EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D0407

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2022/407 (2022. gada 9. marts), ar ko izbeidz konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu

C/2022/1313

OJ L 83, 10.3.2022, p. 60–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2022/407/oj

10.3.2022   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 83/60


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2022/407

(2022. gada 9. marts),

ar ko izbeidz konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1037 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret subsidētu importu no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu un 19. pantu,

tā kā:

1.   PROCEDŪRA

1.1.   Iepriekšējās izmeklēšanas un spēkā esošie pasākumi

(1)

Ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2015/309 (2) Komisija noteica galīgos kompensācijas maksājumus konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (“sākotnējā izmeklēšana”).

(2)

Pēc daļējas starpposma pārskatīšanas attiecībā uz visu ražotāju eksportētāju subsidēšanu Komisija 2018. gada 4. jūnijā saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/823 (3) nolēma saglabāt sākotnējā izmeklēšanā noteiktos pasākumus.

(3)

Tā konstatēja, ka grozījumi Turcijas tiesību aktos par subsīdijām foreļu ražotājiem, uz kuriem attiecās pārskatīšana, nepamato visiem Turcijas foreļu ražotājiem noteikto kompensācijas maksājumu pārskatīšanu. Tomēr tika novērots, ka leģislatīvo pārmaiņu ietekme atšķīrās atsevišķu uzņēmumu līmenī (4).

(4)

Pēc daļējas starpposma pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2020/658 (5), Komisija 2020. gada 15. maijā grozīja kompensācijas maksājuma līmeni vienam ražotājam eksportētājam.

(5)

Pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2021/823 (6), Komisija 2021. gada 20. maijā nolēma saglabāt sākotnējā izmeklēšanā noteikto kompensācijas maksājumu līmeni, kas grozīts ar Īstenošanas regulu (ES) 2020/658.

(6)

Tā konstatēja, ka pēc spēkā esošo pasākumu beigšanās subsidēšana turpinātos, jo attiecīgā ražojuma subsidētais eksports uz Savienību turpinātos ievērojamos apjomos. Turklāt, ņemot vērā milzīgo neizmantoto jaudu Turcijā, Savienības tirgus pievilcīgumu, importa no Turcijas cenu līmeņus un tā iespējamo ietekmi uz Savienības ražošanas nozari, pastāvēja liela iespējamība, ka gadījumā, ja pasākumi zaudētu spēku, kaitējums turpinātos.

(7)

Visbeidzot, tika konstatēts, ka nav nepārvaramu ar Savienības interesēm saistītu iemeslu pret spēkā esošo pasākumu saglabāšanu.

(8)

Pašlaik ir spēkā galīgie kompensācijas maksājumi 1,5 %–9,5 % apmērā.

1.2.   Daļējas starpposma pārskatīšanas sākšana

(9)

Komisija 2020. gada 29. maijā saņēma ražotāja eksportētāja Selina Balik Isleme Tesis Ithalat Ihracat ve Ticaret Anonim Sirketi (“pieprasījuma iesniedzējs”) pieprasījumu veikt spēkā esošā kompensācijas maksājuma daļēju starpposma pārskatīšanu saskaņā ar 19. pantu Regulā (ES) 2016/1037 (“pamatregula”). Pieprasījums veikt daļēju starpposma pārskatīšanu attiecās tikai uz pieprasījuma iesniedzēja subsidēšanas pārbaudi.

(10)

Ievērojot pamatregulas 19. pantu, Eiropas Komisija 2021. gada 5. februārī sāka starpposma pārskatīšanu attiecībā uz kompensācijas pasākumiem, kas piemērojami konkrētu Turcijas Republikas (“attiecīgā valsts”) izcelsmes varavīksnes foreļu importam Savienībā. Komisija Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēja paziņojumu par procedūras sākšanu (“paziņojums par procedūras sākšanu”) (7).

(11)

Pieprasījuma iesniedzējs apgalvoja, ka spēkā esošos kompensācijas pasākumus pamatojošie apstākļi, šķiet, ir mainījušies un attiecībā uz pieprasījuma iesniedzēju ir ilglaicīgi.

1.3.   Pārskatīšanas izmeklēšanas periods un attiecīgais periods

(12)

Pārskatīšana attiecībā uz pieprasījuma iesniedzēja subsidēšanu aptvēra laikposmu no 2020. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim.

1.4.   Ieinteresētās personas

(13)

Paziņojumā par procedūras sākšanu ieinteresētās personas tika aicinātas sazināties ar Komisiju, lai piedalītos pārskatīšanā. Turklāt Komisija par pārskatīšanas sākšanu īpaši informēja pieprasījuma iesniedzēju, zināmos Savienības ražotājus un apvienības, kā arī attiecīgās valsts valdību un aicināja tos piedalīties.

(14)

Ieinteresētajām personām bija iespēja sniegt piezīmes par pārskatīšanas sākšanu un pieprasīt uzklausīšanu Komisijā un/vai pie tirdzniecības procedūru uzklausīšanas amatpersonas.

1.4.1.   Atbildes uz anketas jautājumiem un pārbaudes apmeklējumi

(15)

Komisija nosūtīja anketas pieteikuma iesniedzējam un attiecīgās valsts iestādēm.

(16)

Komisija saņēma atbildes uz anketas jautājumiem gan no pieprasījuma iesniedzēja, gan no attiecīgās valsts iestādēm.

