Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0250

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/250 (2024. gada 10. janvāris), ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 attiecībā uz formātiem un kodiem kopējām datu prasībām noteiktas informācijas apmaiņai un glabāšanai saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā

C/2024/25

OV L, 2024/250, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2024/250

12.2.2024

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/250

(2024. gada 10. janvāris),

ar ko groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 attiecībā uz formātiem un kodiem kopējām datu prasībām noteiktas informācijas apmaiņai un glabāšanai saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 8. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 952/2013 īstenošana liecina, ka Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2) ir jāgroza, lai atjauninātu kopējo datu prasību formātus un kodus informācijas glabāšanai un apmaiņai starp muitas dienestiem, kā arī starp muitas dienestiem un uzņēmējiem. Kopējās datu prasības ir jāatjaunina, lai nodrošinātu, ka elektroniskās muitas sistēmas, kas tiek izmantotas dažādu veidu deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem, pēc kopējo datu prasību atjaunināšanas saglabā sadarbspēju.

(2)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 A pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām pieteikumiem un lēmumiem prasītās informācijas apmaiņai un glabāšanai. Tā kā ir paredzēta nozīmīga elektronisko sistēmu jaunināšana saistībā ar Muitas lēmumu sistēmu (MLS) un Galvojumu pārvaldības sistēmu (GUM), minētās īstenošanas regulas A pielikums būtu jāgroza, lai saglabātu saskaņotību attiecībā uz muitas pieteikumiem un lēmumiem starp dažādām elektroniskajām sistēmām. Ņemot vērā prasīto izmaiņu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 A pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā.

(3)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem prasītās informācijas apmaiņai un glabāšanai. Minētais pielikums būtu jāgroza, lai panāktu saskaņotību starp dažādajām elektroniskajām sistēmām attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un preču Savienības muitas statusa apliecinājumiem. Ņemot vērā prasīto izmaiņu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā.

(4)

Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 12-01. pielikumā ir noteikti formāti un kodi kopējām datu prasībām attiecībā uz uzņēmēju un citu personu reģistrāciju. Lai muitas dienestus nodrošinātu ar attiecīgo informāciju, ir nepieciešams iekļaut tādu uzņēmēju, kuri veic uzņēmējdarbību trešā valstī, pastāvīgo darījumdarbības vietu Savienības muitas teritorijā adresi, un tādēļ ir jānosaka formāti un kodi saistībā ar šo informāciju. Turklāt ir jājaunina vairāki formāti, kas noteikti minētās īstenošanas regulas 12-01. pielikumā, lai nodrošinātu saskaņotību ar minētās īstenošanas regulas A un B pielikumu. Ņemot vērā prasīto grozījumu apmēru, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 12-01. pielikuma teksts būtu jāaizstāj.

(5)

Ir jāatliek to izmaiņu piemērošana, kurām ir būtiska ietekme uz elektroniskajām sistēmām, lai Komisija, dalībvalstu iestādes, kā arī uzņēmēji varētu attiecīgi pielāgot savas elektroniskās sistēmas un lai dotu laiku dalībvalstīm un uzņēmējiem ieviest grozītās datu prasības, formātus un kodus. Daži grozījumi jau ir ņemti vērā pašreizējā IT izstrādē, savukārt citi grozījumi prasīs izmaiņas elektroniskajās sistēmās, kuras vēl nav plānotas. Dalībvalstīm, kā arī uzņēmējiem ir vajadzīgs stabils pamats, lai sagatavotos šīm pārmaiņām un nodrošinātu vajadzīgās investīcijas. Tāpēc ir nepieciešams ieviest grozījumus, ko piemēros tikai 1 līdz 4 gadu laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā atkarībā no konkrētās IT izstrādes.

(6)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2015/2447.

(7)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza šādi:

(1)

regulas 2. pantu groza šādi:

a)

panta 5. un 6. punktu svītro;

b)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Ja atļaujas pieteikuma pamatā ir tāda muitas deklarācija, kas ir saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. panta 1. punktu, tad līdz SMK Automatizētās eksporta kontroles sistēmas (AES) ieviešanas datumiem vai valstu importa sistēmu jaunināšanas beigu datumiem, kas noteikti Īstenošanas lēmuma (ES) 2016/578 pielikumā, attiecībā uz papildu datu elementiem, kas prasīti konkrētajam pieteikumam, piemēro formātus un kodus, kuri ir noteikti Deleģētās regulas (ES) 2016/341 12. pielikumā.”

;

(2)

regulas 7. pantā svītro 4. un 5. punktu;

(3)

regulas A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

(4)

regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu;

(5)

regulas 12-01. pielikumu aizstāj ar šīs regulas III pielikuma tekstu.

2. pants

1.   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2.   Regulas 1. panta 1) līdz 4) punktu piemēro no 2024. gada 3. marta.

3.   Regulas 1. panta 5) punktu piemēro no 2027. gada 1. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 10. janvārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).


I PIELIKUMS

“A PIELIKUMS

KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UN KODI PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM (2. panta 1. punkts)

I SADAĻA

VISPĀRĪGI NOTEIKUMI

1. IEDAĻA

Vispārīgi interpretācijas noteikumi

(1)

Šajās piezīmēs ietvertie noteikumi attiecas uz visām šā pielikuma sadaļām.

(2)

Šajā pielikumā ietvertie datu prasību formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz pieteikumu un lēmumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 A pielikumā.

(3)

Šajā pielikumā noteiktos formātus un kodus piemēro pieteikumiem un lēmumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus, kā arī pieteikumiem un lēmumiem papīra formā.

(4)

II sadaļā ir ietverti formāti, kardinalitātes un attiecīgā gadījumā atsauce uz kodu sarakstiem attiecībā uz datu elementu pieteikumiem un lēmumiem.

(5)

Ja pieteikumā vai lēmumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 A pielikumā, ir kodu veidā, izmanto šā pielikuma III sadaļā ietverto kodu sarakstu.

(6)

Datu elementa izmērs neliedz pieteikuma iesniedzējam norādīt visu nepieciešamo informāciju. Ja norādāmās ziņas pārsniedz attiecīgā datu elementa formātu, izmanto pielikumus.

(7)

Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:

a

burtu;

n

ciparu;

an

burtciparu.

Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata.

Lauku garumu un formātu piemēri:

a1

1 burts, fiksēts garums;

n2

2 cipari, fiksēts garums;

an3

3 burtciparu rakstzīmes, fiksēts garums;

a..4

līdz 4 burtiem;

n..5

līdz 5 cipariem;

an..6

līdz 6 burtcipariem;

n..7,2

līdz 7 cipariem, kas ietver ne vairāk kā 2 zīmes aiz komata, norobežotāja vieta nav noteikta.

(8)

Šajā pielikumā izmantotajiem abreviatūrām un akronīmiem ir šāda nozīme.

Abreviatūra/akronīms

Nozīme

D.e.

datu elements

Kard.

kardinalitāte

nep.

nepiemēro

pants

pants

punkts

punkts

SMK

Savienības Muitas kodekss – Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu

SMK DA

Savienības Muitas kodeksa deleģētais akts – Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētā regula (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem

SMK ĪA

Savienības Muitas kodeksa īstenošanas akts – Komisijas 2015. gada 24. novembra Īstenošanas regula (ES) 2015/2447, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu

(9)

Kardinalitāte norāda attiecīgā datu elementa maksimālo iespējamo atkārtošanās reižu skaitu konkrētajā pieteikumā vai lēmumā.

(10)

Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos, starptautiskajās normās vai Savienības tiesību aktos.

 

Saīsinātais nosaukums

Avots

Definīcija

1.

Valūtas kods

ISO 4217

Trīs burtu kods, kas definēts starptautiskajā standartā ISO 4217

2.

Ģeonomenklatūras (GEONOM) kods

Komisijas Regula (ES) 2020/1470

Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir pašreizējie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas 2020. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā (1).

Saistībā ar tranzīta operācijām vai pieteikumiem un lēmumiem, kas skar citas valstis, kuras nav Savienības dalībvalsts savstarpējās atzīšanas nolīgumos iesaistītās partnervalstis, izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu un attiecībā uz Ziemeļīriju izmanto kodu “XI”.

3.

UN/LOCODE

ANO/EEK Ieteikums Nr. 16

UN/LOCODE, kas noteikts Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Ieteikumā Nr. 16

4.

Valodas kods

ISO 639-1

ISO divburtu kodi, kas noteikti 2002. gada standartā ISO 639-1

5.

HS kods

Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87

Kā definēts Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, 3. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

Pieejamie kodi ir publicēti Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā.

6.

KN kods

Padomes regula (EEK) Nr. 2658/87

Kā definēts Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, 3. panta 1. punkta b) apakšpunktā.

Pieejamie kodi ir publicēti Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 I pielikumā.

7.

TARIC kods

Padomes regula (EEK) Nr. 2658/87

Kā definēts Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, 3. panta 2. punktā.

Kodus var apskatīt TARIC publikācijās TAXUD ĢD tīmekļa vietnē.

8.

TARIC papildu kods

Padomes regula (EEK) Nr. 2658/87

Kā definēts Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, 3. panta 3. punktā.

Kodus var apskatīt TARIC publikācijās TAXUD ĢD tīmekļa vietnē (Savienības kodi) un ES dalībvalstu muitas administrāciju attiecīgajās tīmekļa vietnēs (nacionālie kodi).

9.

TARIC pasākuma veids

Padomes regula (EEK) Nr. 2658/87

Kā definēts Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu, 6. pantā.

TARIC pasākumu veidus var apskatīt TARIC publikācijās TAXUD ĢD tīmekļa vietnē.

(11)

Datu prasības kopā ar dažādajiem formātiem, kardinalitātēm un pieejamajiem kodiem konkrēto sleju izmantošanai (datu kopas, kas attiecas uz konkrētiem pieteikumiem un lēmumiem) stāsies spēkā dažādos posmos atkarībā no IT sistēmu jauninājumu vai IT sistēmu izstrādes plānotās pieejamības. Attiecīgais posms ir norādīts A pielikuma I sadaļas 2. iedaļā (Tabulas apzīmējumi) Komisijas 2015. gada 28. jūlija Deleģētajā regulā (ES) 2015/2446, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).

II SADAĻA

KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI, KARDINALITĀTES UN ATSAUCE UZ PIEMĒROJAMAJIEM KODU SARAKSTIEM ATTIECĪBĀ UZ PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM

1. IEDAĻA

Ievads

Šajā sadaļā ir ietverta datu elementu tabula ar formātiem, kardinalitātēm un attiecīgā gadījumā atsauci uz kodu sarakstiem attiecībā uz pieteikumiem un lēmumiem.

2. IEDAĻA

Datu elementu tabula

D.e. nr.

Agrākais d.e. nr.

Datu elementa/klases nosaukums

Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums

Datu apakšelementa/atribūta nosaukums

Formāts

Kard.

Kodu saraksts III sadaļā (Jā/nē)

Piezīmes / atsauce uz kodu sarakstu

31 01 000 000

1/1

Pieteikuma/lēmuma koda tips

 

 

 

1 x

 

 

31 01 000 002

1/1

 

 

Tips

an..4

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3101

31 02 000 000

1/2

Paraksts/autentificēšana

 

 

 

1 x

 

 

31 02 000 202

1/2

 

 

Autentificēšana

an..256

1 x

 

31 03 000 000

1/3

Pieteikuma veids

 

 

 

1 x

 

 

31 03 000 008

1/3

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā: CL-3103

31 03 010 000

1/3

 

Lēmuma atsauces numurs

 

 

1 x

 

 

31 03 010 020

1/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

31 03 010 205

1/3

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

31 03 010 001

1/3

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

31 04 000 000

1/4

Derīguma ģeogrāfiskais areāls – Savienība

 

 

 

1 x

 

 

31 04 000 008

1/4

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3104

31 04 010 000

1/4

 

Eiropas Savienības dalībvalstis

 

 

99 x

 

 

31 04 010 020

1/4

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

31 05 000 000

1/5

Derīguma ģeogrāfiskais areāls – kopīgā tranzīta valstis

 

 

 

99 x

 

 

31 05 000 020

1/5

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

31 06 000 000

1/6

Lēmuma atsauces numurs

 

 

 

1 x

 

 

31 06 000 020

1/6

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

31 06 000 205

1/6

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

31 06 000 001

1/6

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

31 07 000 000

1/7

Lēmuma pieņēmējs muitas dienests

 

 

 

1 x

 

 

31 07 000 301

1/7

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Kodu struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3107)

32 01 000 000

2/1

Citi pieteikumi un lēmumi par saņemto saistošo izziņu

 

 

 

1 x

 

 

32 01 000 213

2/1

 

 

Norāde

n1

1 x

Pieejamie kodi: “1” – “jā”; “0” – “nē”

32 01 010 000

2/1

 

Piemērošanas valsts:

 

 

99 x

 

 

32 01 010 020

2/1

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 01 010 214

2/1

 

 

Piemērošanas vieta

an..35

1 x

 

32 01 020 000

2/1

 

Piemērošanas datums

 

 

99 x

 

 

32 01 020 207

2/1

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

32 01 030 000

2/1

 

Lēmuma atsauces numurs

 

 

99 x

 

 

32 01 030 020

2/1

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 01 030 205

2/1

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

32 01 030 001

2/1

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

32 01 030 215

2/1

 

 

Lēmuma izdošanas datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

32 01 040 000

2/1

 

Lēmuma sākuma datums

 

 

99 x

 

 

32 01 040 207

2/1

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

32 01 050 000

2/1

 

Preces kods

 

 

99 x

 

 

32 01 050 056

2/1

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

32 01 050 057

2/1

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

32 01 050 058

2/1

 

 

TARIC kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts

32 01 050 059

2/1

 

 

TARIC papildu kods

an4

99 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts SIT pieteikuma gadījumā kardinalitāte ir vienīgi 2x

32 02 000 000

2/2

Lēmumi par saistošo izziņu, kas izdota citiem turētājiem

 

 

 

1 x

 

 

32 02 000 213

2/2

 

 

Norāde

n1

1 x

Pieejamie kodi: “1” – “jā”; “0” – “nē”

32 02 010 000

2/2

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

99 x

 

 

32 02 010 020

2/2

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 02 010 205

2/2

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

32 02 010 001

2/2

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

32 02 020 000

2/2

 

Lēmuma sākuma datums

 

 

99 x

 

 

32 02 020 207

2/2

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

32 02 030 000

2/2

 

Preces kods

 

 

99 x

 

 

32 02 030 056

2/2

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

32 02 030 057

2/2

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

32 02 030 058

2/2

 

 

TARIC kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts

32 02 030 059

2/2

 

 

TARIC papildu kods

an4

99 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts SIT pieteikuma gadījumā kardinalitāte ir 2x

32 03 000 000

2/3

Nenoslēgtas vai noslēgtas juridiskas vai administratīvas procedūras

 

 

 

99 x

 

 

32 03 000 020

2/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 03 000 221

2/3

 

 

Tiesas nosaukums

an..70

1 x

 

32 03 010 000

2/3

 

Tiesas adrese

 

 

1 x

 

 

32 03 010 020

2/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 03 010 021

2/3

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

 

32 03 010 022

2/3

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

 

32 03 020 000

2/3

 

Juridisko vai administratīvo procedūru atsauce

 

 

99 x

 

 

32 03 020 222

2/3

 

 

Atsauce un saistītā informācija

an..512

1 x

 

32 04 000 000

2/4

Pievienotie dokumenti

 

 

 

1 x

 

 

32 04 000 223

2/4

 

 

Pielikumā esošo dokumentu kopējais skaits

n..3

1 x

 

32 04 010 000

2/4

 

Dokuments

 

 

999 x

 

 

32 04 010 224

2/4

 

 

Dokumenta nosaukums

an..2560

1 x

0

32 04 010 225

2/4

 

 

Dokumenta identifikācijas numurs

an..70

1 x

0

32 04 010 226

2/4

 

 

Dokumenta datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

32 04 010 119

2/4

 

 

Pielikums,

binārs

1 x

0

32 05 000 000

2/5

Uzglabāšanas vieta

0

0

0

999 x

0

0

32 05 010 000

2/5

 

Identifikācija

 

0

1 x

0

0

32 05 010 134

2/5

 

 

Identifikācija

an..35

1 x

0

32 05 020 000

2/5

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

32 05 020 016

2/5

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

32 05 020 019

2/5

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

32 05 020 020

2/5

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

32 05 020 021

2/5

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

32 05 020 022

2/5

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

32 05 030 000

2/5

 

Sīkāka informācija

0

0

1 x

0

0

32 05 030 009

2/5

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

33 01 000 000

3/1

Pieteikuma iesniedzējs / atļaujas vai lēmuma turētājs

0

0

0

1 x

0

0

33 01 000 016

3/1

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

33 01 000 227

3/1

 

 

Pilns nosaukums

an..512

1 x

0

33 01 010 000

3/1

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

33 01 010 019

3/1

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

33 01 010 020

3/1

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

33 01 010 021

3/1

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

33 01 010 022

3/1

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

33 01 020 000

3/1

 

Pieteikuma iesniedzējs

0

0

1 x

0

0

33 01 020 228

3/1

 

 

Valodas kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts

33 02 000 000

3/2

Pieteikuma iesniedzēja / atļaujas vai lēmuma saņēmēja identifikācija

0

0

0

1 x

0

0

33 02 000 229

3/2

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

33 02 000 230

3/2

 

 

VAT numurs

an..17

99 x

0

33 02 000 231

3/2

 

 

TIN numurs

an..17

99 x

0

33 02 000 124

3/2

 

 

Juridiskās reģistrācijas numurs

an..35

1 x

0

33 03 000 000

3/3

Pārstāvis

 

0

0

1 x

0

0

33 03 000 016

3/3

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

33 03 010 000

3/3

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

33 03 010 019

3/3

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

33 03 010 020

3/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

33 03 010 021

3/3

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

33 03 010 022

3/3

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

33 03 020 000

3/4

 

Pārstāvja identifikācija

0

0

1 x

0

0

33 03 020 229

3/4

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

33 05 000 000

3/5

Par pieteikuma iesniedzēja muitas jautājumiem atbildīgās(-o) personas(-u) vārds, uzvārds un kontaktinformācija

0

0

0

99 x

0

0

33 05 000 016

3/5

 

 

Vārds, uzvārds

an..70

1 x

0

33 05 000 237

3/5

 

 

Nacionālais identifikācijas numurs

an..35

1 x

0

33 05 000 238

3/5

 

 

Dzimšanas datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

33 05 000 229

3/5

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

33 05 010 000

3/5

 

Kontaktinformācija

0

0

9 x

0

0

33 05 010 234

3/5

 

 

Tālruņa numurs

an..50

1 x

0

33 05 010 076

3/5

 

 

E-pasta adrese

an..256

1 x

0

33 06 000 000

3/6

Par pieteikumu atbildīgā persona

0

0

0

1 x

0

0

33 06 000 016

3/6

 

 

Vārds, uzvārds

an..70

1 x

0

33 06 000 234

3/6

 

 

Tālruņa numurs

an..50

1 x

0

33 06 000 076

3/6

 

 

E-pasta adrese

an..256

1 x

0

33 07 000 000

3/7

Par pieteikuma iesniedzēju atbildīgā persona vai persona, kura veic uzņēmuma vadības kontroli

 

0

0

99 x

0

0

33 07 010 000

3/7

 

Kontaktinformācija

 

0

1 x

0

0

33 07 010 016

3/7

 

 

Vārds, uzvārds

an..70

1 x

0

33 07 010 019

3/7

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

33 07 010 020

3/7

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

33 07 010 021

3/7

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

33 07 010 022

3/7

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

33 07 020 000

3/7

 

Īpaša informācija

0

0

1 x

0

0

33 07 020 237

3/7

 

 

Nacionālais identifikācijas numurs

an..35

1 x

0

33 07 020 238

3/7

 

 

Dzimšanas datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

33 08 000 000

3/8

Preču īpašnieks

0

0

0

99 x

0

0

33 08 000 016

3/8

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

33 08 010 000

3/8

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

33 08 010 019

3/8

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

33 08 010 020

3/8

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

33 08 010 021

3/8

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

33 08 010 022

3/8

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 01 000 000

4/1

Vieta

0

0

0

nep.

0

0

34 01 000 022

4/1

 

 

Pilsēta

nep.

nep.

0

34 02 000 000

4/2

Datums

 

0

0

1 x

0

0

34 02 000 207

4/2

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

34 03 000 000

4/3

Vieta, kur glabājas vai ir pieejami galvenie uzskaites reģistri muitas vajadzībām

 

0

0

1 x

0

0

34 03 010 000

4/3

 

Adrese

 

0

1 x

0

0

34 03 010 019

4/3

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

34 03 010 020

4/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 03 010 021

4/3

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 03 010 022

4/3

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 03 020 000

4/3

 

UN/LOCODE

0

0

1 x

0

0

34 03 020 036

4/3

 

 

UN/LOCODE

an..17

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts

34 04 000 000

4/4

Vieta, kur glabājas uzskaite

0

0

0

99 x

0

0

34 04 000 016

4/4

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

34 04 010 000

4/4

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

34 04 010 019

4/4

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

34 04 010 020

4/4

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 04 010 021

4/4

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 04 010 022

4/4

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 04 020 000

4/4

 

UN/LOCODE

0

0

1 x

0

0

34 04 020 036

4/4

 

 

UN/LOCODE

an..17

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts

34 05 000 000

4/5

Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta

0

0

0

1 x

0

0

34 05 010 000

4/5

 

Informācija par atrašanās vietu

 

0

1 x

0

0

34 05 010 045

4/5

 

 

Atrašanās vietas veids

a1

1 x

Izmanto kodus, kas noteikti šīs regulas B pielikumā attiecībā uz d.e. 16 15 045 000

34 05 010 046

4/5

 

 

Identifikācijas apzīmētājs

a1

9 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405

34 05 010 036

4/5

 

 

UN/LOCODE

an..17

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts

34 05 010 052

4/5

 

 

Atļaujas numurs

an..35

1 x

0

34 05 010 053

4/5

 

 

Papildu identifikators

an..8

1 x

0

34 05 020 000

4/5

 

Muitas iestāde

0

0

1 x

0

0

34 05 020 001

4/5

 

 

Atsauces numurs

an8

1 x

Ja ir izmantota muitas iestāde, tad ir domāta kompetentā muitas iestāde, kura uzrauga pirmo vietu, kur notikusi izmantošana vai pārstrāde. Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 05 030 000

4/5

 

GNSS

0

0

1 x

0

0

34 05 030 049

4/5

 

 

Ģeogrāfiskais platums

an..17

1 x

0

34 05 030 050

4/5

 

 

Ģeogrāfiskais garums

an..17

1 x

0

34 05 040 000

4/5

 

Uzņēmējs

0

0

1 x

0

0

34 05 040 017

4/5

 

 

Identifikācijas numurs

an..17

1 x

0

34 05 050 000

4/5

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

34 05 050 019

4/5

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

34 05 050 021

4/5

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 05 050 022

4/5

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 05 050 020

4/5

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 05 060 000

4/5

 

Pasta indekss un adrese

0

0

1 x

0

0

34 05 060 021

4/5

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 05 060 025

4/5

 

 

Mājas numurs

an..35

1 x

0

34 05 060 020

4/5

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 05 070 000

4/5

 

Kontaktpersona

0

0

9 x

0

0

34 05 070 016

4/5

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

34 05 070 234

4/5

 

 

Tālruņa numurs

an..50

1 x

0

34 05 070 076

4/5

 

 

E-pasta adrese

an..256

1 x

0

34 06 000 000

4/6

[Pieprasītais] lēmuma sākuma datums

0

0

0

1 x

0

0

34 06 000 207

4/6

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

34 06 000 009

4/6

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

34 07 000 000

4/7

Lēmuma derīguma termiņš

 

0

0

1 x

0

0

34 07 000 207

4/7

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

34 08 000 000

4/8

Preču atrašanās vieta

 

0

0

9 999 x

0

0

34 08 010 000

4/8

 

Informācija par atrašanās vietu

 

0

1 x

0

0

34 08 010 046

4/8

 

 

Identifikācijas apzīmētājs

a1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405

34 08 010 036

4/8

 

 

UN/LOCODE

an..17

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts

34 08 010 052

4/8

 

 

Atļaujas numurs

an..35

1 x

0

34 08 010 053

4/8

 

 

Papildu identifikators

an..8

1 x

0

34 08 020 000

4/8

 

Muitas iestāde

0

0

1 x

0

0

34 08 020 001

4/8

 

 

Atsauces numurs

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 08 030 000

4/8

 

GNSS

0

0

1 x

0

0

34 08 030 049

4/8

 

 

Ģeogrāfiskais platums

an..17

1 x

0

34 08 030 050

4/8

 

 

Ģeogrāfiskais garums

an..17

1 x

0

34 08 040 000

4/8

 

Uzņēmējs

0

0

1 x

0

0

34 08 040 017

4/8

 

 

Identifikācijas numurs

an..17

1 x

0

34 08 050 000

4/8

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

34 08 050 019

4/8

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

34 08 050 021

4/8

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 08 050 022

4/8

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 08 050 020

4/8

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 08 060 000

4/8

 

Pasta indekss un adrese

0

0

1 x

0

0

34 08 060 021

4/8

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 08 060 025

4/8

 

 

Mājas numurs

an..35

1 x

0

34 08 060 020

4/8

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 08 070 000

4/8

 

Kontaktpersona

0

0

9 x

0

0

34 08 070 016

4/8

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

34 08 070 234

4/8

 

 

Tālruņa numurs

an..50

1 x

0

34 08 070 076

4/8

 

 

E-pasta adrese

an..256

1 x

0

34 09 000 000

4/9

Pārstrādes vai izmantošanas vieta(-as)

0

0

0

999 x

0

0

34 09 010 000

4/9

 

Informācija par atrašanās vietu

 

0

1 x

0

0

34 09 010 046

4/9

 

 

Identifikācijas apzīmētājs

a1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405

34 09 010 036

4/9

 

 

UN/LOCODE

an..17

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunkts

34 09 010 052

4/9

 

 

Atļaujas numurs

an..35

1 x

0

34 09 010 053

4/9

 

 

Papildu identifikators

an..8

1 x

0

34 09 020 000

4/9

 

Muitas iestāde

0

0

1 x

0

0

34 09 020 001

4/9

 

 

Atsauces numurs

an8

1 x

Ja ir izmantota muitas iestāde, tad ir domāta kompetentā muitas iestāde, kura uzrauga vietu, kur notikusi pārstrāde vai izmantošana.

