This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0642
Commission Delegated Regulation (EU) 2021/642 of 30 October 2020 amending Annex III to Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council as regards certain information to be provided on the labelling of organic products (Text with EEA relevance)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/642 (2020. gada 30. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/848 III pielikumu groza attiecībā uz konkrētu informāciju, kura jānorāda bioloģisko produktu marķējumā (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/642 (2020. gada 30. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/848 III pielikumu groza attiecībā uz konkrētu informāciju, kura jānorāda bioloģisko produktu marķējumā (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/7397
OV L 133, 20.4.2021, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.4.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 133/1 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2021/642
(2020. gada 30. oktobris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/848 III pielikumu groza attiecībā uz konkrētu informāciju, kura jānorāda bioloģisko produktu marķējumā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/848 (2018. gada 30. maijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (1), un jo īpaši tās 23. panta 2. punkta a) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
Regulas (ES) 2018/848 III nodaļā ir izklāstīti bioloģiskajai ražošanai piemērojamie ražošanas noteikumi, savukārt minētās regulas III pielikumā cita starpā ir izklāstīti noteikumi par bioloģisko un pārejas perioda produktu iepakošanu un pārvadāšanu. Konkrēti, minētā pielikuma 2.1. punktā prasīts marķējumā vai pavaddokumentā norādīt konkrētu informāciju. |
(2) |
Viens no bioloģiskās ražošanas principiem ir lauksaimniecības dzīvnieku un ūdensdzīvnieku ēdināšana ar bioloģisku barību. Tomēr ražošanas noteikumi atļauj noteiktos apstākļos izmantot dažas nebioloģiskas un pārejas perioda barības sastāvdaļas. |
(3) |
Lai operatori varētu izpildīt bioloģiskās ražošanas noteikumus, viņiem vajadzētu būt pienācīgi informētiem par izmantoto barību. Jo īpaši viņiem būtu jāzina, vai barību atļauts izmantot bioloģiskajā ražošanā, kāds ir tās precīzs sastāvs un kāda ir barības bioloģisko, pārejas perioda un nebioloģisko sastāvdaļu proporcija. |
(4) |
Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma I daļas 1.8.1. punktu augu vai augu produktu bioloģiskajā ražošanā ir jāizmanto bioloģisks augu reproduktīvais materiāls, tai skaitā sēklas. Tomēr, tā kā dažu sugu, pasugu vai šķirņu bioloģiskais augu reproduktīvais materiāls nav pieejams, minētā pielikuma I daļas 1.8.5. punkts atļauj izmantot pārejas perioda augu reproduktīvo materiālu un paredz iespēju atļaut ar konkrētiem nosacījumiem izmantot nebioloģisku augu reproduktīvo materiālu. |
(5) |
Saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/401/EEK (2) dažādu ģinšu, sugu vai šķirņu lopbarības augu sēklu maisījumus drīkst laist tirgū ar noteikumu, ka oficiālajā marķējumā cita starpā ir norādīts dažādo sastāvdaļu procentuālais īpatsvars pa sugām un, attiecīgā gadījumā, pa šķirnēm. |
(6) |
Ņemot vērā to, cik svarīgi ir izmantot lopbarības augu sēklu maisījumus, lai nodrošinātu augstu barības uzturvērtības kvalitāti un – arī tad, ja tos nav paredzēts izmantot par lopbarības augiem, – lai uzlabotu augu spēju pielāgoties reģionālajiem agronomiskajiem apstākļiem un palielinātu augsnes auglību un biodaudzveidību, it īpaši tad, ja sēklu maisījumus izmanto uz augsnes un ūdens aizsardzību vērstā agronomiskajā praksē, tādā kā virsaugu sēšana, un ņemot vērā to, ka bioloģiskas vai pārejas perioda sēklas nav pieejamas pietiekamā daudzumā, saskaņā ar bioloģiskās ražošanas noteikumiem ir iespējams izmantot sēklu maisījumus, arī tādus, kas satur dažādu augu sugu bioloģiskas, pārejas perioda un atļautas nebioloģiskas sēklas. Šajā nolūkā, neskarot Direktīvā 66/401/EEK noteiktās prasības un sniedzamo informāciju, lietotājiem vajadzētu būt pieejamai precīzai informācijai par bioloģisko un pārejas perioda sastāvdaļu klātbūtni un daudzumu maisījumos. |
(7) |
Tomēr šādu maisījumu iepakojuma marķējumā būtu jānorāda arī tas, ka to izmantošana ir atļauta tikai saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 II pielikuma I daļas 1.8.5. punktu izdotās atļaujas darbības jomā un tātad tikai tās dalībvalsts teritorijā, kuras kompetentā iestāde to piešķīrusi. |
(8) |
Turklāt, lai veicinātu bioloģisko un pārejas perioda sēklu izmantošanu un nodrošinātu saskaņotu kvantitatīvo minimālo sliekšņvērtību, ir lietderīgi noteikt bioloģisko un pārejas perioda sēklu minimālo kopējo procentuālo īpatsvaru, kādam vajadzētu ietilpt maisījumā, ja marķējumā tiks iekļauta norāde uz bioloģiskām un pārejas perioda sastāvdaļām. |
(9) |
Tāpēc Regulas (ES) 2018/848 III pielikuma 2.1. punkts būtu attiecīgi jāgroza. |
(10) |
Skaidrības un juridiskās noteiktības labad šī regula būtu jāpiemēro no Regulas (ES) 2018/848 piemērošanas sākumdienas, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) 2018/848 III pielikuma 2.1. punktu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2022. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 30. oktobrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 150, 14.6.2018., 1. lpp.