2.   ATTIECĪGAIS RAŽOJUMS UN LĪDZĪGAIS RAŽOJUMS

2.1.   Pārskatāmais ražojums

(17)

Ražojums, uz kuru attiecas šī pārskatīšana, ir varavīksnes foreles (Oncorhynchus mykiss),

dzīvas, kas katra sver 1,2 kg vai mazāk, vai

svaigas, dzesinātas, saldētas un/vai kūpinātas:

veselas (ar galvu), ar žaunām vai bez tām, ķidātas vai neķidātas, kas katra sver 1,2 kg vai mazāk, vai

bez galvas, ar žaunām vai bez tām, ķidātas vai neķidātas, kas katra sver 1 kg vai mazāk, vai

to filejas, kas katra sver 400 g vai mazāk,

ar izcelsmi Turcijas Republikā, patlaban klasificētas ar KN kodiem ex 0301 91 90, ex 0302 11 80, ex 0303 14 90, ex 0304 42 90, ex 0304 82 90 un ex 0305 43 00 (Taric kodi 0301919011, 0302118011, 0303149011, 0304429010, 0304829010 un 0305430011) (“pārskatāmais ražojums”).

(18)

Tāpat kā sākotnējā izmeklēšanā Komisija konstatēja, ka ražojumam, kas tiek ražots Turcijā un eksportēts uz Savienību, un ražojumam, ko ražo un Savienībā pārdod Savienības ražošanas nozare, ir vienādas fizikālās, tehniskās un ķīmiskās pamatīpašības un vienāds pamata galalietojums. Tāpēc tie tika uzskatīti par līdzīgiem ražojumiem pamatregulas 2. panta c) punkta nozīmē.

3.   PIEPRASĪJUMA ATSAUKŠANA

(19)

Pieprasījuma iesniedzējs 2021. gada 30. novembra vēstulē Komisijai atsauca savu pieprasījumu veikt starpposma pārskatīšanu.

(20)

Saskaņā ar pamatregulas 14. panta 1. punktu procedūru var izbeigt, ja vien šāda izbeigšana nav pretrunā Savienības interesēm.

(21)

Izmeklēšanā netika atklāti apsvērumi, kas liecinātu, ka procedūras izbeigšana būtu pretrunā Savienības interesēm.

(22)

Turklāt Eiropas Komisija 2021. gada 20. septembrī sāka valsts mēroga starpposma pārskatīšanu attiecībā uz kompensācijas pasākumiem, kas piemērojami konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam Savienībā (8). Tāpēc patlaban spēkā esošie antisubsidēšanas pasākumi šajā satvarā tiks pārskatīti attiecībā uz visiem ražotājiem eksportētājiem.

4.   SECINĀJUMI UN INFORMĀCIJAS IZPAUŠANA

(23)

Tādēļ Komisija uzskatīja, ka daļējas starpposma pārskatīšanas procedūra būtu jāizbeidz bez oficiāla konstatējuma par būtiskām ilglaicīgām pārmaiņām un pieprasījuma iesniedzēja subsidēšanas praksi.

(24)

Ieinteresētās personas tika attiecīgi informētas, un tām tika dota iespēja sniegt piezīmes.

(25)

Tomēr Komisija nesaņēma piezīmes, kas liecinātu, ka šāda izbeigšana būtu pretrunā Savienības interesēm.

(26)

Šis lēmums ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar pamatregulas 25. panta 1. punktu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo attiecībā uz pieprasījuma iesniedzēju izbeidz daļējo starpposma pārskatīšanu, kura attiecas uz kompensācijas pasākumiem, kas noteikti tādu konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam, kuras patlaban tiek klasificētas ar KN kodiem ex 0301 91 90, ex 0302 11 80, ex 0303 14 90, ex 0304 42 90, ex 0304 82 90 un ex 0305 43 00 (Taric kodi 0301919011, 0302118011, 0303149011, 0304429010, 0304829010 un 0305430011).

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Briselē, 2022. gada 9. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 176, 30.6.2016., 55. lpp.

(2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/309 (2015. gada 26. februāris), ar kuru uzliek galīgo kompensācijas maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu, kas uzlikts konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (OV L 56, 27.2.2015., 12. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/823 (2018. gada 4. jūnijs), ar ko izbeidz konkrētu Turcijas Republikas izcelsmes varavīksnes foreļu importam noteikto kompensācijas pasākumu daļējo starpposma pārskatīšanu (OV L 139, 5.6.2018., 14. lpp.).

(4)  Īstenošanas regulas (ES) 2018/823 49. apsvērums.

(5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/658 (2020. gada 15. maijs), ar kuru pēc starpposma pārskatīšanas, kas veikta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1037 19. panta 4. punktu, groza Īstenošanas regulu (ES) 2015/309, ar kuru uzliek galīgo kompensācijas maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (OV L 155, 18.5.2020., 3. lpp.).

(6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/823 (2021. gada 20. maijs), ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1037 18. pantu, nosaka galīgo kompensācijas maksājumu konkrētu Turcijas izcelsmes varavīksnes foreļu importam (OV L 183, 25.5.2021., 5. lpp.).

(7)  OV C 40, 5.2.2021., 12. lpp.

(8)  OV C 380, 20.9.2021., 15. lpp.


Top