 10,90 līdz 13,75 m (A movable case with a length between 10,90 metres and 13,75 metres) |
38 |
Vaļējs tērauda konteiners (Totebin) |
39 |
Konteiners, 20 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 20 feet) |
40 |
Konteiners, 40 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 40 feet) |
41 |
Konteiners – saldētava bez temperatūras kontroles, 30 pēdu (Non working refrigerated (reefer) container 30 feet) |
42 |
Divdaļīgas piekabes (Dual trailers) |
43 |
IL 20 pēdu konteiners (vaļējs) (20 feet IL container (open top)) |
44 |
IL 20 pēdu konteiners (slēgts) (20 feet IL container (closed top)) |
45 |
IL 40 pēdu konteiners (slēgts) (40 feet IL container (closed top)) |
19 07 065 000 Konteinera piekraušanas statuss
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
Nozīme |
A |
Tukšs |
Norāda, ka konteiners ir tukšs. |
B |
Nav tukšs |
Norāda, ka konteiners nav tukšs. |
19 07 066 000 Konteineru piegādātāja veida kods
Izmanto šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
1 |
Piegāde nosūtītājam |
2 |
Piegāde pārvadātājam |
99 02 000 000 Galvojuma veids
Piemēro šādus kodus.
Kods |
Apraksts |
0 |
Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts) |
1 |
Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts) |
2 |
Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts) |
3 |
Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts) |
4 |
Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants) |
5 |
Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām (Kodeksa 89. panta 9. punkts) |
8 |
Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts) |
B |
Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru |
R |
Galvojums nav nepieciešams precēm, ko pārvadā pa Reinu, Reinas ūdensceļiem, Donavu vai Donavas ūdensceļiem (Kodeksa 89. panta 8. punkta a) apakšpunkts) |
C |
Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts) |
D |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
E |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
F |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
G |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts) |
H |
Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu |
I |
Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts) |
J |
Galvojums nav nepieciešams pārvietojumam starp nosūtītāju muitas iestādi un tranzīta muitas iestādi – 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 10. panta 2. punkta b) apakšpunkts |
III SADAĻA
VALODU NORĀDES UN TO KODI
Kods |
98200 |
Apraksts |
N iepakojums |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
опаковка N |
cs |
obal N |
da |
N-emballager |
de |
N-Umschließungen |
ee |
N-pakendamine |
el |
Συσκευασία N |
en |
N packaging |
es |
envases N |
fi |
N-pakkaus |
fr |
emballages N |
hr |
N pakiranje |
hu |
N csomagolás |
it |
imballaggi N |
lt |
N pakuoté |
lv |
N iepakojums |
mt |
ippakkjar N |
nl |
N-verpakkingen |
pl |
opakowania N |
pt |
embalagens N |
ro |
ambalaj N |
si |
N embalaža |
sk |
N - obal |
sv |
N förpackning |
Kods |
99200 |
Apraksts |
Ierobežots derīgums |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Ограничена валидност |
cs |
Omezená platnost |
da |
Begrænset gyldighed |
de |
Beschränkte Geltung |
ee |
Piiratud kehtivus |
el |
Περιορισμένη ισχύς |
en |
Limited validity |
es |
Validez limitada |
fi |
Voimassa rajoitetusti |
fr |
Validité limitée |
hr |
Ograničena valjanost |
hu |
Korlátozott érvényű |
it |
Validità limitata |
lt |
Galiojimas apribotas |
lv |
Ierobežots derīgums |
mt |
Validità limitata |
nl |
Beperkte geldigheid |
pl |
Ograniczona ważność |
pt |
Validade limitada |
ro |
Validitate limitată |
si |
Omejena veljavnost |
sk |
Obmedzená platnost' |
sv |
Begränsad giltighet |
Kods |
99201 |
Apraksts |
Derīgs bez zīmoga |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Освободено |
cs |
Osvobození |
da |
Fritaget |
de |
Befreiung |
ee |
Loobutud |
el |
Απαλλαγή |
en |
Waiver |
es |
Dispensa |
fi |
Vapautettu |
fr |
Dispense |
hr |
Oslobođeno |
hu |
Mentesség |
it |
Dispensa |
lt |
Leista neplombuoti |
lv |
Derīgs bez zīmoga |
mt |
Tneħħija |
nl |
Vrijstelling |
pl |
Zwolnienie |
pt |
Dispensa |
ro |
Dispensă |
si |
Opustitev |
sk |
Upustenie |
sv |
Befrielse |
Kods |
99202 |
Apraksts |
Alternatīvs pierādījums |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Алтернативно доказателство |
cs |
Alternativní důkaz |
da |
Alternativt bevis |
de |
Alternativnachweis |
ee |
Alternatiivsed tõendid |
el |
Εναλλακτική απόδειξη |
en |
Alternative proof |
es |
Prueba alternativa |
fi |
Vaihtoehtoinen todiste |
fr |
Preuve alternative |
hr |
Alternativni dokaz |
hu |
Alternatív igazolás |
it |
Prova alternativa |
lt |
Alternatyvusis įrodymas |
lv |
Alternatīvs pierādījums |
mt |
Prova alternattiva |