(2) Padomes Direktīva 66/401/EEK (1966. gada 14. jūnijs) par lopbarības augu sēklu tirdzniecību (OV 125, 11.7.1966., 2298. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (ES) 2018/848 III pielikuma 2.1. punktu aizstāj ar šādu:
“2.1. Sniedzamā informācija
2.1.1. |
Operatori nodrošina to, ka bioloģiskos produktus un pārejas perioda produktus pie citiem operatoriem vai uz citām vienībām, tai skaitā vairumtirgotājiem un mazumtirgotājiem, pārvadā tikai piemērotā iepakojumā, tvertnēs vai transportlīdzekļos, kuri noslēgti tā, ka to saturu nav iespējams ne mainīt, ne arī aizstāt bez manipulācijām ar plombu vai tās sabojāšanas, un kuru marķējumā, neskarot citas Savienības tiesību aktos prasītas norādes, ir norādīts:
|
2.1.2. |
Operatori nodrošina, ka bioloģiskajā ražošanā atļautiem barības maisījumiem, ko pārvadā pie citiem operatoriem vai uz citām saimniecībām, tai skaitā vairumtirgotājiem un mazumtirgotājiem, ir marķējums, kurā papildus visām citām Savienības tiesību aktos prasītajām norādēm ir norādīta:
|
2.1.3. |
Neskarot Direktīvu 66/401/EEK, operatori nodrošina, ka tāda lopbarības augu sēklu maisījuma iepakojuma marķējumā, kas satur dažādu augu sugu bioloģiskas un pārejas perioda sēklas vai tādas nebioloģiskas sēklas, attiecībā uz kurām ir izdota atļauja saskaņā ar attiecīgajiem nosacījumiem, kas izklāstīti šīs regulas II pielikuma I daļas 1.8.5. punktā, ir norādīta precīza informācija par maisījuma sastāvdaļām, izteikta ar katras sugas un, attiecīgā gadījumā, šķirnes procentuālo īpatsvaru.
Papildus attiecīgajām Direktīvas 66/401/EEK IV pielikuma prasībām minētajā informācijā līdztekus šā punkta pirmajā daļā prasītajām norādēm iekļauj arī sarakstu ar maisījumā ietilpstošajām sugām, kas marķētas kā bioloģiskas vai pārejas perioda. Minimālais kopējais bioloģisko un pārejas perioda sēklu īpatsvars maisījumā ir vismaz 70 %. Ja maisījums satur nebioloģiskas sēklas, marķējumā iekļauj arī šādu paziņojumu: “Maisījumu atļauts izmantot tikai atļaujas darbības jomā un tās dalībvalsts teritorijā, kuras kompetentā iestāde šo maisījumu atļāvusi izmantot saskaņā ar Regulas (ES) 2018/848 par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu II pielikuma 1.8.5. punktu.” Informāciju, kas minēta 2.1.1. un 2.1.2. punktā, drīkst norādīt tikai pavaddokumentā, ja šādu dokumentu var nenoliedzami sasaistīt ar produkta iepakojumu, tvertni vai transportlīdzekli. Šajā pavaddokumentā ietver informāciju par piegādātāju vai pārvadātāju.” |