EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0127

Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/127 (2021. gada 3. februāris), ar ko nosaka prasības tāda koksnes iepakojamā materiāla ievešanai Savienības teritorijā, ko izmanto, lai pārvadātu konkrētas preces, kuru izcelsme ir noteiktās trešās valstīs, un šādam materiālam veicamām augu veselības pārbaudēm un ar ko atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1137

C/2021/485

OJ L 40, 4.2.2021, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/127/oj

4.2.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 40/3


KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/127

(2021. gada 3. februāris),

ar ko nosaka prasības tāda koksnes iepakojamā materiāla ievešanai Savienības teritorijā, ko izmanto, lai pārvadātu konkrētas preces, kuru izcelsme ir noteiktās trešās valstīs, un šādam materiālam veicamām augu veselības pārbaudēm un ar ko atceļ Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1137

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 41. panta 3. punktu,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (2017. gada 15. marts) par oficiālajām kontrolēm un citām oficiālajām darbībām, kuras veic, lai nodrošinātu, ka tiek piemēroti pārtikas un barības aprites tiesību akti, noteikumi par dzīvnieku veselību un labturību, augu veselību un augu aizsardzības līdzekļiem, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001, (EK) Nr. 396/2005, (EK) Nr. 1069/2009, (EK) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 un (ES) 2016/2031, Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2005 un (EK) Nr. 1099/2009 un Padomes Direktīvas 98/58/EK, 1999/74/EK, 2007/43/EK, 2008/119/EK un 2008/120/EK un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 854/2004 un (EK) Nr. 882/2004, Padomes Direktīvas 89/608/EEK, 89/662/EEK, 90/425/EEK, 91/496/EEK, 96/23/EK, 96/93/EK un 97/78/EK un Padomes Lēmumu 92/438/EEK (Oficiālo kontroļu regula) (2), un jo īpaši tās 22. panta 3. punktu un 52. pantu,

tā kā:

(1)

Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1137 (3) paredz augu veselības pārbaudes un pasākumus, kas jāveic attiecībā uz koksnes iepakojamo materiālu, kuru izmanto konkrētu Baltkrievijas un Ķīnas izcelsmes preču pārvadāšanai, un tas bija piemērojams līdz 2020. gada 30. jūnijam. Minētos noteikumus piemēroja papildus tiem, kas paredzēti Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2019/2125 (4) par konkrētām oficiālajām kontrolēm attiecībā uz koksnes iepakojamo materiālu.

(2)

Augu veselības pārbaudes, ko dalībvalstis veikušas, pamatojoties uz Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1137, liecina, ka dažu Baltkrievijas un Ķīnas izcelsmes preču pārvadāšanā izmantotā koksnes iepakojamā materiāla marķējums ne vienmēr atbilst Regulas (ES) 2016/2031 prasībām. Turklāt augu veselības pārbaudes, ko dalībvalstis veikušas, pamatojoties uz saviem riska novērtējumiem, kas reģistrēti TRACES un iepriekš – EUROPHYT-Interceptions tīmekļa sistēmā, liecina, ka dažu Indijas izcelsmes preču pārvadāšanā izmantotā koksnes iepakojamā materiāla marķējums ne vienmēr atbilst minētās regulas prasībām.

(3)

Dalībvalstu konstatētās neatbilstības liecina: pastāv risks, ka ar koksnes iepakojamo materiālu, ko izmanto konkrētu preču pārvadāšanā no minētajām trim izcelsmes valstīm, proti, Baltkrievijas, Ķīnas un Indijas, varētu tikt ievesti dzīvi kaitīgie organismi, un attiecībā uz šīm precēm būtu jāveic īpašas pārbaudes.

(4)

Lai turpmāk novērstu šādu neatbilstību radītās sekas, būtu jāpieņem pasākumi attiecībā uz koksnes iepakojamo materiālu, ko izmanto konkrētu Baltkrievijas, Ķīnas un Indijas izcelsmes preču pārvadāšanā.

(5)

Lai nodrošinātu iestāžu, kuras veic attiecīgās augu veselības pārbaudes, labāku sagatavošanos, kompetentajām iestādēm vai operatoriem, kas iesaistīti tādu konkrētu preču importēšanā, kurām pievienots koksnes iepakojamais materiāls, tiklīdz tie ir informēti par minētā koksnes iepakojamā materiāla ierašanos, par to būtu iepriekš jāinformē pirmās ierašanās robežkontroles punkta kompetentā iestāde.

(6)

Attiecībā uz konkrēto preču sūtījumu koksnes iepakojamo materiālu būtu regulāri jāveic augu veselības pārbaudes. Lai, pamatojoties uz konstatēto augu veselības risku, nodrošinātu, ka tiek pārbaudīts reprezentatīvs paraugs, minētajām pārbaudēm vajadzētu aptvert vismaz 15 % no importētā konkrēto preču koksnes iepakojamā materiāla.