nl |
Alternatief bewijs |
pl |
Alternatywny dowód |
pt |
Prova alternativa |
ro |
Probă alternativă |
si |
Alternativno dokazilo |
sk |
Alternatívny dôkaz |
sv |
Alternativt bevis |
Kods |
99203 |
Apraksts |
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава) |
cs |
Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země) |
da |
Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land) |
de |
Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land) |
ee |
Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik) |
el |
Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα) |
en |
Differences: office where goods were presented … (name and country) |
es |
Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país) |
fi |
Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa) |
fr |
Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays) |
hr |
Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja) |
hu |
Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … név és ország) |
it |
Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese) |
lt |
Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė) |
lv |
Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) |
mt |
Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż) |
nl |
Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land) |
pl |
Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj) |
pt |
Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país) |
ro |
Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara) |
si |
Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država) |
sk |
Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina). |
sv |
Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land) |
Kods |
99204 |
Apraksts |
Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …, |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …, |
cs |
Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č … |
da |
Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. … |
de |
Ausgang aus … - gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen. |
ee |
… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr … |
el |
Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. … |
en |
Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No … |
es |
Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no … |
fi |
… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja |
fr |
Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no … |
hr |
Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. … |
hu |
A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik |
it |
Uscita dalla … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. … |
lt |
Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr. …, |
lv |
Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …, |
mt |
Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru … |
nl |
Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing. |
pl |
Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr … |
pt |
Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o … |
ro |
Ieșire din … supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr … |
si |
Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. … |
sk |
Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č …. |
sv |
Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr … |
Kods |
99206 |
Apraksts |
Atzītais nosūtītājs |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Одобрен изпращач |
cs |
Schválený odesílatel |
da |
Godkendt afsender |
de |
Zugelassener Versender |
ee |
Volitatud kaubasaatja |
el |
Εγκεκριμένος αποστολέας |
en |
Authorised consignor |
es |
Expedidor autorizado |
fi |
Valtuutettu lähettäjä |
fr |
Expéditeur agréé |
hr |
Ovlašteni pošiljatelj |
hu |
Engedélyezett feladó |
it |
Speditore autorizzato |
lt |
Įgaliotasis siuntėjas |
lv |
Atzītais nosūtītājs |
mt |
Awtorizzat li jibgħat |
nl |
Toegelaten afzender |
pl |
Upoważniony nadawca |
pt |
Expedidor autorizado |
ro |
Expeditor agreat |
si |
Pooblaščeni pošiljatelj |
sk |
Schválený odosielateľ |
sv |
Godkänd avsändare |
Kods |
99207 |
Apraksts |
Derīgs bez paraksta |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Освободен от подпис |
cs |
Podpis se nevyžaduje |
da |
Fritaget for underskrift |
de |
Freistellung von der Unterschriftsleistung |
ee |
Allkirjanõudest loobutud |
el |
Δεν απαιτείται υπογραφή |
en |
Signature waived |
es |
Dispensa de firma |
fi |
Vapautettu allekirjoituksesta |
fr |
Dispense de signature |
hr |
Oslobođeno potpisa |
hu |
Aláírás alól mentesítve |
it |
Dispensa dalla firma |
lt |
Leista nepasirašyti |
lv |
Derīgs bez paraksta |
mt |
Firma mhux meħtieġa |
nl |
Van ondertekening vrijgesteld |
pl |
Zwolniony ze składania podpisu |
pt |
