EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1383
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1383 of 8 July 2019 amending and correcting Regulation (EU) No 1321/2014 as regards safety management systems in continuing airworthiness management organisations and alleviations for general aviation aircraft concerning maintenance and continuing airworthiness management (Text with EEA relevance.)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1383 (2019. gada 8. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību (Dokuments attiecas uz EEZ.)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/1383 (2019. gada 8. jūlijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību (Dokuments attiecas uz EEZ.)
C/2019/5021
OJ L 228, 4.9.2019, p. 1–105
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 04/09/2019
4.9.2019 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 228/1 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/1383
(2019. gada 8. jūlijs),
ar ko Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza un labo attiecībā uz drošības pārvaldības sistēmām lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijās un atvieglojumiem vispārējās nozīmes aviācijas gaisa kuģiem attiecībā uz tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 4. jūlija Regulu (ES) 2018/1139 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES, un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (1), un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu un 62. panta 14. un 15. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) Nr. 1321/2014 (2) ietverti noteikumi par konkrētu gaisa kuģu tehnisko apkopi un lidojumderīguma uzturēšanas vadību. Minētie noteikumi samērīguma labad jāpielāgo, ieviešot vienkāršotas prasības atbilstīgi mazākam riskam, kas saistīts ar vispārējās nozīmes aviācijas vieglajiem gaisa kuģiem, kuri nav norādīti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1008/2008 (3) licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā. Tālab būtu jāievieš jauns prasību kopums, kas nodrošina šādu gaisa kuģu lidojumderīgumu. Minētajām prasībām vajadzētu būt mazāk stingrām nekā pašreizējām prasībām attiecībā uz gaisa kuģu tehniskās apkopes programmām, lidojumderīguma pārbaudēm un defektu novēršanas atlikšanu. Gadījumos, kad šādas tehniskās apkopes prasības būtu piemērojamas gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju, nebūtu jāliedz šādu gaisa kuģu īpašniekam slēgt līgumu par tehniskās apkopes uzdevumu izpildi ar tehniskās apkopes organizāciju, kura apstiprināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 II pielikumu (145. daļu). |
(2) |
Attiecībā uz gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un nav norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, būtu jāievieš jauns noteikumu kopums, kas pieļauj lielāku elastīgumu gaisa kuģu tehniskās apkopes programmas noteikšanā un izpildē. Tā rezultātā būtu jāievieš jauns organizācijas apstiprinājums ar mazāk stingrām prasībām un apvienotām tiesībām attiecībā uz tehnisko apkopi, lidojumderīguma uzturēšanas vadību, lidojumderīguma pārbaudēm un lidošanas atļaujām. |
(3) |
Saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (4) patlaban tiek prasīts, lai gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) turētāji būtu ieviesuši pārvaldības sistēmu, kas ietver savu darbību drošības riska pārvaldību. Viena no šādām darbībām ir AOC turētāja gaisa kuģu flotes lidojumderīguma uzturēšanas vadība, ko veic paša turētāja lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija (CAMO), kura apstiprināta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikuma G apakšdaļu. Tomēr I pielikuma G apakšdaļā patlaban nav nekādu prasību, kas attiecas uz CAMO drošības riska pārvaldību. Tāpēc būtu jāievieš CAMO pārvaldības sistēma, kas ietver drošības riska pārvaldību attiecībā uz organizācijām, kuras vada AOC turētāju izmantoto gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanu. Minētā pārvaldības sistēma būtu jāpiemēro visām CAMO, kuras vada lidojumderīguma uzturēšanu. |
(4) |
Organizācijām, kas iesaistītas gaisa kuģu un sastāvdaļu lidojumderīguma uzturēšanā, būtu jādod pietiekami ilgs pārejas periods, kurā nodrošināt atbilstību ar šo regulu ieviestajiem jaunajiem noteikumiem un procedūrām. |
(5) |
Lai nodrošinātu samērīgus noteikumus gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un nav norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, drošības pārvaldības principi nebūtu jāpiemēro apvienotajām lidojumderīguma organizācijām. |
(6) |
Turklāt ir arī lietderīgi kompetentajām iestādēm noteiktās prasības saskaņot ar drošības pārvaldības koncepciju pilnveidošanu, ko veic Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija, jo īpaši attiecībā uz iestādes pārvaldības sistēmas ieviešanu, kā arī valsts drošības programmas īstenošanu un iestāžu koordinācijas nodrošināšanu. |
(7) |
Kļūdains gaisa kuģa lidojumderīguma novērtējums, kura cēlonis ir nepilnīga lidojumderīguma uzturēšanas uzskaite, var apdraudēt lidojumu drošību. Tāpēc būtu jāgroza esošie noteikumi par lidojumderīguma uzturēšanas uzskaiti. |
(8) |
Būtu jālabo dažas redakcionālas kļūdas, kuru dēļ rodas konkrētu Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III pielikuma noteikumu interpretācijas grūtības. |
(9) |
Tāpēc Regula (ES) Nr. 1321/2014 būtu jāgroza. |
(10) |
Šajā regulā noteikto pasākumu pamatā ir atzinumi Nr. 05/2016 (5), Nr. 06/2016 (6) un Nr. 13/2016 (7), ko Aģentūra izdevusi saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2018/1139 (8) 76. panta 1. punktu. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kas izveidota ar Regulas (ES) 2018/1139 127. panta 3. punktu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 1321/2014 groza šādi:
1) |
regulas 3. pantu aizstāj ar šādu: “3. pants Lidojumderīguma uzturēšanas prasības 1. Šīs regulas 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar I pielikuma (M daļas) prasībām, izņemot 2. punkta pirmajā daļā norādītos gaisa kuģus, kuriem piemēro Vb pielikuma (ML daļas) prasības. 2. Šīs regulas Vb pielikuma (ML daļas) prasības piemēro šādiem gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju:
Ja pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā minētie gaisa kuģi ir norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, piemēro I pielikuma (M daļas) prasības. 3. Lai 2. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā minētos gaisa kuģus varētu norādīt saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, tiem jāatbilst visām šādām prasībām:
4. Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu, kuriem ir izdota lidošanas atļauja, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina, pamatojoties uz īpašajiem lidojumderīguma uzturēšanas nosacījumiem, kas noteikti lidošanas atļaujā, kura izdota saskaņā ar Komisijas Regulas (ES) Nr. 748/2012 (*1) I pielikumu (21. daļu). 5. Šīs regulas 1. panta a) apakšpunktā minēto gaisa kuģu tehniskās apkopes programmas, kas atbilst I pielikuma (M daļas) M.A.302. punktā noteiktajām prasībām, kuras bija piemērojamas pirms 2019. gada 20. augusta, uzskata par atbilstīgām attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.302. punktā vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.302. punktā noteiktajām prasībām saskaņā ar 1. un 2. punktu. 6. Ekspluatanti 1. panta b) apakšpunktā minēto gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar Va pielikuma (T daļas) prasībām. 7. Lidmašīnu, kuru maksimālā sertificētā pacelšanās masa ir 5 700 kg vai mazāk un kuras aprīkotas ar vairākiem turbopropellerdzinējiem, lidojumderīguma uzturēšanu nodrošina saskaņā ar prasībām, kuras piemērojamas gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju, un noteiktas I pielikuma (M daļas) M.A.201., M.A.301., M.A.302., M.A.601. un M.A.803. punktā, II pielikuma (145. daļas) 145.A.30. punktā, III pielikuma (66. daļas) 66.A.5., 66.A.30. un 66.A.70. punktā un V un VI papildinājumā, Vc pielikuma (CAMO daļas) CAMO.A.315. punktā un Vd pielikuma (CAO daļas) CAO.A.010. punktā un I papildinājumā, ciktāl tie piemērojami gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju. (*1) Komisijas 2012. gada 3. augusta Regula (ES) Nr. 748/2012, ar ko paredz īstenošanas noteikumus par sertifikāciju attiecībā uz gaisa kuģu un ar tiem saistīto ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīgumu un atbilstību vides aizsardzības prasībām, kā arī projektēšanas un ražošanas organizāciju sertifikāciju (OV L 224, 21.8.2012., 1. lpp.).”;" |
2) |
regulas 4. pantu aizstāj ar šādu: “4. pants Lidojumderīguma uzturēšanā iesaistīto organizāciju apstiprināšana 1. Organizācijas, kas iesaistītas gaisa kuģu un sastāvdaļu, ko paredzēts tajos uzstādīt, lidojumderīguma uzturēšanā, tostarp tehniskajā apkopē, pēc to pieprasījuma apstiprina kompetentā iestāde saskaņā ar II pielikuma (145. daļas), Vc pielikuma (CAMO daļas) vai Vd pielikuma (CAO daļas) prasībām, kuras piemērojamas attiecīgajām organizācijām. 2. Atkāpjoties no 1. punkta, līdz 2020. gada 20. augustam kompetentā iestāde var organizācijām pēc to pieprasījuma izdot apstiprinājumus saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļas un G apakšdaļas prasībām. Minētie apstiprinājumi ir derīgi līdz 2021. gada 20. augustam. 3. Tehniskās apkopes apstiprinājumus, ko dalībvalsts izdevusi vai atzinusi saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 3922/91 (*2) II pielikumā minēto sertifikācijas specifikāciju JAR-145 un kas bija derīgi pirms 2003. gada 29. novembra, uzskata par izdotiem saskaņā ar šīs regulas II pielikuma (145. daļas) prasībām. 4. Organizācijām, kurām ir derīgs apstiprinājums, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu), kompetentā iestāde pēc to pieprasījuma izdod veidlapu 3-CAO, kas noteikta Vd pielikuma (CAO daļas) 1. papildinājumā. Šādas organizācijas tiesības atbilstīgi apstiprinājumam, kas izdots saskaņā ar Vd pielikumu (CAO daļu), ir tādas pašas kā tiesības atbilstīgi apstiprinājumam, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu). Tomēr šīs tiesības nepārsniedz Vd pielikuma (CAO daļas) A iedaļā minētās organizācijas tiesības. Organizācija līdz 2021. gada 20. augustam var novērst jebkādas konstatētās neatbilstības Vd pielikumam (CAO daļai). Ja pēc minētā datuma neatbilstības nav novērstas, apstiprinājumu atsauc. Līdz tam, kad organizācija ir nodrošinājusi atbilstību Vd pielikumam (CAO daļai), vai līdz 2021. gada 20. augustam, atkarībā no tā, kas notiek agrāk, organizāciju sertificē un uzrauga attiecīgi saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu). 5. Derīgus lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizāciju apstiprinājumus, kas izdoti saskaņā ar I pielikuma (M daļas) G apakšdaļu, uzskata par izdotiem saskaņā ar Vc pielikumu (CAMO daļu). Organizācija līdz 2021. gada 20. augustam var novērst jebkādas konstatētās neatbilstības Vc pielikumam (CAMO daļai). Ja organizācija līdz minētajam datumam novērš neatbilstības, kompetentā iestāde izdod jaunu apstiprinājuma sertifikātu (14. veidlapa) saskaņā ar Vc pielikumu (CAMO daļu). Ja pēc minētā datuma neatbilstības nav novērstas, apstiprinājumu atsauc. Līdz tam, kad organizācija ir nodrošinājusi atbilstību Vc pielikumam (CAMO daļai), vai līdz 2021. gada 20. augustam, atkarībā no tā, kas notiek agrāk, organizāciju sertificē un uzrauga saskaņā ar I pielikuma (M daļas) G apakšdaļu. 6. Izmantošanas sertifikātus un autorizētos izmantošanas sertifikātus, kurus pirms 2008. gada 28. oktobra tehniskās apkopes organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar tās dalībvalsts tiesību aktos noteiktajām prasībām, kurā organizācija veic uzņēmējdarbību, izdevusi gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un kas nav iesaistīti komerciālos gaisa pārvadājumos, tostarp jebkurai sastāvdaļai, ko paredzēts tajos uzstādīt, uzskata par izdotiem saskaņā ar I pielikuma (M daļas) M.A.801. un M.A.802. punktu un II pielikuma (145. daļas) 145.A.50. punktu. (*2) Padomes 1991. gada 16. decembra Regula (EEK) Nr. 3922/91 par tehnisko prasību un administratīvo procedūru saskaņošanu civilās aviācijas jomā (OV L 373, 31.12.1991., 4. lpp.).”;" |
3) |
regulas 5. panta 1. punktu aizstāj ar šādu: “1. Sertificējošais personāls ir kvalificēts saskaņā ar III pielikuma (66. daļas) prasībām, izņemot gadījumus, kas noteikti I pielikuma (M daļas) M.A.606. punkta h) apakšpunktā, M.A.607. punkta b) apakšpunktā, M.A.801. punkta d) apakšpunktā un M.A.803. punktā, Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.801. punkta c) apakšpunktā un ML.A.803. punktā, Vd pielikuma (CAO daļas) CAO.A.035. punkta d) apakšpunktā un CAO.A.040. punkta b) apakšpunktā un II pielikuma (145. daļas) 145.A.30. punkta j) apakšpunktā un IV papildinājumā.”; |
4) |
iekļauj šādu 7.a pantu: “7.a pants Kompetentās iestādes 1. Ja dalībvalsts norādījusi vairāk nekā vienu struktūru kā kompetento iestādi, kam ir vajadzīgās pilnvaras un kam ir uzticēti pienākumi saistībā ar personu un organizāciju sertifikāciju un uzraudzību saskaņā ar šo regulu, tad izpilda šādas prasības:
2. Dalībvalstis nodrošina, ka attiecīgās dalībvalsts kompetento iestāžu darbinieki neveic sertifikācijas un uzraudzības darbības, ja ir norādes uz to, ka šādas darbības varētu tieši vai netieši izraisīt interešu konfliktu, jo īpaši saistībā ar ģimenes vai finanšu interesēm. 3. Ja nepieciešams sertifikācijas vai uzraudzības uzdevumu izpildei saskaņā ar šo regulu, kompetentās iestādes tiek pilnvarotas:
4. Šā panta 3. punktā minētās pilnvaras īsteno atbilstīgi attiecīgās dalībvalsts tiesību normām.”; |
5) |
regulas 9. pantu svītro; |
6) |
regulas I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
7) |
regulas II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu; |
8) |
regulas III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas III pielikumu; |
9) |
regulas IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas IV pielikumu; |
10) |
regulas Va pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas V pielikumu; |
11) |
šīs regulas VI pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vb pielikumu; |
12) |
šīs regulas VII pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vc pielikumu; |
13) |
šīs regulas VIII pielikumā izklāstīto tekstu iekļauj kā Vd pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2020. gada 20. februāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2019. gada 8. jūlijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 26. novembra Regula (ES) Nr. 1321/2014 par gaisa kuģu un aeronavigācijas ražojumu, daļu un ierīču lidojumderīguma uzturēšanu un šo uzdevumu izpildē iesaistīto organizāciju un personāla apstiprināšanu (OV L 362, 17.12.2014., 1. lpp.).