Muitas iestādes identifikators (Atsauces numurs) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 09 030 000

4/9

 

GNSS

0

0

1 x

0

0

34 09 030 049

4/9

 

 

Ģeogrāfiskais platums

an..17

1 x

0

34 09 030 050

4/9

 

 

Ģeogrāfiskais garums

an..17

1 x

0

34 09 040 000

4/9

 

Uzņēmējs

0

0

1 x

0

0

34 09 040 017

4/9

 

 

Identifikācijas numurs

an..17

1 x

0

34 09 050 000

4/9

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

34 09 050 019

4/9

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

34 09 050 021

4/9

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 09 050 022

4/9

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

34 09 050 020

4/9

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 09 060 000

4/9

 

Pasta indekss un adrese

0

0

1 x

0

0

34 09 060 021

4/9

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

34 09 060 025

4/9

 

 

Mājas numurs

an..35

1 x

0

34 09 060 020

4/9

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 09 070 000

4/9

 

Kontaktpersona

0

0

9 x

0

0

34 09 070 016

4/9

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

34 09 070 234

4/9

 

 

Tālruņa numurs

an..50

1 x

0

34 09 070 076

4/9

 

 

E-pasta adrese

an..256

1 x

0

34 10 000 000

4/10

Piemērošanas muitas iestāde(-es)

0

0

0

999 x

0

0

34 10 000 301

4/10

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 11 000 000

4/11

Noslēgšanas muitas iestāde(-es)

 

0

0

999 x

0

0

34 11 000 301

4/11

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 12 000 000

4/12

Galvojuma muitas iestāde

 

0

0

1 x

0

0

34 12 000 301

4/12

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 13 000 000

4/13

Uzraudzības muitas iestāde

 

0

0

1 x

0

0

34 13 000 301

4/13

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 14 000 000

4/14

Galamērķa muitas iestāde(-es)

 

0

0

9 999 x

0

0

34 14 000 301

4/14

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 15 000 000

4/15

Nosūtītāja muitas iestāde(-es)

 

0

0

9 999 x

0

0

34 15 000 301

4/15

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

34 16 000 000

4/16

Termiņš

 

0

0

99 x

0

0

34 16 000 313

4/16

 

 

Minūtes

n..4

1 x

0

34 16 000 314

4/16

 

 

Dalībvalsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

34 17 000 000

4/17

Noslēgšanas laikposms

 

0

0

1 x

0

0

34 17 000 213

4/17

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai noslēgšanas termiņš tiek automātiski pagarināts attiecībā uz visām precēm, kam konkrētajā datumā vēl nav noslēgta procedūra, ja attiecībā uz visām precēm, kam konkrētā laikposmā ir piemērota procedūra, noslēgšanas termiņš ir vienā un tajā pašā datumā.

34 17 000 008

4/17

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3417

34 17 000 245

4/17

 

 

Laikposms

n..2

1 x

0

34 17 000 009

4/17

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

34 18 000 000

4/18

Izpildes dokuments

 

0

0

1 x

 

0

34 18 000 213

4/18

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir nepieciešama izpildes dokumenta izmantošana.

34 18 000 246

4/18

 

 

Termiņš

n2

1 x

0

34 18 000 009

4/18

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 01 000 000

5/1

Informācija par precēm

 

0

0

9 999 x

 

Attiecībā uz lēmumiem, kuri skar saistošu informāciju (slejas SIT, SII, SIV), kardinalitāte ir 1x

35 01 010 000

5/1

 

Preces kods

 

0

1 x

 

0

35 01 010 056

5/1

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an..6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

35 01 010 057

5/1

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

35 01 010 058

5/1

 

 

TARIC kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts

35 01 011 000

5/1

 

TARIC papildu kods

0

0

99 x

0

0

35 01 011 247

5/1

 

 

TARIC papildu kods (Savienība)

an4

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts

35 01 011 060

5/1

 

 

Nacionālais papildu kods

an..4

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts

35 01 012 000

5/1

 

Papildu informācija

0

0

9 x

0

0

35 01 012 315

5/1

 

 

TARIC pasākuma veids

an..6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 9. apakšpunkts

35 01 012 020

5/1

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

35 01 012 009

5/1

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 01 020 000

5/2

 

Preču apraksts

0

0

1 x

0

35 01 020 213

5/2

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai aprakstā ir norāde par īpašajiem noteikumiem

35 01 020 009

5/2

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 01 020 321

[JAUNS]

 

 

Ārējā izskata apraksts

an..2560

1 x

0

35 01 020 322

[JAUNS]

 

 

Lietojums

an..2560

1 x

0

35 01 020 323

[JAUNS]

 

 

Preču struktūra

an..2560

1 x

0

35 01 020 324

[JAUNS]

 

 

Preču komponentu/sastāvdaļu raksturojums

an..2560

1 x

0

35 01 030 000

5/3

 

Preču daudzums

0

0

1 x

0

0

35 01 031 000

5/3

 

Preču daudzums, kas nav attiecībā uz saistošu izziņu

 

0

1 x

0

0

35 01 031 249

5/3

 

 

Mērvienība

an..4

1 x

0

35 01 031 006

5/3

 

 

Daudzums

n..16,6

1 x

0

35 01 032 000

5/3

 

Preču daudzums attiecībā uz saistošu izziņu

0

0

1 x

0

0

35 01 032 249

5/3

 

 

Mērvienība

an..4

1 x

0

35 01 032 006

5/3

 

 

Daudzums

n..16,6

1 x

0

35 01 040 000

5/4

 

Preču vērtība

0

0

1 x

0

0

35 01 040 012

5/4

 

 

Valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

35 01 040 014

5/4

 

 

Summa

n..16,2

1 x

0

35 01 050 000

5/5

 

Ieguves norma

0

0

1 x

0

0

35 01 050 009

5/5

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 01 060 000

5/6

 

Līdzvērtīgas preces

0

0

1 x

0

0

35 01 060 213

5/6

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” “– nē”), vai ārpussavienības precēm tiktu piemēroti pagaidu vai galīgie antidempinga, kompensācijas maksājumi, aizsargnodokļi vai jebkādi papildu maksājumi, kas izriet no koncesiju apturēšanas, ja tās būtu deklarētas laišanai brīvā apgrozībā.

35 01 060 008

5/6

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-1

35 01 060 253

5/6

 

 

Preču komerciālā kvalitāte un tehniskie parametri

an..2560

1 x

0

35 01 061 000

5/6

 

Līdzvērtīgo preču preces kods

0

0

1 x

 

0

35 01 061 056

5/6

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

35 01 061 057

5/6

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

35 01 080 000

5/8

 

Preču identifikācija

0

0

9 x

0

0

35 01 080 008

5/8

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-1

35 01 080 009

5/8

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 01 090 000

6/2

 

Ekonomiskie nosacījumi

0

0

1 x

0

0

35 01 090 008

6/2

 

 

Kods

n..2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3501-2

35 01 090 009

6/2

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

35 07 000 000

5/7

Pārstrādes produkti

0

0

0

999 x

0

0

35 07 010 000

5/7

 

Preces kods

 

0

1 x

 

0

35 07 010 056

5/7

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an..6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

35 07 010 057

5/7

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

35 07 010 058

5/7

 

 

TARIC kods

an2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunkts

35 07 011 000

5/7

 

TARIC papildu kods

0

0

99 x

0

0

35 07 011 247

5/7

 

 

TARIC papildu kods (Savienība)

an4

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 8. apakšpunkts

35 07 020 000

5/7

 

Preču apraksts

0

0

1 x

0

0

35 07 020 254

5/7

 

0

Preču apraksts

an..2560

1 x

0

35 09 000 000

5/9

Izslēgtās preču kategorijas vai preču pārvietošana

 

0

0

999 x

0

0

35 09 000 056

5/9

 

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

an6

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 5. apakšpunkts

35 09 010 000

5/9

 

Pārvietošana

0

0

999 x

 

0

35 09 010 009

5/9

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

36 01 000 000

6/1

Aizliegumi un ierobežojumi

0

0

0

1 x

0

0

36 01 000 009

6/1

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

36 03 000 000

6/3

Vispārīgas piezīmes

 

0

0

1 x

0

0

36 03 000 009

6/3

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

36 04 000 000

JAUNS

Standartizēta informācijas apmaiņa (INF)

 

0

0

1 x

0

0

36 04 000 002

JAUNS

 

 

Veids

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3604

36 04 000 009

JAUNS

 

 

Teksts

an..2560

1 x

Šis datu elements ir jāizmanto, ja norāda citus elektroniskās informācijas apmaiņas līdzekļus, nevis INF (ja izmanto kodu “0” vai “2”), vai INF veida norādīšanai (ja izmanto kodu “1”).

37 01 000 000

7/1

Darījuma veids

 

0

0

1 x

0

0

37 01 000 213

7/1

 

 

Norāde

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3701

37 01 000 256

7/1

 

 

Īpašās procedūras veids

an..70

1 x

0

37 02 000 000

7/2

Muitas procedūru veids

 

0

0

99 x

0

0

37 02 000 257

7/2

 

 

Procedūras kods

an2

1 x

Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 11 09 001 000 (Pieprasītā procedūra).

37 02 010 000

7/2

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

99 x

 

0

37 02 010 020

7/2

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 02 010 205

7/2

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 010 001

7/2

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

37 02 020 000

7/2

 

Pieteikuma atsauces numurs

0

0

99 x

 

0

37 02 020 020

7/2

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 02 020 205

7/2

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

37 02 020 001

7/2

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

37 03 000 000

7/3

Deklarācijas veids

0

0

0

99 x

0

0

37 03 000 008

7/3

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3703

37 03 010 000

7/3

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

37 03 010 020

7/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 03 010 205

7/3

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 010 001

7/3

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

37 03 020 000

7/3

 

Pieteikuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

37 03 020 020

7/3

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 03 020 205

7/3

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

37 03 020 001

7/3

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

37 04 000 000

7/4

Darbību skaits

0

0

0

99 x

0

0

37 04 000 258

7/4

 

 

Sūtījumu skaits

n..7

1 x

0

37 04 000 259

7/4

 

 

Darbības mēneša laikā

n..7

1 x

0

37 04 000 298

7/4

 

 

Dalībvalsts

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 05 000 000

7/5

Informācija par plānotajiem pasākumiem

 

0

0

99 x

0

0

37 05 000 298

7/5

 

 

Dalībvalsts

a2

1 x

0

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

37 05 000 244

7/5

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 01 000 000

8/1

Galveno uzskaites reģistru muitas vajadzībām veids

 

0

0

1 x

0

0

38 01 000 009

8/1

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 02 000 000

8/2

Uzskaites veids

 

0

0

99 x

0

0

38 02 000 009

8/2

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 02 000 316

8/2

 

 

Uzskaites veida izraksts,

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

38 03 000 000

8/3

Piekļuve datiem

 

0

0

1 x

0

0

38 03 000 009

8/3

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

38 04 000 000

8/4

Paraugi utt.

 

0

0

1 x

0

0

38 04 000 213

8/4

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

38 05 000 000

8/5

Papildu informācija

 

0

0

1 x

0

0

38 05 000 009

8/5

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 06 000 000

8/6

Galvojums

 

0

0

1 x

0

0

38 06 000 260

8/6

 

 

Prasības norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – “jā, galvojums ir nepieciešams”; “0” – “nē, galvojums nav nepieciešams”)

38 06 000 069

8/6

 

 

GRN

an..24

99 x

0

38 06 000 001

8/6

 

 

Atsauces numurs (cits)

an..35

99 x

0

38 06 000 009

8/6

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

38 07 000 000

8/7

Atļaujas kopējā atsauces summa

 

0

0

1 x

0

0

38 07 000 012

8/7

 

 

Valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

38 07 000 071

8/7

 

 

Summa, kurai nepieciešams galvojums

n..16,2

1 x

0

38 08 000 000

8/8

Tiesību un pienākumu nodošana

 

0

0

1 x

0

0

38 08 000 213

8/8

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir pieprasīta atļauja veikt tiesību un pienākumu nodošanu procedūras izmantotāju starpā saskaņā ar Kodeksa 218. pantu.

38 08 000 009

8/8

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 08 010 000

JAUNS

 

Pārņēmējs

0

0

99 x

0

0

38 08 010 016

JAUNS

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

38 08 010 019

JAUNS

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

38 08 010 020

JAUNS

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

38 08 010 021

JAUNS

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

38 08 010 022

JAUNS

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

38 08 010 134

JAUNS

 

 

Identifikācija

an..17

1 x

0

38 08 010 317

JAUNS

 

 

TUPN atļaujas atsauce

an..35

1 x

0

38 08 010 009

JAUNS

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

38 09 000 000

8/9

Atslēgvārdi

0

0

0

99 x

0

0

38 09 000 262

8/9

 

 

Atslēgvārdi

an..70

1 x

0

38 11 000 000

8/11

Savienības preču uzglabāšana

 

0

0

1 x

0

0

38 11 000 213

8/11

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

38 11 000 009

8/11

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

38 12 000 000

8/12

Piekrišana, ka publicē atļaujas turētāju sarakstā

 

0

0

1 x

0

0

38 12 000 213

8/12

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

38 13 000 000

8/13

Ievedmuitas nodokļa summas aprēķināšanas metode saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu

 

0

0

1 x

0

0

38 13 000 008

8/13

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-3813

38 13 000 009

JAUNS

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

42 01 000 000

II/1

SIT lēmuma atkārtota izdošana

 

0

0

1 x

0

0

42 01 010 000

II/1

 

SIT lēmuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

42 01 010 020

II/1

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

42 01 010 205

II/1

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

42 01 010 001

II/1

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

42 01 020 000

II/1

 

SIT lēmuma derīgums

0

0

1 x

 

0

42 01 020 207

II/1

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

42 01 030 000

II/1

 

Preces kods

0

0

1 x

 

0

42 01 030 008

II/1

 

 

Kods

an..22

1 x

0

42 02 000 000

II/2

Muitas nomenklatūra

0

0

0

1 x

0

0

42 02 000 008

 

 

 

Kods

an2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4202

42 02 000 266

II/2

 

 

Nomenklatūras nosaukums

an..70

1 x

0

42 03 000 000

II/3

Komercnosaukums un papildu informācija

 

0

0

1 x

0

0

42 03 000 009

II/3

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

42 04 000 000

II/4

Preču klasifikācijas pamatojums

 

0

0

1 x

0

0

42 04 000 009

II/4

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

42 05 000 000

II/5

Pieteikuma iesniedzēja dokumenti, uz kuru pamata izdots SIT lēmums

 

0

0

99 x

0

0

42 05 000 213

II/5

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

42 05 010 000

II/5

 

Pielikums

0

0

99 x

0

0

42 05 010 267

II/5

 

 

ID

an..40

1 x

0

42 05 010 121

II/5

 

 

Apraksts

an..2560

1 x

0

42 05 010 269

II/5

 

 

Attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

42 05 010 270

II/5

 

 

Sīktēla attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

42 05 010 271

II/5

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

42 06 000 000

II/6

Attēli

0

0

0

99 x

0

0

42 06 000 213

II/6

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

42 06 010 000

II/6

 

Attēls

0

0

99 x

0

0

42 06 010 267

II/6

 

 

ID

an..40

1 x

0

42 06 010 121

II/6

 

 

Apraksts

an..2560

1 x

0

42 06 010 269

II/6

 

 

Attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

42 06 010 270

II/6

 

 

Sīktēla attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

42 06 010 271

II/6

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

42 07 000 000

II/7

Piemērošanas datums

0

0

0

1 x

0

0

42 07 000 207

II/7

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

42 08 000 000

II/8

Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums

 

0

0

1 x

0

0

42 08 000 207

II/8

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

42 09 000 000

II/9

Atzīšanas par nederīgu iemesls

 

0

0

1 x

0

0

42 09 000 008

II/9

 

 

Kods

n2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4209

42 10 000 000

II/10

Pieteikuma reģistrācijas numurs

 

0

0

1 x

0

Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106).

42 10 000 020

II/10

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

42 10 000 205

II/10

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

42 10 000 001

II/10

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

43 01 000 000

III/1

Juridiskais pamats

 

0

0

1 x

0

0

43 01 000 009

III/1

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 02 000 000

III/2

Preču apraksts

 

0

0

99 x

0

0

43 02 000 325

III/2

 

 

Komercnosaukums

an..2560

1 x

0

43 02 010 000

III/2

 

Preču struktūra

0

0

1 x

 

0

43 02 010 009

III/2

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 02 010 271

III/2

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 03 000 000

III/3

Informācija, kas ļauj noteikt izcelsmi

0

0

0

99 x

0

0

43 03 000 327

III/3

 

 

Tarifa pozīcijas maiņa

n1

1 x

Norādiet attiecīgā gadījumā ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai ir notikusi tarifa pozīcijas maiņa

43 03 000 328

III/3

 

 

Pievienotā vērtība

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai izcelsmes noteikšana ir balstīta uz pievienoto vērtību

43 03 010 000

III/3

 

Apstākļi, kas nosaka izcelsmes iegūšanu

0

0

1 x

 

0

43 03 010 009

III/3

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 03 010 271

III/3

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 03 020 000

III/3

 

Darbības vai procesa apraksts

0

0

1 x

 

0

43 03 020 009

III/3

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 03 020 271

III/3

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 05 000 000

III/5

Izcelsmes valsts un tiesiskais regulējums

0

0

0

1 x

0

0

43 05 000 020

III/5

 

 

Valsts kods

a2

1 x

0

43 05 000 274

III/5

 

 

Tiesiskais regulējums

an..2560

1 x

0

43 06 000 000

III/6

Izcelsmes pamatojums

 

0

0

1 x

0

0

43 06 000 009

III/6

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 07 000 000

III/7

Ražotāja cena

 

0

0

1 x

0

0

43 07 000 014

III/7

 

 

Summa

n..16,2

1 x

0

43 08 000 000

III/8

Izmantotie materiāli, izcelsmes valsts, kombinētās nomenklatūras kods un vērtība

 

0

0

99 x

0

0

43 08 000 275

III/8

 

 

Izmantotie materiāli

an..2560

1 x

0

43 08 000 273

III/8

 

 

Izcelsmes valsts

a2

1 x

0

43 08 000 057

III/8

 

 

Kombinētās nomenklatūras kods

an..22

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts

43 08 000 276

III/8

 

 

Vērtība

n..16,2

1 x

0

43 09 000 000

III/9

Tās pārstrādes apraksts, ko nepieciešams veikt izcelsmes iegūšanai

 

0

0

1 x

0

0

43 09 000 009

III/9

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

43 10 000 000

III/10

Valoda

 

0

0

1 x

0

0

43 10 000 228

III/10

 

 

Valodas kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts

43 11 000 000

[JAUNS]

Pieteikuma iesniedzēja sniegtie materiāli, pamatojoties uz kuriem ir izdots SII lēmums

 

0

0

1 x

0

0

43 11 000 213

[JAUNS]

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 11 010 000

[JAUNS]

 

Pielikums

0

0

99 x

0

0

43 11 010 267

[JAUNS]

 

 

ID

an..40

1 x

0

43 11 010 121

[JAUNS]

 

 

Apraksts

an..2560

1 x

0

43 11 010 269

[JAUNS]

 

 

Attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

43 11 010 270

[JAUNS]

 

 

Sīktēla attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

43 11 010 271

[JAUNS]

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 12 000 000

[JAUNS]

Attēli

0

0

0

99 x

0

0

43 12 000 213

[JAUNS]

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 12 010 000

[JAUNS]

 

Attēls

0

0

99 x

0

0

43 12 010 267

[JAUNS]

 

 

ID

an..40

1 x

0

43 12 010 121

[JAUNS]

 

 

Apraksts

an..2560

1 x

0

43 12 010 269

[JAUNS]

 

 

Attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

43 12 010 270

[JAUNS]

 

 

Sīktēla attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

43 12 010 271

[JAUNS]

 

 

Konfidencialitātes norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

43 13 000 000

[JAUNS]

Piemērošanas datums

0

0

0

1 x

0

0

43 13 000 207

[JAUNS]

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

43 14 000 000

[JAUNS]

Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums

 

0

0

1 x

0

0

43 14 000 207

[JAUNS]

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

43 15 000 000

[JAUNS]

Atzīšanas par nederīgu iemesls

 

0

0

1 x

0

0

43 15 000 008

[JAUNS]

 

 

Kods

n2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4315

43 16 000 000

[JAUNS]

Pieteikuma reģistrācijas numurs

 

0

0

1 x

0

Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106).

43 16 000 020

[JAUNS]

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

43 16 000 205

[JAUNS]

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

43 16 000 001

[JAUNS]

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

43 17 000 000

[JAUNS]

Darījuma veids (SII)

 

0

0

1 x

0

0

43 17 000 008

[JAUNS]

 

 

Kods

an..2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4317

63 01 000 000

[JAUNS]

Muitas vērtības noteikšanas juridiskais pamats

 

0

0

1 x

0

0

63 01 000 008

[JAUNS]

 

 

Kods

n..2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6301

63 02 000 000

[JAUNS]

SIV tvērums

 

0

0

1 x

0

0

63 02 000 008

[JAUNS]

 

 

Kods

n2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6302

63 03 000 000

[JAUNS]

Informācija par vērtības noteikšanas metodi vai kritērijiem

 

0

0

1 x

0

0

63 03 000 009

[JAUNS]

 

 

Teksts

an..2650

1 x

0

63 03 000 213

[JAUNS]

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

63 03 010 000

[JAUNS]

 

Pielikums

0

 

1 x

 

0

63 03 010 017

[JAUNS]

 

 

Identifikācijas numurs

an..70

1 x

0

63 03 010 207

[JAUNS]

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

63 03 010 224

[JAUNS]

 

 

Dokumenta nosaukums

an..70

1 x

0

63 03 010 121

[JAUNS]

 

 

Apraksts

an..2650

1 x

0

63 03 010 269

[JAUNS]

 

 

Attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

63 03 010 270

[JAUNS]

 

 

Sīktēla attēlojums

binārs

1 x

Bināra formāta datnes nav parastas teksta datnes. Tipiski piemēri (neizsmeļošs saraksts) ir pdf, jpg, png. Informācijas apmaiņā pieļaujamie datņu veidi ir norādīti konkrēto informācija sistēmu attiecīgajās tehniskajās specifikācijās.

63 04 000 000

[JAUNS]

Konfidencialitātes norāde

0

0

0

1 x

0

0

63 04 000 009

[JAUNS]

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

63 05 000 000

[JAUNS]

Piemērojamās vērtības noteikšanas metodes vai kritēriju pamatojums

 

0

0

1 x

0

0

63 05 000 009

[JAUNS]

 

 

Teksts

an..2650

1 x

0

63 06 000 000

[JAUNS]

Piemērošanas datums

 

0

0

1 x

0

0

63 06 000 207

[JAUNS]

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

63 07 000 000

[JAUNS]

Lietošanas termiņa pagarinājuma beigu datums

 

0

0

1 x

0

0

63 07 000 207

[JAUNS]

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

63 08 000 000

[JAUNS]

Atzīšanas par nederīgu iemesls

 

0

0

1 x

0

0

63 08 000 008

[JAUNS]

 

 

Kods

n2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-6308

63 09 000 000

[JAUNS]

Pieteikuma reģistrācijas numurs

 

0

0

1 x

0

Struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3106).

63 09 000 020

[JAUNS]

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

63 09 000 205

[JAUNS]

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

63 09 000 001

[JAUNS]

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

63 10 000 000

[JAUNS]

Valoda

 

0

0

1 x

0

0

63 10 000 228

[JAUNS]

 

 

Valodas kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 4. apakšpunkts

44 01 000 000

IV/1.

Pieteikuma iesniedzēja juridiskais statuss

 

0

0

1 x

0

0

44 01 000 244

IV/1.

 

 

Brīvā tekstā

an..50

1 x

0

44 02 000 000

IV/2.

Uzņēmējdarbības veikšanas sākuma datums

 

0

0

1 x

0

0

44 02 000 207

IV/2.

 

 

Datums

n8

1 x

Formāts ir “ggggmmdd”, kur “gggg” ir gads, “mm” ir mēnesis un “dd” ir diena.

44 03 000 000

IV/3.

Pieteikuma iesniedzēja funkcija(-as) starptautiskajā piegādes ķēdē

 

0

0

99 x

0

0

44 03 000 008

IV/3.

 

 

Kods

an..3

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti CL-4403

44 03 000 009

IV/3.

 

 

Teksts

an..100

1 x

0

44 04 000 000

IV/4.

Dalībvalstis, kurās tiek veiktas ar muitu saistītās darbības

 

0

0

99 x

0

0

44 04 010 000

IV/4.

 

Adrese

 

0

1 x

0

0

44 04 010 020

IV/4.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 04 010 019

IV/4.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

44 04 010 021

IV/4.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

44 04 010 022

IV/4.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

44 04 020 000

IV/4.

 

Uzglabāšanas vietas veids

0

0

1 x

 

0

44 04 020 244

IV/4.

 

 

Brīvā tekstā

an..70

1 x

0

44 05 000 000

IV/5.

Informācija par robežšķērsošanu

0

0

0

99 x

0

0

44 05 000 301

IV/5.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Kodu struktūra ir noteikta III sadaļā (DEF-3107)

44 06 000 000

IV/6.

Jau piešķirtie vienkāršojumi/atvieglojumi, drošuma un drošības sertifikāti

 

0

0

99 x

0

0

44 06 000 278

IV/6.

 

 

Vienkāršojuma/atvieglojuma veids

an..70

1 x

0

44 06 000 279

IV/6.

 

 

Atļaujas identifikācijas numurs

an..35

1 x

0

44 06 000 020

IV/6.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 06 000 280

IV/6.

 

 

Muitas procedūras kods

an..5

1 x

Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 11 09 001 000 (Pieprasītā procedūra).

44 07 000 000

IV/7.

Piekrišana informācijas apmaiņai

 

0

0

1 x

0

0

44 07 000 213

IV/7.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

44 07 000 281

IV/7.

 

 

Transliterēts nosaukums

an..70

1 x

0

44 07 000 283

IV/7.

 

 

Transliterēta iela un numurs

an..70

1 x

0

44 07 000 284

IV/7.

 

 

Transliterēts pasta indekss

an..17

1 x

0

44 07 000 285

IV/7.

 

 

Transliterēts pilsētas nosaukums

an..35

1 x

0

44 07 000 286

IV/7.

 

 

E-pasts

an..70

1 x

0

44 07 000 020

IV/7.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 08 000 000

IV/8.

Pastāvīgā darījumdarbības vieta

 

0

0

99 x

0

0

44 08 000 016

IV/8.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

44 08 000 019

IV/8.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

44 08 000 020

IV/8.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 08 000 021

IV/8.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

44 08 000 022

IV/8.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

44 08 000 230

IV/8.

 

 

PVN numurs

an..17

1 x

0

44 09 000 000

IV/9.

Birojs(-i), kur glabājas un ir pieejama muitas dokumentācija

 

0

0

99 x

0

0

44 09 000 016

IV/9.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

44 09 000 019

IV/9.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

44 09 000 020

IV/9.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 09 000 021

IV/9.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

44 09 000 022

IV/9.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

44 10 000 000

IV/10.

Vieta, kur tiek glabāta vai ir pieejama informācija par tā vispārējām loģistikas darbībām Savienībā

 

0

0

1 x

0

0

44 10 000 016

IV/10.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

44 10 000 019

IV/10.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

44 10 000 020

IV/10.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 10 000 021

IV/10.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

44 10 000 022

IV/10.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

44 11 000 000

IV/11.

Darījumdarbības veids

 

0

0

99 x

0

0

44 11 000 287

IV/11.

 

 

NACE kods

an..4

1 x

0

44 11 010 000

IV/11.

 

Apraksts

0

0

1 x

0

0

44 11 010 009

IV/11.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

44 12 000 000

JAUNS

Pieteikuma iesniedzēja lieluma kods

0

0

0

1 x

0

0

44 12 000 288

JAUNS

 

 

Lieluma kods

an..3

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4412

44 13 000 000

JAUNS

Korespondences adrese

 

0

0

1 x

0

0

44 13 000 016

JAUNS

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

44 13 000 019

JAUNS

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

44 13 000 020

JAUNS

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 13 000 021

JAUNS

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

44 13 000 022

JAUNS

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

44 14 000 000

JAUNS

Pieteikuma atsauces numurs

 

0

0

1 x

0

0

44 14 000 020

JAUNS

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

44 14 000 205

JAUNS

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

44 14 000 001

JAUNS

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

45 01 000 000

V/1.