Dispensada a assinatura |
ro |
Dispensă de semnătură |
si |
Opustitev podpisa |
sk |
Upustenie od podpisu |
sv |
Befrielse från underskrift |
Kods |
99208 |
Apraksts |
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ |
cs |
ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY |
da |
FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE |
de |
GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT |
ee |
ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD |
el |
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ |
en |
COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED |
es |
GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA |
fi |
YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY |
fr |
GARANTIE GLOBALE INTERDITE |
hr |
ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO |
hu |
ÖSSZKEZESSÉG TILOS |
it |
GARANZIA GLOBALE VIETATA |
lt |
NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA |
lv |
VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS |
mt |
MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA |
nl |
DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN |
pl |
ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO |
pt |
GARANTIA GLOBAL PROIBIDA |
ro |
GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ |
si |
PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE |
sk |
ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY |
sv |
SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN |
Kods |
99209 |
Apraksts |
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ |
cs |
NEOMEZENÉ POUŽITÍ |
da |
UBEGRÆNSET ANVENDELSE |
de |
UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG |
ee |
PIIRAMATU KASUTAMINE |
el |
ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ |
en |
UNRESTRICTED USE |
es |
UTILIZACIÓN NO LIMITADA |
fi |
KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU |
fr |
UTILISATION NON LIMITÉE |
hr |
NEOGRANIČENA UPORABA |
hu |
KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT |
it |
UTILIZZAZIONE NON LIMITATA |
lt |
NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS |
lv |
NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS |
mt |
UŻU MHUX RISTRETT |
nl |
GEBRUIK ONBEPERKT |
pl |
NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE |
pt |
UTILIZAÇÃO ILIMITADA |
ro |
UTILIZARE NELIMITATĂ |
si |
NEOMEJENA UPORABA |
sk |
NEOBMEDZENÉ POUŽITIE |
sv |
OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING |
Kods |
99210 |
Apraksts |
Izsniegts retrospektīvi |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Издаден впоследствие |
cs |
Vystaveno dodatečně |
da |
Udstedt efterfølgende |
de |
Nachträglich ausgestellt |
ee |
Välja antud tagasiulatuvalt |
el |
Εκδοθέν εκ των υστέρων |
en |
Issued retrospectively |
es |
Expedido a posteriori |
fi |
Annettu jälkikäteen |
fr |
Délivré a posteriori |
hr |
Izdano naknadno |
hu |
Kiadva visszamenőleges hatállyal |
it |
Rilasciato a posteriori |
lt |
Retrospektyvusis išdavimas |
lv |
Izsniegts retrospektīvi |
mt |
Maħruġ b’mod retrospettiv |
nl |
Achteraf afgegeven |
pl |
Wystawione retrospektywnie |
pt |
Emitido a posteriori |
ro |
Eliberat ulterior |
si |
Izdano naknadno |
sk |
Vyhotovené dodatočne |
sv |
Utfärdat i efterhand |
Kods |
99211 |
Apraksts |
Dažādi |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Разни |
cs |
Různí |
da |
Diverse |
de |
Verschiedene |
ee |
Erinevad |
el |
Διάφορα |
en |
Various |
es |
Varios |
fi |
Useita |
fr |
Divers |
hr |
Razni |
hu |
Többféle |
it |
Vari |
lt |
Įvairūs |
lv |
Dažādi |
mt |
Diversi |
nl |
Diverse |
pl |
Różne |
pt |
Diversos |
ro |
Diverși |
si |
Razno |
sk |
Rôzne |
sv |
Flera |
Kods |
99212 |
Apraksts |
Berams (lejams) |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Насипно |
cs |
Volně loženo |
da |
Bulk |
de |
Lose |
ee |
Pakendamata |
el |
Χύμα |
en |
Bulk |
es |
A granel |
fi |
Irtotavaraa |
fr |
Vrac |
hr |
Rasuto |
hu |
Ömlesztett |
it |
Alla rinfusa |
lt |
Nesupakuota |
lv |
Berams (lejams) |
mt |
Bil-kwantità |
nl |
Los gestort |
pl |
Luzem |
pt |
A granel |
ro |
Vrac |
si |
Razsuto |
sk |
Voľne ložené |
sv |
Bulk |
Kods |
99213 |
Apraksts |
Nosūtītājs |
Valoda |
Valodu norāde |
bg |
Изпращач |
cs |
Odesílatel |
da |
Afsender |
de |
Versender |
ee |
Saatja |
el |
Αποστολέας |
en |
Consignor |
es |
Expedidor |
fi |
Lähettäjä |
fr |
Expéditeur |
hr |
Pošiljatelj |
hu |
Feladó |
it |
Speditore |
lt |
Siuntėjas |
lv |
Nosūtītājs |
mt |
Min jikkonsenja |
nl |
Afzender |
pl |
Nadawca |
pt |
Expedidor |
ro |
Expeditor |
si |
Pošiljatelj |
sk |
Odosielatel |
sv |
Avsändare |
(1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/235 (2021. gada 8. februāris), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm (OV L 63, 23.2.2021., 386. lpp.).