(3) Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 24. septembra Regula (EK) Nr. 1008/2008 par kopīgiem noteikumiem gaisa pārvadājumu pakalpojumu sniegšanai Kopienā (OV L 293, 31.10.2008., 3. lpp.).
(4) Komisijas 2012. gada 5. oktobra Regula (ES) Nr. 965/2012, ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).
(5) Atzinums Nr. 05/2016. Darba grupa, kas pārskata M daļu attiecībā uz vispārējās nozīmes aviāciju.
(6) Atzinums Nr. 06/2016. Drošības pārvaldības sistēmas (DPS) prasību ietveršana Komisijas Regulā (ES) Nr. 1321/2014 — DPS M daļā.
(7) Atzinums Nr. 13/2016. Tehniskā uzskaite.
(8) Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 4. jūlija Regula (ES) 2018/1139 par kopīgiem noteikumiem civilās aviācijas jomā un ar ko izveido Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūru, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005, (EK) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 un Direktīvas 2014/30/ES un 2014/53/ES un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 552/2004 un (EK) Nr. 216/2008 un Padomes Regulu (EEK) Nr. 3922/91 (OV L 212, 22.8.2018., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 I pielikumu groza šādi:
1) |
satura rādītāju aizstāj ar šādu: “SATURA RĀDĪTĀJS M.1 A IEDAĻA — TEHNISKĀS PRASĪBAS A APAKŠDAĻA — VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
B APAKŠDAĻA — ATBILDĪBA
C APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
D APAKŠDAĻA — TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI
E APAKŠDAĻA — SASTĀVDAĻAS
F APAKŠDAĻA — TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJA
G APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJA
H APAKŠDAĻA — IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS
I APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS
B IEDAĻA — PROCEDŪRA KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM A APAKŠDAĻA — VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
B APAKŠDAĻA — ATBILDĪBA
C APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
D APAKŠDAĻA — TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI E APAKŠDAĻA — SASTĀVDAĻAS F APAKŠDAĻA — TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJA
G APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJA
H APAKŠDAĻA — IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS I APAKŠDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS
I papildinājums — Lidojumderīguma uzturēšanas vadības līgums II papildinājums — Autorizēts izmantošanas sertifikāts — EASA 1. veidlapa III papildinājums — Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts — EASA 15. veidlapa IV papildinājums — Klases un novērtējuma sistēma, ko izmanto I pielikuma (M daļa) F apakšdaļā un II pielikumā (145. daļa) minēto tehniskās apkopes organizāciju apstiprināšanai V papildinājums — I pielikuma (M daļa) F apakšdaļā minētās tehniskās apkopes organizācijas apstiprināšana VII papildinājums — Kompleksās tehniskās apkopes darbi VIII papildinājums — Ierobežota tehniskā apkope, ko veic pilots īpašnieks”; |
2) |
pielikuma M.1. punktu groza šādi:
|
3) |
pielikuma M.A.101. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.101 Darbības joma Šajā iedaļā ir noteikti pasākumi, kas jāveic, lai nodrošinātu, ka tiek uzturēts gaisa kuģa lidojumderīgums, ieskaitot tā tehnisko apkopi. Tajā ir arī norādīti nosacījumi, kas jāievēro personām vai organizācijām, kuras iesaistītas šādās darbībās.”; |
4) |
pielikuma M.A.201. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
5) |
pielikuma M.A.201. punkta d)–i) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
6) |
pielikuma M.A.202. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.202 Ziņošana par atgadījumiem
|
7) |
pielikuma M.A.301. un M.A.302. punktu aizstāj ar šādiem: “M.A.301 Lidojumderīguma uzturēšanas uzdevumi Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu un ekspluatējamo un rezerves iekārtu funkcionālo izmantojamību nodrošina:
M.A.302 Gaisa kuģa tehniskās apkopes programma
|
8) |
pielikuma M.A.304. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.304 Dati par modifikācijām un remontiem Persona vai organizācija, kas veic gaisa kuģa vai sastāvdaļas remontu, novērtē visus bojājumus. Modifikācijas un remontus veic, atkarībā no konkrētā gadījuma izmantojot šādus datus:
|
9) |
pielikuma M.A.305. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.305 Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēma
|
10) |
pielikuma M.A.306. punkta a) apakšpunktā ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
|
11) |
pielikuma M.A.306. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
12) |
pielikuma M.A.306. punktā svītro c) apakšpunktu; |
13) |
pielikuma M.A.307. punktu aizstāj ar šādu:
|
14) |
pielikuma M.A.403. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
15) |
pielikuma M.A.501. punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
16) |
pielikuma M.A.501. punkta a) apakšpunkta 3. punktu aizstāj ar šādu:
|
17) |
pielikuma M.A.502. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.502 Sastāvdaļu tehniskā apkope
Šā punkta a)–c) apakšpunkts nav attiecināms uz sastāvdaļām, kas minētas Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) 21.A.307. punkta c) apakšpunktā.
|
18) |
pielikuma M.A.503. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.503 Ierobežota darbmūža detaļas un periodiski kontrolētas sastāvdaļas
|
19) |
pielikuma M.A.504. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
20) |
pielikuma M.A.603. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
21) |
pielikuma M.A.604. punkta a) apakšpunkta 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
22) |
pielikuma M.A.606. punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
23) |
pielikuma M.A.606. punktā svītro j) apakšpunktu; |
24) |
pielikuma M.A.607. punkta a) apakšpunktā 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
25) |
pielikuma M.A.609. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.609 Tehniskās apkopes dati Apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija, veicot tehnisko apkopi, tostarp modifikācijas un remontus, uztur un izmanto piemērojamos pašreizējos tehniskās apkopes datus, kas norādīti attiecīgi šā pielikuma M.A.401. punktā vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.401. punktā. Tomēr klienta nodrošinātu tehniskās apkopes datu gadījumā organizācija šādus datus uztur un izmanto tikai tehniskās apkopes darba gaitā.”; |
26) |
pielikuma M.A.611., M.A.612. un M.A.613. punktu aizstāj ar šādiem: “M.A.611 Tehniskās apkopes standarti Visu tehnisko apkopi veic saskaņā ar šā pielikuma A iedaļas D apakšdaļas prasībām vai Vb pielikuma (ML daļas) A iedaļas D apakšdaļas prasībām, kā noteikts 3. panta 1. punktā. M.A.612 Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts Pēc visas vajadzīgās gaisa kuģa tehniskās apkopes veikšanas saskaņā ar šo apakšdaļu izdod gaisa kuģa izmantošanas sertifikātu saskaņā ar šā pielikuma M.A.801. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.801. punktu, kā noteikts 3. panta 1. punktā. M.A.613 Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
|
27) |
pielikuma M.A.614. punktā b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
28) |
pielikuma M.A.615. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.615 Organizācijas tiesības Tehniskās apkopes organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar šā pielikuma A iedaļas F apakšdaļas prasībām, var:
Organizācija veic tehnisko apkopi gaisa kuģim vai sastāvdaļai, attiecībā uz kuru tā ir apstiprināta, tikai tad, ja tai ir pieejamas visas vajadzīgās telpas, iekārtas, instrumenti, materiāli, tehniskās apkopes dati un sertificējošais personāls.”; |
29) |
pielikuma M.A.619. punktā a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
30) |
pielikuma M.A.801. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.801 Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts
|
31) |
pielikuma M.A.802. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.802 Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
|
32) |
pielikuma M.A.803. punktā b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
33) |
pielikuma M.A.803. punktā d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
34) |
pielikuma M.A.901. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.901 Gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude Lai nodrošinātu gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikāta spēkā esību, periodiski veic gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudi un tā lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites datu pārbaudi.
