EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R1845
Commission Delegated Regulation (EU) 2022/1845 of 29 July 2022 correcting certain language versions of Annex I to Implementing Regulation (EU) No 543/2011 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1234/2007 in respect of the fruit and vegetables and processed fruit and vegetables sectors
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/1845 (2022. gada 29. jūlijs), ar kuru labo Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, I pielikuma dažu valodu versijas
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/1845 (2022. gada 29. jūlijs), ar kuru labo Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, I pielikuma dažu valodu versijas
C/2022/5360
OJ L 256, 4.10.2022, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.10.2022 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 256/1 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1845
(2022. gada 29. jūlijs),
ar kuru labo Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari, I pielikuma dažu valodu versijas
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 75. panta 2. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 (2) igauņu, itāļu, ungāru, vācu un zviedru valodas versijā I pielikuma B.1. daļas VI.D iedaļas b) punktā un I pielikuma B.6. daļas VI.D iedaļas b) punktā ir kļūdas attiecībā uz tirdzniecības specifikācijām, kas jāizmanto attiecīgi ābolu un bumbieru lieluma marķēšanai. Šīs kļūdas ietekmē minēto noteikumu būtību. |
(2) |
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 slovēņu valodas versijā ir tāda pati kļūda, bet tikai I pielikuma B.6. daļas VI.D iedaļas b) punktā. |
(3) |
Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 vācu valodas versijā I pielikuma B.9. daļas V.B iedaļas ceturtajā daļā ir kļūda attiecībā uz galda vīnogu iepakojuma prasībām. Šī kļūda ietekmē minētā noteikuma būtību. |
(4) |
Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) Nr. 543/2011 igauņu, itāļu, slovēņu, ungāru, vācu un zviedru valodas versijas būtu attiecīgi jālabo. Tas neskar pārējo valodu versijas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
(Neattiecas uz latviešu valodas versiju.)
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2022. gada 29. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
(2) Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 543/2011 (2011. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).