(2) Plombu skaita kardinalitāte jāsaprot attiecībā uz transporta aprīkojumu, t.i., 1x katram konteineram.
(3) Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).
(4) Padomes Direktīva (ES) 2020/262 (2019. gada 19. decembris), ar ko nosaka akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (OV L 58, 27.2.2020., 4. lpp.).
(5) Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (1994. gada 8. decembris), kas nosaka izvešanas pārstrādei saimniecisko režīmu dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apstrādes vai pārstrādes noteiktās trešās valstīs (OV L 322, 15.12.1994., 1. lpp.).
(6) Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).
(7) Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 543/2011 (2011. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).
(8) Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).
(9) Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).
(10) 1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgo tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).
(⊗) Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.
III PIELIKUMS
“12-01. PIELIKUMS
REGULAS 7. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTIE FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI
IEVADPIEZĪMES
(1) |
Šajā pielikumā ietvertos formātus un kodus piemēro attiecībā uz datu prasībām uzņēmēju un citu personu reģistrācijai. |
(2) |
I sadaļā ietverti datu elementu formāti. |
(3) |
Ja informācija uzņēmēju vai citu personu reģistrācijai, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 12-01. pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu. |
(4) |
Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:
Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata. Lauku garumu un formātu piemēri:
|
I SADAĻA
KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI
D.e. nr. |
D.e. nosaukums |
D.e. formāts (Tips/garums) |
Kodu saraksts II sadaļā (Jā/nē) |
Kardinalitāte |
Piezīmes |
1 |
EORI numurs |
an..17 |
Nē |
1x |
EORI numura struktūra ir noteikta II sadaļā. |
2 |
Personas pilns vārds, uzvārds/nosaukums |
an..512 |
Nē |
1x |
|
3 |
Uzņēmuma adrese / dzīvesvietas adrese |
Iela un numurs: an..70 Pasta indekss: an..17 Pilsēta: an..35 Valsts kods: a2 |
Nē |
1x |
Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470. |
3a |
Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā |
Iela un numurs: an..70 Pasta indekss: an..17 Pilsēta: an..35 Valsts kods: a2 |
Nē |
99x |
Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470. |
4 |
Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā |
n1 |
Jā |
1x |
|
5 |
PVN identifikācijas numurs(-i) |
Valsts kods: a2 PVN identifikācijas numurs an..15 |
Nē |
99x |
PVN identifikācijas numura formāts, kas noteikts Padomes Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu 215. pantā. |
6 |
Juridiskais statuss |
an..50 |
Nē |
1x |
|
7 |
Kontaktinformācija |
Kontaktpersonas vārds, uzvārds: an..70 Iela un numurs: an..70 Pasta indekss: an..17 Pilsēta: an..35 Tālruņa numurs: an..50 Fakss: an..50 E-pasta adrese an..256 |
Nē |
9x |
|
8 |
Trešās valsts unikālais identifikācijas numurs |
an..17 |
Nē |
99x |
|
9 |
Piekrišana izpaust 1., 2., 3. un 3. punktā uzskaitītos personas datus |
n1 |
Jā |
1x |
|
10 |
Vārds un uzvārds |
an..70 |
Nē |
1x |
|
11 |
Uzņēmējdarbības veikšanas sākuma datums |
n8 (ggggmmdd) |
Nē |
1x |
|
12 |
Personas veids |
n1 |
Jā |
1x |
|
13 |
Galvenā saimnieciskā darbība |
an4 |
Jā |
1x |
|
14 |
EORI numura derīguma termiņa sākuma datums |
n8 (ggggmmdd) |
Nē |
1x |
|
15 |
EORI numura derīguma termiņa beigu datums |
n8 (ggggmmdd) |
N |
1x |
|
II SADAĻA
AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI
KODI
(1) Ievads
Šajā sadaļā ietverti kodi, ko izmanto uzņēmēju un citu personu reģistrācijai.
(2) Kodi
1. |
EORI numurs
EORI numura struktūra ir šāda.
Valsts kods: Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470. Komisija regulāri publicē regulas, ar kurām atjaunina minēto valstu kodu sarakstu. |
4. |
Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā
|
9. |
Piekrišana izpaust datu elementos 1., 2., 3. un 3.a uzskaitītos personas datus
|
12. |
Personas veids
|
13. |
Galvenā saimnieciskā darbība
Galvenās saimnieciskās darbības 4 ciparu kods saskaņā ar saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā (NACE; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1893/2006), kas iekļauts attiecīgās dalībvalsts uzņēmumu reģistrā. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)