|
35) |
pielikuma M.A.902. punktā b) apakšpunkta 5. punktu aizstāj ar šādu:
|
36) |
pielikuma M.A.904. punktu aizstāj ar šādu: “M.A.904 ES importēta gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude
|
37) |
pielikuma M.A.905. punktā a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
38) |
iekļauj šādu M.B.103. punktu: “M.B.103 Konstatējumi un piespiedu izpildes pasākumi — personas Ja, veicot uzraudzību vai izmantojot citus līdzekļus, saskaņā ar šo pielikumu par uzraudzību atbildīgā kompetentā iestāde ir guvusi pierādījumus, ka persona, kurai ir saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1139 izdota licence, sertifikāts, kvalifikācijas atzīme vai apliecība, neatbilst piemērojamām Regulas (ES) 2018/1139 prasībām, kompetentā iestāde, kas konstatējusi neatbilstību, veic jebkādus piespiedu izpildes pasākumus, kas nepieciešami, lai novērstu neatbilstības turpināšanos.”; |
39) |
pielikuma M.B.104. punktu aizstāj ar šādu: “M.B.104 Uzskaite
|
40) |
pielikuma M.B.201. punktu aizstāj ar šādu: “M.B.201 Pienākumi Kompetentās iestādes, kas norādītas M.1. punktā, ir atbildīgas par revīziju, pārbaužu un izmeklēšanas veikšanu, lai pārliecinātos par šā pielikuma prasību izpildi.”; |
41) |
iekļauj šādu M.B.202. punktu: “M.B.202 Informācija Aģentūrai
|
42) |
pielikuma M.B.301. punktu aizstāj ar šādu: “M.B.301 Gaisa kuģa tehniskās apkopes programma
|
43) |
iekļauj šādu M.B.305. punktu: “M.A.305 Gaisa kuģa tehniskā borta žurnāla sistēma
|
44) |
pielikuma M.B.602. punktā b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
45) |
pielikuma M.B.603. punktā a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
46) |
pielikuma M.B.604. punktā a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
47) |
pielikuma M.B.605. punktā a) apakšpunkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:
|
48) |
pielikuma M.B.606. punktā c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
49) |
pielikuma M.B.901. punktā 1. apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
50) |
pielikuma M.B.902. punktā a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
51) |
pievieno šādu M.B.904. punktu: “M.B.904 Informācijas apmaiņa Saņemot paziņojumu par gaisa kuģa nodošanu starp dalībvalstīm saskaņā ar M.A.903. punktu, tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā gaisa kuģis attiecīgajā brīdī ir reģistrēts, informē tās dalībvalsts kompetento iestādi, kurā gaisa kuģis tiks reģistrēts, par visām zināmajām problēmām saistībā ar nododamo gaisa kuģi. Tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā gaisa kuģis tiks reģistrēts, pārliecinās, ka tās dalībvalsts kompetentā iestāde, kurā gaisa kuģis attiecīgajā brīdī ir reģistrēts, ir pienācīgi informēta par nodošanu.”. |
52) |
I papildinājumu aizstāj ar šādu: “I papildinājums Lidojumderīguma uzturēšanas vadības līgums 1. Ja īpašnieks vai ekspluatants saskaņā ar M.A.201. punktu nolīgst CAMO vai CAO lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzdevumu veikšanai, pēc kompetentās iestādes pieprasījuma īpašnieks vai ekspluatants nosūta reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei abu pušu parakstīta līguma kopiju. 2. Līgumu sagatavo, ņemot vērā šā pielikuma prasības, un tajā nosaka parakstītāju pienākumus attiecībā uz gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu. 3. Līgumā iekļauj vismaz šādu informāciju:
4. Līgumā iekļauj šādu paziņojumu: “Īpašnieks vai ekspluatants uztic CAMO vai CAO gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas vadību, tādas gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas izstrādi, kas kompetentajai iestādei jāapstiprina, kā aprakstīts M.1. punktā, un gaisa kuģa tehniskās apkopes organizēšanu saskaņā ar minēto gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu. Saskaņā ar šo līgumu abi parakstītāji apņemas ievērot attiecīgos no šā līguma izrietošos pienākumus. Īpašnieks vai ekspluatants godprātīgi apliecina, ka visa informācija, kas sniegta CAMO vai CAO par gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu, ir un būs precīza un ka gaisa kuģim netiks izdarītas izmaiņas bez CAMO vai CAO iepriekšēja apstiprinājuma. Ja kāds no parakstītājiem neievēro šā līguma noteikumus, līgums zaudē spēku. Šādā gadījumā īpašnieks vai ekspluatants saglabā pilnu atbildību par katru uzdevumu, kas saistīts ar gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu, un īpašnieks divu nedēļu laikā informē reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes par šādu līguma noteikumu neievērošanu.” 5. Kad īpašnieks/ekspluatants nolīgst CAMO vai CAO saskaņā ar M.A.201. punktu, katrai no pusēm ir šādi pienākumi. 5.1. CAMO vai CAO pienākumi:
5.2. Īpašnieka vai ekspluatanta pienākumi:
6. Kad īpašnieks vai ekspluatants nolīgst CAMO vai CAO saskaņā ar M.A.201. punktu, skaidri nosaka katras puses pienākumus attiecībā uz obligāto un brīvprātīgo ziņošanu par atgadījumiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 376/2014 (1). |
53) |
pielikuma II papildinājumu groza šādi:
|
54) |
pielikuma III papildinājumu aizstāj ar šādu: “III papildinājums Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts — EASA 15. veidlapa Teksts attēlu Teksts attēlu |
55) |
pielikuma IV papildinājumu groza šādi:
|
56) |
pielikuma V papildinājumu aizstāj ar šādu: “V papildinājums Tehniskās apkopes organizācijas sertifikāts — EASA 3.-MF veidlapa Teksts attēlu Teksts attēlu |
57) |
pielikuma VI papildinājumu svītro; |
58) |
pielikuma VII papildinājumā ievadfrāzi aizstāj ar šādu: “Kompleksās tehniskās apkopes darbi, kas minēti M.A.801. punkta b) apakšpunkta 2. punktā un c) apakšpunktā, ir šādi:”; |
59) |
pielikuma VIII papildinājumā b) punkta 9. apakšpunktu svītro. |
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 376/2014 (2014. gada 3. aprīlis) par ziņošanu, analīzi un turpmākajiem pasākumiem attiecībā uz atgadījumiem civilajā aviācijā un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 996/2010 un atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK, Komisijas Regulas (EK) Nr. 1321/2007 un (EK) Nr. 1330/2007 (OV L 122, 24.4.2014., 18. lpp.).
II PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 II pielikumu groza šādi:
(1) |
pielikuma 145.A.30. punktu groza šādi:
|
(2) |
pielikuma 145.A.42. punkta a) apakšpunkta 3. punktu aizstāj ar šādu:
|
(3) |
pielikuma 145.A.42. punkta a) apakšpunkta 2. punktu aizstāj ar šādu:
|
(4) |
pielikuma 145.A.50. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
(5) |
pielikuma 145.A.55. punkta b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:
|
(6) |
pielikuma 145.A.70. punkta a) apakšpunkta 6. punktu aizstāj ar šādu:
|
(7) |
pielikuma 145.A.75. punktu groza šādi:
|
(8) |
pielikuma 145.A.95. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj šādiem:
|
(9) |
pielikuma 145.B.60. punktu aizstāj ar šādu: “145.B.60 Atbrīvojumi Ja dalībvalsts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 71. pantu piešķir atbrīvojumu no šajā pielikumā noteikto prasību izpildes, kompetentā iestāde atbrīvojumu reģistrē. Tā saglabā minētos reģistrus 145.B.55. punkta 3) apakšpunktā noteikto laikposmu.”; |
(10) |
pielikuma III papildinājumu aizstāj ar šādu: “III papildinājums Tehniskās apkopes organizācijas sertifikāts – EASA 3-145. veidlapa Teksts attēlu Teksts attēlu |
III PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 III pielikumu groza šādi:
(1) |
pielikuma 66.A.45. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
(2) |
pielikuma 66.B.25. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
(3) |
pielikuma 66.B.30. punktu aizstāj ar šādu: “66.B.30. Atbrīvojumi Kompetentā iestāde reģistrē un saglabā datus par visiem atbrīvojumiem, kas piešķirti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 71. panta 1. punktu.”; |
(4) |
pielikuma I papildinājuma 10. moduļa tabulu aizstāj ar šādu:
|
IV PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 IV pielikumu groza šādi:
(1) |
pielikuma 147.B.25. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
|
(2) |
pielikuma II papildinājumu aizstāj ar šādu: “II papildinājums Tehniskās apkopes mācību organizācijas apstiprinājums — (EASA 11. veidlapa) Teksts attēlu Teksts attēlu |
3) |
pielikuma III papildinājumu aizstāj ar šādu: “1. Pamatapmācība un pamateksāmens Pamatapmācības sertifikāta veidlapu izmanto, lai atzītu, ka ir vai nu pabeigta pamatapmācība, vai nokārtots pamateksāmens, vai arī ir gan pabeigta pamatapmācība, gan nokārtots pamateksāmens. Apmācības sertifikātā skaidri norāda datumu, kad nokārtots katra atsevišķa moduļa eksāmens, kopā ar atbilstošo III pielikuma (66. daļas) I papildinājuma redakciju. Teksts attēlu2. Tipa apmācība un eksāmens Tipa apmācības sertifikāta veidlapu izmanto, lai atzītu, ka ir apgūta vai nu tipa kvalifikācijas atzīmes apmācības kursa teorētiskā daļa, vai praktiskā daļa, vai arī gan teorētiskā daļa, gan praktiskā daļa. Sertifikātā norāda korpusa/dzinēju kombināciju, par kuru apmācība ir notikusi. Attiecīgās atsauces pēc vajadzības svītro un kursa tipa ailē norāda, vai apgūta tikai teorētiskā daļa vai tikai praktiskā daļa, vai arī gan teorētiskā daļa, gan praktiskā daļa. Apmācības sertifikātā skaidri norāda, vai kurss ir pilnīgs vai daļējs (piemēram, kurss par gaisa kuģa korpusu vai spēka iekārtu vai aviācijas elektronikas/elektrisko sistēmu kurss) vai atšķirību kurss, kura pamatā ir pieteikuma iesniedzēja iepriekšējā pieredze, piemēram, A340 (CFM) kurss A320 tehniķiem. Ja kurss nav pilnīgs, sertifikātā norāda, vai saskarnes jomas tika aptvertas vai ne. Teksts attēlu ” |
V PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 1321/2014 Va pielikumu groza šādi:
(1) |
Satura rādītāju aizstāj ar šādu: “SATURA RĀDĪTĀJS T.1. Kompetentā iestāde A iedaļa — Tehniskās prasības A apakšdaļa — VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
B apakšdaļa — PRASĪBAS
E apakšdaļa — TEHNISKĀS APKOPES ORGANIZĀCIJA
G apakšdaļa — PAPILDU PRASĪBAS LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJĀM, KAS APSTIPRINĀTAS ATBILSTOŠI Vc PIELIKUMAM (CAMO DAĻAI)
B iedaļa — Papildu procedūra, kas jāievēro kompetentajām iestādēm A apakšdaļa — Vispārīgi noteikumi
B apakšdaļa — Atbildība
G apakšdaļa — PAPILDU PRASĪBAS LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANAS VADĪBAS ORGANIZĀCIJĀM, KAS APSTIPRINĀTAS ATBILSTOŠI Vc PIELIKUMAM (CAMO DAĻAI)
|
(2) |
A iedaļu groza šādi:
|
(3) |
B iedaļu groza šādi:
|
VI PIELIKUMS
“Vb PIELIKUMS
(ML daļa)
SATURA RĀDĪTĀJS
ML.1
A IEDAĻA — TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA — VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
ML.A.101 |
Darbības joma |
B APAKŠIEDAĻA — ATBILDĪBA
ML.A.201 |
Pienākumi |
ML.A.202 |
Ziņošana par atgadījumiem |
C APAKŠIEDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
ML.A.301 |
Lidojumderīguma uzturēšanas uzdevumi |
ML.A.302 |
Gaisa kuģu tehniskās apkopes programma |
ML.A.303 |
Lidojumderīguma direktīvas |
ML.A.304 |
Dati par modifikācijām un remontiem |
ML.A.305 |
Gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēma |
ML.A.307 |
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites datu nodošana |
D APAKŠIEDAĻA — TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI
ML.A.401 |
Tehniskās apkopes dati |
ML.A.402 |
Tehniskās apkopes veikšana |
ML.A.403 |
Gaisa kuģa defekti |
E APAKŠIEDAĻA — SASTĀVDAĻAS
ML.A.501 |
Klasificēšana un uzstādīšana |
ML.A.502 |
Sastāvdaļu tehniskā apkope |
ML.A.503 |
Ierobežota darbmūža sastāvdaļas |
ML.A.504 |
Lietošanai nederīgu sastāvdaļu kontrole |
H APAKŠIEDAĻA — IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS
ML.A.801 |
Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts |
ML.A.802 |
Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts |
ML.A.803 |
Pilota īpašnieka atļauja |
I APAKŠIEDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS (ARC)
ML.A.901 |
Gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude |
ML.A.902 |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta spēkā esība |
ML.A.903 |
Lidojumderīguma pārbaudes process |
ML.A.904 |
Lidojumderīguma pārbaudes personāla kvalifikācija |
ML.A.905 |
Gaisa kuģa pārreģistrācija Savienības teritorijā |
ML.A.906 |
Savienībā importēta gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude |
ML.A.907 |
Konstatējumi |
B IEDAĻA — PROCEDŪRA KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA — VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
ML.B.101 |
Darbības joma |
ML.B.102 |
Kompetentā iestāde |
ML.B.104 |
Uzskaite |
ML.B.105 |
Savstarpēja informācijas apmaiņa |
B APAKŠIEDAĻA — ATBILDĪBA
ML.B.201 |
Pienākumi |
C APAKŠIEDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
ML.B.302 |
Atbrīvojumi |
ML.B.303 |
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība |
ML.B.304 |
Atsaukšana, apturēšana un ierobežošana |
I APAKŠIEDAĻA — LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS (ARC)
ML.B.902 |
Kompetentās iestādes veiktā lidojumderīguma pārbaude |
ML.B.903 |
Konstatējumi |
I papildinājums — Lidojumderīguma uzturēšanas vadības līgums
II papildinājums — Ierobežota tehniskā apkope, ko veic pilots īpašnieks
III papildinājums — Kompleksās tehniskās apkopes uzdevumi, ko pilots īpašnieks nevar izpildīt
IV papildinājums — Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts (EASA 15.c veidlapa)
ML.1
a) |
Saskaņā ar 3. panta 2. punktu šis pielikums (ML daļa) attiecas uz turpmāk minētajiem gaisa kuģiem, kas nav kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un nav norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā:
|
b) |
Šajā pielikumā “kompetentā iestāde” ir iestāde, ko iecēlusi gaisa kuģa reģistrācijas dalībvalsts. |
c) |
Šajā pielikumā izmanto šādas definīcijas:
|
A IEDAĻA
TEHNISKĀS PRASĪBAS
A APAKŠIEDAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
ML.A.101 Darbības joma
Šajā iedaļā ir noteikti pasākumi, kas jāveic, lai nodrošinātu gaisa kuģa lidojumderīgumu. Tajā ir arī norādīti nosacījumi, kas jāievēro personām vai organizācijām, kuras iesaistītas ar gaisa kuģa lidojumderīgumu saistītās darbībās.