Vienkāršojuma priekšmets un veids

 

0

0

1 x

0

0

45 01 000 009

V/1.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

46 01 000 000

VI/5.

Kopējā atsauces summa

 

0

0

1 x

0

0

46 01 000 295

VI/5.

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 01 000 296

VI/5.

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 01 000 297

VI/5.

 

 

Summas apraksts

an..512

1 x

0

46 02 000 000

[JAUNS]

Muitas procedūras kopējā atsauces summa

 

0

0

99 x

0

0

46 02 000 257

[JAUNS]

 

 

Procedūras kods

an2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4602-1

46 02 010 000

[JAUNS]

 

Pieteikuma vai lēmuma atsauces numurs

0

0

99 x

0

0

46 02 011 000

[JAUNS]

 

Lēmuma atsauces numurs

 

0

1 x

 

0

46 02 011 020

[JAUNS]

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

46 02 011 205

[JAUNS]

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 011 001

[JAUNS]

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

46 02 012 000

[JAUNS]

 

Pieteikuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

46 02 012 020

[JAUNS]

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

46 02 012 205

[JAUNS]

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

46 02 012 001

[JAUNS]

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

46 02 020 000

VI/1.

 

Nodokļa un citu maksājumu summa

0

0

1 x

0

0

46 02 020 295

VI/1.

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 02 020 296

VI/1.

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 02 030 000

VI/2.

 

Vidējais laikposms starp procedūras piemērošanas uzsākšanu un procedūras noslēgšanu

0

0

1 x

 

0

46 02 030 289

VI/2.

 

 

Vidējā laikposma veids

n2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4602-2

46 02 030 290

VI/2.

 

 

Vidējā laikposma cipars

n..7

1 x

0

46 02 040 000

[JAUNS]

 

Atsauces summa esošam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai

0

0

1 x

0

0

46 02 040 295

[JAUNS]

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 02 040 296

[JAUNS]

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 02 040 297

[JAUNS]

 

 

Summas apraksts

an..512

1 x

0

46 02 050 000

[JAUNS]

 

Atsauces summa iespējamam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai

0

0

1 x

0

0

46 02 050 295

[JAUNS]

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 02 050 296

[JAUNS]

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 02 050 297

[JAUNS]

 

 

Summas apraksts

an..512

1 x

0

46 02 060 000

[JAUNS]

 

Atsauces summa konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā

0

0

99 x

0

0

46 02 060 298

[JAUNS]

 

 

DV

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

46 02 061 000

[JAUNS]

 

Atsauces summa esošam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā

0

0

1 x

0

0

46 02 061 295

[JAUNS]

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 02 061 296

[JAUNS]

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 02 061 297

[JAUNS]

 

 

Summas apraksts

an..512

1 x

0

46 02 062 000

[JAUNS]

 

Atsauces summa iespējamam muitas parādam konkrētajai muitas procedūrai dalībvalstu dalījumā

0

0

1 x

0

0

46 02 062 295

[JAUNS]

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 02 062 296

[JAUNS]

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

46 02 062 297

[JAUNS]

 

 

Summas apraksts

an..512

1 x

0

46 03 000 000

VI/6.

Maksājuma termiņš

0

0

0

1 x

0

0

46 03 000 299

VI/6.

 

 

Termiņa kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4603

46 04 000 000

VI/3.

Galvojuma apmērs

 

0

0

99 x

0

0

46 04 000 291

VI/3.

 

 

Galvojuma apmēra kods

a2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4604

46 04 000 244

VI/3.

 

 

Brīvā tekstā

an..512

1 x

0

46 05 000 000

VI/4.

Galvojuma veids

 

0

0

99 x

0

0

46 05 010 000

VI/4.

 

Galvojuma veids

 

0

1 x

0

0

46 05 010 292

VI/4.

 

 

Galvojuma veids

n..2

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4605

46 05 020 000

VI/4.

 

Galvinieks

0

0

99 x

0

0

46 05 020 016

VI/4.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

46 05 020 019

VI/4.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

46 05 020 020

VI/4.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

46 05 020 021

VI/4.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

46 05 020 022

VI/4.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

46 05 030 000

VI/4.

 

Apraksts brīvā tekstā

0

0

1 x

 

0

46 05 030 244

VI/4.

 

 

Brīvā tekstā

an..512

1 x

0

46 06 000 000

[JAUNS]

Galvojamā summa

0

0

0

1 x

 

0

46 06 000 295

[JAUNS]

 

 

Summas vērtība

n..16,2

1 x

0

46 06 000 296

[JAUNS]

 

 

Summas valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

47 01 000 000

VII/1.

Maksājuma atlikšanas veids

 

0

0

999 x

0

0

47 01 000 002

VII/1.

 

 

Veids

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4701

47 02 000 000

JAUNS

Apkopošanas laikposms

 

0

0

99 x

0

0

47 02 000 298

JAUNS

 

 

DV

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

47 02 000 002

JAUNS

 

 

Veids

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti III sadaļā, kodu sarakstā CL-4702

47 02 000 009

JAUNS

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

48 01 000 000

VIII/1.

Sadaļa par atgūšanu

 

0

0

999 x

0

0

48 01 000 300

VIII/1.

 

 

Sadaļa

an..35

1 x

0

48 02 000 000

VIII/2.

Muitas iestāde, kurā tika paziņots muitas parāds

 

0

0

1 x

0

0

48 02 000 301

VIII/2.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

48 03 000 000

VIII/3.

Par preču atrašanās vietu atbildīgā muitas iestāde

 

0

0

1 x

0

0

48 03 000 301

VIII/3.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

48 04 000 000

VIII/4.

Par preču atrašanās vietu atbildīgās muitas iestādes komentāri

 

0

0

1 x

0

0

48 04 000 009

VIII/4.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

48 05 000 000

VIII/5.

Muitas procedūra (pieprasījums nokārtot formalitātes iepriekš)

 

0

0

1 x

0

0

48 05 000 257

VIII/5.

 

 

Procedūras kods

an2

1 x

Lai norādītu muitas procedūras veidu, izmanto kodus, kas noteikti A pielikumā attiecībā uz d.e. 37 02 000 257 (Muitas procedūras veids – Procedūras kods).

48 05 000 213

VIII/5.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē), vai tiek prasīta formalitāšu kārtošana iepriekš.

48 05 010 000

VIII/5.

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

48 05 010 020

VIII/5.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

48 05 010 205

VIII/5.

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

48 05 010 001

VIII/5.

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

48 06 000 000

VIII/6.

Muitas vērtība

0

0

0

1 x

0

0

48 06 000 012

VIII/6.

 

 

Valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

48 06 000 014

VIII/6.

 

 

Summa

n..16,2

1 x

0

48 07 000 000

VIII/7.

Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa, kas jāatmaksā vai attiecībā uz kuru jāpiešķir atbrīvojums

 

0

0

1 x

0

0

48 07 000 012

VIII/7.

 

 

Valūta

a3

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 1. apakšpunkts

48 07 000 014

VIII/7.

 

 

Summa

n..16,2

1 x

0

48 08 000 000

VIII/8.

Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa veids

 

0

0

99 x

0

0

48 08 000 302

VIII/8.

 

 

Savienības kodi

a1+n2

1 x

Izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 14 03 039 000 Nodokļa veids

48 08 000 303

VIII/8.

 

 

Nacionālie kodi

n1+an2

1 x

0

48 09 000 000

VIII/9.

Juridiskais pamats

 

0

0

1 x

0

0

48 09 000 304

VIII/9.

 

 

Juridiskā pamata kods

a1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4809

48 10 000 000

VIII/10.

Preču izmantošana vai galamērķis

 

0

0

1 x

0

0

48 10 000 009

VIII/10.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

48 11 000 000

VIII/11.

Formalitāšu pabeigšanas termiņš

 

0

0

99 x

0

0

48 11 000 305

VIII/11.

 

 

Dienu skaits

n..3

1 x

0

48 12 000 000

VIII/12.

Lēmuma pieņēmēja muitas dienesta paziņojums

 

0

0

1 x

0

0

48 12 000 009

VIII/12.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

48 13 000 000

VIII/13.

Atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanas pamatojuma apraksts

 

0

0

1 x

0

0

48 13 000 009

VIII/13.

 

 

Teksts

an..9999

1 x

0

48 14 000 000

VIII/14.

Bankas un konta rekvizīti

 

0

0

1 x

0

0

48 14 000 009

VIII/14.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

49 01 000 000

IX/1.

Preču pārvietošana

 

0

0

999 x

0

0

49 01 000 306

IX/1.

 

 

Juridiskā pamata kods

an1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-4901

49 01 000 229

IX/1.

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

49 01 000 020

IX/1.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

49 01 000 240

IX/1

 

 

Atrašanās vietas veida kods

a1

1 x

0

49 01 000 046

IX/1.

 

 

Identifikācijas apzīmētājs

a1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-3405

49 01 010 000

IX/1.

 

Identifikācijas kods

0

0

1 x

 

0

49 01 010 242

IX/1.

 

 

Atrašanās vietas identifikācija

an..35

1 x

0

49 01 010 053

IX/1.

 

 

Papildu identifikators

n..3

1 x

0

49 01 020 000

IX/1.

 

Adrese

0

0

1 x

 

0

49 01 020 016

IX/1.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

49 01 020 019

IX/1.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

49 01 020 020

IX/1.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

49 01 020 021

IX/1.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

49 01 020 022

IX/1.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

50 01 000 000

X/1.

Dalībvalsts(-is), uz kuru(-ām) attiecas regulārā kuģu satiksme

0

0

0

99 x

0

0

50 01 000 307

X/1

 

 

Apzīmētājs

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5001

50 01 000 020

X/1.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

50 02 000 000

X/2.

Kuģa vārds

 

0

0

1 x

0

0

50 02 000 308

X/2.

 

 

Kuģa vārds

an..35

1 x

0

50 02 000 309

X/2.

 

 

Kuģa SJO numurs

IMO +n7

1 x

0

50 03 000 000

X/3.

Piestāšanas ostas

 

0

0

99 x

0

0

50 03 000 301

X/3.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

50 04 000 000

X/4.

Saistības

 

0

0

1 x

0

0

50 04 000 213

X/4.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

50 05 000 000

JAUNS

Ostas muitas iestāde

 

0

0

99 x

0

0

50 05 000 301

JAUNS

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

51 01 000 000

XI/1.

Par preču Savienības muitas statusa apliecinājuma reģistrāciju atbildīgā(-ās) muitas iestāde(-es)

 

0

0

999 x

0

0

51 01 000 301

XI/1.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

52 01 000 000

XII/1.

Termiņš, kurā jāiesniedz papildu deklarācija

 

0

0

1 x

0

0

52 01 000 305

XII/1.

 

 

Dienu skaits

n..3

1 x

0

52 02 000 000

XII/2.

Apakšuzņēmējs

 

0

0

999 x

0

0

52 02 000 016

XII/2.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

52 02 000 019

XII/2.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

52 02 000 020

XII/2.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

52 02 000 021

XII/2.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

52 02 000 022

XII/2.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

52 03 000 000

XII/3.

Apakšuzņēmēja identifikācija

 

0

0

999 x

0

0

52 03 000 229

XII/3.

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

53 01 000 000

XIII/1.

Uzņēmumi, uz kuriem attiecas atļauja citās dalībvalstīs

 

0

0

999 x

0

0

53 01 000 016

XIII/1.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

53 01 000 019

XIII/1.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

53 01 000 020

XIII/1.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

53 01 000 021

XIII/1.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

53 01 000 022

XIII/1.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

53 02 000 000

XIII/2.

Uzņēmumu, uz kuriem attiecas atļauja citās dalībvalstīs, identifikācija

 

0

0

999 x

0

0

53 02 000 229

XIII/2.

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

53 03 000 000

XIII/3.

Uzrādīšanas muitas iestāde(-es)

 

0

0

999 x

0

0

53 03 000 301

XIII/3.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

53 04 000 000

XIII/4.

PVN, akcīzes un statistikas iestāžu identifikācija

 

0

0

999 x

0

0

53 04 000 016

XIII/4.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

53 04 000 019

XIII/4.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

53 04 000 020

XIII/4.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

53 04 000 021

XIII/4.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

53 04 000 022

XIII/4.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

53 05 000 000

XIII/5.

PVN maksājuma veids

 

0

0

99 x

0

0

53 05 000 310

XIII/5.

 

 

Metodes norāde

a1

1 x

Izmanto kodus, kas noteikti B pielikumā attiecībā uz d.e. 14 03 038 000 (Nodokļi un maksājumi – Maksājuma veids).

53 05 000 298

XIII/5.

 

 

DV

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

53 06 000 000

XIII/6.

Nodokļu pārstāvis

 

0

0

99 x

0

0

53 06 000 016

XIII/6.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

53 06 010 000

XIII/6.

 

Identifikācija

0

0

1 x

0

0

53 06 010 230

XIII/6.

 

 

PVN numurs

an..17

1 x

0

53 06 020 000

XIII/6.

 

Adrese

0

0

1 x

0

0

53 06 020 019

XIII/6.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

53 06 020 020

XIII/6.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

53 06 020 021

XIII/6.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

53 06 020 022

XIII/6.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

53 08 000 000

XIII/8.

Nodokļu pārstāvja statusa kods

0

0

0

1 x

0

0

53 08 000 002

XIII/8.

 

 

Veids

n1

1 x (katram pārstāvim)

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5308

53 09 000 000

XIII/9.

Persona, kas ir atbildīga par akcīzes formalitātēm

 

0

0

99 x

0

0

53 09 000 016

XIII/9.

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

53 09 010 000

XIII/9.

 

Ziņas

0

0

1 x

0

0

53 09 010 019

XIII/9.

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

53 09 010 020

XIII/9.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

53 09 010 021

XIII/9.

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

53 09 010 022

XIII/9.

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

53 09 020 000

XIII/9.

 

Identifikācija

0

0

1 x

0

0

53 09 020 229

XIII/9.

 

 

EORI numurs

an..17

1 x

0

54 01 000 000

XIV/1.

Atbrīvojums no uzrādīšanas paziņojuma

0

0

0

1 x

0

0

54 01 000 213

XIV/1.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

54 01 000 009

XIV/1.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

54 02 000 000

XIV/2.

Atbrīvojums no prasības iesniegt pirmsizvešanas deklarāciju

 

0

0

1 x

0

0

54 02 000 009

XIV/2.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

54 03 000 000

XIV/3.

Par vietu, kur preces pieejamas kontrolei, atbildīgā muitas iestāde

 

0

0

9 999 x

0

0

54 03 000 301

XIV/3.

 

 

Muitas iestādes kods

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (muitas iestādes kods) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

54 04 000 000

XIV/4.

Termiņš pilnīgas muitas deklarācijas ziņu iesniegšanai

 

0

0

1 x

0

0

54 04 000 305

XIV/4.

 

 

Dienu skaits

n..2

1 x

0

55 01 000 000

XV/1.

Uzņēmējam deleģējamo formalitāšu un kontroles identifikācija

 

0

0

1 x

0

0

55 01 000 009

XV/1.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

56 01 000 000

XVI/1.

Saimnieciskā darbība

 

0

0

1 x

0

0

56 01 000 002

XVI/1.

 

 

Veids

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5601

56 02 000 000

XVI/2.

Svēršanas aprīkojums

 

0

0

1 x

0

0

56 02 000 009

XVI/2.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

56 03 000 000

XVI/3.

Papildu galvojumi

 

0

0

1 x

0

0

56 03 000 009

XVI/3.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

56 04 000 000

XVI/4.

Iepriekšējs paziņojums muitas dienestiem

 

0

0

1 x

0

0

56 04 000 009

XVI/4.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

57 01 000 000

XVII/1.

Iepriekšēja izvešana (IP EX/IM)

 

0

0

1 x

0

0

57 01 000 213

XVII/1.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

57 01 000 311

XVII/1.

 

 

Termiņš

n..2

1 x

0

57 02 000 000

XVII/2.

Laišana brīvā apgrozībā, izmantojot izpildes dokumentu

 

0

0

1 x

0

0

57 02 000 213

XVII/2.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

58 01 000 000

XVIII/1.

Standarta apmaiņas sistēma

 

0

0

1 x

0

0

58 01 000 213

XVIII/1.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

58 01 000 312

XVIII/1.

 

 

Standarta apmaiņas sistēmas veids

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5801

58 01 000 009

XVIII/1.

 

 

Teksts

an..2560

1 x

0

58 02 000 000

XVIII/2.

Aizstājējprodukti

 

0

0

9 999 x

0

0

58 02 000 106

XVIII/2.

 

 

Preces kods

an8

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 6. apakšpunkts apvienojumā ar I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 7. apakšpunktu

58 02 000 121

XVIII/2.

 

 

Apraksts

an..2560

1 x

0

58 02 000 008

XVIII/2.

 

 

Kods

n1

1 x

Pieejamie kodi ir uzskaitīti kodu sarakstā CL-5802

58 02 000 009

[JAUNS]

 

 

Teksts

an..512

1 x

 

58 03 000 000

XVIII/3.

Aizstājējproduktu iepriekšēja ievešana

 

0

0

1 x

0

0

58 03 000 213

XVIII/3.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

58 03 000 311

XVIII/3.

 

 

Termiņš

n..2

1 x

0

58 04 000 000

XVIII/4.

Pārstrādes produktu iepriekšēja ievešana (OP IM/EX)

 

0

0

1 x

0

0

58 04 000 213

XVIII/4.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

58 04 000 311

XVIII/4.

 

 

Termiņš

n..2

1 x

0

59 01 000 000

XIX/1

Pagaidu izņemšana

 

0

0

1 x

0

0

59 01 000 213

XIX/1.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” – nē)

59 01 000 009

XIX/1.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

59 02 000 000

XIX/2.

Zudumu norma

 

0

0

1 x

0

0

59 02 000 009

XIX/2.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

60 01 000 000

XX/1.

Identificēšanas pasākumi

 

0

0

1 x

0

0

60 01 000 009

XX/1.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

60 01 010 000

XX/1.

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

1 x

0

0

60 01 010 020

XX/1.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

60 01 010 205

XX/1.

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

60 01 010 001

XX/1.

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

60 02 000 000

XX/2.

Vispārējais galvojums

0

0

0

1 x

0

0

60 02 000 213

XX/2.

 

 

Norāde

n1

1 x

Norādiet ar 1 vai 0 (“1” – jā; “0” “– nē”), vai ir izmantots vispārējais galvojums

60 02 010 000

XX/2.

 

Lēmuma atsauces numurs

0

0

1 x

0

0

60 02 010 020

XX/2.

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

60 02 010 205

XX/2.

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 010 001

XX/2.

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

60 02 020 000

JAUNS

 

Pieteikuma atsauces numurs

0

0

1 x

 

0

60 02 020 020

JAUNS

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

60 02 020 205

JAUNS

 

 

Lēmuma koda tips

an..4

1 x

Kā definēts d.e. 31 01 000 002 (CL-3101)

60 02 020 001

JAUNS

 

 

Atsauces numurs

an..29

1 x

Unikāls atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests

61 01 000 000

XXI/1.

Plombas veids

0

0

0

1 x

0

0

61 01 000 009

XXI/1.

 

 

Teksts

an..512

1 x

0

62 01 000 000

JAUNS

Iesaistītais (apstrādes) aģents

 

0

0

999 x

0

0

62 01 000 318

JAUNS

 

 

Ostas vai lidostas nosaukums

an..70

1 x

0

62 01 000 319

JAUNS

 

 

Iesaistītā muitas iestāde

an8

1 x

Muitas iestādes identifikators (iesaistītā muitas iestāde) atbilst struktūrai, kas noteikta III sadaļā (DEF-3107)

62 01 010 000

JAUNS

 

Apstrādes aģents

0

0

1 x

0

0

62 01 010 016

JAUNS

 

 

Nosaukums

an..70

1 x

0

62 01 010 134

JAUNS

 

 

Identifikācija

an..17

1 x

0

62 01 020 000

JAUNS

 

Apstrādes aģenta adrese

0

0

1 x

0

0

62 01 020 019

JAUNS

 

 

Iela un numurs

an..70

1 x

0

62 01 020 020

JAUNS

 

 

Valsts kods

a2

1 x

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts

62 01 020 021

JAUNS

 

 

Pasta indekss

an..17

1 x

0

62 01 020 022

JAUNS

 

 

Pilsēta

an..35

1 x

0

III SADAĻA

AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI PIETEIKUMIEM UN LĒMUMIEM

1. IEDAĻA

Ievads

Šajā sadaļā ietverti kodu sarakstu veidā pieejamie kodi, kas izmantojami pieteikumiem un/vai lēmumiem.

2. IEDAĻA

Kodi kodu sarakstos

CL-3101

Pieejamie kodi d.e.:

d.e. 31 01 000 002 (Pieteikuma/lēmuma koda tips/veids);

d.e. 31 03 010 205 (Pieteikuma vai lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips;

d.e. 31 06 000 205 (Lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 32 01 030 205 (Citi pieteikumi un lēmumi par saņemto saistošo izziņu /lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 32 02 010 205 (Lēmumi par saistošo izziņu, kas izdota citiem turētājiem / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 37 02 010 205 (Muitas procedūru veids / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 37 02 020 205 (Muitas procedūru veids / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 37 03 010 205 (Deklarācijas veids / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 37 03 020 205 (Deklarācijas veids / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 42 01 010 205 (SIT lēmuma atkārtota izdošana / SIT lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 42 10 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 43 16 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 63 09 000 205 (Pieteikuma reģistrācijas numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 44 14 000 205 (Pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 46 02 011 205 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 46 02 012 205 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 48 05 010 205 (Muitas procedūra (pieprasījums kārtot formalitātes iepriekš) /lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 60 01 010 205 (Identifikācijas pasākumi / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 60 02 010 205 (Vispārējais galvojums / lēmuma atsauces numurs / lēmuma koda tips);

d.e. 60 02 020 205 (Vispārējais galvojums / pieteikuma atsauces numurs / lēmuma koda tips):

Kods

Pieteikuma/lēmuma veids

Agrākā tabulas slejas pozīcija A pielikumā Deleģētajai regulai (ES) 2015/2446

SIT

Pieteikums vai lēmums, kas skar saistošo izziņu par tarifu

1a

SII

Pieteikums vai lēmums, kas skar saistošo izziņu par izcelsmi

1b

SIV

Pieteikums vai lēmums, kas skar saistošo izziņu par vērtību

[JAUNS]

AEOC

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā uzņēmēja statusu – Muitas vienkāršojumi

2

AEOS

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā uzņēmēja statusu – Drošums un drošība

2

AEOF

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā uzņēmēja statusu – Muitas vienkāršojumi / drošums un drošība

2

CVA

Pieteikums vai atļauja, lai vienkāršotu to summu, kas ir daļa no preču muitas vērtības, noteikšanu

3

CGU

Pieteikums vai atļauja, lai sniegtu vispārējo galvojumu, ieskaitot iespējamo samazinājumu vai atbrīvojumu

4a

DPO

Pieteikums vai atļauja, lai atliktu maksājumu

4b

REP

Pieteikums vai lēmums, lai saņemtu ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summu atmaksu

4c

REM

Pieteikums vai lēmums, lai saņemtu atbrīvojumu no ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summām

4c

TST

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu uzglabāšanas vietu darbību preču pagaidu uzglabāšanai

5

RKS

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu regulāru kuģu satiksmi

6a

ACP

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā izdevēja statusu Savienības statusa apliecinājumu noformēšanas nolūkiem

6b

SDE

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu vienkāršotu deklarāciju

7a

CCL

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu centralizētu muitošanu

7b

IDR

Pieteikums vai atļauja, lai noformētu muitas deklarāciju kā ierakstu deklarētāja reģistros, tostarp attiecībā uz eksporta procedūru

7c

SAS

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu pašnovērtējumu

7d

AWB

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā banānu svērēja statusu

7e

IPO

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu ievešanas pārstrādei procedūru

8a

OPO

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu izvešanas pārstrādei procedūru

8b

EUS

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu galapatēriņa procedūru

8c

TEA

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu pagaidu ievešanas procedūru

8d

CWP

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu uzglabāšanas vietu darbību preču uzglabāšanai privātā muitas noliktavā

8e

CW1

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu uzglabāšanas vietu darbību preču uzglabāšanai I tipa publiskā muitas noliktavā

8e

CW2

Pieteikums vai atļauja, lai veiktu uzglabāšanas vietu darbību preču uzglabāšanai II tipa publiskā muitas noliktavā

8e

ACT

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā saņēmēja statusu TIR procedūrai

9a

ACR

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā nosūtītāja statusu Savienības tranzītam

9b

ACE

Pieteikums vai atļauja, lai saņemtu atzītā saņēmēja statusu Savienības tranzītam

9c

SSE

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu īpaša veida plombas

9d

TRD

Pieteikums vai atļauja, lai izmantotu tranzīta deklarāciju ar samazinātu datu kopu

9e

ETD

Atļauja, lai par muitas deklarāciju izmantotu elektronisku pārvadājuma dokumentu

9f

CL-3103

Pieejamie kodi d.e. 31 03 000 008 (Pieteikuma veids/kods):

Kods

Apraksts

1

pirmais pieteikums

2

pieteikums, lai lēmumā izdarītu grozījumus

3

pieteikums, lai atjaunotu atļauju

4

pieteikums, lai atceltu lēmumu

CL-3104

Pieejamie kodi d.e. 31 04 000 008 (Derīguma ģeogrāfiskais areāls – Savienība / kods):

Kods

Apraksts

1

pieteikums vai atļauja ar derīgumu visās dalībvalstīs

2

pieteikums vai atļauja ar derīgumu konkrētās dalībvalstīs

3

pieteikums vai atļauja ar derīgumu vienā dalībvalstī

DEF-3106

Lēmuma atsauces numura struktūra ir definēta šādi.

Pirmās divas rakstzīmes (a2) ir izdevējas valsts GEONOM kods, kas noteikts ar I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunktā norādītajiem kodiem.

Nākamās trīs rakstzīmes (an..4) ir lēmuma veida kods, kas noteikts šā pielikuma III sadaļas kodu sarakstā CL-3101

Nākamā rakstzīmju kopa (an..29) ir lēmuma unikālais atsauces numurs, ko piešķīris lēmuma pieņēmējs muitas dienests.

Atsevišķa lēmuma atsauces numura kopējais garums nedrīkst pārsniegt noteikto maksimumu: 35 rakstzīmes.