(7)

Kamēr minētās augu veselības pārbaudes nav pabeigtas, attiecībā uz koksnes iepakojamo materiālu un konkrētajām precēm būtu jāpiemēro Savienības noteikumi par muitas uzraudzību, lai nodrošinātu, ka to brīva aprite Savienības teritorijā nerada fitosanitārus riskus.

(8)

Lai nodrošinātu, ka augu veselības pārbaudes tiek veiktas vispiemērotākajās telpās, tās būtu jāveic robežkontroles punktā, caur kuru notiek pirmā ierašanās Savienības teritorijā, vai kontrolpunktos, kas minēti Regulas (ES) 2017/625 53. panta 1. punkta a) apakšpunktā.

(9)

Juridiskās skaidrības labad Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1137 būtu jāatceļ un jāaizstāj ar šo regulu, lai ņemtu vērā Regulas (ES) 2016/2031 un (ES) 2017/625, kuras ir piemērojamas no 2019. gada 14. decembra.

(10)

Lai dalībvalstīm būtu laiks pielāgoties šajā regulā noteiktajām prasībām, tā būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. marta.

(11)

Lai dotu laiku uzraudzīt situāciju un konstatēt koksnes iepakojamā materiāla un attiecīgo sūtījumu atbilstību šai regulai un Regulai (ES) 2016/2031, šī regula būtu jāpiemēro līdz 2023. gada 31. decembrim.

(12)

Šajā regulā noteiktie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Priekšmets un darbības joma

Šī regula nosaka prasības konkrētu preču koksnes iepakojamā materiāla ievešanai Savienībā no pielikumā uzskaitītajām trešām valstīm un prasības augu veselības pārbaudēm, ko veic, lai nodrošinātu minētā materiāla atbilstību Regulas (ES) 2016/2031 prasībām.

2. pants

Definīcijas

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

1)

“koksnes iepakojamais materiāls” ir visi tādi koksnes izstrādājumi kā iepakojuma lādes, kastes, redeļkastes, kabeļspoles un cits līdzīgs iepakojums, paletes, kastu paliktņi un citas kravu plātnes, paliktņu apmales un kravas stiprinājumi neatkarīgi no tā, vai tos faktiski izmanto jebkāda veida priekšmetu pārvadāšanai; izņēmums ir neapstrādāta koksne, kas nav biezāka par 6 mm, apstrādāta koksne, kuras izgatavošanā izmantota līme, karstums un spiediens vai to kombinācija, un stiprinājumi, ar kuriem koksnes sūtījumi nostiprināti un kuri izgatavoti no tāda paša veida un kvalitātes koksnes kā sūtījumā esošā koksne;

2)

“konkrētās preces” ir preces, kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

to izcelsme ir pielikumā uzskaitītajās trešās valstīs;

b)

vismaz līdz pirmās ierašanās robežkontroles punktam tās ir atbalstītas ar koksnes iepakojamo materiālu, aizsargātas ar to vai pārvadātas tajā;

c)

tām ir pielikuma sarakstā norādītie attiecīgie kombinētās nomenklatūras (KN) kodi vai Taric kodi un attiecīgie apraksti, kas noteikti Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 (5) I pielikumā.

3. pants

Prasības koksnes iepakojamā materiāla ievešanai Savienības teritorijā

Koksnes iepakojamo materiālu Savienības teritorijā drīkst ievest tikai tad, ja ir izpildītas abas šīs prasības:

1)

kompetentās iestādes vai operatori, kas ir atbildīgi par attiecīgā koksnes iepakojamā materiāla ievešanu vai kas ir informēti par tā ierašanos Savienības teritorijā, iepriekš paziņo pirmās ierašanās robežkontroles punkta kompetentajai iestādei, ka attiecīgais koksnes iepakojamais materiāls tiks ievests Savienības teritorijā;

2)

šīs regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā paredzētās augu veselības pārbaudes liecina, ka attiecīgais koksnes iepakojamais materiāls atbilst Regulas (ES) 2016/2031 43. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām.

4. pants

Augu veselības pārbaudes

1.   Kompetentās iestādes:

a)

konkrēto preču sūtījumu koksnes iepakojamajam materiālam regulāri veic augu veselības pārbaudes vienā no šiem objektiem:

i)

robežkontroles punkts, caur kuru notiek pirmā ierašanās Savienības teritorijā;

ii)

kontrolpunkti, kas minēti Regulas (ES) 2017/625 53. panta 1. punkta a) apakšpunktā;

b)

nosaka šā punkta a) apakšpunktā paredzēto augu veselības pārbaužu tvērumu.

2.   Šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minētais tvērums nav mazāks par 15 % no konkrēto preču sūtījumiem.

3.   Kamēr nav pabeigtas 1. punkta a) apakšpunktā paredzētās pārbaudes, minētais koksnes iepakojamais materiāls un attiecīgās konkrētās preces atrodas:

a)

muitas uzraudzībā saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 134. pantu; un

b)

kompetentās iestādes uzraudzībā.