B APAKŠIEDAĻA
ATBILDĪBA
ML.A.201 Pienākumi
a) |
Gaisa kuģa īpašnieks ir atbildīgs par gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu un nodrošina, ka lidojumus veic tikai tad, ja ir izpildītas visas šādas prasības:
|
b) |
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, ja gaisa kuģi iznomā, nomniekam ir saistoši a) apakšpunktā noteiktie pienākumi, ja nomnieks ir identificēts gaisa kuģa reģistrācijas dokumentā vai nomas līgumā. |
c) |
Ikviena persona vai organizācija, kas veic gaisa kuģa un sastāvdaļu tehnisko apkopi, ir atbildīga par veiktajiem tehniskās apkopes uzdevumiem. |
d) |
Gaisa kuģa kapteinis ir atbildīgs par pirmslidojuma pārbaudes apmierinošu veikšanu. Minētā pārbaude jāveic pilotam vai citai kvalificētai personai, bet nav nepieciešams, lai to veiktu apstiprināta tehniskās apkopes organizācija vai sertificējošais personāls. |
e) |
Attiecībā uz gaisa kuģiem, ko ekspluatē komerciālas apstiprinātas mācību organizācijas (“ATO”) un komerciālas deklarētas mācību organizācijas (“DTO”), kuras minētas Regulas (ES) Nr. 1178/2011 10.a pantā, vai kas netiek ekspluatēti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 965/2012 (NCO daļas) VII pielikumu vai tiek ekspluatēti saskaņā ar Regulas (ES) 2018/395 II pielikuma (BOP daļas) ADD apakšiedaļu vai Regulas (ES) 2018/1976 (*1) II pielikuma (SAO daļas) DEC apakšiedaļu, ekspluatants:
|
f) |
Attiecībā uz gaisa kuģiem, kas nav uzskaitīti e) apakšpunktā, a) apakšpunkta prasību izpildei gaisa kuģa īpašnieks ar lidojumderīguma uzturēšanu saistīto uzdevumu veikšanai var nolīgt organizāciju, kas apstiprināta kā CAMO vai CAO saskaņā ar Vc pielikumu (CAMO daļu) vai Vd pielikumu (CAO daļu). Šādā gadījumā nolīgtā organizācija uzņemas atbildību par minēto uzdevumu pienācīgu veikšanu un tiek noslēgts rakstisks līgums saskaņā ar šā pielikuma I papildinājumu. Ja īpašnieks nenolīgst šādu organizāciju, īpašnieks ir atbildīgs par to, lai tiktu pienācīgi veikti ar lidojumderīguma uzturēšanas vadību saistītie uzdevumi. |
g) |
Īpašnieks piešķir kompetentajai iestādei piekļuvi gaisa kuģim un gaisa kuģa uzskaites datiem, lai kompetentā iestāde varētu noteikt, vai gaisa kuģis atbilst šā pielikuma prasībām. |
ML.A.202 Ziņošana par atgadījumiem
a) |
Neskarot ziņošanas prasības, kas noteiktas II pielikumā (145. daļā) un Vc pielikumā (CAMO daļā), ikviena persona vai organizācija, kas ir atbildīga saskaņā ar ML.A.201. punktu, ziņo par ikvienu konstatētu gaisa kuģa vai tā sastāvdaļas pazīmi, kas apdraud lidojumu drošību:
|
b) |
Šā punkta a) apakšpunktā minētos ziņojumus sagatavo tādā veidā, kā to noteikusi a) apakšpunktā minētā kompetentā iestāde, un tajos iekļauj visu attiecīgo informāciju par konstatēto pazīmi, kāda zināma personai vai organizācijai, kura sagatavo ziņojumu. |
c) |
Ja gaisa kuģa tehnisko apkopi vai lidojumderīguma pārbaudi veic uz rakstiska līguma pamata, par minētajām darbībām atbildīgā persona vai organizācija ziņo par ikvienu a) apakšpunktā minēto pazīmi arī gaisa kuģa īpašniekam, kā arī attiecīgajai CAMO vai CAO, ja tā nav gaisa kuģa īpašnieks. |
d) |
Attiecīgā persona vai organizācija a) un c) apakšpunktā minētos ziņojumus iesniedz, cik drīz vien iespējams, bet ne vēlāk kā 72 stundu laikā no brīža, kad persona vai organizācija konstatējusi pazīmi, uz kuru attiecas ziņojums, izņemot gadījumus, kad tas nav iespējams ārkārtēju apstākļu dēļ. |
C APAKŠIEDAĻA
LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
ML.A.301 Lidojumderīguma uzturēšanas uzdevumi
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu un ekspluatējamo un rezerves iekārtu funkcionālo izmantojamību nodrošina:
a) |
veicot pirmslidojuma pārbaudes; |
b) |
saskaņā ar ML.A.304. un — attiecīgā gadījumā — ML.A.401. punktā norādītajiem datiem novēršot jebkuru defektu vai bojājumu, kas ietekmē ekspluatācijas drošību, ņemot vērā obligāto iekārtu sarakstu (“MEL”) un pieļaujamo konfigurācijas noviržu sarakstu, ja tādi ir; |
c) |
veicot visu tehnisko apkopi saskaņā ar ML.A.302. punktā minēto gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu; |
d) |
izpildot ikvienu piemērojamo:
|
e) |
veicot modifikācijas un remontu saskaņā ar ML.A.304. punktu; |
f) |
ja nepieciešams, veicot pārbaudes lidojumus pēc tehniskās apkopes. |
ML.A.302 Gaisa kuģu tehniskās apkopes programma
a) |
Ikviena gaisa kuģa tehniskā apkope tiek organizēta saskaņā ar gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu. |
b) |
Gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu un visus turpmākos tās grozījumus:
Īpašnieks, kas deklarē gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu saskaņā ar b) apakšpunkta 1. punktu, vai organizācija, kas apstiprina gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu saskaņā ar b) apakšpunkta 2. punktu, pastāvīgi atjaunina gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu. |
c) |
Gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā:
|
d) |
Minimālajā inspekcijas programmā:
|
e) |
Atkāpjoties no b) un c) apakšpunkta, īpašnieka deklarācija vai CAMO vai CAO apstiprinājums nav nepieciešams un gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas dokuments nav jāuzrāda, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
Šī atkāpe nav piemērojama, ja pilotam īpašniekam vai — kopīpašumā esoša gaisa kuģa gadījumā — kādam no pilotiem īpašniekiem nav atļauts pašam veikt tehnisko apkopi, jo tas ir jānorāda deklarētajā vai apstiprinātajā gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā. |
f) |
Ja ir izpildīti e) apakšpunkta 1.–4. punktā paredzētie nosacījumi, gaisa kuģa tehniskās apkopes programma, kas attiecināma uz gaisa kuģi, sastāv no šādiem elementiem;
|
ML.A.303 Lidojumderīguma direktīvas
Ikviena piemērojamā lidojumderīguma direktīva jāizpilda attiecīgās lidojumderīguma direktīvas prasību robežās, ja vien Aģentūra nav noteikusi citādi.