DEF-3107

Kodu struktūra

d.e. 31 07 000 301 (Lēmuma pieņēmējs muitas dienests / muitas iestādes kods);

d.e. 34 05 020 001 (Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta / muitas iestāde / atsauces numurs);

d.e. 34 08 020 001 (Preču atrašanās vieta / muitas iestāde / atsauces numurs);

d.e. 34 09 020 001 (Izmantošanas vai pārstrādes vieta(-s) / muitas iestāde / atsauces numurs);

d.e. 34 10 000 301 (Piemērošanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 34 11 000 301 (Noslēgšanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 34 12 000 301 (Galvojuma muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 34 13 000 301 (Uzraudzības muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 34 14 000 301 (Galamērķa muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 34 15 000 301 (Nosūtītāja muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 44 05 000 301 (Informācija par robežšķērsošanu / muitas iestādes kods);

d.e. 48 02 000 301 (Muitas iestāde, kurā tika paziņots muitas parāds / muitas iestādes kods);

d.e. 48 03 000 301 (Par preču atrašanās vietu atbildīgā muitas iestāde / muitas iestādes kods);

d.e. 50 03 000 301 (Piestāšanas ostas / muitas iestādes kods);

d.e. 50 05 000 301 (Ostas muitas iestāde / muitas iestādes kods);

d.e. 51 01 000 301 (Par preču Savienības muitas statusa apliecinājuma reģistrāciju atbildīgā(-ās) muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 53 03 000 301 (Uzrādīšanas muitas iestāde(-es) / muitas iestādes kods);

d.e. 54 03 000 301 (Par vietu, kur preces pieejamas kontrolei, atbildīgā muitas iestāde / muitas iestādes kods);

d.e. 62 01 000 319 (Iesaistītais (apstrādes) aģents / iesaistītā muitas iestāde) ir šādi:

pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot valsts kodu, kas noteikts Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 (GEONOM kods – I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 2. apakšpunkts);

nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru:

pirmās trīs rakstzīmes (an3) aizņem UN/LOCODE (I sadaļas 1. iedaļas 1. punkta 3. apakšpunkts) atrašanās vietas nosaukums, bet pēdējos trīs – nacionālie apakšiedalījuma burtcipari (an3). Ja minēto apakšiedalījumu neizmanto, ieraksta rakstzīmes “000”.

Piemērs. BEBRU000: BE = GEONOM kods Beļģijai, BRU = UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums Briselei, 000 – neizmantotajam apakšiedalījumam.

CL-3405

Pieejamie kodi d.e.:

d.e. 34 05 010 046 (Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta / ziņas par atrašanās vietu/ atsauces numurs);

d.e. 34 08 010 046 (Preču atrašanās vieta / informācija par atrašanās vietu / identifikācijas apzīmētājs);

d.e. 34 09 010 046 (Izmantošanas vai pārstrādes vieta(-s) /ziņas par atrašanās vietu / identifikācijas apzīmētājs);

d.e. 49 01 000 046 (Preču pārvietošana / identifikācijas apzīmētājs):

Apzīmētāja kods

Identifikators

Apraksts

T

Pasta indekss un adrese

Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā.

U

UN/LOCODE

I sadaļas 1. iedaļas 10. punkta 3. apakšpunktā minētais UN/LOCODE

V

Muitas iestādes identifikators

Izmanto kodus, kas norādīti d.e. 34 05 020 001 (Pirmā izmantošanas vai pārstrādes vieta / muitas iestāde / atsauces numurs)

W

GPS koordinātas

Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem. Piemēri. 44.424896o /8.774792o vai 50.838068o / 4.381508o

X

EORI numurs (*1)

Izmanto identifikācijas numuru, kas ir norādīts aprakstā par d.e. 33 02 000 229 (Pieteikuma iesniedzēja / atļaujas vai lēmuma saņēmēja identifikācija / EORI numurs).

Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, tad EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

Y

Atļaujas numurs (*1)

Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, uzglabāšanas vietas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

Z

Adrese

Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi.

CL-3417

Pieejamie kodi d.e. 34 17 000 008 (Noslēgšanas laikposms / kods)

Kods

Apraksts

1

SMK 257. panta 2. punkta nepiemērošana

2

SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas mēneša laikā

3

SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas ceturkšņa laikā

4

SMK 257. panta 2. punkta piemērošana – Vienots laikposms ir noteikts visām muitas deklarācijām, kas ir iesniegtas semestra laikā

Kodu 1 un 2 gadījumā laikposms ir izteikts mēnešos; koda 3 gadījumā – ceturkšņos un koda 4 gadījumā – semestros.

CL-3501-1

Pieejamie kodi d.e.:

d.e. 35 01 060 008 (Informācija par precēm / līdzvērtīgas preces / kods) un

d.e. 35 01 080 008 (Informācija par precēm / preču identifikācija / kods):

Kods

Apraksts

1

sērijas vai ražotāja numurs

2

plombu uzlikšana, muitas nodrošinājumu uzlikšana, apzīmogošana vai citu atšķirības zīmju piestiprināšana

4

paraugu ņemšana, attēli vai tehniskie apraksti

5

analīžu izdarīšana

6

informācijas dokuments, lai vienkāršotu tādu preču pagaidu izvešanu, kas nosūtītas no vienas valsts uz citu ražošanas, pārstrādes vai labošanas veikšanai (derīgs vienīgi izvešanai pārstrādei)

7

citi identifikācijas līdzekļi (sniedziet paskaidrojumu par izmantojamajiem identifikācijas līdzekļiem)

8

bez identifikācijas pasākumiem, kas paredzēti Kodeksa 250. panta 2. punkta b) apakšpunktā (derīgs vienīgi pagaidu ievešanai)

CL-3501-2

Pieejamie kodi d.e. 35 01 090 008 (Informācija par precēm / ekonomiskie nosacījumi / kods), kas izmantojami gadījumos, kad ekonomiskos nosacījumus attiecībā uz ievešanu pārstrādei uzskata par izpildītiem:

Kods

Apraksts

1

Tādu preču pārstrāde, kas nav minētas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā

2

Labošana

3

Tiešā vai netiešā veidā atļaujas turētāja rīcībā nodotu preču pārstrāde saskaņā ar specifikācijām tādas personas uzdevumā, kura veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas, parasti atlīdzinot vienīgi pārstrādes izmaksas

4

Cieto kviešu pārstrāde mīklas (pastas) izstrādājumos

5

Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm, ievērojot daudzuma ierobežojumus, kas noteikti, pamatojoties uz bilanci saskaņā 18. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulā (ES) Nr. 510/2014, ar kuru nosaka tirdzniecības režīmu, kas piemērojams dažām lauksaimniecības produktu pārstrādē iegūtām precēm un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 1216/2009 un (EK) Nr. 614/2009 (OV L 150, 20.5.2014, 1. lpp.).

6

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja nav pieejamas Savienībā ražotas preces ar tādu pašu 8 ciparu KN kodu un ar tādu pašu tirdzniecisko kvalitāti un tehniskajiem parametriem kā tās preces, kuras paredzēts ievest izmantošanai plānotajās pārstrādes darbībās

7

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja pastāv cenu atšķirība starp Savienībā ražotajām precēm un ievedamajām precēm, ja salīdzināmu preču izmantošana nav iespējama tādēļ, ka to cenas dēļ plānotais tirdzniecības darījums kļūtu neizdevīgs

8

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja pastāv līgumsaistības un ja salīdzināmās preces neatbilst līgumā noteiktajām prasībām, ko izvirzījis pircējs, kas ir no trešās valsts, attiecībā uz pārstrādes produktiem, vai tādi gadījumi, kad saskaņā ar līgumu pārstrādes produkti ir iegūstami no tādām precēm, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru tādēļ, lai ievērotu noteikumus par rūpnieciskā vai komerciālā īpašuma tiesību aizsardzību

9

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikumā uzskaitīto preču pārstrāde, ja preču, kam paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru, kopējā vērtība kalendārajā gadā vienam pieteikuma iesniedzējam un katram 8 ciparu kombinētās nomenklatūras kodam nepārsniedz 150 000  EUR

10

Preču pārstrāde ar nolūku nodrošināt to atbilstību tehniskām prasībām, lai tās varētu laist brīvā apgrozībā

11

Nekomerciālu preču pārstrāde

12

Tādu preču pārstrāde, kuras iegūtas uz tādas iepriekš izdotas atļaujas pamata, kuras izdošana bija atkarīga no ekonomisko nosacījumu izvērtēšanas rezultāta

13

Palmu eļļas un kokosriekstu eļļas cieto un šķidro frakciju un kokosriekstu eļļas, palmu kodolu eļļas, babasū eļļas un rīcineļļas šķidro frakciju pārstrāde produktos, ko nav paredzēts izmantot pārtikas nozarē

14

Pārstrāde produktos, kas iekļaujami vai izmantojami tādā gaisa kuģī, kuram ir izdots autorizēts izmantošanas sertifikāts (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgs sertifikāts

15

Pārstrāde produktos, uz kuriem attiecas autonoma ievedmuitas nodokļa apturēšana attiecībā uz konkrētiem ieročiem un militāro aprīkojumu saskaņā ar Padomes 2003. gada 21. janvāra Regulu (EK) Nr. 150/2003 par noteiktiem ieročiem un militārajam ekipējumam paredzēto ievedmuitas nodokļu atlikšanu (OV L 25, 30.1.2003, 1. lpp.)

16

Preču pārstrāde paraugos

17

Jebkāda veida elektronisku komponentu, daļu, bloku vai jebkādu citu materiālu pārstrāde informācijas tehnoloģiju produktos

18

Preču, ko klasificē ar KN kodiem 2707 vai 2710 pārstrāde produktos, ko klasificē ar KN kodiem 2707 , 2710 vai 2902

19

Pārstrāde atkritumos un lūžņos, iznīcināšana, daļu vai komponentu atjaunošana

20

Denaturēšana

21

Parastie apstrādes veidi, kas minēti Kodeksa 220. pantā

22

Preču, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru, kopējā vērtība kalendārajā gadā vienam pieteikuma iesniedzējam un katram 8 ciparu kombinētās nomenklatūras kodam nepārsniedz 150 000  EUR tādām precēm, uz kurām attiecas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71-02. pielikums, un 300 000  EUR pārējām precēm, izņemot preces, kurām paredzēts piemērot ievešanas pārstrādei procedūru un kurām būtu piemērojams provizorisks vai galīgs antidempinga maksājums, kompensācijas maksājums, aizsardzības pasākums vai papildu maksājums, kas saistīts ar koncesiju apturēšanu, tādā gadījumā, ja preces būtu deklarētas laišanai brīvā apgrozībā.

CL-3604

Pieejamie kodi d.e. 36 04 000 002 (Standartizēta informācijas apmaiņa (INF) / veids) ir šādi:

Kods

Apraksts

0

izmanto standartizētu informācijas apmaiņu (INF)

1

neizmanto standartizētu informācijas apmaiņu (INF)

2

izmanto citus informācijas apmaiņas līdzekļus

CL-3701

Pieejamie kodi d.e. 37 01 000 213 (Darījuma veids / norāde)

Kods

Apraksts

1

Laišana brīvā apgrozībā

2

Īpašā procedūra

3

Eksports

CL-3703

Pieejamie kodi d.e. 37 03 000 008 (Deklarācijas veids / kods) attiecībā uz deklarāciju veidiem:

Kods

Apraksts

1

Standarta deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu)

2

Vienkāršota deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 166. pantu)

3

Ieraksts deklarētāja reģistros (saskaņā ar Kodeksa 182. pantu)

CL-4202

Pieejamie kodi d.e. 42 02 000 008 (Muitas nomenklatūra / kods):

Kods

Apraksts

KN

Kombinētā nomenklatūra

TC

TARIC

CL-3813

Pieejamie kodi d.e. 38 13 000 008 (Ievedmuitas nodokļa aprēķins saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu / kods):

Kods

Apraksts

1

Pieteikuma iesniedzējs vēlas aprēķināt ievedmuitas nodokli tikai saskaņā ar Kodeksa 85. pantu, ja SMK DA 76. pants nav piemērojams

2

Pieteikuma iesniedzējs vēlas aprēķināt ievedmuitas nodokli tikai saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu

3

Ļoti īpašos gadījumos, kad nav piemērojams SMK DA 76. pants, ievedmuitas nodokļa aprēķināšanai var piemērot Kodeksa 85. pantu vai 86. panta 3. punktu (to sīkāk norāda aprakstā brīvā tekstā)

CL-4209

Pieejamie kodi d.e. 42 09 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls/ kods) attiecībā uz atzīšanas par nederīgu iemeslu:

Kods

Apraksts

55

Anulēts

61

Atzīts par nederīgu, jo mainījies muitas nomenklatūras kods

62

Atzīts par nederīgu Savienības pasākuma dēļ

63

Atzīts par nederīgu nacionāla juridiska pasākuma dēļ

64

Atsaukts nepareizas klasifikācijas dēļ

65

Atsaukts tādu iemeslu dēļ, kas nav saistīti ar klasifikāciju

66

Atzīts par nederīgu, jo izdošanas laikā nomenklatūras kodam tuvojās termiņa beigas

68

Atzīts par nederīgu EORI numura izmaiņu rezultātā

98

Atzīts par nederīgu Brexit dēļ

CL-4315

Pieejamie kodi d.e. 43 15 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls / kods) attiecībā uz atzīšanas par nederīgu iemeslu:

Kods

Apraksts

60

Anulēts

61

Anulēts, jo SII lēmums vairs nav saskaņā ar tiesību aktiem

62

Atzīts par nederīgu citu iemeslu dēļ

63

Atcelts, jo SII lēmums vairs nav saskaņā ar tiesību aktiem muitas jomā

64

Atcelts, jo vairs nav izpildīti konkrētā lēmuma pieņemšanas nosacījumi

65

Atcelts, jo vairs neatbilst Eiropas Savienības Tiesas spriedumam

66

Atcelts citos gadījumos

CL-4317

Pieejamie kodi d.e. 43 17 000 008 (Darījuma veids (SII) / kods):

Kods

Apraksts

IM

importa darījums

EX

eksporta darījums

CL-6301

Pieejamie kodi d.e. 63 01 000 008 (Muitas vērtības noteikšanas juridiskais pamats / kods):

Kods

Apraksts

Juridiskā atsauce

10

Pārdošana darījuma vērtības vajadzībām

SMK 70. panta 1. punkts, SMK ĪA 128. pants

11

Faktiski samaksātā vai maksājamā cena, netiešie maksājumi un citi maksājumi

SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 129. pants

12

Atlaides un cenu korekcijas (daļēja piegāde, preces ar trūkumiem)

SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 130. pants, SMK ĪA 131. pants, SMK ĪA 132. pants

13

Nosacījumu un apsvērumu novērtēšana

SMK 70. panta 3. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 133. pants

14

Saistītu personu darījumi

SMK 70. panta 3. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 134. pants

15

Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu

SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts

16

Tilpnes un tara

SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punkts

17

Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts, SMK ĪA 135. pants

18

Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, SMK ĪA 135. pants

19

Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, SMK ĪA 135. pants

20

Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, SMK ĪA 135. pants

21

Honorāri un licences maksas

SMK 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 136. pants

22

Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu

SMK 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts

23

Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā izmaksas

SMK 71. panta 1. punkta e) apakšpunkts, SMK ĪA 138. pants

24

Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā

SMK 72. panta a) punkts

25

Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas

SMK 72. panta b) punkts

26

Procentu izmaksas

SMK 72. panta c) punkts

27

Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā

SMK 72. panta d) punkts

28

Pirkšanas starpniecības nauda

SMK 72. panta e) punkts

29

Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā

SMK 72. panta f) punkts

30

Pircēja veiktie maksājumi, lai iegūtu tiesības izplatīt vai tālākpārdot ievestās preces

SMK 72. panta g) punkts

31

Identisku preču darījuma vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta a) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants

32

Līdzīgu preču darījuma vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants

33

Deduktīvās vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 142. pants

34

Izskaitļotās vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 143. pants

35

Savienības muitas teritorijā pieejamo datu metode

SMK 74. panta 3. punkts, SMK ĪA 144. pants

36

Cits nekā sarakstā 10-35 aptvertie SIV juridiskā pamata kodi

 

CL-6302

Pieejamie kodi d.e. 63 02 000 008 (SIV tvērums / kods):

Kods

Apraksts

Juridiskā atsauce

CA

Pārdošana darījumu vērtības vajadzībām

SMK 70. panta 1. punkts, SMK ĪA 128. pants

CB

Faktiski samaksātā vai maksājamā cena, netiešie maksājumi un citi maksājumi

SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 129. pants

CC

Atlaides un cenu korekcijas (daļēja piegāde, preces ar trūkumiem)

SMK 70. panta 1. un 2. punkts, SMK ĪA 130. pants, SMK ĪA 131. pants, SMK ĪA 132. pants

CD

Nosacījumu un apsvērumu novērtēšana

SMK 70. panta 3. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 133. pants

CE

Saistītu personu darījumi

SMK 70. panta 3. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 134. pants

CF

Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu

SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta i) punkts

CG

Tilpnes un tara

SMK 71. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) un iii) punkts

CH

Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punkts, SMK ĪA 135. pants

CI

Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkts, SMK ĪA 135. pants

CJ

Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iii) punkts, SMK ĪA 135. pants

CK

Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai

SMK 71. panta 1. punkta b) apakšpunkta iv) punkts, SMK ĪA 135. pants

CL

Honorāri un licences maksas

SMK 71. panta 1. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 136. pants

CM

Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu

SMK 71. panta 1. punkta d) apakšpunkts

KN

Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā

SMK 71. panta 1. punkta e) apakšpunkts, SMK ĪA 138. pants

DA

Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā

SMK 72. panta a) punkts

DB

Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas

SMK 72. panta b) punkts

DC

Procentu izmaksas

SMK 72. panta c) punkts

DD

Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā

SMK 72. panta d) punkts

DE

Pirkšanas starpniecības nauda

SMK 72. panta e) punkts

DF

Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā

SMK 72. panta f) punkts

DG

Pircēja veiktie maksājumi, lai iegūtu tiesības izplatīt vai tālākpārdot ievestās preces

SMK 72. panta g) punkts

EA

Identisku preču darījuma vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta a) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants

EB

Līdzīgu preču darījuma vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta b) apakšpunkts, SMK ĪA 141. pants

EC

Deduktīvās vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts, SMK ĪA 142. pants

ED

Izskaitļotās vērtības metode

SMK 74. panta 2. punkta d) apakšpunkts, SMK ĪA 143. pants

EE

Savienības muitas teritorijā pieejamo datu metode

SMK 74. panta 3. punkts, SMK ĪA 144. pants

FA

Cits nekā sarakstā CA līdz EE aptvertie SIV tvēruma kodi

 

CL-6308

Pieejamie kodi d.e. 63 08 000 008 (Atzīšanas par nederīgu iemesls / kods):

Kods

Apraksts

67

Anulēts

68

Atzīts par nederīgu Savienības pasākuma dēļ

69

Atcelts tādēļ, ka norādīta nepareiza muitas vērtības noteikšanas metode vai kritēriji, kas izmantojami preču muitas vērtības noteikšanai konkrētajos apstākļos, kā arī to piemērošanas veids

70

Atcelts citu iemeslu dēļ, nevis tādēļ, ka norādīta nepareiza muitas vērtības noteikšanas metode vai kritēriji, kas izmantojami preču muitas vērtības noteikšanai konkrētajos apstākļos, kā arī to piemērošanas veids

71

Atzīts par nederīgu tādēļ, ka neatbilst Nolīgumam par Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību VII panta piemērošanu vai lēmumiem, ko pieņēmusi Muitas vērtības noteikšanas komiteja minētā nolīguma interpretēšanas vajadzībām

CL-4403

Pieejamie kodi d.e. 44 03 000 008 Pieteikuma iesniedzēja funkcija(-as) starptautiskajā piegādes ķēdē / kods:

Kods

Funkcija

Apraksts

CA

Pārvadātājs

Persona, kura apņemas veikt vai organizē preču pārvadājumus no vienas vietas uz citu.

CB

Muitas brokeris

Aģents, pārstāvis vai profesionāls muitas aģents, kurš importētāja vai eksportētāja uzdevumā nodrošina tiešu pārstāvību muitā.

Šo kodu var izmantot arī tādiem uzņēmējiem, kuri veic aģenta/pārstāvja funkcijas citām vajadzībām (piemēram, pārvadātāja aģents).

CF

Konteinera izmantotājs

Persona, kurai uz kādu laiku ir nodotas tiesības rīkoties ar konkrētu īpašumu (piemēram, konteiners), un kura par to veic nomas maksājumus.

CS

Konsolidētājs

Persona, kura konsolidē vairākus sūtījumus, maksājumus, pakalpojumus utt.

DEP

Stividors

Persona, kura nodrošina jūras kuģu izkraušanu un iekraušanu vienā vai vairākos termināļos.

EX

Eksportētājs

Persona, kas noformē eksporta deklarāciju vai kuras uzdevumā tā tiek noformēta un kas ir preču īpašnieks vai kam deklarācijas pieņemšanas brīdī ir līdzīgas tiesības rīkoties ar precēm.

FW

Kravu ekspeditors

Persona, kura organizē kravu ekspedīciju.

HR

Kuģu satiksmes līnija

Apzīmē organizāciju, kura nodrošina kuģu līnijveida satiksmi.

IM

Importētājs

Persona, kuras uzdevumā muitas aģents vai cita pilnvarota persona noformē importa deklarāciju.

Importētājs var būt arī persona, kura rīkojas ar precēm vai kurai preces ir nosūtītas.

MF

Preču ražotājs

Persona, kura ražo preces.

Šo kodu var izmantot vienīgi tad, ja uzņēmējs ražo preces. To nevar attiecināt uz gadījumiem, kad uzņēmējs ir tikai un vienīgi iesaistīts preču tirdzniecībā (piemēram, eksportēšanā, importēšanā).

TR

Termināla operators

Persona, kura nodrošina jūras kuģu izkraušanu un iekraušanu.

WH

Noliktavas turētājs

Persona, kura uzņemas atbildību par precēm, ko ieved noliktavā.

Šo kodu vajadzētu izmantot arī attiecībā uz uzņēmējiem, kuri saņēmuši atļauju cita veida uzglabāšanas vietu darbībai (piemēram, pagaidu uzglabāšana, brīvā zona utt.).

999

Cits

Cits, kas nav iepriekš minēts.

CL-4412

Pieejamie kodi d.e. 44 12 000 288 (Pieteikuma iesniedzēja lieluma kods / lieluma kods):

Kods

Apraksts

1

mikro

2

mazs

3

vidējs

4

liels

5

fiziska persona

Mazie un vidējie uzņēmumi (MVU) ir definēti ES ieteikumā 2003/361 (Komisijas Ieteikums (2003. gada 6. maijs) par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (paziņots ar dokumenta numuru C(2003) 1422)).

CL-4602-1

Pieejamie kodi d.e. 46 02 000 257 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / procedūras kods):

Kods

Apraksts

01

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar tādu preču laišanu brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.

07

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar tādu preču laišanu brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

40

Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem

Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 63, 23.2.2021., 450. lpp.

42

Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem

Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.

43

Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un izlaišanu patēriņam.

44

Atļauju paredzēts izmantot šādiem mērķiem:

galapatēriņš;

laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.

45

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar preču laišanu brīvā apgrozībā un daļēju nodošanu patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošanu noliktavā, kas nav muitas noliktava.

46

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešanu pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.

48

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar aizstājējproduktu nodošanu patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.

51

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanu precēm.

53

Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar pagaidu ievešanas procedūras piemērošanu precēm.

61

Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar preču atpakaļievešanu un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un nodošanu patēriņam.

63

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešanu un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un nodošanu patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšanu.

68

Atļauju ir paredzēts izmantot saistībā ar atpakaļievešanu ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.

80

Atļauju paredzēts izmantot saistībā ar tranzīta procedūru.

XX

Atļauju paredzēts izmantot pagaidu uzglabāšanas vietu darbībai.

XR

Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, I tipa publiskajai muitas noliktavai.

XS

Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, II tipa publiskajai muitas noliktavai.

XU

Atļauju paredzēts izmantot muitas noliktavu darbībai, privātai muitas noliktavai.

CL-4602-2

Pieejamie kodi d.e. 46 02 030 289 (Muitas procedūras kopējā atsauces summa / Vidējais laikposms starp procedūras piemērošanas uzsākšanu un procedūras noslēgšanu / Vidējā laikposma veids):

Kods

Apraksts

1

dienas

2

mēneši

3

nedēļas

CL-4603

Šādi kodi ir pieejami d.e. 46 03 000 299 (Maksājuma termiņš / termiņa kods):

Kods

Apraksts

1

Parastais laikposms pirms maksājuma, t. i., maksimāli 10 dienas pēc paziņošanas personai, kam radies muitas parāds, saskaņā ar Kodeksa 108. pantu

2

Atliktais maksājums (Kodeksa 110. pants)

3

Abi (parastais un atliktais maksājums)

CL-4604

Pieejamie kodi d.e. 46 04 000 291 (Galvojuma apmērs / galvojuma apmēra kods):

Kods

Apraksts

Esošiem muitas parādiem un attiecīgā gadījumā citiem maksājumiem (Ax):

AA

100 % no atsauces summas attiecīgās daļas

AB

30 % no atsauces summas attiecīgās daļas

Iespējamiem muitas parādiem un attiecīgā gadījumā citiem maksājumiem (Bx):

BA

100 % no atsauces summas attiecīgās daļas

BB

50 % no atsauces summas attiecīgās daļas

BC

30 % no atsauces summas attiecīgās daļas

BD

0 % no atsauces summas attiecīgās daļas

CL-4605

Pieejamie kodi d.e. 46 05 010 292 (Galvojuma veids / galvojuma veids / galvojuma veids):

Kods

Apraksts

1

Skaidras naudas iemaksa

2

Saistības, ko uzņēmies galvinieks

Citi veidi, kas minēti Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 83. pantā (3.*)

31

Hipotēkas nodibināšana, zemes gabala apgrūtinājums, lietošanas ķīla vai cita par līdzvērtīgu uzskatāma tiesība sakarā ar nekustamu lietu

32

Cedēts prasījums vai, neatkarīgi no tā, vai notiek īpašnieka maiņa, – preču, vērtspapīru, prasījumu vai bankas kontu ieķīlāšana vai ieraksts publiskā parādu reģistrā

33

Trešā persona, ko attiecīgam nolūkam atzinuši muitas dienesti, uzņemas kopīgas līgumsaistības par parādu pilnā apmērā vai tiek iesniegts vekselis, kura apmaksāšanu garantē šāda trešā persona

34

Tāda skaidras naudas iemaksa vai tai līdzvērtīgs maksājums, kas nav euro valūtā vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojums ir pieprasīts

35

Līdzdalība vispārējā galvojumu sistēmā, ko pārvalda muitas dienesti un kurā jāiemaksā dalības maksa

CL-4701

Pieejamie kodi d.e. 47 01 000 002 (Maksājuma atlikšanas veids / veids):

Kods

Apraksts

1

Kodeksa 110. panta b) punkts, t. i., kopumā attiecībā uz katru ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summu, kas ir iegrāmatota saskaņā ar 105. panta 1. punkta pirmo daļu noteiktā laikposmā, kas nepārsniedz 31 dienu

2

Kodeksa 110. panta c) punkts, t. i., kopumā attiecībā uz visām ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summām, kas veido vienu ierakstu saskaņā ar 105. panta 1. punkta otro daļu

CL-4702

Pieejamie kodi d.e. 47 02 000 002 (Apkopošanas laikposms / veids):

Kods

Apraksts

1

Kalendārais mēnesis (Kodeksa 111. panta 6. punkta otrā daļa)

2

Kalendārā nedēļa (Kodeksa 111. panta 6. punkta pirmā daļa)

3

Kalendārās dienas (Kodeksa 111. panta 5. punkts)

CL-4809

Pieejamie kodi d.e. 48 09 000 304 (Juridiskais pamats / juridiskā pamata kods):

Kods

Apraksts

Juridiskais pamats

A

Pārmaksātas ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summas

Kodeksa 117. pants

B

Preces ar trūkumiem vai preces, kas neatbilst līguma nosacījumiem

Kodeksa 118. pants

C

Kompetentu iestāžu pieļauta kļūda

Kodeksa 119. pants

D

Taisnīgums

Kodeksa 120. pants

E

Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa, kas maksāta saistībā ar muitas deklarāciju, kura atzīta par nederīgu saskaņā ar Kodeksa 174. pantu

Kodeksa 116. panta 1. punkts

CL-4901

Pieejamie kodi d.e. 49 01 000 306 (Preču pārvietošana / juridiskā pamata kods), attiecībā uz precēm pagaidu uzglabāšanā:

Kods

Apraksts (Juridiskais pamats)

A

Kodeksa 148. panta 5. punkta a) apakšpunkts

B

Kodeksa 148. panta 5. punkta b) apakšpunkts

C

Kodeksa 148. panta 5. punkta c) apakšpunkts

CL-5001

Pieejamie kodi d.e. 50 01 000 307 (Dalībvalsts(-is), uz kuru(-ām) attiecas regulārā kuģu satiksme / apzīmētājs):

Kods

Apraksts

0

Iesaistītās dalībvalstis

1

Iespējamās iesaistītās dalībvalstis

CL-5308

Pieejamie kodi d.e. 53 08 000 002 (Nodokļu pārstāvja statusa kods / veids):

Kods

Apraksts

1

Pieteikuma iesniedzējs rīkojas savā vārdā un savās interesēs

2

Pieteikuma iesniedzēja uzdevumā rīkojas nodokļu pārstāvis

CL-5601

Pieejamie kodi d.e. 56 01 000 002 (Saimnieciskā darbība / veids):

Kods

Apraksts

1

Ievešana

2

Pārvadāšana

3

Uzglabāšana

4

Apstrāde

CL-5801

Pieejamie kodi d.e. 58 01 000 312 (Standarta apmaiņas sistēma / standarta apmaiņas sistēmas veids):

Kods

Apraksts

1

Standarta apmaiņas sistēma bez aizstājējproduktu iepriekšējas ievešanas

2

Standarta apmaiņas sistēma ar aizstājējproduktu iepriekšēju ievešanu

CL-5802

Pieejamie kodi d.e. 58 02 000 008 (aizstājējprodukti / kods):

Kods

Apraksts

4

Paraugu ņemšana, attēli vai tehniskie apraksti

5

Analīžu izdarīšana

7

Citi identifikācijas līdzekļi (sniedziet paskaidrojumu par izmantojamajiem identifikācijas līdzekļiem)


(1)   OV L 334, 13.10.2020., 2. lpp.