4.   Atkāpjoties no 3. punkta, muitas dienests var atļaut konkrētās preces neturēt minētā panta a) un b) apakšpunktā paredzētajā uzraudzībā, ja par sūtījumu atbildīgais operators koksnes iepakojamo materiālu atdala no minētajām konkrētajām precēm, ja vien tas ir tehniski iespējams.

5. pants

Īstenošanas regulas (ES) 2018/1137 atcelšana

Īstenošanas lēmumu (ES) 2018/1137 atceļ.

6. pants

Stāšanās spēkā un piemērošanas periods

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2021. gada 1. marta līdz 2023. gada 31. decembrim.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2021. gada 3. februārī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp.

(2)  OV L 95, 7.4.2017., 1. lpp.

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1137 (2018. gada 10. augusts) par uzraudzību, augu veselības pārbaudēm un pasākumiem, kas jāveic attiecībā uz koksnes iepakojuma materiālu, pārvadājot tādas preces, kuru izcelsme ir dažās trešās valstīs (OV L 205, 14.8.2018., 54. lpp.).

(4)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/2125 (2019. gada 10. oktobris), ar ko attiecībā uz noteikumiem, kas reglamentē konkrētu oficiālo kontroļu veikšanu koksnes iepakojamam materiālam, konkrētu sūtījumu paziņošanu un pasākumiem, kas jāveic neatbilstību gadījumā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2017/625 (OV L 321, 12.12.2019., 99. lpp.).

(5)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.).


PIELIKUMS

Konkrētās preces, attiecīgie kombinētās nomenklatūras (KN) kodi vai Taric kodi un izcelsmes valsts

Preces apraksts

Kombinētās nomenklatūras (KN) kodi vai Taric kodi

Izcelsmes valsts

Slāneklis, rupji apstrādāts vai neapstrādāts, sazāģēts vai nesazāģēts vai citādi sadalīts taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

2514

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Marmors, travertīns, ekausīns un citi kaļķa ieži pieminekļiem vai būvniecībai, ar īpatsvaru 2,5 vai vairāk, sīkgraudainais ģipšakmens (alabastrs), rupji apstrādāti vai neapstrādāti, sazāģēti vai nesazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

2515

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Granīts, porfīrs, bazalts, smilšakmens un citādi akmeņi pieminekļiem vai būvniecībai, rupji apstrādāti vai neapstrādāti, sazāģēti vai nesazāģēti vai citādi sadalīti taisnstūrveida (ieskaitot kvadrātveida) blokos vai plātnēs

2516

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Malka apaļkoku, pagaļu, zaru, žagaru saišķu vai tamlīdzīgā veidā; koksnes šķeldas vai skaidas; zāģskaidas un koksnes atlikumi, aglomerēti vai neaglomerēti brikešu, granulu vai tamlīdzīgā veidā

4401

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Koka lādes, kastes, redeļkastes, spoles un tamlīdzīga tara; koka kabeļspoles; koka paliktņi, kastu paliktņi un citas kravu plātnes; paliktņu apmales no koka (izņemot taru, kas īpaši paredzēta un īpaši pielāgota vienam vai vairākiem transporta veidiem)

4415

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Bruģakmeņi, ietvju apmales un plāksnes no dabiskā akmens (izņemot slānekli)

6801

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Apstrādāts akmens (izņemot slānekli) pieminekļiem un būvniecībai un tā izstrādājumi, izņemot preces, kas minētas pozīcijā 6801 ; mozaīkas klucīši un tamlīdzīgi izstrādājumi no dabiskā akmens (ieskaitot slānekli) uz pamatnes vai bez tās; mākslīgi krāsotas dabiskā akmens (ieskaitot slānekli) granulas, drupatas un pulveris

6802

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Apstrādāts dabiskais slāneklis un dabiskā vai aglomerētā slānekļa izstrādājumi (izņemot slānekļa granulas, sīkas šķembas un pulveri, mozaīkas klucīšus un tamlīdzīgus izstrādājumus, grifeles, lietošanai gatavas šīfera tāfeles vai tāfeles ar virsmām rakstīšanai vai zīmēšanai)

6803

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Keramikas plātnes bruģēšanai un ceļa noklāšanai; kamīna vai sienas flīzes; keramikas mozaīkas klucīši un tamlīdzīgi izstrādājumi, uz pamatnes vai bez tās (izņemot izstrādājumus infuzoriju silīcijzemes vai no tamlīdzīgām silīcijzemēm, ugunsizturīgus izstrādājumus, flīzes, kas īpaši pielāgotas galda pārklājiem, dekoratīvos izstrādājumus un krāsns podiņus)

6907

Baltkrievija, Ķīna, Indija

Alumīnija plātnes, loksnes un sloksnes

7606

Baltkrievija, Ķīna, Indija


Top