ML.A.304 Dati par modifikācijām un remontiem
Persona vai organizācija, kas veic gaisa kuģa vai sastāvdaļas remontu, novērtē visus bojājumus. Modifikācijas un remontus veic, atkarībā no konkrētā gadījuma izmantojot šādus datus:
a) |
ko apstiprinājusi Aģentūra; |
b) |
ko apstiprinājusi projektēšanas organizācija, kura atbilst Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumam (21. daļai); |
c) |
kas iekļauti Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) 21.A.90B vai 21.A.431B punktā minētajās prasībās. |
ML.A.305 Gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēma
a) |
Pabeidzot ikvienu tehnisko apkopi, ML.A.801. punktā prasīto izmantošanas sertifikātu reģistrē gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēmā. Katru ierakstu veic, cik drīz vien iespējams, bet ne vēlāk kā 30 dienas pēc tehniskās apkopes uzdevuma pabeigšanas. |
b) |
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites dati sastāv no gaisa kuģa reģistrācijas žurnāla, dzinēja reģistrācijas žurnāla(-iem) vai dzinēja moduļa formulārkartēm, propellera reģistrācijas žurnāla(-iem) un jebkādu ierobežota darbmūža sastāvdaļu formulārkartēm, pēc vajadzības. |
c) |
Gaisa kuģa tipu un reģistrācijas zīmi, datumu kopā ar kopējo lidojuma laiku un lidojuma cikliem, un nolaišanos skaitu ieraksta gaisa kuģa reģistrācijas žurnālos. |
d) |
Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaitē iekļauj:
|
e) |
Papildus autorizētajam izmantošanas dokumentam, EASA 1. veidlapai, kas ietverta I pielikuma (M daļas) II papildinājumā, vai līdzvērtīgam dokumentam attiecīgā dzinēja vai propellera reģistrācijas žurnālā, dzinēja moduļa vai ierobežota darbmūža sastāvdaļas formulārkartē ieraksta šādu informāciju, kas attiecas uz visām iemontētajām sastāvdaļām, piemēram, dzinēju, propelleru, dzinēja moduli vai ierobežota darbmūža sastāvdaļu:
|
f) |
Persona vai organizācija, kas ir atbildīga par lidojumderīguma uzturēšanas un uzdevumu vadību atbilstoši ML.A.201. punktam, kontrolē ML.A.305. punktā izklāstītos uzskaites datus un iesniedz uzskaites datus kompetentajai iestādei pēc tās pieprasījuma. |
g) |
Visi ieraksti, kas veikti gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaitē, ir skaidri un precīzi. Ja jālabo ieraksts, tad labojumu veic tā, lai ir skaidri redzams sākotnējais ieraksts. |
h) |
Īpašnieks nodrošina, ka ir izveidota sistēma turpmāk norādīto uzskaites datu glabāšanai norādītos termiņus:
|
ML.A.307 Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites datu nodošana
a) |
Kad īpašnieks gaisa kuģi pastāvīgi nodod citam īpašniekam, īpašnieks, kas veic nodošanu, nodrošina, ka tiek nodoti arī ML.A.305. punktā minētie lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites dati. |
b) |
Ja īpašnieks noslēdz ar CAMO vai CAO līgumu par lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzdevumu veikšanu, īpašnieks nodrošina, ka nolīgtajai organizācijai tiek nodoti ML.A.305. punktā minētie lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites dati. |
c) |
Uzskaites datu glabāšanas termiņus, kas noteikti ML.A.305. punkta h) apakšpunktā, turpina piemērot jaunajam īpašniekam, CAMO vai CAO. |
D APAKŠIEDAĻA
TEHNISKĀS APKOPES STANDARTI
ML.A.401 Tehniskās apkopes dati
a) |
Persona vai organizācija, kas veic gaisa kuģa tehnisko apkopi, tehniskās apkopes veikšanas laikā izmanto tikai piemērojamos tehniskās apkopes datus. |
b) |
Šajā pielikumā “piemērojamie tehniskās apkopes dati” ir:
|
ML.A.402 Tehniskās apkopes veikšana
a) |
Tehniskā apkope, ko veic apstiprinātas tehniskās apkopes organizācijas, atbilst attiecīgi I pielikuma (M daļas) F apakšdaļai, II pielikumam (145. daļai) vai Vd pielikumam (CAO daļai). |
b) |
Attiecībā uz tehnisko apkopi, kas netiek veikta saskaņā a) apakšpunktu, persona, kas veic tehnisko apkopi:
|
ML.A.403 Gaisa kuģa defekti
a) |
Ikvienu gaisa kuģa defektu, kas nopietni apdraud lidojumu drošību, novērš pirms turpmākā lidojuma. |
b) |
Šādas personas var nolemt, ka defekts nopietni neapdraud lidojumu drošību, un attiecīgi var atlikt tā novēršanu:
|
c) |
Ikvienu gaisa kuģa defektu, kas nopietni neapdraud lidojumu drošību, novērš, cik drīz vien tas ir iespējams no dienas, kad defekts pirmoreiz konstatēts, un ievērojot ierobežojumus, kas noteikti tehniskās apkopes datos. |
d) |
Ikvienu defektu, kas nav novērsts pirms lidojuma, reģistrē gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites sistēmā, kas minēta ML.A.305. punktā, un attiecīgais uzskaites ieraksts ir pieejams pilotam. |
E APAKŠIEDAĻA
SASTĀVDAĻAS
ML.A.501 Klasificēšana un uzstādīšana
a) |
Ja vien šīs regulas I pielikuma (M daļas) F apakšdaļā, II pielikumā (145. daļā), Vd pielikumā (CAO daļā) un Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumā (21. daļā) nav noteikts citādi, sastāvdaļu var uzstādīt tikai tad, ja ir izpildīti visi šie nosacījumi:
|
b) |
Pirms sastāvdaļas uzstādīšanas gaisa kuģī persona vai apstiprināta tehniskās apkopes organizācija pārliecinās, ka konkrētā sastāvdaļa ir piemērota uzstādīšanai, ja ir jāpiemēro atšķirīgas modifikācijas vai lidojumderīguma direktīvu varianti. |
c) |
Standarta detaļas gaisa kuģim vai sastāvdaļai uzmontē tikai tad, ja tehniskās apkopes datos ir norādītas konkrētās standarta detaļas. Standarta detaļas uzmontē tikai tad, ja tām ir pievienots pierādījums par atbilstību piemērojamajam standartam un ir nodrošināta pienācīga to izsekojamība. |
d) |
Izejmateriālu vai palīgmateriālu gaisa kuģī vai sastāvdaļā lieto, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
|
e) |
Gaisa balonu gadījumā, ja attiecībā uz konkrētu apvalku ir iespējamas atšķirīgas grozu, degļu un degvielas cilindru kombinācijas, persona, kas uzstāda šīs daļas, nodrošina, ka:
|
ML.A.502 Sastāvdaļu tehniskā apkope
a) |
Sastāvdaļām, kuras īpašnieks pieņem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) 21.A.307. punkta c) apakšpunktu, tehnisko apkopi veic jebkura persona vai organizācija, un īpašniekam tās jāpieņem atpakaļ atbilstoši minētā pielikuma 21.A.307. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem. Uz šo tehnisko apkopi nav attiecināma I pielikuma (M daļas) II papildinājumā ietvertās EASA 1. veidlapas izdošana, un tai ir piemērojamas prasības, ko attiecina uz gaisa kuģa nodošanu izmantošanā. |
b) |
Sastāvdaļas nodod izmantošanā saskaņā ar turpmāk norādīto tabulu.
|
ML.A.503 Ierobežota darbmūža sastāvdaļas
a) |
Jēdziens “ierobežota darbmūža sastāvdaļas” attiecas uz šādām sastāvdaļām:
|
b) |
Iemontēto ierobežota darbmūža sastāvdaļu izmantošanas ilgums nepārsniedz apstiprinātā darbmūža ierobežojumu, kas norādīts gaisa kuģa tehniskās apkopes programmā un lidojumderīguma direktīvās, izņemot gadījumus, kas paredzēti ML.A.504. punkta c) apakšpunktā. |
c) |
Apstiprināto darbmūžu pēc vajadzības izsaka kalendārajā laikā, lidojuma stundās, nosēšanās reizēs vai ciklos. |
d) |
Beidzoties apstiprinātā darbmūža ierobežojumam, sastāvdaļa jādemontē no gaisa kuģa, lai veiktu tās tehnisko apkopi vai atbrīvotos no tās, ja sastāvdaļai piemēro sertificētā darbmūža ierobežojumu. |
ML.A.504 Lietošanai nederīgu sastāvdaļu kontrole
a) |
Sastāvdaļu uzskata par lietošanai nederīgu jebkuros no turpmāk minētajiem apstākļiem:
|
b) |
Lietošanai nederīgas sastāvdaļas identificē kādā no šiem veidiem:
|
c) |
Sastāvdaļas, kam ir beidzies sertificētā darbmūža ierobežojums vai kam ir neremontējami defekti vai darbības traucējumi, klasificē kā neatjaunojamas, un tās nav atļauts atkārtoti nodot sastāvdaļu piegādes sistēmā, ja vien sertificētā darbmūža ierobežojums nav ticis pagarināts vai arī remonta risinājums nav ticis apstiprināts saskaņā ar ML.A.304. punktu. |
d) |
Ikviena persona vai organizācija, kas ir atbildīga saskaņā ar ML.A.201. punktu, neatjaunojamas sastāvdaļas gadījumā, kā paredzēts c) apakšpunktā, veic kādu no šīm darbībām:
|
e) |
Neskarot d) apakšpunktu, persona vai organizācija, kas ir atbildīga saskaņā ar ML.A.201. punktu, atbildību par sastāvdaļām, kuras klasificētas kā neatjaunojamas, tās nedeformējot, var nodot organizācijai, kas tās izmanto mācību vai izpētes nolūkiem. |
H APAKŠIEDAĻA
IZMANTOŠANAS SERTIFIKĀTS
ML.A.801 Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts
a) |
Pēc gaisa kuģa pienācīgas tehniskās apkopes veikšanas izdod izmantošanas sertifikātu. |
b) |
Izmantošanas sertifikātu izdod:
|
c) |
Atkāpjoties no b) apakšpunkta, neparedzētu apstākļu gadījumā, kad gaisa kuģim ir noteikts aizliegums izlidot vietā, kur nav pieejama pienācīgi apstiprināta tehniskās apkopes organizācija un atbilstīgs sertificējošais personāls, īpašnieks var pilnvarot jebkuru personu, kurai ir ne mazāk kā trīs gadu atbilstoša tehniskās apkopes pieredze un atbilstošas kvalifikācijas, veikt gaisa kuģa tehnisko apkopi saskaņā ar standartiem, kas noteikti šā pielikuma D apakšiedaļā, un nodot gaisa kuģi izmantošanā. Šādā gadījumā īpašnieks:
|
d) |
Gaisa kuģi nododot izmantošanā saskaņā ar b) apakšpunkta 1. vai 2. punktu, sertificējošajam personālam tehniskās apkopes uzdevumu veikšanā var palīdzēt viena vai vairākas personas, kas atrodas tiešā un nepārtrauktā tā uzraudzībā. |
e) |
Izmantošanas sertifikātā iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
f) |
Atkāpjoties no a) apakšpunkta un neatkarīgi no g) apakšpunkta, ja vajadzīgo tehnisko apkopi nevar pabeigt, var izdot izmantošanas sertifikātu ar apstiprinātajiem gaisa kuģa ierobežojumiem. Šādā gadījumā izmantošanas sertifikātā norāda, ka tehnisko apkopi nevarēja pabeigt, kā arī norāda ikvienu piemērojamo lidojumderīguma vai darbību ierobežojumu, kas ir daļa no e) apakšpunkta 4. punktā prasītās informācijas. |
g) |
Izmantošanas sertifikātu neizdod jebkādas tādas zināmas šā pielikuma prasību neizpildes gadījumā, kas apdraud lidojumu drošību. |
ML.A.802 Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
a) |
Pēc gaisa kuģa sastāvdaļas pienācīgas tehniskās apkopes veikšanas saskaņā ar ML.A.502. punktu izdod sastāvdaļas izmantošanas sertifikātu. |
b) |
Autorizētais izmantošanas sertifikāts, kas norādīts I pielikuma (M daļas) II papildinājumā iekļautajā EASA 1. veidlapā, ir uzskatāms par sastāvdaļas izmantošanas sertifikātu, izņemot, ja šādu tehnisko apkopi nodod gaisa kuģa līmenī, kā norādīts ML.A.502. punkta b) apakšpunktā. |
ML.A.803 Pilota īpašnieka atļauja
a) |
Pilots īpašnieks var būt tikai persona, kurai:
|
b) |
Attiecībā uz gaisa kuģiem, ko ekspluatē atbilstoši Regulas (ES) Nr. 965/2012 VII pielikumam (NCO daļai), vai gaisa baloniem, ko neekspluatē atbilstoši Regulas (ES) 2018/395 II pielikuma (BOP daļas) ADD apakšiedaļai, vai planieriem, kas neatbilst Regulas (ES) 2018/1976 II pielikuma (SAO daļas) DEC apakšiedaļai, pilots īpašnieks pēc ierobežotas pilota īpašnieka veiktas tehniskās apkopes var izdot izmantošanas sertifikātu, kā paredzēts šā pielikuma II papildinājumā. |
c) |
Izmantošanas sertifikātu reģistrē reģistrācijas žurnālos, un tajā iekļauj pamatinformāciju par veikto tehnisko apkopi, izmantotajiem tehniskās apkopes datiem, datumu, kad tehniskā apkope pabeigta, kā arī norāda šādu sertifikātu izdevušā pilota īpašnieka identitāti, parakstu un pilota licences (vai līdzvērtīgas licences) numuru. |
I APAKŠIEDAĻA
LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS (“ARC”)
ML.A.901 Gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude
Lai nodrošinātu gaisa kuģa lidojumderīguma sertifikāta spēkā esību, periodiski jāveic gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude un tā lidojumderīguma uzturēšanas uzskaites datu pārbaude.