(*1)  Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.


II PIELIKUMS

“B PIELIKUMS

FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU, KAS MINĒTI 2. PANTA 2. PUNKTĀ

IEVADPIEZĪMES

(1)

Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā.

(2)

Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus.

(3)

Kardinalitāte deklarācijas virsraksta līmenī (D), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā deklarācijas virsraksta līmenī.

(4)

Kardinalitāte galvenā sūtījuma līmenī (MC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma līmenī.

(5)

Kardinalitāte galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī (MI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī.

(6)

Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma līmenī (HC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma līmenī.

(7)

Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī (HI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī.

(8)

Kardinalitāte preču kravas līmenī (GS), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču kravas līmenī.

(9)

Kardinalitāte preču pozīcijas līmenī (SI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču pozīcijas līmenī.

(10)

Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu vai nacionālos kodus, kur tas paredzēts.

(11)

Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 11 10 000 000 Papildprocedūra, 12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments (apakšelements 12 01 002 000 Veids un apakšelements 12 01 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 02 000 000 Papildu informācija (apakšelements 12 02 008 000 Kods), 12 03 000 000 Pavaddokuments (apakšelementi 12 03 002 000 Veids un 12 03 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 04 000 000 Papildu atsauce (apakšelements 12 04 002 000 Veids), 14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi (apakšelements 14 03 039 000 Nodokļa veids un apakšelements 14 03 040 005 Mērvienība un apzīmētājs), 18 09 000 000 Preces kods (apakšelements 18 09 060 000 Nacionālais papildu kods), 16 04 000 000 Galamērķa reģions un 16 10 000 000 Nosūtīšanas reģions. Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu.

(12)

Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:

a

burtu;

n

ciparu;

an

burtciparu.

Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu.

Piemēro šādus noteikumus.

Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata.

Lauku garumu un formātu piemēri:

a1

1 burts, fiksēts garums;

n2

2 cipari, fiksēts garums;

an3

3 burtciparu rakstzīmes, fiksēts garums;

a..4

līdz 4 burtiem;

n..5

līdz 5 cipariem;

an..6

līdz 6 burtcipariem;

n..7,2

līdz 7 cipariem, kas ietver ne vairāk kā 2 zīmes aiz komata, norobežotāja vieta nav noteikta.

(13)

Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos vai ES tiesību aktos.

Nr.

Saīsinātais nosaukums

Avots

Definīcija

1

Iepakojuma veida kods

ANO/EEK Ieteikums Nr. 21

Iepakojuma veida kods, kā definēts ANO/EEK Ieteikuma Nr. 21 IV pielikuma jaunākajā versijā

2

Valūtas kods

ISO 4217

Trīs burtu kods, kas definēts starptautiskajā standartā ISO 4217

3

Ģeonomenklatūras (GEONOM) kods

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā

Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir pašreizējie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas 2020. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā (OV L 334, 13.10.2020., 2. lpp.).

Saistībā ar tranzīta operācijām un ievešanas kopsavilkuma deklarācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu un attiecīgā gadījumā Ziemeļīrijai izmanto kodu “XI”.

4

UN/LOCODE

ANO/EEK Ieteikums Nr. 16

UN/LOCODE, kā definēts ANO/EEK Ieteikumā Nr. 16

5

ANO numurs

Nolīgums par starptautiskiem bīstamo kravu autopārvadājumiem

ANO numurs, kā noteikts Eiropas valstu nolīguma par starptautiskiem bīstamo kravu autopārvadājumiem A pielikuma 3. daļas A tabulā (Bīstamo preču saraksts)

6

Transportlīdzekļu veidu kodi

ANO/EEK Ieteikums Nr. 28

Transportlīdzekļu veidu kodi, kā definēts ANO EEK Ieteikumā Nr. 28

7

Darījumu veidu kodi

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1197, ar kuru nosaka tehniskās specifikācijas un kārtību saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/2152 par Eiropas uzņēmējdarbības statistiku

Darījuma veida kods, kā noteikts I pielikuma C daļas 1. tabulā, Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1197 (OV L 271, 18.8.2020., 1. lpp.).

8

UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi

UPU standartu kodu saraksts 136

UPU (Pasaules pasta savienība) pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā norādīts UPU standartu kodu sarakstā 136

9

CUS kodi

ECICS (Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrs)

Muitas savienības un statistikas (Customs Union and Statistics – CUS) numurs, ko piešķir Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrā (ECICS) galvenokārt ķīmiskajām vielām un preparātiem.

(14)

Ja noteikums ir piemērojams no vēlāka datuma, I un II sadaļā tiek izmantoti šādi simboli.

Simbols

Simbola apraksts

*

Tiks piemērots no 2025. gada 22. janvāra.

***

Tiks piemērots no 2027. gada 1. marta.

****

Tiks piemērots no 2028. gada 1. marta.

°

Tiks svītrots no 2025. gada 22. janvāra.

°°°

Tiks svītrots no 2027. gada 1. marta.

°°°°

Tiks svītrots no 2028. gada 1. marta.

Ja noteikums šajā pielikumā ir apzīmēts ar šādiem simboliem: *, ***, ****, tad Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumu, kurā izdarīti grozījumi ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/235 (1), piemēro līdz šajā tabulā norādītajam datumam.

I SADAĻA

KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UN KARDINALITĀTE DEKLARĀCIJĀM UN PAZIŅOJUMIEM

1. NODAĻA

FORMĀTI

Datu elements/

klase

Datu apakšelements/

apakšklase

Datu apakšelementa

numurs

Datu elementa/klases

nosaukums

Datu apakšelementa/apakšklases

nosaukums

Datu apakšelementa

nosaukums

Formāts

Kodu saraksts II sadaļā

(Jā/nē)

Piezīmes

11 01 000 000

Deklarācijas veids

 

 

an..5

 

11 02 000 000

Papilddeklarācijas veids

 

 

a1

 

11 03 000 000

Preču pozīcijas numurs

 

 

n..5

 

11 04 00 0000

Norāde uz īpašiem apstākļiem

 

 

an..3***

 

11 05 000 000

Norāde uz atkalievešanu

 

 

n1

 

11 06 000 000

Sūtījumu sadalīšana

 

 

 

 

11 06 001 000

 

Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

 

n1

 

11 06 002 000

 

Iepriekšējais MRN

 

an18

 

11 07 000 000

Drošība

 

 

n1

 

11 08 000 000

Norāde uz samazinātu datu kopu

 

 

n1

 

11 09 000 000

Procedūra

 

 

 

 

11 09 001 000

 

Pieprasītā procedūra

 

an2

 

11 09 002 000

 

Iepriekšējā procedūra

 

an2

 

11 10 000 000

Papildprocedūra

 

 

an3

Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā.

Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2.

11 11 000 000

Deklarācijas preču pozīcijas numurs

 

 

n..5

 

12 01 000 000

Iepriekšējais dokuments

 

 

 

 

12 01 001 000

 

Atsauces numurs

 

an..70

 

12 01 002 000

 

Veids

 

an4

Kodi ir atrodami TARIC datubāzē ar formātu a1an3.

Ja šādi kodi nav pieejami TARIC, dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3.

12 01 003 000

 

Iepakojumu veids

 

an2

Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā.

12 01 004 000

 

Iepakojumu skaits

 

n..8

 

12 01 005 000

 

Mērvienība un apzīmētājs

 

an..4

Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

12 01 006 000

 

Daudzums

 

n..16,6

 

12 01 079 000

 

Informācijas papildinājums

 

an..35

 

12 01 007 000

 

Preču pozīcijas numurs***

 

n..5

 

12 02 000 000

Papildu informācija

 

 

 

 

12 02 008 000

 

Kods

 

an5

Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā.

Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt a1an4.

12 02 009 000

 

Teksts

 

an..512

 

12 03 000 000

Pavaddokuments

 

 

 

 

12 03 001 000

 

Atsauces numurs

 

an..70

 

12 03 002 000

 

Veids

 

an4

Savienības vai starptautisko dokumentu, sertifikātu un atļauju kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3.

Nacionālajiem dokumentiem, sertifikātiem un atļaujām dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3.

12 03 010 000

 

Izdevējas iestādes nosaukums

 

an..70

 

12 03 005 000

 

Mērvienība un apzīmētājs

 

an..4

Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

12 03 006 000

 

Daudzums

 

n..16,6

 

12 03 011 000

 

Derīguma termiņš

 

an..19

 

12 03 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

12 03 013 000

 

Dokumenta rindas pozīcijas numurs

 

n..5

 

12 03 014 000

 

Summa

 

n..16,2

 

12 03 079 000

 

Informācijas papildinājums

 

an..35

 

12 04 000 000

Papildu atsauce

 

 

 

 

12 04 001 000

 

Atsauces numurs

 

an..70

 

12 04 002 000

 

Veids

 

an4

Savienības kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3.

Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3.

12 05 000 000

Pārvadājuma dokuments

 

 

 

 

12 05 001 000

 

Atsauces numurs

 

an..70

 

12 05 002 000

 

Veids

 

an4

Kodi ir atrodami TARIC datubāzē.

12 06 000 000

TIR karnetes numurs

 

 

an..12

 

12 07 000 000

Rīcības pieprasījuma atsauce

 

 

an..17

 

12 08 000 000

Atsauces numurs / UCR

 

 

an..35

 

12 09 000 000

LRN

 

 

an..22

 

12 10 000 000

Atlikts maksājums

 

 

an..35

 

12 11 000 000

Noliktava

 

 

 

 

12 11 002 000

 

Veids

 

a1

 

12 11 015 000

 

Identifikators

 

an..35

 

12 12 000 000

Atļauja

 

 

 

 

12 12 002 000

 

Veids

 

an..4

Kodi ir atrodami TARIC datubāzē.

12 12 001 000

 

Atsauces numurs

 

an..35

 

12 12 080 000

 

Atļaujas turētājs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01.pielikuma II sadaļā.

12 13 000 000

Apliecinājuma pieprasījuma veids

 

 

n1

 

13 01 000 000

Eksportētājs

 

 

 

 

13 01 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 01 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā.

13 01 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 01 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 01 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 01 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 01 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 02 000 000

Nosūtītājs

 

 

 

 

13 02 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 02 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 02 028 000

 

Personas veids

 

n1

 

13 02 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 02 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 02 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 02 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 02 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 02 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 02 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 02 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 02 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 02 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 02 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 02 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 02 029 002

 

 

Veids

an..3

 

13 02 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

 

13 02 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 02 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 02 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 03 000 000

Saņēmējs

 

 

 

 

13 03 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 03 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 03 028 000

 

Personas veids

 

n1

Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

13 03 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 03 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 03 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 03 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 03 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 03 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 03 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 03 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 03 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 03 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 03 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 03 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 03 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 04 000 000

Importētājs

 

 

 

 

13 04 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 04 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 04 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 04 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 04 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 04 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 04 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 05 000 000

Deklarētājs

 

 

 

 

13 05 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 05 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 05 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 05 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 05 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 05 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 05 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 05 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 05 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 05 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 05 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 05 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 05 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 05 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 05 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 05 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 05 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 05 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 05 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 06 000 000

Pārstāvis

 

 

 

 

13 06 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 06 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs

13 06 030 000

 

Statuss

 

n1

 

13 06 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 06 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 06 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 06 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 06 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 06 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 06 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 06 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 06 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 06 029028

 

Saziņa

 

 

 

13 06 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 06 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 06 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 06 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 06 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 06 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 07 000 000

Tranzīta procedūras izmantotājs

 

 

 

 

13 07 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 07 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 07 078 000

 

TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Identifikācijas numurs

13 07 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 07 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 07 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 07 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 07 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 07 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 07 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 07 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 07 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 08 000 000

Pārdevējs

 

 

 

 

13 08 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 08 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 08 028 000

 

Personas veids

 

n1

Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

13 08 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 08 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 08 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 08 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 08 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 08 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 08 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 08 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 08 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 08 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 08 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 08 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 08 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 09 000 000

Pircējs

 

 

 

 

13 09 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 09 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 09 028 000

 

Personas veids

 

n1

Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

13 09 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 09 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 09 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 09 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 09 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 09 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 09 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 09 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 09 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 09 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 09 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 09 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 09 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 10 000 000

Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu

 

 

 

 

13 10 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 10 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 10 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 10 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 11 000 000

Persona, kas uzrāda preces

 

 

 

 

13 11 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 12 000 000

Pārvadātājs

 

 

 

 

13 12 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 12 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 12 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 12 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 12 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 12 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 12 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 12 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 12 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 12 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 12 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 12 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 12 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 12 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 12 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 12 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 12 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 12 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 13 000 000

Informējamā persona

 

 

 

 

13 13 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 13 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 13 028 000

 

Personas veids

 

n1

Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

13 13 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 13 018 023

 

 

Ielas nosaukums

an..70

 

13 13 018 024

 

 

Ielas nosaukuma papildu rinda

an..70

 

13 13 018 025

 

 

Numurs

an..35

 

13 13 018 026

 

 

Pasta kastīte

an..70

 

13 13 018 027

 

 

Apakšiedalījums

an..35

 

13 13 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 13 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 13 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 13 029 000

 

Saziņa

 

 

 

13 13 029 015

 

 

Identifikators

an..512

 

13 13 029 002

 

 

Veids

an..3

Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņas veids).

13 14 000 000

Cits piegādes ķēdes dalībnieks

 

 

 

 

13 14 031 000

 

Funkcija

 

a..3

 

13 14 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 15 000 000

Papildu deklarētājs

 

 

 

 

13 15 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

13 15 032 000

 

Papildu iesniegšanas veids

 

an..3

 

13 16 000 000

Papildu fiskālā atsauce

 

 

 

 

13 16 031 000

 

Funkcija

 

an3

 

13 16 034 000

 

Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****

 

an..17

 

13 17 000 000

Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu

 

 

 

 

13 17 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

13 18 000 000

Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu

 

 

 

 

13 18 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 18 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

13 18 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 18 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 18 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 18 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 18 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 18 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 18 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 18 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 18 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

13 19 000 000

Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas

 

 

 

 

13 19 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

13 20 000 000

Persona, kura sniedz galvojumu

 

 

 

 

13 20 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

 

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

13 21 000 000

Persona, kura maksā muitas nodokli

 

 

 

 

13 21 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

 

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

13 22 000 000

JAUNS

Persona, kas uzrāda preces muitai

 

 

 

 

13 22 016 000

 

Nosaukums

 

an..70

 

13 22 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

13 22 018 000

 

Adrese

 

 

 

13 22 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

13 22 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

13 22 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

13 22 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

13 22 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

13 22 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

13 22 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

13 22 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

14 01 000 000

Piegādes noteikumi

 

 

 

 

14 01 035 000

 

INCOTERM kods

 

a3

Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā.

14 01 009 000

 

Teksts

 

an..512

 

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

14 01 020 000

 

Valsts

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

14 01 037 000

 

Atrašanās vieta

 

an..35

 

14 02 000 000

Pārvadājuma izmaksas

 

 

 

 

14 02 038 000

 

Maksāšanas veids

 

a1

 

14 03 000 000

Nodokļi un maksājumi

 

 

 

 

14 03 039 000

 

Nodokļa veids

 

an3

Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā.

Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2.

14 03 038 000

 

Maksāšanas veids

 

a1

 

14 03 042 000

 

Maksājamā nodokļa summa

 

n..16,2

 

14 03 040 000

 

Nodokļa bāze

 

 

 

14 03 040 041

 

 

Nodokļa likme

n..17,3

 

14 03 040 005

 

 

Mērvienība un apzīmētājs

an..4

Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

14 03 040 006

 

 

Daudzums

n..16,6

 

14 03 040 012****

 

 

Valūta****

a3****

N****

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.****

14 03 040 014

 

 

Summa

n..16,2

 

14 03 040 043

 

 

Nodokļa summa

n..16,6

 

14 16 000 000

Nodokļu un maksājumu kopējā summa

 

 

n..16,2

 

14 17 000 000

Iekšējās valūtas vienība

 

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 04 000 000

Palielinājumi un atvilkumi

 

 

 

 

14 04 008 000

 

Kods

 

a2

 

14 04 012 000****

 

Valūta****

 

a3****

N****

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.****

14 04 014 000

 

Summa

 

n..16,2

 

14 05 000 000

Rēķina valūta

 

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 06 000 000

Rēķina kopsumma

 

 

n..16,2

 

14 07 000 000

Vērtības noteikšanas rādītāji

 

 

an4

 

14 08 000 000

Pozīcijas summa rēķinā

 

 

n..16,2

 

14 09 000 000

Valūtas kurss

 

 

n..12,5

 

14 10 000 000

Vērtības noteikšanas metode

 

 

n1

 

14 11 000 000

Preference

 

 

n3

 

14 12 000 000

Pasta vērtība

 

 

 

 

14 12 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 12 0140 00

 

Summa

 

n..16,2

 

14 13 000 000

Pasta izdevumi

 

 

 

 

14 13 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 13 014 000

 

Summa

 

n..16,2

 

14 14 000 000

Patiesā vērtība

 

 

 

 

14 14 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 14 014 000

 

Summa

 

n..16,2

 

14 15 000 000

Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim

 

 

 

 

14 15 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

14 15 014 000

 

Summa

 

n..16,2

 

15 01 000 000

Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks

 

 

an..19

 

15 02 000 000

Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks

 

 

an..19

 

15 03 000 000

Paredzamais ierašanās datums un laiks

 

 

an..19

 

15 04 000 000

Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā

 

 

an..19

 

15 05 000 000

Faktiskais ierašanās datums un laiks

 

 

an..19

 

15 06 000 000

Deklarēšanas datums

 

 

an..19

 

15 07 000 000

Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš

 

 

 

 

15 07 082 000

 

Dienu skaits

 

n..3

 

15 07 083 000

 

Pamatojums

 

an..512

 

15 08 000 000

Preču uzrādīšanas datums un laiks

 

 

an..19

 

15 09 000 000

Pieņemšanas datums

 

 

an..19

 

15 10 000 000***

Faktiskais eksporta datums***

 

 

an..19***

N***

 

15 11 000 000

Termiņa datums

 

 

an..19

 

16 02 000 000

Dalībvalsts – adresāts

 

 

 

 

16 02 020 000

 

Valsts

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 03 000 000

Galamērķa valsts

 

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu.

16 04 000 000

Galamērķa reģions

 

 

an..35

Kodus definē attiecīgās dalībvalstis.

16 05 000 000

Piegādes vieta

 

 

 

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

16 05 020 000

 

Valsts

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 05 037 000

 

Atrašanās vieta

 

an..35

 

16 06 000 000

Nosūtīšanas valsts

 

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 07 000 000

Eksportētājvalsts

 

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 08 000 000

Izcelsmes valsts

 

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 09 000 000

Preferenciālās izcelsmes/statusa reģions vai valsts

****

 

 

an..4

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz reģionu/valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu.

16 10 000 000

Nosūtīšanas reģions

 

 

an..9

Kodus definē attiecīgās dalībvalstis.

16 11 000 000

Transportlīdzekļu maršruta valstis

 

 

 

 

16 11 020 000

 

Valsts

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 12 000 000

Sūtījuma maršruta valsts

 

 

 

 

16 12 020 000

 

Valsts

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 13 000 000

Iekraušanas vieta

 

 

 

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

16 13 020 000

 

Valsts

 

a2

Ja iekraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas iekraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 13 037 000

 

Atrašanās vieta

 

an..35

 

16 14 000 000

Izkraušanas vieta

 

 

 

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

16 14 020 000

 

Valsts

 

a2

Ja izkraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas izkraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 14 037 000

 

Atrašanās vieta

 

an..35

 

16 15 000 000

Preču atrašanās vieta

 

 

 

Var izmantot tikai vienu preču atrašanās vietas veidu.

16 15 045 000

 

Atrašanās vietas veids

 

a1

 

16 15 046 000

 

Identifikācijas apzīmētājs

 

a1

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

16 15 047 000

 

Muitas iestāde

 

 

 

16 15 047 001

 

 

Atsauces numurs

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

16 15 048 000

 

GNSS

 

 

 

16 15 048 049

 

 

Ģeogrāfiskais platums

an..17

 

16 15 048 050

 

 

Ģeogrāfiskais garums

an..17

 

16 15 051 000

 

Uzņēmējs

 

 

 

16 15 051 017

 

 

Identifikācijas numurs

an..17

EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

16 15 052 000

 

Atļaujas numurs

 

an..35

 

16 15 053 000

 

Papildu identifikators

 

an..8***

 

16 15 018 000

 

Adrese

 

 

 

16 15 018 019

 

 

Iela un numurs

an..70

 

16 15 018 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

16 15 018 022

 

 

Pilsēta

an..35

 

16 15 018 020

 

 

Valsts

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 15 081 000

 

Pasta indekss un adrese

 

 

 

 

16 15 081 021

 

 

Pasta indekss

an..17

 

16 15 081 025

 

 

Mājas numurs

an..35

 

16 15 081 020

 

 

Valsts

a2

 

16 15 074 000

 

Kontaktpersona

 

 

 

16 15 074 016

 

 

Nosaukums

an..70

 

16 15 074 075

 

 

Tālruņa numurs

an..35

 

16 15 074 076

 

 

E-pasta adrese

an..256

 

16 16 000 000

Pieņemšanas vieta

 

 

 

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

an..17

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

16 16 020 000

 

Valsts

 

a2

Ja pieņemšanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas pieņemšanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 16 037 000

 

Atrašanās vieta

 

an..35

 

16 17 000 000

Saistošs maršruts***

 

 

n1

 

17 01 000 000

Izvešanas muitas iestāde

 

 

 

 

17 01 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikatora struktūra ir noteikta II sadaļā.

17 02 000 000

Eksporta muitas iestāde

 

 

 

 

17 02 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 03 000 000

Nosūtītāja muitas iestāde

 

 

 

 

17 03 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 04 000 000

Tranzīta muitas iestāde

 

 

 

 

17 04 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

7 05 000 000

Galamērķa muitas iestāde

 

 

 

 

17 05 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 06 000 000

Izvešanas muitas iestāde tranzītam

 

 

 

 

17 06 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 07 000 000

Pirmā ievešanas muitas iestāde

 

 

 

 

17 07 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 08 000 000

Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde

 

 

 

 

17 08 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 09 000 000

Uzrādīšanas muitas iestāde

 

 

 

 

17 09 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

17 10 000 000

Uzraudzības muitas iestāde

 

 

 

 

17 10 001 000

 

Atsauces numurs

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

18 01 000 000

Neto svars

 

 

n..16,6

 

18 02 000 000

Papildu mērvienība***

 

 

n..16,6

 

18 03 000 000

Kopējais bruto svars

 

 

n..16,6

 

18 04 000 000

Bruto svars

 

 

n..16,6

 

18 05 000 000

Preču apraksts

 

 

an..512

 

18 06 000 000

Iepakojums

 

 

 

 

18 06 003 000

 

Iepakojumu veids

 

an2

Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā.

18 06 004 000

 

Iepakojumu skaits

 

n..8

 

18 06 054 000

 

Kravas marķējums

 

an..512

 

18 07 000 000

Bīstamas preces

 

 

 

 

18 07 055 000

 

ANO numurs

 

an4

ANO numurs, kā minēts 13. ievadpiezīmes 5. punktā.

18 08 000 000

CUS kods

 

 

an9

CUS kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 9. punktā.

18 09 000 000

Preces kods

 

 

 

 

18 09 056 000

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

 

an6

 

18 09 057 000

 

Kombinētās nomenklatūras kods

 

an2

 

18 09 058 000

 

TARIC kods

 

an2

Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm).

18 09 059 000

 

TARIC papildu kods

 

an4

Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem).

18 09 060 000

 

Nacionālais papildu kods

 

an..4

Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm

18 10 000 000

Preču veids

 

 

a..3

UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā minēts 13. ievadpiezīmes 8. punktā.

19 01 000 000

Konteinera rādītājs

 

 

n1

 

19 02 000 000

Pārvadājuma atsauces numurs

 

 

an..17

 

19 03 000 000

Transporta veids pie robežas

 

 

n1

 

19 04 000 000

Iekšzemes transporta veids

 

 

n1

Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 03 000 000 Transporta veids pie robežas.

19 05 000 000

Nosūtīšanas transportlīdzeklis

 

 

 

 

19 05 061 000

 

Identifikācijas veids

 

n2

 

19 05 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..35

 

19 05 062 000

 

Valstspiederība

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

19 06 000 000

Ierašanās transportlīdzeklis

 

 

 

 

19 06 061 000

 

Identifikācijas veids

 

n2

Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids.

19 06 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..35

 

19 07 000 000

Transporta aprīkojums

 

 

 

 

19 07 044 000

 

Preču atsauces dati

 

n..5

 

19 07 063 000

 

Konteinera identifikācijas numurs

 

an..17

 

 

 

 

 

 

 

 

19 07 064 000

 

Konteinera izmēra un veida identifikācija

 

an..10

 

19 07 065 000

 

Konteinera piekraušanas statuss

 

an..3

 

19 07 066 000

 

Konteineru piegādātāja veida kods

 

an..3

 

19 08 000 000

Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis

 

 

 

 

19 08 061 000

 

Identifikācijas veids

 

n2

Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids.

19 08 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..35

 

19 08 062 000

 

Valstspiederība

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

19 08 067 000

 

Transportlīdzekļa veids

 

an..4

Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā.

19 08 084 000

 

Muitas iestāde pie robežas

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 17 01 001 000 Atsauces numurs

19 09 000 000

Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis

 

 

 

 

19 09 061 000

 

Identifikācijas veids

 

n2

Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids.