a) |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu pēc apmierinošas lidojumderīguma pārbaudes pabeigšanas izdod saskaņā ar IV papildinājumu (EASA 15.c veidlapa). Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts ir derīgs vienu gadu. |
b) |
Lidojumderīguma pārbaudi veic un lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu izdod saskaņā ar ML.A.903. punktu vai nu:
Vienmēr, kad apstākļi liecina par iespējamu drošības apdraudējumu, kompetentā iestāde pati veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu. |
c) |
Pienācīgi apstiprināta CAMO vai CAO var ne vairāk kā divreiz pēc kārtas uz vienu gadu katrā reizē pagarināt lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta derīguma termiņu, ievērojot šādus nosacījumus:
Šāda CAMO vai CAO veikta pagarināšana ir iespējama neatkarīgi no tā, kurš personāls vai organizācija, kā paredzēts b) apakšpunktā, sākotnēji izdeva lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu. |
d) |
Atkāpjoties no c) apakšpunkta, lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta pagarināšanu var veikt ne vairāk kā 30 dienas agrāk, nepārtraucot lidojumderīguma pārbaudes darbu gaitu, lai nodrošinātu gaisa kuģa pieejamību sākotnējā lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta izvietošanai gaisa kuģī. |
e) |
Ja kompetentā iestāde pati veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, īpašnieks nodrošina kompetentajai iestādei:
|
ML.A.902 Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta spēkā esība
a) |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts zaudē spēku jebkurā no šiem gadījumiem:
|
b) |
Gaisa kuģis neveic lidojumu, ja lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts nav spēkā vai ja pastāv kāds no šiem apstākļiem:
|
c) |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta atdošanas vai atsaukšanas gadījumā to nosūta atpakaļ kompetentajai iestādei. |
ML.A.903 Lidojumderīguma pārbaudes process
a) |
Lai izpildītu ML.A.901. punktā minēto prasību attiecībā uz gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudi, lidojumderīguma pārbaudes personāls veic gaisa kuģa uzskaites datu dokumentētu pārbaudi, lai pārliecinātos, ka:
|
b) |
Lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas minēts a) apakšpunktā, veic fizisku gaisa kuģa apsekojumu. Šādā apsekojumā lidojumderīguma pārbaudes personālam, kam nav III pielikumā (66. daļā) noteiktās pienācīgās kvalifikācijas, palīdz pienācīgi kvalificēts personāls. |
c) |
Gaisa kuģa fiziskā apsekojuma laikā lidojumderīguma pārbaudes personāls pārliecinās, ka:
|
d) |
Atkāpjoties no ML.A.901. punkta a) apakšpunkta, lidojumderīguma pārbaudi var veikt ne vairāk kā 90 dienas agrāk, nepārtraucot lidojumderīguma pārbaudes darbu gaitu, lai fiziskā pārbaude varētu notikt tehniskās apkopes pārbaudes laikā. |
e) |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa), kas iekļauts IV papildinājumā, izdod tikai:
|
f) |
Ikviena gaisa kuģim izdota vai pagarināta lidojumderīguma pārbaudes sertifikāta kopiju 10 dienu laikā nosūta minētā gaisa kuģa reģistrācijas dalībvalstij. |
g) |
Aizliegts slēgt apakšuzņēmuma līgumus par lidojumderīguma pārbaudes uzdevumu veikšanu. |
h) |
Gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas efektivitāti var pārskatīt vienlaikus ar lidojumderīguma pārbaudi saskaņā ar ML.A.302. punkta c) apakšpunkta 9. punktu. Šādu pārskatīšanu veic persona, kura veikusi lidojumderīguma pārbaudi. Ja pārbaudē gaisa kuģim tiek konstatēti trūkumi, kas saistīti ar gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas satura nepilnībām, gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu attiecīgi groza. Ja persona, kas veic pārbaudi, nepiekrīt īpašnieka, CAMO vai CAO veiktajiem pasākumiem gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas grozīšanai, tā informē reģistrācijas dalībvalsts kompetento iestādi. Šādā gadījumā kompetentā iestāde izlemj, kādi gaisa kuģa tehniskās apkopes programmas grozījumi ir nepieciešami, darot zināmus attiecīgos konstatējumus, kas noteikti ML.B.903. punktā, un nepieciešamības gadījumā veicot atbildes pasākumus saskaņā ar ML.B.304. punktu. |
ML.A.904 Lidojumderīguma pārbaudes personāla kvalifikācija
a) |
Lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas rīkojas kompetentās iestādes vārdā, ir kvalificēts saskaņā ar ML.B.902. punktu. |
b) |
Lidojumderīguma pārbaudes personāls, kas rīkojas tādas organizācijas vārdā, kura minēta I pielikuma (M daļas) F apakšdaļā, II pielikumā (145. daļā), Vc pielikumā (CAMO daļā) vai Vd pielikumā (CAO daļā), ir kvalificēts saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu, II pielikumu (145. daļu), Vc pielikumu (CAMO daļu) vai Vd pielikumu (CAO daļu). |
c) |
Lidojumderīguma pārbaudes personālam, kas rīkojas savā vārdā, kā atļauts atbilstoši ML.A.901. punkta b) apakšpunkta 4. punktam:
|
d) |
Atļauju, kas minēta c) apakšpunkta 2. punktā, kompetentā iestāde izdod, kad:
Šāda atļauja paliek spēkā piecus gadus, kamēr vien tās turētājs veic vismaz vienu lidojumderīguma pārbaudi katru 12 mēnešu laikā. Pretējā gadījumā apmierinoši veic jaunu lidojumderīguma pārbaudi kompetentās iestādes uzraudzībā. Beidzoties tās derīguma termiņam, atļauju atjauno vēl uz pieciem gadiem, ja ir no jauna izpildītas d) apakšpunkta 1. un 2. punkta prasības. Atjaunošanas reižu skaits nav ierobežots. Atļaujas turētājs veic visu veikto lidojumderīguma pārbaužu uzskaiti un pēc pieprasījuma šādu uzskaiti dara pieejamu jebkurai kompetentajai iestādei un jebkuram gaisa kuģa īpašniekam, kura uzdevumā viņš veic lidojumderīguma pārbaudi. Kompetentā iestāde var atsaukt šādu atļauju jebkurā laikā, ja tā nav apmierināta ar turētāja kompetenci vai šādas atļaujas izmantošanu. |
ML.A.905 Gaisa kuģa pārreģistrācija Savienības teritorijā
a) |
Pārreģistrējot gaisa kuģi Savienības teritorijā, pieteikuma iesniedzējs:
|
b) |
Neatkarīgi no ML.A.902. punkta a) apakšpunkta 3. punkta iepriekšējais lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts paliek spēkā līdz tā termiņa beigām, izņemot gadījumus, kad lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu izdevis neatkarīgs sertificējošais personāls, kam ir valsts piešķirtā sertificējošā personāla kvalifikācija saskaņā ar ML.A.901. punkta b) apakšpunkta 4. punktu, — tādā gadījumā piemēro ML.A.906. punktu. |
c) |
Neatkarīgi no a) un b) apakšpunkta gadījumos, kad iepriekšējā dalībvalstī gaisa kuģis nav bijis lidojumderīgā stāvoklī vai kad gaisa kuģa lidojumderīguma statusu nav iespējams noteikt, izmantojot esošos uzskaites datus, piemēro ML.A.906. punktu. |
ML.A.906 Savienībā importēta gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaude
a) |
Importējot gaisa kuģi no trešās valsts un reģistrējot to dalībvalsts reģistrā, pieteikuma iesniedzējs:
|
b) |
Ja gaisa kuģis atbilst attiecīgajām prasībām, kompetentā iestāde, CAMO vai CAO, tehniskās apkopes organizācija vai neatkarīgs sertificējošais personāls, kas veic lidojumderīguma pārbaudi, kā paredzēts ML.A.901. punkta b) apakšpunktā, izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu un iesniedz kopiju reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei. |
c) |
Īpašnieks ļauj reģistrācijas dalībvalsts kompetentās iestādes pārstāvjiem piekļūt gaisa kuģim, lai veiktu tā apskati. |
d) |
Ja gaisa kuģis atbilst Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumam (21. daļai), reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde izdod jaunu lidojumderīguma sertifikātu. |
ML.A.907 Konstatējumi
a) |
Konstatējumus iedala šādās kategorijās:
|
b) |
Pēc tam, kad saskaņā ar ML.B.903. punktu ir saņemts paziņojums par konstatējumiem, persona vai organizācija, kurai ir pienākumi atbilstoši ML.A.201. punktam, ar kompetento iestādi saskaņotā termiņā nosaka korektīvo pasākumu plānu, kura mērķis ir novērst konstatētā fakta un tā galvenā cēloņa atkārtošanos, un iepazīstina ar šo plānu kompetento iestādi. |
B IEDAĻA
PROCEDŪRA KOMPETENTAJĀM IESTĀDĒM
A APAKŠIEDAĻA
VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
ML.B.101 Darbības joma
Šajā iedaļā ir noteiktas administratīvās prasības, kas jāievēro kompetentajām iestādēm, kurām uzdots īstenot šā pielikuma A iedaļu un nodrošināt tās izpildi.
ML.B.102 Kompetentā iestāde
a) Vispārīgi noteikumi
Dalībvalsts ieceļ kompetento iestādi, kurai uztic atbildību par sertifikātu izdošanu, pagarināšanu, izmaiņām, apturēšanu vai atsaukšanu un par lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzību. Minētā kompetentā iestāde izveido dokumentētas procedūras un organizatorisko struktūru.
b) Resursi
Personāla skaits ir pietiekams, lai izpildītu šajā iedaļā izklāstītās prasības.
c) Kvalifikācija un apmācība
Viss personāls, kas iesaistīts darbībās, uz kurām attiecas šis pielikums, ir pienācīgi kvalificēts un ir ieguvis pietiekamas zināšanas, pieredzi un apguvis sākotnējo apmācību un kvalifikācijas celšanas apmācību, lai veiktu tam uzticētos pienākumus.
d) Procedūras
Kompetentā iestāde izveido procedūras, kurās sīki izklāstīts, kā tiek nodrošināta atbilstība šim pielikumam.
Procedūras pārskata un groza, lai nodrošinātu nepārtrauktu atbilstību.
ML.B.104 Uzskaite
a) |
Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina katra sertifikāta un atļaujas izdošanas, pagarināšanas, izmaiņu, apturēšanas vai atsaukšanas procesa pietiekamu izsekojamību. |
b) |
Uzskaitē, kas vajadzīga katra gaisa kuģa uzraudzībai, iekļauj vismaz šādu dokumentu kopijas:
|
c) |
Uzskaites elementus, kas norādīti b) apakšpunktā, glabā divus gadus no brīža, kad gaisa kuģa izmantošana tiek pilnīgi izbeigta. |
d) |
Visus uzskaites elementus, kas norādīti ML.B.104. punktā, pēc pieprasījuma dara pieejamus jebkurai citai dalībvalstij vai Aģentūrai. |
ML.B.105 Savstarpēja informācijas apmaiņa
a) |
Lai veicinātu lidojumu drošības uzlabojumus, kompetentās iestādes piedalās savstarpējā visas nepieciešamās informācijas apmaiņā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2018/1139 72. pantu. |
b) |
Neskarot dalībvalstu kompetences, tāda iespējama drošības apdraudējuma gadījumā, kurā iesaistītas vairākas dalībvalstis, attiecīgās kompetentās iestādes palīdz cita citai nepieciešamās uzraudzības darbības veikšanā. |
B APAKŠIEDAĻA
ATBILDĪBA
ML.B.201 Pienākumi
Kompetentā iestāde, kas minēta ML.1. punkta b) apakšpunktā, ir atbildīga par pārbaužu un izmeklēšanas veikšanu, lai pārliecinātos par šā pielikuma prasību izpildi.
C APAKŠIEDAĻA
LIDOJUMDERĪGUMA UZTURĒŠANA
ML.B.302 Atbrīvojumi
Kompetentā iestāde reģistrē un saglabā datus par visiem atbrīvojumiem, kas piešķirti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2018/1139 71. pantu.
ML.B.303 Gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas uzraudzība
a) |
Kompetentā iestāde, ievērojot riska analīzes pieeju, izveido apsekojumu programmu, lai uzraudzītu tās reģistrā esošās gaisa kuģu flotes lidojumderīguma statusu. |
b) |
Apsekojumu programmā iekļauj gaisa kuģu ražojumu paraugu apsekojumus, un tā attiecas uz visiem lidojumderīguma riska būtiskāko elementu aspektiem. |
c) |
Ražojumu parauga apsekojumā, pamatojoties uz piemērojamajām prasībām, aplūko sasniegtos lidojumderīguma standartus un identificē jebkādas konstatētās neatbilstības. |
d) |
Visus konstatējumus klasificē kategorijās saskaņā ar ML.B.903. punktu un rakstiski paziņo personai vai organizācijai, kas ir atbildīga saskaņā ar ML.A.201. punktu. Kompetentā iestāde ievieš procedūru nolūkā analizēt konstatējumu nozīmīgumu drošības ziņā. |
e) |
Kompetentā iestāde reģistrē visus konstatējumus un to slēgšanas pasākumus. |
f) |
Ja gaisa kuģa uzraudzības laikā tiek konstatēti pierādījumi, kas liecina par neatbilstību šim pielikumam vai citiem pielikumiem, attiecībā uz konstatējumu rīkojas tā, kā aprakstīts attiecīgajā pielikumā. |
g) |
Ja tas vajadzīgs, lai nodrošinātu attiecīgos piespiedu izpildes pasākumus, kompetentā iestāde ar citām kompetentajām iestādēm apmainās ar informāciju par neatbilstībām, kas konstatētas saskaņā ar f) apakšpunktu. |
ML.B.304 Atsaukšana, apturēšana un ierobežošana
Kompetentā iestāde:
a) |
balstoties uz pamatotiem iemesliem, iespējama drošības apdraudējuma gadījumā aptur lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, vai |
b) |
aptur vai atsauc lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu atbilstoši ML.B.903. punkta a) apakšpunktam. |
Kompetentā iestāde, kura izdevusi lidojumderīguma pārbaudes atļauju neatkarīgam sertificējošajam personālam atbilstoši ML.A.904. punkta c) apakšpunktam, atsauc šādu atļauju, ja tās turētājs neapmierinoši veic lidojumderīguma pārbaudi vai izmanto šādu atļauju neatbilstošā veidā.
I APAKŠIEDAĻA
LIDOJUMDERĪGUMA PĀRBAUDES SERTIFIKĀTS (“ARC”)
ML.B.902 Kompetentās iestādes veiktā lidojumderīguma pārbaude
a) |
Ja kompetentā iestāde veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, kas iekļauts šā pielikuma IV papildinājumā (EASA 15.c veidlapa), tā veic lidojumderīguma pārbaudi saskaņā ar ML.A.903. punktu. |
b) |
Kompetentajai iestādei ir atbilstošs personāls lidojumderīguma pārbaužu veikšanai. Šādam personālam ir viss turpmāk norādītais:
Neatkarīgi no 1.–4. punkta prasību, kas paredzēta ML.B.902. punkta b) apakšpunkta 2. punktā, var aizstāt ar četru gadu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanas jomā papildus tām prasībām, kuras jau ir noteiktas ML.B.902. punkta b) apakšpunkta 1. punktā. |
c) |
Kompetentā iestāde veic uzskaiti par visu lidojumderīguma pārbaudes personālu, kurā iekļauj informāciju par jebkuru atbilstīgu kvalifikāciju, kam pievienots kopsavilkums par attiecīgo lidojumderīguma uzturēšanas vadības pieredzi un apmācību. |
d) |
Lidojumderīguma pārbaudes veikšanas laikā kompetentajai iestādei ir piekļuve piemērojamajiem datiem, kā norādīts ML.A.305., ML.A.306. un ML.A.401. punktā. |
e) |
Personāls, kas veic lidojumderīguma pārbaudi, pēc lidojumderīguma pārbaudes apmierinošas pabeigšanas izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu (EASA 15.c veidlapa), kas iekļauts IV papildinājumā. |
f) |
Vienmēr, kad apstākļi liecina par iespējamu drošības apdraudējumu, kompetentā iestāde pati veic lidojumderīguma pārbaudi un izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu. |
ML.B.903 Konstatējumi
Ja gaisa kuģu apsekojumu laikā vai citā veidā konstatē pierādījumus par neatbilstību šā pielikuma prasībām, kompetentā iestāde:
a) |
pirmā līmeņa konstatējumu gadījumā pieprasa, lai pirms turpmāka lidojuma tiek veikts atbilstošs korektīvs pasākums, un nekavējoties atsauc vai aptur lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, un |
b) |
otrā līmeņa konstatējumu gadījumā liek veikt korektīvu pasākumu, kas ir atbilstošs konstatējuma veidam. |
I papildinājums
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības līgums
a) |
Ja īpašnieks saskaņā ar ML.A.201. punktu nolīgst CAMO vai CAO lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzdevumu veikšanai, pēc kompetentās iestādes pieprasījuma īpašnieks nosūta reģistrācijas dalībvalsts kompetentajai iestādei abu pušu parakstīta līguma kopiju. |
b) |
Līgumu sagatavo, ņemot vērā šā pielikuma prasības, un tajā nosaka parakstītāju pienākumus attiecībā uz gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu. |
c) |
Līgumā iekļauj vismaz šādu informāciju:
|
d) |
Līgumā iekļauj šādu paziņojumu: “Īpašnieks uztic CAMO vai CAO gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas vadību, tehniskās apkopes programmas izstrādi un apstiprināšanu un gaisa kuģa tehniskās apkopes organizēšanu saskaņā ar minēto tehniskās apkopes programmu. Saskaņā ar šo līgumu abi parakstītāji apņemas ievērot attiecīgos no šā līguma izrietošos pienākumus. Īpašnieks godprātīgi apliecina, ka visa informācija, kas sniegta CAMO vai CAO par gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu, ir un būs precīza un ka gaisa kuģim netiks izdarītas izmaiņas bez CAMO vai CAO iepriekšēja apstiprinājuma. Ja kāds no parakstītājiem neievēro šā līguma noteikumus, līgums zaudē spēku. Šādā gadījumā īpašnieks saglabā pilnu atbildību par katru uzdevumu, kas saistīts ar gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu, un īpašnieks divu nedēļu laikā informē reģistrācijas dalībvalsts kompetento(-ās) iestādi(-es) par līguma izbeigšanu.” |
e) |
Kad īpašnieks nolīgst CAMO vai CAO saskaņā ar ML.A.201. punktu, katrai no pusēm ir šādi pienākumi.
|
II papildinājums
Ierobežota tehniskā apkope, ko veic pilots īpašnieks
Papildus šajā pielikumā noteiktajām prasībām pilots īpašnieks pirms jebkura tehniskās apkopes uzdevuma veikšanas ievēro turpmāk izklāstītos pamatprincipus.
a) Kompetence un atbildība
1) |
Pilots īpašnieks vienmēr ir atbildīgs par jebkuru tā veikto tehnisko apkopi. |
2) |
Pilots īpašnieks uztur pietiekamu kompetences līmeni attiecīgā uzdevuma veikšanai. Pilotam īpašniekam ir pienākums pašam iepazīties ar standarta tehniskās apkopes praksi attiecībā uz savu gaisa kuģi un ar gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu. |
b) Uzdevumi
Pilots īpašnieks var veikt vienkāršas vizuālas pārbaudes vai darbības, kuru mērķis ir pārbaudīt, kāds ir gaisa kuģa korpusa, dzinēju, sistēmu un sastāvdaļu vispārējais stāvoklis, vai tiem nav acīmredzamu bojājumu un vai tie normāli funkcionē.
Pilots īpašnieks nenodod tehniskās apkopes uzdevumu, ja pastāv kāds no šiem apstākļiem:
1) |
tehniskās apkopes uzdevums ir kritisks tehniskās apkopes uzdevums; |
2) |
lai veiktu tehniskās apkopes uzdevumu, ir jānoņem svarīgas sastāvdaļas vai svarīgs mezgls; |
3) |
tehniskās apkopes uzdevums tiek veikts saskaņā ar lidojumderīguma direktīvām vai lidojumderīguma ierobežojuma punktu, ja vien lidojumderīguma direktīvās vai lidojumderīguma ierobežojuma punktā nav īpaši atļauts citādi; |
4) |
lai veiktu tehniskās apkopes uzdevumu, ir jāizmanto īpaši instrumenti vai kalibrēti instrumenti (izņemot dinamometrisko atslēgu un gofrēšanas instrumentu); |
5) |
lai veiktu tehniskās apkopes uzdevumu, ir jāizmanto testēšanas iekārtas vai jāveic speciāla testēšana (piemēram, nesagraujošais tests, sistēmu testi vai aviācijas elektronikas iekārtu darbības pārbaudes); |
6) |
tehniskās apkopes uzdevums sastāv no neplānotām īpašām pārbaudēm (piemēram, smagas nosēšanās pārbaudė); |
7) |
tehniskās apkopes uzdevums ietekmē sistēmas, kas ir būtiskas instrumentālo lidojumu noteikumu (IFR) darbībām; |
8) |
tehniskās apkopes uzdevums ir kompleksas tehniskās apkopes uzdevums saskaņā ar III papildinājumu, vai arī tas ir sastāvdaļas tehniskās apkopes uzdevums saskaņā ar ML.A.502. punkta a) vai b) apakšpunktu; |
9) |
tehniskās apkopes uzdevums ir daļa no 100 stundu / ikgadējās pārbaudes (šādos gadījumos tehniskās apkopes uzdevumu apvieno ar lidojumderīguma pārbaudi, ko veic tehniskās apkopes organizācijas vai neatkarīgs sertificējošais personāls). |
Kritērijus, kas minēti 1.–9. punktā, nevar aizstāt ar mazāk ierobežojošiem norādījumiem, ko izdod saskaņā ar ML.A.302. punktā minēto gaisa kuģa tehniskās apkopes programmu.
Uzdevumus, kas aprakstīti gaisa kuģa lidojumu rokasgrāmatā (vai citās ekspluatācijas rokasgrāmatās), piemēram, gaisa kuģa sagatavošanu lidojumam (planiera spārnu montāžu vai pirmslidojuma pārbaudi, vai groza, degļa, degvielas cilindru un apvalka kopuma montāžu gaisa balonam u. tml.), neuzskata par tehniskās apkopes uzdevumiem, tāpēc tiem nav vajadzīgs izmantošanas sertifikāts. Tomēr personai, kas veic šādu daļu montāžu, ir pienākums nodrošināt, ka minētās daļas ir piemērotas uzstādīšanai un ir lietošanai derīgā stāvoklī.
c) Pilota īpašnieka veikto tehniskās apkopes uzdevumu izpilde un uzskaite
Tehniskās apkopes datiem, kā norādīts ML.A.401. punktā, vienmēr ir jābūt pieejamiem pilota īpašnieka veiktās tehniskās apkopes laikā, un tie ir jāievēro. Saskaņā ar ML.A.803. punkta d) apakšpunktu izmantošanas sertifikātā ir jāiekļauj sīkāka informācija par datiem, kas izmantoti, pilotam īpašniekam veicot tehnisko apkopi.
Pilotam īpašniekam ir jāinformē nolīgtā CAMO vai CAO (ja ir noslēgts attiecīgs līgums) par pilota īpašnieka veikto tehniskās apkopes uzdevumu pabeigšanu ne vēlāk kā 30 dienas pēc darbu pabeigšanas saskaņā ar ML.A.305. punkta a) apakšpunktu.