19 09 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

an..35

 

19 09 062 000

 

Valstspiederība

 

a2

GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

19 09 067 000

 

Transportlīdzekļa veids

 

an..4

Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā.

19 10 000 000

Plomba

 

 

 

 

19 10 068 000

 

Plombu skaits

 

n..4

 

19 10 015 000

 

Identifikators

 

an..20

 

19 11 000 000

Tvertnes identifikācijas numurs

 

 

an..35

 

99 01 000 000

Kvotas kārtas numurs

 

 

an6

 

99 02 000 000

Galvojuma veids

 

 

an1

 

99 03 000 000

Galvojuma atsauce

 

 

 

 

99 03 069 000

 

GRN

 

an..24

 

99 03 070 000

 

Pieejas kods

 

an..4

 

99 03 012 000

 

Valūta

 

a3

Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

99 03 071 000

 

Summa, kurai nepieciešams galvojums

 

n..16,2

 

99 03 072 000

 

Galvojuma muitas iestāde

 

an8

Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

17 01 001 000 Atsauces numurs

99 03 073 000

 

Citas atsauces uz galvojumu

 

an..35

 

 

 

 

 

 

 

 

99 04 000 000

Īpaša galvojuma atsauce

 

 

an..35

 

99 05 000 000

Darījuma raksturs

 

 

n..2

Darījuma rakstura kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 7. punktā.

99 06 000 000

Statistiskā vērtība

 

 

n..16,2

 

2. NODAĻA

KARDINALITĀTES

Deklarāciju līmeņu kardinalitātes

MC

1x (katrā deklarācijā)

MI

9 999x (katrā MC)

HC

99 999x (katrā MC attiecībā uz ievešanu)

HC

999x (katrā MC attiecībā uz tranzītu)

HI

9 999x (katrā HC)

GS

1x (katrā eksporta un importa deklarācijā)

GS

9 999x (katrā apkopojošajā papilddeklarācijā)

GS

1x (katrā HC)

SI

9 999x (katrā GS)

Kardinalitātes datu klasēm

Datu elements/

klase

Datu apakšelements/

apakšklase

Datu elementa/klases

nosaukums

Datu apakšelements/apakšklase

Datu elementa nosaukums

Kardinalitāte

Deklarācija

Kardinalitāte

MC

Kardinalitāte

MI

Kardinalitāte

HC

Kardinalitāte

HI

Kardinalitāte

GS

Kardinalitāte

SI

11 01 000 000

Deklarācijas veids

 

1x

 

 

 

1x

 

 

11 02 000 000

Papilddeklarācijas veids

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 03 000 000

Preču pozīcijas numurs

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

11 04 000 000

Norāde uz īpašiem apstākļiem

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 05 000 000

Norāde uz atkalievešanu

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 000 000

Sūtījumu sadalīšana

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 001 000

 

Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

1x

 

 

 

 

 

 

11 06 002 000

 

Iepriekšējais MRN

1x

 

 

 

 

 

 

11 07 000 000

Drošība

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 08 000 000

Norāde uz samazinātu datu kopu

 

1x

 

 

 

 

 

 

11 09 000 000

Procedūra

 

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 001 000

 

Pieprasītā procedūra

 

 

 

 

 

 

1x

11 09 002 000

 

Iepriekšējā procedūra

 

 

 

 

 

 

1x

11 10 000 000

Papildprocedūra

 

 

 

 

 

 

 

99x

11 11 000 000

Deklarācijas preču pozīcijas numurs

 

 

 

 

 

1x

 

 

12 01 000 000

Iepriekšējais dokuments

 

9 999x

9 999x

99x

99x

99x

99x

99x

12 01 001 000

 

Atsauces numurs

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 002 000

 

Veids

1x

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 01 003 000

 

Iepakojumu veids

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 004 000

 

Iepakojumu skaits

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 005 000

 

Mērvienība un apzīmētājs

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 006 000

 

Daudzums

 

 

1x

 

1x

 

1x

12 01 079 000

 

Informācijas papildinājums

 

1x

 

1x

1x

 

 

12 01 007 000

 

Preču pozīcijas numurs***

 

1x

1x

1x

1x

 

1x

12 02 000 000

Papildu informācija

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 02 008 000

 

Kods

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 02 009 000

 

Teksts

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 000 000

Pavaddokuments

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 03 001 000

 

Atsauces numurs

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 002 000

 

Veids

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 03 010 000

 

Izdevējas iestādes nosaukums

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 005 000

 

Mērvienība un apzīmētājs

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 006 000

 

Daudzums

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 011 000

 

Derīguma termiņš

 

 

 

 

 

1x

1x

12 03 012 000

 

Valūta

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 013 000

 

Dokumenta rindas pozīcijas numurs

 

1x

 

 

1x

1x

1x

12 03 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

 

1x

12 03 079 000

 

Informācijas papildinājums

 

1x

 

 

1x

 

 

12 04 000 000

Papildu atsauce

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

12 04 001 000

 

Atsauces numurs

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

12 04 002 000

 

Veids

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 05 000 000

Pārvadājuma dokuments

 

9 999x

99x

 

99x

 

99x

99x

12 05 001 000

 

Atsauces numurs

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 05 002 000

 

Veids

1x

1x

 

1x

 

1x

1x

12 06 000 000

TIR karnetes numurs

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 07 000 000

Rīcības pieprasījuma atsauce

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 08 000 000

Atsauces numurs / UCR

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

12 09 000 000

LRN

 

1x

 

 

 

 

 

 

12 10 000 000

Atlikts maksājums

 

9x

 

 

 

 

 

 

12 11 000 000

Noliktava

 

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 002 000

 

Veids

 

1x

 

 

 

1x

 

12 11 015 000

 

Identifikators

 

1x

 

 

 

1x

 

12 12 000 000

Atļauja

 

99x

 

 

 

 

 

99x

12 12 002 000

 

Veids

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

1x

12 12 080 000

 

Atļaujas turētājs

1x

 

 

 

 

 

1x

12 13 000 000

Apliecinājuma pieprasījuma veids

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 01 000 000

Eksportētājs

 

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 01 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

1x

1x

13 02 000 000

Nosūtītājs

 

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 016 000

 

Nosaukums

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 028 000

 

Personas veids

 

1x

 

1x

 

 

 

13 02 018 000

 

Adrese

 

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 02 029 000

 

Saziņa

 

9x

 

9x

 

 

 

13 02 074 000

 

Kontaktpersona

 

9x

 

9x

 

 

 

13 03 000 000

Saņēmējs

 

1x

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 03 016 000

 

Nosaukums

1x

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 03 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 03 028 000

 

Personas veids

 

1x

 

1x

 

 

 

13 03 018 000

 

Adrese

1x

1x

1x

1x

 

1x

1x

13 03 029 000

 

Saziņa

 

9x

 

9x

 

 

 

13 04 000 000

Importētājs

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 04 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 000 000

Deklarētājs

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 05 029 000

 

Saziņa

9x

 

 

 

 

 

 

13 05 074 000

 

Kontaktpersona

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 000 000

Pārstāvis

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 030 000

 

Statuss

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 06 029 028

 

Saziņa

9x

 

 

 

 

 

 

13 06 074 000

 

Kontaktpersona

9x

 

 

 

 

 

 

13 07 000 000

Tranzīta procedūras izmantotājs

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 078 000

 

TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 07 074 000

 

Kontaktpersona

1x

 

 

 

 

 

 

13 08 000 000

Pārdevējs

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 016 000

 

Nosaukums

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 028 000

 

Personas veids

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 018 000

 

Adrese

 

 

 

 

 

1x

1x

13 08 029 000

 

Saziņa

 

 

 

 

 

9x

 

13 09 000 000

Pircējs

 

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 016 000

 

Nosaukums

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 028 000

 

Personas veids

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 018 000

 

Adrese

 

 

 

 

 

1x

1x

13 09 029 000

 

Saziņa

 

 

 

 

 

9x

 

13 10 000 000

Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 10 029 000

 

Saziņa

9x

 

 

 

 

 

 

13 11 000 000

Persona, kas uzrāda preces

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 11 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 12 000 000

Pārvadātājs

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 016 000

 

Nosaukums

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

1x

 

 

 

13 12 018 000

 

Adrese

 

1x

 

 

 

 

 

13 12 029 000

 

Saziņa

 

9x

 

 

 

 

 

13 12 074 000

 

Kontaktpersona

 

9x

 

 

 

 

 

13 13 000 000

Informējamā persona

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 016 000

 

Nosaukums

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 028 000

 

Personas veids

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 018 000

 

Adrese

 

1x

 

1x

 

 

 

13 13 029 000

 

Saziņa

 

9x

 

9x

 

 

 

13 14 000 000

Cits piegādes ķēdes dalībnieks

 

 

99x

99x

99x

99x

99x

99x

13 14 031 000

 

Funkcija

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 14 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

13 15 000 000

Papildu deklarētājs

 

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

1x

 

 

 

13 15 032 000

 

Papildu iesniegšanas veids

 

1x

 

1x

 

 

 

13 16 000 000

Papildu fiskālā atsauce

 

 

 

 

 

 

99x

99x

13 16 031 000

 

Funkcija

 

 

 

 

 

1x

1x

13 16 034 000

 

Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****

 

 

 

 

 

1x

1x

13 17 000 000

Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 17 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 000 000

Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 18 074 000

 

Kontaktpersona

9x

 

 

 

 

 

 

13 19 000 000

Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 19 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 000 000

Persona, kura sniedz galvojumu

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 20 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 000 000

Persona, kura maksā muitas nodokli

 

1x

 

 

 

 

 

 

13 21 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 22 000 000

JAUNS

Persona, kas uzrāda preces muitai

1x

 

 

 

 

 

 

13 22 016 000

 

Nosaukums

1x

 

 

 

 

 

 

13 22 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

 

 

 

 

 

 

13 22 018 000

 

Adrese

1x

 

 

 

 

 

 

13 22 074 000

 

Kontaktpersona

9x

 

 

 

 

 

 

14 01 000 000

Piegādes noteikumi

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 035 000

 

INCOTERM kods

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 009 000

 

Teksts

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 036 000

 

UN/LOCODE

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 020 000

 

Valsts

 

 

 

 

 

1x

 

14 01 037 000

 

Atrašanās vieta

 

 

 

 

 

1x

 

14 02 000 000

Pārvadājuma izmaksas

 

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 02 038 000

 

Maksāšanas veids

 

1x

1x

1x

 

 

 

14 03 000 000

Nodokļi un maksājumi

 

 

 

 

 

 

 

99x

14 03 039 000

 

Nodokļa veids

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 038 000

 

Maksāšanas veids

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 042 000

 

Maksājamā nodokļa summa

 

 

 

 

 

 

1x

14 03 040 000

 

Nodokļa bāze

 

 

 

 

 

 

99x

14 16 000 000

 

Nodokļu un maksājumu kopējā summa

 

 

 

 

 

 

1x

14 17 000 000

Iekšējās valūtas vienība

 

1x

 

 

 

 

 

 

14 04 000 000

Palielinājumi un atvilkumi

 

 

 

 

 

 

99x

99x

14 04 008 000

 

Kods

 

 

 

 

 

1x

1x

14 04 012 000****

 

Valūta****

 

 

 

 

 

1x****

1x****

14 04 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

1x

1x

14 05 000 000

Rēķina valūta

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 06 000 000

Rēķina kopsumma

 

 

 

 

 

 

1x

 

14 07 000 000

Vērtības noteikšanas rādītāji

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 08 000 000

Pozīcijas summa rēķinā

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 09 000 000

Valūtas kurss

 

1x°°°

 

 

 

 

1x***

 

14 10 000 000

Vērtības noteikšanas metode

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 11 000 000

Preference

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 12 000 000

Pasta vērtība

 

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 012 000

 

Valūta

 

 

 

 

1x

 

1x

14 12 014 000

 

Summa

 

 

 

 

1x

 

1x

14 13 000 000

Pasta izdevumi

 

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 012 000

 

Valūta

1x

 

 

1x

 

 

 

14 13 014 000

 

Summa

1x

 

 

1x

 

 

 

14 14 000 000

Patiesā vērtība

 

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 012 000

 

Valūta

 

 

 

 

 

 

1x

14 14 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

 

1x

14 15 000 000

Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim

 

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 012 000

 

Valūta

 

 

 

 

 

1x

1x

14 15 014 000

 

Summa

 

 

 

 

 

1x

1x

15 01 000 000

Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 02 000 000

Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 03 000 000

Paredzamais ierašanās datums un laiks

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 04 000 000

Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā

 

1x

1x

 

 

 

 

 

15 05 000 000

Faktiskais ierašanās datums un laiks

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 06 000 000

Deklarēšanas datums

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 000 000

Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 082 000

 

Dienu skaits

1x

 

 

 

 

 

 

15 07 083 000

 

Pamatojums

1x

 

 

 

 

 

 

15 08 000 000

Preču uzrādīšanas datums un laiks

 

1x

 

 

 

 

 

 

15 09 000 000

Pieņemšanas datums

 

 

 

 

 

 

1x

 

15 10 000 000***

Faktiskais eksporta datums***

 

 

 

 

 

 

1x***

 

15 11 000 000

Termiņa datums

 

1x

 

 

 

 

 

 

16 02 000 000

Dalībvalsts – adresāts

 

1x

 

 

 

 

 

 

16 02 020 000

 

Valsts

1x

 

 

 

 

 

 

16 03 000 000

Galamērķa valsts

 

 

1x

 

1x*

1x

1x

1x

16 04 000 000

Galamērķa reģions

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 05 000 000

Piegādes vieta

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 020 000

 

Valsts

 

1x

 

1x

 

 

 

16 05 037 000

 

Atrašanās vieta

 

1x

 

1x

 

 

 

16 06 000 000

Nosūtīšanas valsts

 

 

1x

 

1x

1x

1x

1x

16 07 000 000

Eksportētājvalsts

 

 

 

 

 

 

1x

1x

16 08 000 000

Izcelsmes valsts

 

 

 

 

 

1x

 

1x

16 09 000 000

Preferenciālās izcelsmes/statusa reģions vai valsts****

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 10 000 000

Nosūtīšanas reģions

 

 

 

 

 

 

 

1x

16 11 000 000

Transportlīdzekļu maršruta valstis

 

99x

 

 

 

 

 

 

16 11 020 000

 

Valsts

1x

 

 

 

 

 

 

16 12 000 000

Sūtījuma maršruta valsts

 

 

99x

 

99x

 

 

 

16 12 020 000

 

Valsts

 

1x

 

1x

 

 

 

16 13 000 000

Iekraušanas vieta

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 020 000

 

Valsts

 

1x

 

 

 

 

 

16 13 037 000

 

Atrašanās vieta

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 000 000

Izkraušanas vieta

 

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 020 000

 

Valsts

 

1x

 

 

 

 

 

16 14 037 000

 

Atrašanās vieta

 

1x

 

 

 

 

 

16 15 000 000

Preču atrašanās vieta

 

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 045 000

 

Atrašanās vietas veids

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 046 000

 

Identifikācijas apzīmētājs

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 047 000

 

Muitas iestāde

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 048 000

 

GNSS

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 051 000

 

Uzņēmējs

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 052 000

 

Atļaujas numurs

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 053 000

 

Papildu identifikators

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 018 000

 

Adrese

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 081 000

 

Pasta indekss un adrese

 

1x

 

 

 

1x

 

16 15 074 000

 

Kontaktpersona

 

9x

 

 

 

9x

 

16 16 000 000

Pieņemšanas vieta

 

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 036 000

 

UN/LOCODE

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 020 000

 

Valsts

 

1x

 

1x

 

 

 

16 16 037 000

 

Atrašanās vieta

 

1x

 

1x

 

 

 

16 17 000 000

Saistošs maršruts***

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 000 000

Izvešanas muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 01 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 000 000

Eksporta muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 02 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 000 000

Nosūtītāja muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 03 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 04 000 000

Tranzīta muitas iestāde

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 04 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 000 000

Galamērķa muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 05 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 06 000 000

Izvešanas muitas iestāde tranzītam

 

9x

 

 

 

 

 

 

17 06 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 000 000

Pirmā ievešanas muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 07 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 000 000

Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 08 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 000 000

Uzrādīšanas muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 09 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 000 000

Uzraudzības muitas iestāde

 

1x

 

 

 

 

 

 

17 10 001 000

 

Atsauces numurs

1x

 

 

 

 

 

 

18 01 000 000

Neto svars

 

 

 

 

 

1x

 

1x

18 02 000 000

Papildu mērvienība***

 

 

 

 

 

1x

 

1x

18 03 000 000

Kopējais bruto svars

 

1x

1x

 

1x

 

 

 

18 04 000 000

Bruto svars

 

 

1x

1x

1x

1x

1x

1x

18 05 000 000

Preču apraksts

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 000 000

Iepakojums

 

 

 

99x

 

99x

 

99x

18 06 003 000

 

Iepakojumu veids

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 004 000

 

Iepakojumu skaits

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 06 054 000

 

Kravas marķējums

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 07 000 000

Bīstamas preces

 

 

 

99x

 

99x

 

 

18 07 055 000

 

ANO numurs

 

 

1x

 

1x

 

 

18 08 000 000

CUS kods

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 000 000

Preces kods

 

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 056 000

 

Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 057 000

 

Kombinētās nomenklatūras kods

 

 

1x

 

1x

 

1x

18 09 058 000

 

TARIC kods

 

 

 

 

 

 

1x

18 09 059 000

 

TARIC papildu kods

 

 

 

 

 

 

99x

18 09 060 000

 

Nacionālais papildu kods

 

 

 

 

 

 

99x

18 10 000 000

Preču veids

 

 

 

 

 

1x

 

1x

19 01 000 000

Konteinera rādītājs

 

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 02 000 000

Pārvadājuma atsauces numurs

 

9x

9x

 

 

 

 

 

19 03 000 000

Transporta veids pie robežas

 

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 04 000 000

Iekšzemes transporta veids

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 05 000 000

Nosūtīšanas transportlīdzeklis

 

 

999x

 

999x

 

999x

 

19 05 061 000

 

Identifikācijas veids

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 05 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 05 062 000

 

Valstspiederība

 

1x

 

1x

 

1x

 

19 06 000 000

Ierašanās transportlīdzeklis

 

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 061 000

 

Identifikācijas veids

 

1x

 

 

 

1x

 

19 06 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

 

 

1x

 

19 07 000 000

Transporta aprīkojums

 

9 999x

9 999x

9 999x

9 999x

9 999x

9 999x

 

19 07 044 000

 

Preču atsauces dati

9 999x

9 999x

 

 

 

9 999x

 

19 07 063 000

 

Konteinera identifikācijas numurs

1x

1x

1x

1x

1x

1x

 

19 07 064 000

 

Konteinera izmēra un veida identifikācija

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 065 000

 

Konteinera piekraušanas statuss

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 07 066 000

 

Konteineru piegādātāja veida kods

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 08 000 000

Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis

 

1x

9x

 

 

 

1x

 

19 08 061 000

 

Identifikācijas veids

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 017 000

 

Identifikācijas numurs

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 062 000

 

Valstspiederība

1x

1x

 

 

 

1x

 

19 08 067 000

 

Transportlīdzekļa veids

1x

 

 

 

 

 

 

19 08 084 000

 

Muitas iestāde pie robežas

 

1x

 

 

 

 

 

19 09 000 000

Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis

 

 

999x

 

999x

999x

 

 

19 09 061 000

 

Identifikācijas veids

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 017 000

 

Identifikācijas numurs

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 062 000

 

Valstspiederība

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 09 067 000

 

Transportlīdzekļa veids

 

1x

 

1x

1x

 

 

19 10 000 000

Plomba

 

 

99x

99x

99x

99x

 

 

19 10 068 000

 

Plombu skaits

 

1x (2)

1x (2)

1x (2)

1x (2)

 

 

19 10 015 000

 

Identifikators

 

1x

1x

1x

1x

 

 

19 11 000 000

Tvertnes identifikācijas numurs

 

 

9 999x

 

9 999x

 

 

 

99 01 000 000

Kvotas kārtas numurs

 

 

 

 

 

 

 

1x

99 02 000 000

Galvojuma veids

 

9x

 

 

 

 

 

 

99 03 000 000

Galvojuma atsauce

 

99x

 

 

 

 

 

 

99 03 069 000

 

GRN

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 070 000

 

Pieejas kods

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 012 000

 

Valūta

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 071 000

 

Summa, kurai nepieciešams galvojums

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 072 000

 

Galvojuma muitas iestāde

1x

 

 

 

 

 

 

99 03 073 000

 

Citas atsauces uz galvojumu

1x

 

 

 

 

 

 

99 04 000 000

Īpaša galvojuma atsauce

 

1x

 

 

 

 

 

 

99 05 000 000

Darījuma raksturs

 

 

 

 

 

 

1x

1x

99 06 000 000

Statistiskā vērtība

 

 

 

 

 

 

 

1x

II SADAĻA

AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI DEKLARĀCIJĀM UN PAZIŅOJUMIEM

(1)   Ievads

Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami elektroniskās deklarācijās un paziņojumos.

(2)   Kodi

11 01 000 000 Deklarācijas veids

Kods

Apraksts

Datu kopa datu prasību tabulā Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļā

C

Savienības preces, kam nav piemērota tranzīta procedūra

D3

CGM

Muitas preču manifests, kas pierāda Savienības preču muitas statusu

E2

CGMF

Muitas preču manifests, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām.

E2

CO

Savienības preces, uz kurām attiecas īpaši pasākumi pārejas laikā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās.

Procedūras – uzglabāšana muitas noliktavā piemērošana Savienības precēm, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību B3 slejā, lai pirms eksportēšanas vai pirms ražošanas muitas uzraudzībā un muitas kontrolē saņemtu īpašās eksporta kompensācijas maksājumu.

Savienības preces saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Padomes Direktīvas 2006/112/EK (3) vai Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 (4) noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kuros minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, kā norādīts Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B4 un H5 slejā.

B3, B4, H1, H5, I1

EX

Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B1, B2 un C1 slejā, un reeksporta, kas minēts B1 slejā, piemērošana precēm.

Eksporta muitas deklarācijas, kas iesniegtas saskaņā ar Kodeksa 269. panta 3. punktu.

B1, B2, C1

IM

Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6, H7 un I1 slejā, piemērošana precēm.

Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm.

H1, H2, H3, H4, H6, H7, I1

T

Jaukti sūtījumi, kuros apvienotas tādas preces, kam paredzēts piemērot Savienības ārējā tranzīta procedūru, un preces, kam paredzēts piemērot Savienības iekšējā tranzīta procedūru, uz ko attiecas šīs regulas 294. pants.

D1, D2

T1

Preces, kurām piemērota Savienības ārējā tranzīta procedūra

D1, D2, D3

T2

Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 227. pantu, ja vien nav piemērojams 293. panta 2. punkts.

D1, D2, D3

T2F

Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 188. pantu.

D1, D2, D3

T2L

Apliecinājums, kas pierāda Savienības preču muitas statusu

E1

T2LF

Apliecinājums, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām.

E1

T2LSM

Apliecinājums, kas pierāda statusu precēm, kuru galamērķis ir Sanmarīno, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92.

E1

T2SM

Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92.

D1, D2

TD

Preces, kurām jau piemērota tranzīta procedūra vai kuras pārvietotas ievešanas pārstrādei procedūras, uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras vai pagaidu ievešanas procedūras laikā, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punktu.

D3

TIR

Preces, kurām piemērota TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūra.

D1, D2

X

Savienības preces, kurām eksports ir pabeigts un izvešana apstiprināta un kurām nav piemērota tranzīta procedūra, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punkta e) apakšpunktu.

D3

11 02 000 000 Papilddeklarācijas veids

Kods

Apraksts

A

standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu)

B

vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu)

C

vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu)

D

standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

E

vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

F

vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

R

eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu

X

papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E

Y

vispārīga vai periodiska papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F

Z

vispārīga vai periodiska papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants

U

apkopojoša papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F

V

apkopojoša papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants

11 04 000 000 Norāde uz īpašiem apstākļiem

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

A20

Izvešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi

F10

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Pilnīga datu kopa – Tiešais konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija

F11

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Pilnīga datu kopa – Galvenais konosaments, kam ir pakārtotais(-ie) ekspeditora konosaments(-i), kurā(-os) ietverta nepieciešamā saņēmēja informācija no zemākā līmeņa ekspeditora konosamenta

F12

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi galvenais konosaments

F13

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi tiešais konosaments

F14

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi ekspeditora konosaments

F15

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Ekspeditora konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija

F16

Jūra un iekšējie ūdensceļi – Nepilnīga datu kopa – Nepieciešamā informācija, ko pieprasa no saņēmēja pārvadājuma līguma zemākajā līmenī (zemākā līmeņa ekspeditora konosaments, ja galvenais konosaments nav tiešais konosaments)

F20

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas

F21

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Galvenais konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās

F22

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās – Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu

F23

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, bez gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numura

F24

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, ar gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numuru

F25

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu

F26

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu un kurā ietilpst papildu informācija no gaisa kravas ekspeditora pavadzīmes

F27

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās

F28

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas – Tiešā gaisa kravas pavadzīme

F29

Gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās – Tiešā gaisa kravas pavadzīme

F30

Ekspressūtījumi – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās

F31

Ekspressūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās eksprespārvadātājs

F32

Ievešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi – Minimuma datu kopa, kas jāiesniedz pirms iekraušanas saistībā ar situācijām, kas noteiktas 106. panta 1. punkta otrajā daļā

F33

Ekspressūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās – Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu

F34

Ievešanas kopsavilkuma deklarācija – Ekspressūtījumi, autokravas – Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās

F40

Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Informācija no autopārvadājumu galvenā dokumenta

F41

Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Informācija no dzelzceļa pārvadājumu galvenā dokumenta

F42

Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Gaisa kravas galvenā pavadzīme, kurā ietverta nepieciešamā gaisa kravas pasta pavadzīmes informācija, ko iesniedz termiņos, kas piemērojami attiecīgajam transporta veidam

F43

Pasta sūtījumi – Nepilnīga datu kopa – Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu

F44

Pasta sūtījums – Nepilnīga datu kopa –Tvertnes identifikācijas numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu

F45

Pasta sūtījums – Nepilnīga datu kopa – Vienīgi galvenais konosaments

F50

Autotransports

F51

Dzelzceļa transports

G4

Pagaidu uzglabāšanas deklarācija

G5

Ierašanās paziņojums, ja tiek pārvietotas pagaidu uzglabāšanā esošas preces

11 05 000 000 Norāde uz atkalievešanu

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

0

(Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras pirmo reizi ieved Savienības muitas teritorijā)

1

(Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras atkalieved Savienības muitas teritorijā pēc izvešanas no tās)

11 06 001 000 Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

0

(Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par pilnu galveno sūtījumu)

1

(Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par sadalītu galveno sūtījumu)

11 07 000 000 Drošība

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

Skaidrojums

0

Deklarācija nav apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

1

ENS

Deklarācija ir apvienota ar ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

2

EXS

Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju

3

ENS un EXS

Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju un ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

11 08 000 000 Norāde uz samazinātu datu kopu

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

0

Nē (Preces nedeklarē, izmantojot samazinātu datu kopu)

1

Jā (Preces deklarē, izmantojot samazinātu datu kopu)

11 09 000 000 Procedūra

Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.

“Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.

Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.

Piemēram, Piemēram, preču, kas ievestas, piemērojot ievešanu pārstrādei, un kam pēc tam piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, reeksports = 3151 (nevis 3171). Pirmā operācija = 5100; otrā operācija = 7151; trešā operācija reeksports = 3151).

Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.

Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).

Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.

Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.

Procedūru saraksts kodu norādīšanai

Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.

00

Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a)

01

Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.

Piemērs. Ārpussavienības preces, kas ienāk no trešās valsts, tiek laistas brīvā apgrozībā Vācijā un nosūtītas tālāk uz Kanāriju salām.

07

Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

Paskaidrojums. Šis kods lietojams, ja preces laiž brīvā apgrozībā, bet PVN un akcīzes nodokļi nav samaksāti.

Piemēri. Ievests jēlcukurs tiek laists brīvā apgrozībā, bet PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir novietotas noliktavā vai atzītā zonā, kas nav muitas noliktava, PVN maksāšana tiek atlikta.

No trešās valsts ievestas minerāleļļas tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces tiek uzglabātas nodokļu preču noliktavā, PVN un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

10

Neatgriezeniska izvešana.

Piemērs. Savienības preču eksportēšana uz trešu valsti, kā arī Savienības preču nosūtīšana uz Savienības muitas teritorijas daļām, kurās nepiemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus.

11

Pārstrādes produktu, kas ievešanas pārstrādei laikā iegūti no līdzvērtīgajām precēm, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības precēm piemērota ievešana pārstrādei.

Paskaidrojums. Iepriekšēja izvešana (EX-IM) saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta c) apakšpunktu.

Piemērs. Cigarešu, kas izgatavotas no Savienības tabakas lapām, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības tabakas lapām piemērota ievešana pārstrādei.

21

Pagaidu izvešana izvešanas pārstrādei procedūrā gadījumos, uz kuriem neattiecas kods 22.

Piemērs. Izvešanas pārstrādei procedūra saskaņā ar Kodeksa 259.–262. pantu. Šis kods neattiecas uz izvešanas pārstrādei procedūras un ekonomiskās izvešanas pārstrādei procedūras vienlaicīgu piemērošanu tekstilizstrādājumiem (Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94).

22

Pagaidu izvešana, izņemot tos gadījumus, uz kuriem attiecas kods 21 un 23.

Šis kods attiecas uz šādiem gadījumiem.

Izvešanas pārstrādei procedūras un ekonomiskās izvešanas pārstrādei procedūras vienlaicīga piemērošana tekstilizstrādājumiem (Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (5)).

Preču pagaidu izvešana no Savienības labošanai, pārstrādei, pielāgojumu veikšanai, savešanai kārtībā vai apstrādei, ja atpakaļievešanas brīdī muitas nodokļi nebūs jāmaksā.

23

Pagaidu izvešana, kas paredz atpakaļnosūtīšanu nepārveidotā stāvoklī

Piemērs. Tādu priekšmetu kā paraugi, profesionālās darbības piederumi u. c. pagaidu izvešana novietošanai izstādēs.

31

Reeksports.

Paskaidrojums. Ārpussavienības preču reeksports pēc īpašas procedūras.

Piemērs. Precēm ir piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, un pēc tam tās deklarētas reeksportam.

40

Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā.

Piemēri.

Preces, kas ienāk no Japānas un par kurām maksā muitas nodokli, PVN un attiecīgā gadījumā akcīzes nodokli.

Preces, kas ienāk no Andoras un tiek nodotas patēriņam Vācijā.

Preces, kas ienāk no Martinikas un tiek nodotas patēriņam Beļģijā.

42

Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas (ES) 2020/262 noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.

Paskaidrojums. Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc importa sekojusi preču piegāde Savienības iekšienē vai preču pārvietošana uz citu dalībvalsti, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****.

Piemēri. Ārpussavienības preces laiž brīvā apgrozībā vienā dalībvalstī un piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. PVN formalitātes kārto muitas aģents, kas ir nodokļu pārstāvis, izmantojot Savienības iekšējo PVN sistēmu.

No trešās valsts importētās ārpussavienības akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un piegādātas ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no ievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

43

Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

Piemērs. Tādu lauksaimniecības produktu laišana brīvā apgrozībā, uz kuriem pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās attiecas īpaša muitas procedūra vai īpaši pasākumi starp jaunajām dalībvalstīm un pārējo Savienību.

44

Galapatēriņš

Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.

Piemērs. Ārpussavienības dzinēju laišana brīvā apgrozībā, lai tos iebūvētu Eiropas Savienības gaisa kuģī.

Ārpussavienības preces iekļaušanai konkrētu kategoriju liellaivās, laivās vai citos kuģos un urbšanas vai cita veida ražošanas platformās.

45

Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.

Paskaidrojums. Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecina gan PVN, gan akcīzes nodokļus, ja tikai viena no minētajām nodokļu kategorijām ir piemērojama brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

Piemēri. Ārpussavienības cigaretes tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir nodokļu preču noliktavā, akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

Akcīzes preces, kas ievestas no trešās valsts vai no trešās teritorijas, kura minēta Direktīvas (ES) 2020/262 4. panta 3. punktā, laiž brīvā apgrozībā. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā, ko ievešanas vietā uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu, uz nodokļu preču noliktavu tajā pašā dalībvalstī.

46

Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.

Paskaidrojums. Iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta d) apakšpunktu.

Piemērs. Galdu, kas izgatavoti no ārpussavienības koksnes, ievešana pirms tam, kad Savienības koksnei tiek piemērota izvešana pārstrādei.

48

Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.

Paskaidrojums. Standarta apmaiņas sistēma (IM-EX), iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 262. panta 1. punktu.

51

Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm

Paskaidrojums. Ievešana pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 256. pantu.

53

Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.

Paskaidrojums. Pagaidu ievešanas procedūras piemērošana tādām ārpussavienības precēm, kuras paredzēts reeksportēt.

Var izmantot Savienības muitas teritorijā, ar pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem saskaņā ar Kodeksa 250. pantu.

Piemērs. Pagaidu ievešana, piemēram, novietošanai izstādēs.

54

Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) (a).

Paskaidrojums. Šo kodu izmanto, lai reģistrētu darbību Savienības iekšējās tirdzniecības statistikas vajadzībām.

Piemērs. Ārpussavienības precēm Beļģijā tiek piemērota ievešana pārstrādei (5100). Pēc ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanas tās tiek nosūtītas uz Vāciju laišanai brīvā apgrozībā (4054) vai tālākai pārstrādei (5154).

61

Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

Paskaidrojums. No trešās valsts atpakaļievestas preces, ar muitas nodokļu un PVN samaksu.

63

Preču, ko piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

Paskaidrojums. Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc atpakaļievešanas sekojusi preču piegāde Savienības iekšienē un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****.

Piemēri. Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei vai pēc pagaidu izvešanas, radušos PVN parādu uzliekot nodokļu pārstāvim.

Pēc izvešanas pārstrādei atpakaļievestās akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un kuras piegādā citā dalībvalstī, kura nav preču uzrādīšanas muitai dalībvalsts, ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no atpakaļievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

68

Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.

Paskaidrojums. Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecas gan PVN, gan akcīzes nodoklis, ja tikai vienu no minētajām nodokļu kategorijām maksā brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

Piemērs. Pārstrādāti alkoholiskie dzērieni tiek atpakaļievesti un novietoti nodokļu preču noliktavā.

71

Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm

76

Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.

Piemērs. Atkaulota vērša gaļa, kam pirms eksporta piemērota uzglabāšana muitas noliktavā (4. pants Komisijas 2006. gada 24. novembra Regulā (EK) Nr. 1741/2006 (1), ar ko nosaka īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanas noteikumus par atkaulotu vērša gaļu, kas pirms eksportēšanas ir nodota ievešanai muitas noliktavā) (OV L 329, 25.11.2006., 7. lpp.).

Ievedmuitas nodokļa atmaksāšana vai atbrīvojums no tā pēc tādu preču laišanas brīvā apgrozībā, kuras ir ar defektiem vai neatbilst līguma nosacījumiem (Kodeksa 118. pants).

Saskaņā ar Kodeksa 118. panta 4. punktu attiecīgām precēm līdz atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanai var piemērot uzglabāšanu muitas noliktavā, un tās nav jāizved no Savienības muitas teritorijas.

77

Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3. punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.

Piemērs. Konservēta liellopu un teļa gaļa, kas ražota muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē pirms eksportēšanas (2. un 3. pants Komisijas 2006. gada 23. novembra Regulā (EK) Nr. 1731/2006 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem eksporta kompensāciju piemērošanai konkrētiem konservētas liellopu un teļa gaļas produktiem) (OV L 325, 24.11.2006., 12. lpp.).

78

Preču novietošana brīvajā zonā. (a)

95

Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

Paskaidrojums. Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi.

Piemērs. Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Beļģiju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN un akcīzes nodokļu maksāšana ir atlikta.

96

Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.

Paskaidrojums. Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi un ja citu nodokļu maksāšana ir atlikta.

Piemērs. Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Franciju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN ir samaksāts un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām

Slejas (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma tabulas virsraksts)

Deklarācijas

Attiecīgā gadījumā – Savienības procedūras kodi

B1

Eksporta deklarācija un reeksporta deklarācija

10, 11, 23, 31

B2

Īpaša procedūra – pārstrāde – deklarācija izvešanai pārstrādei

21, 22

B3

Deklarācija Savienības preču uzglabāšanai muitas noliktavā

76, 77

B4

Deklarācija preču nosūtīšanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

10

C1

Vienkāršota eksporta deklarācija

10, 11, 21***, 22***, 23, 31, 76*** un 77***

H1

Deklarācija laišanai brīvā apgrozībā un īpaša procedūra – īpaša izmantošana – deklarācija galapatēriņam

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

H2

Īpaša procedūra – uzglabāšana – deklarācija uzglabāšanai muitas noliktavā

71

H3

Īpaša procedūra – īpaša izmantošana – deklarācija pagaidu ievešanai

53

H4

Īpaša procedūra – pārstrāde – deklarācija ievešanai pārstrādei

51

H5

Deklarācija preču ievešanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

40, 42, 61, 63, 95, 96

H6

Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā pasta pārvadājumiem

01, 07, 40

H7

Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā attiecībā uz sūtījumu, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktu vai 25. panta 1. punktu (6)

4000

I1

Vienkāršota importa deklarācija

01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68, 71, 95 un 96

11 10 000 000 Papildprocedūra

Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.

Axx

Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)

Bxx

Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)

Cxx

Atbrīvojums (Padomes regula (EK) Nr. 1186/2009)

Dxx

Pagaidu ievešana (Deleģētā regula (ES) 2015/2446)

Exx

Lauksaimniecības produkti

Fxx

Citi

Muitas deklarācijām laišanai brīvā apgrozībā, kas minētas H7 slejā, var izmantot tikai papildu procedūru kodus C07, C08, F48 un F49, kas ir konkrēti atļauti šai slejai.

Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)

Kods

Apraksts

 

Imports

A04

Preces, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra situācijās, kad jāmaksā tikai PVN.

A10

Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra

Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)

Kods

Apraksts

 

Imports

B01

Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 260.a pantu.

B02

Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces).

B03

Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma).

B06

Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN

 

Eksports

B51

Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek reeksportētas labošanai un/vai tālākai pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 258. pantu.

B52

Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai

Preces, kas izvestas aizstāšanai atbilstoši garantijai saskaņā ar Kodeksa 261. pantu un 262. pantu.*

B53

Izvešana pārstrādei (OP) saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm, iespējams, saistībā ar PVN OP

B54

PVN vienīgi izvešana pārstrādei

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009)

Kods

Apraksts

Pants

(Regulas (ES) Nr. 1186/2009)

C01

Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju

3

C02

Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā

12(1)

C03

Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā

12(2)

C04

Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā

17

C06

Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti

21

C07

Niecīgas vērtības sūtījumi

23

C08

Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai

25

C09

Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību

28

C10

Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību

34

C11

Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā

42

C12

Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā

43

C13

Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

44–45

C14

Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā

51

C15

Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai

53

C16

Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai

54

C17

Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā

57

C18

Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei

59

C19

Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs

60

C20

Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas

61. panta 1. punkta a) apakšpunkts

C21

Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti

66

C22

Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

C23

Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

C24

Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

C25

Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

C26

Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām

74

C27

Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

81. panta a) punkts

C28

Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm

82. panta a) punkts

C29

Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai

85

C30

Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai

86

C31

Iespiesti reklāmas materiāli

87

C32

Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam

90. panta a) punkts

C33

Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem

95

C34

Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības

102

C35

Uzziņu publikācijas tūristiem

103

C36

Dažādi dokumenti un priekšmeti

104

C37

Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā

105

C38

Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā

106

C39

Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros

107

C40

Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai

112

C41

Zārki, urnas un bēru rotājumi

113

C42

Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām)

9. panta 1. punkts

C43

Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām)

10

C44

Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā

20

C45

Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai

35

C46

Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā

38

C47

Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij

39

C48

Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN

41

C49

Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām

61. panta 1. punkta b) apakšpunkts

C50

Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi

61. panta 1. punkta c) apakšpunkts

C51

Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

81. panta b) punkts

C52

Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā

81. panta c) punkts

C53

Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs

81. panta d) punkts

C54

Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm

82. panta b) punkts

C55

Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa

82. panta c) punkts

C56

Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai

89

C57

Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā

90. panta 1. punkta b) apakšpunkts

C58

Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot

90. panta 1. punkts,

c) apakšpunkts

C59

Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā

90. panta 1. punkts,

d) apakšpunkts

C60

Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts

C61

Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

12. panta 2. punkts, 15.panta 1. punkta a) apakšpunkts

 

Atbrīvojums no izvedmuitas nodokļiem

 

C71

Mājdzīvnieki, ko izved, pārvietojot lauksaimniecības darbību no Savienības uz trešo valsti

115

C72

Rupjā barība un lopbarība, kas ir līdzi dzīvniekiem, tos eksportējot

121

C73

Niecīgas vērtības sūtījumi

114

C74

Lauksaimniecības vai lopkopības produkti, kas iegūti Savienības muitas teritorijā atrodošos īpašumos, kas atrodas kaimiņos trešajai valstij un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošajai trešajai valstij

116

C75

Sēklas izmantošanai tādos īpašumos, kas atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošā trešajā valstī un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas minētajā muitas teritorijā tiešā konkrētās trešās valsts tuvumā

119

Pagaidu ievešana (Kodeksa 250. pants līdz 252. pants)

Kods

Apraksts

Pants

(Regulas (ES) Nr. 2015/2446)

D01

Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

208. un 209. pants

D02

Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

210. un 211. pants

D03

Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi

212

D04

Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam

219

D05

Jūrnieku iedzīves priekšmeti

220

D06

Materiāli glābšanas darbiem

221

D07

Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas

222

D08

Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk)

223

D09

Pierobežas zonā izmantojamas preces

224

D10

Skaņas, attēla vai datu nesēji

225

D11

Reklāmas materiāli

225

D12

Profesionālās darbības piederumi

226

D13

Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums

227

D14

Iepakojumi, pilni

228

D15

Iepakojumi, tukši

228

D16

Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti

229

D17

Īpaši darbarīki un instrumenti

230

D18

Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus

231. panta a) punkts

D19

Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes

231. panta b) punkts

D20

Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši)

231. panta c) punkts

D21

Paraugi

232

D22

Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši)

233

D23

Preces pasākumiem vai pārdošanai

234. panta 1. punkts

D24

Preces pārbaudīšanai (seši mēneši)

234. panta 2. punkts

D25

Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas

234. panta 3. punkta a) apakšpunkts

D26

Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces

234. panta 3. punkta b) apakšpunkts

D27

Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums

235

D28

Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskas ietekmes

236. panta b) punkts

D29

Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem

236. panta a) punkts

D30

Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas

216

D51

Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa

206

Lauksaimniecības produkti

Kods

Apraksts

 

Imports

E01

Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts)

E02

Standarta importa vērtības (piemēram, Regula (ES) Nr. 543/2011 (7))

 

Eksports

E51

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem ir nepieciešams eksporta sertifikāts

E52

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts

E53

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts

E61

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nepieciešams kompensācijas sertifikāts

E62

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams kompensācijas sertifikāts

E63

Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, bez kompensācijas sertifikāta

E64

Preces, kam piemēro kompensāciju un kas paredzētas apgādei ar pārtiku (Komisijas Regulas (EK) Nr. 612/2009 (8) 33. pants)

E65

Ievešana pārtikas krājumu noliktavā (Regulas (EK) Nr. 612/2009 37. pants)

E71

Lauksaimniecības produkti, kurus eksportē mazos daudzumos, ko neņem vērā, aprēķinot pārbaudes minimālās likmes, un par kuriem tiek prasīta kompensācija

Citi

Kods

Apraksts

 

Imports

F01

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants)

F02

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces)

F03

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana)

F04

Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts)

F05

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts)

F06

Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2020/262 16. panta 1. punkta b) apakšpunktu

F07

Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts)

F15

Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)

F16

Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību

F21

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas

F22

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas

F44

Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts

F45

Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (9))

F46

Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās

F47

Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam

F48

Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā

F49

Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai

F50

Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, kam ir piemērojama vienotā 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likme, kura ir noteikta Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 1) un 2) apakšpunktā

F51

Preču, kas ietvertas sūtījumos, importēšana, attiecībā uz kuru attiecīgā persona lūdz piemērot konkrēto preču attiecīgo muitas nodokli, nevis vienoto 2,5 % muitas nodokļa ad valorem likmi, kā noteikts Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu pirmās daļas II sadaļas D. punkta 3) apakšpunktā

F52

Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa atpakaļnosūtītām precēm, kas ir eksportētas no Turcijas (30. pants EK–Turcijas Muitas sadarbības komitejas Lēmumā Nr. 1/2006 (2006. gada 26. septembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus EK–Turcijas Asociācijas padomes Lēmumam Nr. 1/95 (OV L 265, 26.9.2006., 18. lpp.)

 

Eksports

F61

Preces krājumiem un degvielas uzpildīšana

F65

Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam

F75

Preces, ko nosūta saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)

F76

Līdzvērtīgas preces, kas ir eksportētas no muitas noliktavas.

12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments

12 01 001 000 Atsauces numurs

Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.

Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra.

Lauks

Saturs

Formāts

Piemēri

1

Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY)

n2

21

2

Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija / Savienības preču muitas statusa apliecinājums /paziņojums (valsts divburtu kods)

a2

RO

3

Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm

an12

9876AB889012

4

Procedūras identifikators

a1

B

5

Kontrolcipars

an1

1

1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.

3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.

Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.

4. laukā ieraksta procedūras identifikatoru, kā norādīts turpmākajā tabulā.

5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolcipars. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.

4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:

Kods

Procedūra

A

Vienīgi eksports

B

Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

C

Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija

D

Reeksporta paziņojums

E

Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

J

Vienīgi tranzīta deklarācija

K

Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

L

Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

M

Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija, un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

P

Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests

R

Vienīgi importa deklarācija

S

Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

T

Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija

U

Pagaidu uzglabāšanas deklarācija

V

Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

W

Pagaidu uzglabāšanas deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

Z

Ierašanās paziņojums

12 01 002 000 Veids

Iepriekšējie dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

12 02 000 000 Papildu informācija

12 02 008 000 Kods

Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu.

Kods 0xxxx – vispārējā kategorija

Kods 1xxxx – ievešanā

Kods 2xxxx – tranzītā

Kods 3xxxx – eksportā

Kods 9xxxx – citi

Kods

Juridiskais pamats

Priekšmets

Papildu informācija

00100

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants

Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju

“Vienkāršota atļauja”

00700

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa

Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana

“IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai INF numurs

00800

Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa

Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi)

“IP CPM”

00900

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants

Pagaidu ievešanas noslēgšana

“TA” un attiecīgais atļaujas numurs

01000

36. panta 2. punkts 1961. gada Vīnes Konvencijā par diplomātiskajiem sakariem

Diplomātiskā pārstāvja personiskā bagāža ir atbrīvota no pārbaudes.

“Diplomātiskās preces – atbrīvojums no pārbaudes”

10600

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa

Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi

“Saņēmējs nezināms”

20100

“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (10)

Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot ierobežojumu, vai eksports no Savienības, piemērojot ierobežojumu

 

20200

“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants

Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot nodokļus, vai eksports no Savienības, piemērojot nodokļus

 

20300

“Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants

Eksports

“Eksports”

30300

Kodeksa 254. panta 4. punkta b) apakšpunkts

Preču, kam piemēro galapatēriņu, eksports

“E-U”

30500

329. pants

Pieprasījums muitas iestādei, kuras kompetencē ir vieta, kurā preces noformē, pamatojoties uz vienotu pārvadājuma līgumu, lai pārvietotu preces līdz izvešanas muitas iestādei izvešanai ārpus Savienības muitas teritorijas

Izvešanas muitas iestāde

30600

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa

Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, izvešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi

“Saņēmējs nezināms”

30700

Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 160. pants

Pieprasījums darīt pieejamu informācijas lapu INF3

“INF3”

98200

199. panta 4. punkts

Ja apliecinājuma līdzekļus izmanto precēm, kurām ir Savienības preču muitas statuss, ar iepakojumu, kuram nav Savienības preču muitas statusa

“N iepakojums”

99210

199. panta 5. punkts

Ja retrospektīvi izdod T2L vai T2LF muitas preču manifestu un rēķinu vai pārvadājuma dokumentu, ko izmanto par Savienības preču muitas statusa apliecinājuma līdzekli

“Izdots retrospektīvi”

12 03 000 000 Pavaddokuments

12 03 002 000 Veids

a)

Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datubāzē.

b)

Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, ko uzrāda kopā ar deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra.

12 04 000 000 Papildu atsauce

12 04 002 000 Veids

a)

Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Papildu atsauču sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

b)

Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra.

12 05 000 000 Pārvadājuma dokuments

12 05 002 000 Veids

Pārvadājuma dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Pārvadājuma dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

12 11 000 000 Noliktava

12 11 002 000 Veids

Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:

Kods

Apraksts

R

I tipa publiska muitas noliktava

S

II tipa publiska muitas noliktava

T

III tipa publiska muitas noliktava

U

Privāta muitas noliktava

V

Preču pagaidu uzglabāšanas vieta

Y

Nemuitas noliktava

Z

Brīvā zona

12 13 000 000 Apliecinājuma pieprasījuma veids

Kods

Apraksts

1

Apstiprinājuma pieprasījums

2

Reģistrācijas pieprasījums

13 01 000 000 Eksportētājs

13 01 017 000 Identifikācijas numurs

Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.

Lauks

Saturs

Formāts

1

Valsts kods

a2

2

Unikālais identifikācijas

numurs trešā valstī

an..15

Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz d.e. 13 01 018 020 (Eksportētājs Adrese Valsts).

13 02 000 000 Nosūtītājs

13 02 028 000 Personas veids

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

1

Fiziska persona

2

Juridiska persona

3

Personu apvienība, kam nav juridiskas personas statusa, bet kas saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem ir tiesīga veikt juridiskas darbības

13 02 029 000 Saziņa

13 02 029 002 Veids

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

EM

Elektroniskais pasts

TE

Tālrunis

13 06 000 000 Pārstāvis

13 06 030 000 Statuss

Ieraksta vienu no šiem kodiem, apzīmējot pārstāvja statusu.

Kods

Apraksts

2

Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

3

Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

13 14 000 000 Cits piegādes ķēdes dalībnieks

13 14 031 000 Funkcija

Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

Funkcijas kods

Puse

Apraksts

CS

Konsolidētājs

Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konsolidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās

FW

Kravu ekspeditors

Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju

MF

Ražotājs

Persona, kura ražo preces

WH

Noliktavas turētājs

Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces

13 15 000 000 Papildu deklarētājs

13 15 032 000 Papildu iesniegšanas veids

Var izmantot šādus iesniegšanas veidus.

Veids

Apraksts

1

Datu iesniegšana ekspeditora līmenī

2

Datu iesniegšana zem ekspeditora līmeņa

13 16 000 000 Papildu fiskālā atsauce

13 16 031 000 Funkcija

Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

Funkcijas kods

Puse

Apraksts

FR1

Importētājs

Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu

FR2

Pircējs

Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu

FR3

Nodokļu pārstāvis

Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs

FR4

Atliktā maksājuma atļaujas turētājs

Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu

FR5

Pārdevējs (IOSS)

Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks

FR7

Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona

Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu

EC1****

Apstiprināts noliktavas turētājs****

Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē apstiprinātu noliktavas turētāju, kam tiek nosūtītas preces atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.****

EC2****

Reģistrēts saņēmējs****

Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē reģistrētu saņēmēju, kam tiek nosūtītas preces atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.****

EC3****

Reģistrēts nosūtītājs****

Unikāls akcīzes identifikācijas numurs saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 389/2012 19. panta 2. punkta a) apakšpunktu, kurš identificē reģistrētu nosūtītāju attiecībā uz preču pārvietošanu atliktās akcīzes nodokļa maksāšanas režīmā.****

Funkcijas koda trešais cipars ir identisks ar uzņēmēja veida kodu, kas noteikts Regulas (ES) Nr. 612/2013 pielikumā.

13 16 034 000 Fiskālās atsauces identifikācijas numurs****

Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.

Lauks

Saturs

Formāts

1

Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL)

a2

2

Individuāls numurs, ko dalībvalstis piešķīrušas Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā minēto nodokļu maksātāju identifikācijai

an..15

Ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, norāda īpašo PVN numuru, kas piešķirts šī režīma izmantošanai.

IOSS PVN identifikācijas numuram ir jābūt ar šādu formātu: IMxxxyyyyyyz, kur:

xxx ir 3 ciparu ISO ciparu kods, kas apzīmē identifikācijas dalībvalsti;

yyyyyy ir 6 ciparu numurs, ko piešķir šī dalībvalsts, un

z ir kontrolcipars.

SEED numurs ir strukturēts, kā noteikts Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 612/2013 II pielikuma 1. kodu sarakstā, proti, šādi.****

Lauks****

Saturs****

Formāts****

1

Valsts kods Identifikators atbilstoši KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULAI (ES) 2020/1470, izņemot Grieķiju, kura var izmantot kodu EL****

a2****

2

Nacionālā līmenī piešķirts unikāls kods****

an11****

14 01 000 000 Piegādes noteikumi

14 01 035 000 INCOTERM kods

Ierakstāmie kodi un paziņojumi ir šādi.

Incoterms kods

Incoterms – ICC/ECE Nozīme

Norādāmā vieta

Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem

 

 

EXW (Incoterms 2020)

No rūpnīcas

Norādītā piegādes vieta

FCA (Incoterms 2020)

Franko pārvadātājs

Norādītā piegādes vieta

CPT (Incoterms 2020)

Transportēšana apmaksāta līdz...

Norādītā galamērķa vieta

CIP (Incoterms 2020)

Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz…

Norādītā galamērķa vieta

DPU (Incoterms 2020)

Piegādāts līdz vietai izkrauts

Norādītā galamērķa vieta

DAP (Incoterms 2020)

Piegādāts līdz vietai

Norādītā galamērķa vieta

DDP (Incoterms 2020)

Piegādāts ar nodokļa nomaksu

Norādītā galamērķa vieta

DAT (Incoterms 2010)

Piegādāts līdz terminālim

Norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta

Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam

 

 

FAS (Incoterms 2020)

Franko gar kuģa bortu

Norādītā nosūtīšanas osta

FOB (Incoterms 2020)

Franko uz kuģa klāja

Norādītā nosūtīšanas osta

CFR (Incoterms 2020)

Cena un frakts

Norādītā galamērķa osta

CIF (Incoterms 2020)

Cena, apdrošināšana, frakts

Norādītā galamērķa osta

XXX

Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš

Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts

14 02 000 000 Pārvadājuma izmaksas

14 02 038 000 Maksāšanas veids

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

A

Samaksa skaidrā naudā

B

Samaksa ar kredītkarti

C

Samaksa ar čeku

D

Cits (piem., tiešais debets skaidras naudas kontā)

H

Elektronisks līdzekļu pārskaitījums

Y

Ir savs konts pie pārvadātāja

Z

Bez priekšapmaksas

14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi

14 03 039 000 Nodokļa veids

Piemēro šādus kodus.

Kods

Apraksts

A00

Ievedmuitas nodoklis

A30

Antidempinga galīgie maksājumi

A35

Antidempinga pagaidu maksājumi

A40

Kompensācijas galīgie maksājumi

A45

Kompensācijas pagaidu maksājumi

B00

PVN

C00

Izvedmuitas nodoklis

E00

Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi

14 03 038 000 Maksāšanas veids

Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.

Kods

Apraksts

A

Samaksa skaidrā naudā

B

Samaksa ar kredītkarti

C

Samaksa ar čeku

D

Cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā)

E

Atliktais vai pārceltais maksājums

G

Pārceltais maksājums – PVN sistēma (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants)

H

Elektronisks kredīta pārskaitījums

J

Maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus

K

Akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide

O

Galvojums, ko dod intervences aģentūra

P

No muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta

R

Maksājams galvojums par summu

S

Vienreizējā galvojuma konts

T

No aģenta galvojumu konta

U

No muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru

V

No muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru

14 04 000 000 Palielinājumi un atvilkumi

14 04 008 000 Kods

Palielinājumi muitas vērtības noteikšanas vajadzībām (pieskaitījumi, kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā)

Kods

Apraksts

AB

Komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu

AD

Tilpnes un tara

AE

Izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs

AF

Darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā

AG

Izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā

AH

Inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai

AI

Honorāri un licences maksas

AJ

Pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu

AK

Pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā

AL

Netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants)

AN

Palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

Atvilkumi attiecībā uz muitas vērtību (kā noteikts Kodeksa 72. pantā) un atlaides (kā noteikts SMK ĪA 130. pantā)

Kods

Apraksts

BA

Pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā

BB

Izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas

BC

Ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā

BD

Procentu izmaksas

BE

Maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā

BF

Pirkšanas starpniecības nauda

BG

Atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

BH

Atlaides, ja muitas deklarācijas pieņemšanas laikā pārdošanas līgumā paredzēta to piemērošana un apjoms (kā noteikts 130. panta 1. punktā)

BI

Ar pirmstermiņa samaksu saistītās atlaides, kas attiecas uz precēm, par kurām cena faktiski nav samaksāta muitas deklarācijas pieņemšanas laikā (kā noteikts 130. panta 2. punktā)

Palielinājumi PVN bāzes noteikšanas vajadzībām (Padomes Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu 86. pants)

Kods

Apraksts

CA

Papildu izdevumi, piemēram, komisijas maksa, iesaiņošanas, transportēšanas un apdrošināšanas izmaksas, kas radušās no pirmās ievešanas vietas ES muitas teritorijā līdz beidzamajam galamērķim importēšanas dalībvalstī saskaņā ar PVN direktīvas 86. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

Palielinājumi statistiskās vērtības noteikšanas vajadzībām (Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1197 V pielikuma II nodaļas 10. iedaļas 4. punkts)

Kods

Apraksts

EA

Pārvadājumu un apdrošināšanas izdevumi, kas radušies, lai piegādātu preces no to nosūtīšanas vietas līdz tās dalībvalsts robežai, kur preces atrodas laikā, kad tās tiek izlaistas muitas procedūrai

Atvilkumi statistiskās vērtības noteikšanas vajadzībām

Kods

Apraksts

FA

Izdevumi, kas radušies, lai piegādātu preces no vietas pie tās dalībvalsts robežas, kur preces atradās laikā, kad tās tika izlaistas muitas procedūrai, līdz piegādes vietai.

14 07 000 000 Vērtības noteikšanas rādītāji

Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.

Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.

1. cipars:

saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu

2. cipars:

pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu

3. cipars:

pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu

4. cipars:

pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot

Piemērs. Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “1000”.

14 10 000 000 Vērtības noteikšanas metode

Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi.

Kods

Attiecīgais Kodeksa pants

Metode

1

70

Ievesto preču darījuma vērtība

2

74. panta 2. punkta a) apakšpunkts

Identisku preču darījuma vērtība

3

74. panta 2. punkta b) apakšpunkts

Līdzīgu preču darījuma vērtība

4

74. panta 2. punkta c) apakšpunkts

Deduktīvās vērtības metode

5

74. panta 2. punkta d) apakšpunkts

Izskaitļotās vērtības metode

6

74. panta 3. punkts

Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes

14 11 000 000 Preference

Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no (1) un divciparu komponenta no (2).

Attiecīgie kodi ir šādi.

(1)

Koda pirmais cipars

Kods

Apraksts

1

Tarifu režīms “erga omnes”

2

Vispārējo preferenču sistēma (VPS)

3

Tarifu preferences, kas nav minētas kodā 2

4

Muitas nodokļi saskaņā ar noteikumiem Eiropas Savienības noslēgtajos nolīgumos par muitas savienību

(2)

Nākamie divi koda cipari

Kods

Apraksts

00

Nekas no turpmāk minētā

10

Tarifu apturēšana

19

Apturēšana uz laiku attiecībā uz produktiem, kas importēti ar autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgu sertifikātu

20

Tarifu kvota ()

16 15 000 000 Preču atrašanās vieta

Izmanto GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

16 15 045 000 Atrašanās vietas veids

Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

A

Noteiktā atrašanās vieta

B

Atzīta vieta

C

Apstiprināta vieta

D

Citi

16 15 046 000 Identifikācijas apzīmētājs

Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem.

Apzīmētājs

Identifikators

Apraksts

T

Pasta indekss un adrese

Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā.

U

UN/LOCODE

UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

V

Muitas iestādes identifikators

Izmanto kodus, kas norādīti d.e. 17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde

W

GPS koordinātas

Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem.

Piemēri. 44.424896°/8.774792° vai

50.838068°/ 4.381508°

X

EORI numurs

Izmanto identifikācijas numuru, kas ir norādīts aprakstā par d.e. 13 01 017 000 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

Y

Atļaujas numurs

Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

Z

Adrese

Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi.

Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.

16 17 000 000 Saistošs maršruts***

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

0

Preces netiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu.

1

Preces tiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu.

17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde

17 01 001 000 Atsauces numurs

Izmanto (an8) kodus, kuru uzbūve ir šāda:

pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā,

nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru.

Pirmās trīs rakstzīmes (an3) aizņem UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums, bet pēdējos trīs – nacionālie apakšiedalījuma burtcipari (an3). Ja minēto apakšiedalījumu neizmanto, ieraksta rakstzīmes “000”.

19 01 000 000 Konteinera rādītājs

Attiecīgie kodi ir šādi.

Kods

Apraksts

0

Preces nepārvadā konteineros

1

Preces pārvadā konteineros

19 03 000 000 Transporta veids pie robežas

Piemēro šādus kodus.

Kods

Apraksts

1

Jūras transports

2

Dzelzceļa transports

3

Autotransports

4

Gaisa transports

5

Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms)

7

Stacionāras transporta iekārtas

8

Iekšzemes ūdeņu transports

9

Cits transporta veids (t. i., pārvieto pats)

19 05 000 000 Nosūtīšanas transportlīdzeklis

19 05 061 000 Identifikācijas veids

Piemēro šādus kodus.

Kods

Apraksts

10

SJO kuģa identifikācijas numurs

11

Jūras kuģa vārds

20

Vagona numurs

21

Vilciena numurs

30

Autotransporta līdzekļa reģistrācijas numurs

31

Autotransporta līdzekļa piekabes reģistrācijas numurs

40

IATA lidojuma numurs

41

Gaisa kuģa reģistrācijas numurs

80

Eiropas kuģa identifikācijas numurs (ENI kods)

81

Iekšējo ūdensceļu kuģa vārds

19 07 000 000 Transporta aprīkojums

19 07 064 000 Konteinera izmēra un veida identifikācija

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

1

Cisterna ar cinka silikāta pārklājumu (Dime coated tank)

2

Cisterna ar epoksīdsveķu pārklājumu (Epoxy coated tank)

6

Cisterna zem spiediena (Pressurized tank)

7

Cisterna – saldētava (Refrigerated tank)

9

Nerūsējošā tērauda cisterna (Stainless steel tank)

10

Konteiners, 40 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 40 feet)

12

Eiropalete – 80 × 120 cm (Europallet – 80 × 120 cm)

13

Ziemeļvalstu palete – 100 × 120 cm (Scandinavian pallet – 100 x 120 cm)

14

Piekabe (Trailer)

15

Konteiners, 20 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 20 feet)

16

Maināma palete (Exchangeable pallet)

17

Puspiekabe (Semi-trailer)

18

Cisternas veida konteiners, 20 pēdu (Tank container 20 feet)

19

Cisternas veida konteiners, 30 pēdu (Tank container 30 feet)

20

Cisternas veida konteiners, 40 pēdu (Tank container 40 feet)

21

IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

22

IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

23

IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

24

Cisterna – saldētava, 20 pēdu (Refrigerated tank 20 feet)

25

Cisterna – saldētava, 30 pēdu (Refrigerated tank 30 feet)

26

Cisterna – saldētava, 40 pēdu (Refrigerated tank 40 feet)

27

Cisternas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

28

Cisternas veida IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

29

Cisternas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

30

Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

31

Konteiners, 30 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 30 feet)

32

Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

33

Pārvietojama kaste ar garumu līdz 6,15 m (A movable case with a length less than 6,15 metres)

34

Pārvietojama kaste ar garumu no 6,15 līdz 7,82 m (A movable case with a length between 6,15 metres and 7,82 metres)

35

Pārvietojama kaste ar garumu no 7,82 līdz 9,15 m (A movable case with a length between 7,82 metres and 9,15 metres)

36

Pārvietojama kaste ar garumu no 9,15 līdz 10,90 m (A movable case with a length between 9,15 metres and 10,90 metres)

37

Pārvietojama kaste ar garumu no 10,90 līdz 13,75 m (A movable case with a length between 10,90 metres and 13,75 metres)

38

Vaļējs tērauda konteiners (Totebin)

39

Konteiners, 20 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 20 feet)

40

Konteiners, 40 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 40 feet)

41

Konteiners – saldētava bez temperatūras kontroles, 30 pēdu (Non working refrigerated (reefer) container 30 feet)

42

Divdaļīgas piekabes (Dual trailers)

43

IL 20 pēdu konteiners (vaļējs) (20 feet IL container (open top))

44

IL 20 pēdu konteiners (slēgts) (20 feet IL container (closed top))

45

IL 40 pēdu konteiners (slēgts) (40 feet IL container (closed top))

19 07 065 000 Konteinera piekraušanas statuss

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

Nozīme

A

Tukšs

Norāda, ka konteiners ir tukšs.

B

Nav tukšs

Norāda, ka konteiners nav tukšs.

19 07 066 000 Konteineru piegādātāja veida kods

Izmanto šādus kodus.

Kods

Apraksts

1

Piegāde nosūtītājam

2

Piegāde pārvadātājam

99 02 000 000 Galvojuma veids

Piemēro šādus kodus.

Kods

Apraksts

0

Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts)

1

Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts)

2

Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

3

Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts)

4

Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants)

5

Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām (Kodeksa 89. panta 9. punkts)

8

Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts)

B

Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru

R

Galvojums nav nepieciešams precēm, ko pārvadā pa Reinu, Reinas ūdensceļiem, Donavu vai Donavas ūdensceļiem (Kodeksa 89. panta 8. punkta a) apakšpunkts)

C

Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts)

D

Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

E

Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

F

Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

G

Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

H

Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu

I

Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

J

Galvojums nav nepieciešams pārvietojumam starp nosūtītāju muitas iestādi un tranzīta muitas iestādi – 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 10. panta 2. punkta b) apakšpunkts

III SADAĻA

VALODU NORĀDES UN TO KODI

Kods

98200

Apraksts

N iepakojums

Valoda

Valodu norāde

bg

опаковка N

cs

obal N

da

N-emballager

de

N-Umschließungen

ee

N-pakendamine

el

Συσκευασία N

en

N packaging

es

envases N

fi

N-pakkaus

fr

emballages N

hr

N pakiranje

hu

N csomagolás

it

imballaggi N

lt

N pakuoté

lv

N iepakojums

mt

ippakkjar N

nl

N-verpakkingen

pl

opakowania N

pt

embalagens N

ro

ambalaj N

si

N embalaža

sk

N - obal

sv

N förpackning


Kods

99200

Apraksts

Ierobežots derīgums

Valoda

Valodu norāde

bg

Ограничена валидност

cs

Omezená platnost

da

Begrænset gyldighed

de

Beschränkte Geltung

ee

Piiratud kehtivus

el

Περιορισμένη ισχύς

en

Limited validity

es

Validez limitada

fi

Voimassa rajoitetusti

fr

Validité limitée

hr

Ograničena valjanost

hu

Korlátozott érvényű

it

Validità limitata

lt

Galiojimas apribotas

lv

Ierobežots derīgums

mt

Validità limitata

nl

Beperkte geldigheid

pl

Ograniczona ważność

pt

Validade limitada

ro

Validitate limitată

si

Omejena veljavnost

sk

Obmedzená platnost'

sv

Begränsad giltighet


Kods

99201

Apraksts

Derīgs bez zīmoga

Valoda

Valodu norāde

bg

Освободено

cs

Osvobození

da

Fritaget

de

Befreiung

ee

Loobutud

el

Απαλλαγή

en

Waiver

es

Dispensa

fi

Vapautettu

fr

Dispense

hr

Oslobođeno

hu

Mentesség

it

Dispensa

lt

Leista neplombuoti

lv

Derīgs bez zīmoga

mt

Tneħħija

nl

Vrijstelling

pl

Zwolnienie

pt

Dispensa

ro

Dispensă

si

Opustitev

sk

Upustenie

sv

Befrielse


Kods

99202

Apraksts

Alternatīvs pierādījums

Valoda

Valodu norāde

bg

Алтернативно доказателство

cs

Alternativní důkaz

da

Alternativt bevis

de

Alternativnachweis

ee

Alternatiivsed tõendid

el

Εναλλακτική απόδειξη

en

Alternative proof

es

Prueba alternativa

fi

Vaihtoehtoinen todiste

fr

Preuve alternative

hr

Alternativni dokaz

hu

Alternatív igazolás

it

Prova alternativa

lt

Alternatyvusis įrodymas

lv

Alternatīvs pierādījums

mt

Prova alternattiva

nl

Alternatief bewijs

pl

Alternatywny dowód

pt

Prova alternativa

ro

Probă alternativă

si

Alternativno dokazilo

sk

Alternatívny dôkaz

sv

Alternativt bevis


Kods

99203

Apraksts

Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)

Valoda

Valodu norāde

bg

Различия: митническо учреждение, където са представени стоките … (наименование и държава)

cs

Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo … (název a země)

da

Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt … (navn og land)

de

Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte … (Name und Land)

ee

Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati … (nimi ja riik)

el

Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο … (Όνομα και χώρα)

en

Differences: office where goods were presented … (name and country)

es

Diferencias: mercancías presentadas en la oficina … (nombre y país)

fi

Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa)

fr

Différences: marchandises présentées au bureau … (nom et pays)

hr

Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

hu

Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … név és ország)

it

Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci … (nome e paese)

lt

Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės … (pavadinimas ir valstybė)

lv

Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts)

mt

Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati … (isem u pajjiż)

nl

Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht … (naam en land)

pl

Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar … (nazwa i kraj)

pt

Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia … (nome e país)

ro

Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal … (nume și țara)

si

Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo … (naziv in država)

sk

Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený … (názov a krajina).

sv

Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes … (namn och land)


Kods

99204

Apraksts

Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

Valoda

Valodu norāde

bg

Извеждането от … подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

cs

Výstup ze … podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

da

Udpassage fra … undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

de

Ausgang aus … - gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

ee

… territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr …

el

Η έξοδος από … υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

en

Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No …

es

Salida de … sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

fi

… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

fr

Sortie de … soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

hr

Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

hu

A kilépés … területéről a … rendelet/irányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfizetésének kötelezettsége alá esik

it

Uscita dalla … soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

lt

Išvežimui iš … taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr. …,

lv

Izvešana no …, piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

mt

Ħruġ mill- … suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

nl

Bij uitgang uit de … zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

pl

Wyprowadzenie z … podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

pt

Saída da … sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o …

ro

Ieșire din … supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

si

Iznos iz … zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

sk

Výstup z … podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

sv

Utförsel från … underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …


Kods

99206

Apraksts

Atzītais nosūtītājs

Valoda

Valodu norāde

bg

Одобрен изпращач

cs

Schválený odesílatel

da

Godkendt afsender

de

Zugelassener Versender

ee

Volitatud kaubasaatja

el

Εγκεκριμένος αποστολέας

en

Authorised consignor

es

Expedidor autorizado

fi

Valtuutettu lähettäjä

fr

Expéditeur agréé

hr

Ovlašteni pošiljatelj

hu

Engedélyezett feladó

it

Speditore autorizzato

lt

Įgaliotasis siuntėjas

lv

Atzītais nosūtītājs

mt

Awtorizzat li jibgħat

nl

Toegelaten afzender

pl

Upoważniony nadawca

pt

Expedidor autorizado

ro

Expeditor agreat

si

Pooblaščeni pošiljatelj

sk

Schválený odosielateľ

sv

Godkänd avsändare


Kods

99207

Apraksts

Derīgs bez paraksta

Valoda

Valodu norāde

bg

Освободен от подпис

cs

Podpis se nevyžaduje

da

Fritaget for underskrift

de

Freistellung von der Unterschriftsleistung

ee

Allkirjanõudest loobutud

el

Δεν απαιτείται υπογραφή

en

Signature waived

es

Dispensa de firma

fi

Vapautettu allekirjoituksesta

fr

Dispense de signature

hr

Oslobođeno potpisa

hu

Aláírás alól mentesítve

it

Dispensa dalla firma

lt

Leista nepasirašyti

lv

Derīgs bez paraksta

mt

Firma mhux meħtieġa

nl

Van ondertekening vrijgesteld

pl

Zwolniony ze składania podpisu

pt

Dispensada a assinatura

ro

Dispensă de semnătură

si

Opustitev podpisa

sk

Upustenie od podpisu

sv

Befrielse från underskrift


Kods

99208

Apraksts

VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

Valoda

Valodu norāde

bg

ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

cs

ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

da

FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

de

GESAMTSICHERHEIT UNTERSAGT

ee

ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

el

ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

en

COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

es

GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

fi

YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

fr

GARANTIE GLOBALE INTERDITE

hr

ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

hu

ÖSSZKEZESSÉG TILOS

it

GARANZIA GLOBALE VIETATA

lt

NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

lv

VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

mt

MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

nl

DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

pl

ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

pt

GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

ro

GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

si

PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

sk

ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

sv

SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN


Kods

99209

Apraksts

NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

Valoda

Valodu norāde

bg

ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

cs

NEOMEZENÉ POUŽITÍ

da

UBEGRÆNSET ANVENDELSE

de

UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

ee

PIIRAMATU KASUTAMINE

el

ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

en

UNRESTRICTED USE

es

UTILIZACIÓN NO LIMITADA

fi

KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

fr

UTILISATION NON LIMITÉE

hr

NEOGRANIČENA UPORABA

hu

KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

it

UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

lt

NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

lv

NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

mt

UŻU MHUX RISTRETT

nl

GEBRUIK ONBEPERKT

pl

NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

pt

UTILIZAÇÃO ILIMITADA

ro

UTILIZARE NELIMITATĂ

si

NEOMEJENA UPORABA

sk

NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

sv

OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING


Kods

99210

Apraksts

Izsniegts retrospektīvi

Valoda

Valodu norāde

bg

Издаден впоследствие

cs

Vystaveno dodatečně

da

Udstedt efterfølgende

de

Nachträglich ausgestellt

ee

Välja antud tagasiulatuvalt

el

Εκδοθέν εκ των υστέρων

en

Issued retrospectively

es

Expedido a posteriori

fi

Annettu jälkikäteen

fr

Délivré a posteriori

hr

Izdano naknadno

hu

Kiadva visszamenőleges hatállyal

it

Rilasciato a posteriori

lt

Retrospektyvusis išdavimas

lv

Izsniegts retrospektīvi

mt

Maħruġ b’mod retrospettiv

nl

Achteraf afgegeven

pl

Wystawione retrospektywnie

pt

Emitido a posteriori

ro

Eliberat ulterior

si

Izdano naknadno

sk

Vyhotovené dodatočne

sv

Utfärdat i efterhand


Kods

99211

Apraksts

Dažādi

Valoda

Valodu norāde

bg

Разни

cs

Různí

da

Diverse

de

Verschiedene

ee

Erinevad

el

Διάφορα

en

Various

es

Varios

fi

Useita

fr

Divers

hr

Razni

hu

Többféle

it

Vari

lt

Įvairūs

lv

Dažādi

mt

Diversi

nl

Diverse

pl

Różne

pt

Diversos

ro

Diverși

si

Razno

sk

Rôzne

sv

Flera


Kods

99212

Apraksts

Berams (lejams)

Valoda

Valodu norāde

bg

Насипно

cs

Volně loženo

da

Bulk

de

Lose

ee

Pakendamata

el

Χύμα

en

Bulk

es

A granel

fi

Irtotavaraa

fr

Vrac

hr

Rasuto

hu

Ömlesztett

it

Alla rinfusa

lt

Nesupakuota

lv

Berams (lejams)

mt

Bil-kwantità

nl

Los gestort

pl

Luzem

pt

A granel

ro

Vrac

si

Razsuto

sk

Voľne ložené

sv

Bulk


Kods

99213

Apraksts

Nosūtītājs

Valoda

Valodu norāde

bg

Изпращач

cs

Odesílatel

da

Afsender

de

Versender

ee

Saatja

el

Αποστολέας

en

Consignor

es

Expedidor

fi

Lähettäjä

fr

Expéditeur

hr

Pošiljatelj

hu

Feladó

it

Speditore

lt

Siuntėjas

lv

Nosūtītājs

mt

Min jikkonsenja

nl

Afzender

pl

Nadawca

pt

Expedidor

ro

Expeditor

si

Pošiljatelj

sk

Odosielatel

sv

Avsändare


(1)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/235 (2021. gada 8. februāris), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm (OV L 63, 23.2.2021., 386. lpp.).

(2)  Plombu skaita kardinalitāte jāsaprot attiecībā uz transporta aprīkojumu, t.i., 1x katram konteineram.

(3)  Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).

(4)  Padomes Direktīva (ES) 2020/262 (2019. gada 19. decembris), ar ko nosaka akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (OV L 58, 27.2.2020., 4. lpp.).

(5)  Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (1994. gada 8. decembris), kas nosaka izvešanas pārstrādei saimniecisko režīmu dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apstrādes vai pārstrādes noteiktās trešās valstīs (OV L 322, 15.12.1994., 1. lpp.).

(6)  Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).

(7)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 543/2011 (2011. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).

(8)  Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).

(9)  Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).

(10)   1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgo tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).

()  Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.


III PIELIKUMS

“12-01. PIELIKUMS

REGULAS 7. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTIE FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI

IEVADPIEZĪMES

(1)

Šajā pielikumā ietvertos formātus un kodus piemēro attiecībā uz datu prasībām uzņēmēju un citu personu reģistrācijai.

(2)

I sadaļā ietverti datu elementu formāti.

(3)

Ja informācija uzņēmēju vai citu personu reģistrācijai, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 12-01. pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu.

(4)

Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:

a

burtu;

n

ciparu;

an

burtciparu.

Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus.

Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata.

Lauku garumu un formātu piemēri:

a1

1 burts, fiksēts garums;

n2

2 cipari, fiksēts garums;

an3

3 burtciparu rakstzīmes, fiksēts garums;

a..4

līdz 4 burtiem;

n..5

līdz 5 cipariem;

an..6

līdz 6 burtcipariem;

n..7,2

līdz 7 cipariem, kas ietver ne vairāk kā 2 zīmes aiz komata, norobežotāja vieta nav noteikta.

I SADAĻA

KOPĒJO DATU PRASĪBU FORMĀTI UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI

D.e. nr.

D.e. nosaukums

D.e. formāts

(Tips/garums)

Kodu saraksts II sadaļā

(Jā/nē)

Kardinalitāte

Piezīmes

1

EORI numurs

an..17

1x

EORI numura struktūra ir noteikta II sadaļā.

2

Personas pilns vārds, uzvārds/nosaukums

an..512

1x

 

3

Uzņēmuma adrese / dzīvesvietas adrese

Iela un numurs: an..70

Pasta indekss: an..17

Pilsēta: an..35

Valsts kods: a2

1x

Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470.

3a

Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā

Iela un numurs: an..70

Pasta indekss: an..17

Pilsēta: an..35

Valsts kods: a2

99x

Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470.

4

Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā

n1

1x

 

5

PVN identifikācijas numurs(-i)

Valsts kods: a2

PVN identifikācijas numurs an..15

99x

PVN identifikācijas numura formāts, kas noteikts Padomes Direktīvas 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu 215. pantā.

6

Juridiskais statuss

an..50

1x

 

7

Kontaktinformācija

Kontaktpersonas vārds, uzvārds: an..70

Iela un numurs: an..70

Pasta indekss: an..17

Pilsēta: an..35

Tālruņa numurs: an..50

Fakss: an..50

E-pasta adrese an..256

9x

 

8

Trešās valsts unikālais identifikācijas numurs

an..17

99x

 

9

Piekrišana izpaust 1., 2., 3. un 3. punktā uzskaitītos personas datus

n1

1x

 

10

Vārds un uzvārds

an..70

1x

 

11

Uzņēmējdarbības veikšanas sākuma datums

n8 (ggggmmdd)

1x

 

12

Personas veids

n1

1x

 

13

Galvenā saimnieciskā darbība

an4

1x

 

14

EORI numura derīguma termiņa sākuma datums

n8 (ggggmmdd)

1x

 

15

EORI numura derīguma termiņa beigu datums

n8 (ggggmmdd)

N

1x

 

II SADAĻA

AR KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM SAISTĪTIE KODI UZŅĒMĒJU UN CITU PERSONU REĢISTRĀCIJAI

KODI

(1)   Ievads

Šajā sadaļā ietverti kodi, ko izmanto uzņēmēju un citu personu reģistrācijai.

(2)   Kodi

1.

EORI numurs

EORI numura struktūra ir šāda.

Lauks

Saturs

Formāts

1

Dalībvalsts identifikators (valsts kods)

a2

2

Unikālais identifikators dalībvalstī

an..15

Valsts kods: Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir spēkā esošie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas Regulā (ES) 2020/1470. Komisija regulāri publicē regulas, ar kurām atjaunina minēto valstu kodu sarakstu.

4.

Uzņēmējdarbības veikšana Savienības muitas teritorijā

Kods

Apraksts

0

Neveic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā

1

Veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā

9.

Piekrišana izpaust datu elementos 1., 2., 3. un 3.a uzskaitītos personas datus

Kods

Apraksts

0

Neizpaust

1

Izpaust

12.

Personas veids

Kods

Apraksts

1

Fiziska persona

2

Juridiska persona

3

Personu apvienība, kam nav juridiskas personas statusa, bet kas saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem ir tiesīga veikt juridiskas darbības

13.

Galvenā saimnieciskā darbība

Galvenās saimnieciskās darbības 4 ciparu kods saskaņā ar saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju Eiropas Kopienā (NACE; Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1893/2006), kas iekļauts attiecīgās dalībvalsts uzņēmumu reģistrā.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/250/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top