III papildinājums
Kompleksās tehniskās apkopes uzdevumi, ko pilots īpašnieks nevar nodot
Visi turpmāk uzskaitītie uzdevumi ir kompleksās tehniskās apkopes uzdevumi, kurus saskaņā ar II papildinājumu neveic pilots īpašnieks. Šādus uzdevumus nodod CAO vai neatkarīgs sertificējošais personāls:
a) |
jebkuras šādas gaisa kuģa korpusa daļas modifikācija, remonts vai nomaiņa kniedējot, līmējot, laminējot vai metinot:
|
b) |
jebkuras šādas daļas modifikācija vai remonts:
|
c) |
šādas virzuļdzinēja tehniskās apkopes veikšana:
|
d) |
propellera balansēšana, izņemot:
|
e) |
jebkuri papildu uzdevumi, kuru veikšanai nepieciešami:
|
IV papildinājums
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikāts — EASA 15.c veidlapa
PIEZĪME. |
Personas un organizācijas, kas veic lidojumderīguma pārbaudi apvienojumā ar 100 stundu / ikgadējo inspekciju, var izmantot šīs veidlapas otru pusi, lai izdotu ML.A.801. punktā minēto izmantošanas sertifikātu, kas atbilst 100 stundu / ikgadējai inspekcijai. |
(*1) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/1976 (2018. gada 14. decembris), kas atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (ES) 2018/1139 nosaka detalizētus planieru ekspluatācijas noteikumus (OV L 326, 20.12.2018., 64. lpp.)
VII PIELIKUMS
“Vc PIELIKUMS
(CAMO daļa)
SATURA RĀDĪTĀJS
A IEDAĻA — PRASĪBAS ORGANIZĀCIJAI
CAMO.A.005 |
Darbības joma |
CAMO.A.105 |
Kompetentā iestāde |
CAMO.A.115 |
Organizācijas sertifikāta pieteikums |
CAMO.A.120 |
Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi |
CAMO.A.125 |
Apstiprinājuma noteikumi un tiesības |
CAMO.A.130 |
Izmaiņas organizācijā |
CAMO.A.135 |
Spēkā esības uzturēšana |
CAMO.A.140 |
Piekļuve |
CAMO.A.150 |
Konstatējumi |
CAMO.A.155 |
Tūlītēja reaģēšana uz drošības problēmu |
CAMO.A.160 |
Ziņošana par atgadījumiem |
CAMO.A.200 |
Pārvaldības sistēma |
CAMO.A.202 |
Iekšējā drošības ziņošanas shēma |
CAMO.A.205 |
Līgumu un apakšuzņēmuma līgumu slēgšana |
CAMO.A.215 |
Telpas |
CAMO.A.220 |
Uzskaite |
CAMO.A.300 |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojums |
CAMO.A.305 |
Prasības personālam |
CAMO.A.310 |
Lidojumderīguma pārbaudes personāla kvalifikācijas |
CAMO.A.315 |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadība |
CAMO.A.320 |
Lidojumderīguma pārbaude |
CAMO.A.325 |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības dati |
B IEDAĻA — PRASĪBAS IESTĀDĒM
CAMO.B.005 |
Darbības joma |
CAMO.B.115 |
Uzraudzības dokumentācija |
CAMO.B.120 |
Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi |
CAMO.B.125 |
Informācija Aģentūrai |
CAMO.B.135 |
Tūlītēja reaģēšana uz drošības problēmu |
CAMO.B.200 |
Pārvaldības sistēma |
CAMO.B.205 |
Uzdevumu uzticēšana kvalificētām struktūrām |
CAMO.B.210 |
Izmaiņas pārvaldības sistēmā |
CAMO.B.220 |
Uzskaite |
CAMO.B.300 |
Uzraudzības principi |
CAMO.B.305 |
Uzraudzības programma |
CAMO.B.310 |
Sākotnējās sertifikācijas procedūra |
CAMO.B.330 |
Izmaiņas |
CAMO.B.350 |
Konstatējumi un korektīvi pasākumi |
CAMO.B.355 |
Apturēšana, ierobežošana un atsaukšana |
A IEDAĻA
PRASĪBAS ORGANIZĀCIJAI
CAMO.A.005 Darbības joma
Šajā iedaļā ir noteiktas prasības, kas organizācijai jāizpilda, lai tā varētu iegūt tiesības izdot vai pagarināt gaisa kuģa un uzmontēšanai paredzētu sastāvdaļu lidojumderīguma uzturēšanas vadības sertifikātu.
CAMO.A.105 Kompetentā iestāde
Šajā pielikumā kompetentā iestāde ir:
(a) |
iestāde, ko izraudzījusies dalībvalsts, kuras teritorijā atrodas minētās organizācijas galvenā darījumdarbības vieta, ja apstiprinājums nav iekļauts gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā; |
(b) |
iestāde, ko izraudzījusies ekspluatanta dalībvalsts, ja apstiprinājums ir iekļauts gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā; |
(c) |
Aģentūra, ja organizācijas galvenā darījumdarbības vieta ir trešā valstī. |
CAMO.A.115 Organizācijas sertifikāta pieteikums
a) |
Pieteikumu sertifikāta saņemšanai vai grozījumu veikšanai esošā sertifikātā saskaņā ar šo pielikumu iesniedz tādā formā un veidā, kā noteikusi kompetentā iestāde, ņemot vērā piemērojamās I pielikuma (M daļas), Vb pielikuma (ML daļas) un šā pielikuma prasības. |
b) |
Sākotnējā sertifikāta saņemšanai atbilstoši šim pielikumam pretendenti iesniedz kompetentajai iestādei:
Šādā dokumentācijā, kā paredzēts CAMO.A.130. punktā, iekļauj procedūras izklāstu par to, kā tiks pārvaldītas izmaiņas, kas nav iepriekš jāapstiprina, un kā tās tiks paziņotas kompetentajai iestādei. |
CAMO.A.120 Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi
a) |
Lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, organizācija var izmantot tādus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, kas ir alternatīvi pieņemamajiem atbilstības nodrošināšanas līdzekļiem (AMC), kurus pieņēmusi Aģentūra. |
b) |
Ja organizācija vēlas izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, pirms to izmantošanas tā kompetentajai iestādei sniedz pilnīgu aprakstu par šādiem alternatīvajiem atbilstības nodrošināšanas līdzekļiem. Aprakstā iekļauj visas iespējami būtiskās rokasgrāmatu vai procedūru izmaiņas, kā arī novērtējumu, kas pierāda atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. Organizācija šādus alternatīvos atbilstības nodrošināšanas līdzekļus var izmantot, ja ir saņemts iepriekšējs kompetentās iestādes apstiprinājums un paziņojums, kā paredzēts CAMO.B.120. punktā. |
CAMO.A.125 Organizācijas apstiprinājuma noteikumi un tiesības
a) |
Apstiprinājumu norāda sertifikātā, kas iekļauts I papildinājumā, un to izdod kompetentā iestāde. |
b) |
Neatkarīgi no a) apakšpunkta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencētiem gaisa pārvadātājiem apstiprinājums ir daļa no gaisa kuģa ekspluatanta apliecības, ko kompetentā iestāde izdevusi attiecībā uz ekspluatēto gaisa kuģi. |
c) |
Darba jomu norāda lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumā (CAME) saskaņā ar CAMO.A.300. punktu. |
d) |
Saskaņā ar šo pielikumu apstiprināta organizācija var:
|
e) |
Organizācija, kura apstiprināta saskaņā ar šo pielikumu un kuras galvenā darījumdarbības vieta ir kādā no dalībvalstīm, var arī tikt apstiprināta lidojumderīguma pārbaužu veikšanai saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.901. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.903. punktu un:
|
f) |
Organizācija, kam ir e) apakšpunktā minētās tiesības, var arī tikt apstiprināta lidošanas atļaujas izdošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) 21.A.711. punkta d) apakšpunktu tam konkrētajam gaisa kuģim, par kuru organizācija ir apstiprināta izdot lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, ja organizācija apliecina atbilstību apstiprinātiem lidošanas nosacījumiem, ievērojot pienācīgu procedūru, kas noteikta CAMO.A.300. punktā minētajā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumā. |
CAMO.A.130 Izmaiņas organizācijā
a) |
Iepriekš nepieciešams apstiprināt šādas izmaiņas organizācijā:
|
b) |
Attiecībā uz izmaiņām, kas saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem ir iepriekš jāapstiprina, organizācija kompetentajai iestādei iesniedz pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai un saņem šādu kompetentās iestādes izdotu apstiprinājumu. Pieteikumu iesniedz pirms jebkuru šādu izmaiņu veikšanas, lai kompetentā iestāde varētu novērtēt, vai tiek nodrošināta nepārtraukta atbilstība Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, un nepieciešamības gadījumā grozīt organizācijas sertifikātu un tam pievienotos attiecīgos apstiprinājuma noteikumus. Organizācija kompetentajai iestādei iesniedz visu attiecīgo dokumentāciju. Izmaiņas īsteno tikai pēc tam, kad saskaņā ar CAMO.B.330. punktu ir saņemts oficiāls kompetentās iestādes apstiprinājums. Veicot izmaiņas, organizācija attiecīgā gadījumā darbojas saskaņā ar kompetentās iestādes nosacījumiem. |
c) |
Visas izmaiņas, kas nav iepriekš jāapstiprina, pārvalda un paziņo kompetentajai iestādei, kā noteikts CAMO.A.115. punkta b) apakšpunktā minētajā procedūrā, kuru kompetentā iestāde apstiprinājusi saskaņā ar CAMO.B.310. punkta h) apakšpunktu. |
CAMO.A.135 Spēkā esības uzturēšana
a) |
Organizācijas sertifikāts ir spēkā, kamēr ir izpildīti visi šie nosacījumi:
|
b) |
Attiecībā uz gaisa pārvadātājiem, kas licencēti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008, gaisa kuģa ekspluatanta apliecības darbības izbeigšanās, apturēšanas vai atsaukšanas gadījumā organizācijas sertifikāts automātiski kļūst nederīgs attiecībā uz gaisa kuģa reģistrācijām, kas norādītas gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā, ja vien kompetentā iestāde nav skaidri noteikusi citādi. |
c) |
Ja sertifikāts tiek atsaukts vai atdots, to nekavējoties nodod atpakaļ kompetentajai iestādei. |
CAMO.A.140 Piekļuve
Lai konstatētu atbilstību Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu attiecīgajām prasībām, organizācija nodrošina, lai ikvienai personai, kuru pilnvarojusi kāda no turpmāk norādītajām iestādēm, jebkurā laikā būtu piekļuve jebkurām telpām, gaisa kuģiem, dokumentiem, ierakstiem, datiem, procedūrām vai jebkādiem citiem materiāliem, kas saistīti ar tās darbību, uz kuru attiecas sertifikācija, neatkarīgi no tā, vai par tās veikšanu ir noslēgts līgums/apakšuzņēmuma līgums:
a) |
kompetentā iestāde, kas definēta CAMO.A.105. punktā; |
b) |
iestāde, kas rīkojas saskaņā ar CAMO.B.300. punkta d) apakšpunkta vai CAMO.B.300. punkta e) apakšpunkta noteikumiem. |
CAMO.A.150 Konstatējumi
a) |
Saņēmusi paziņojumu par konstatējumiem saskaņā ar CAMO.B.350. punktu, organizācija:
|
b) |
Darbības, kas minētas a) apakšpunkta 1., 2. un 3. punktā, veic ar minēto kompetento iestādi saskaņotajā termiņā, kā noteikts CAMO.B.350. punktā. |
CAMO.A.155 Tūlītēja reaģēšana uz drošības problēmu
Organizācija īsteno:
a) |
visus drošības pasākumus, kurus prasa veikt kompetentā iestāde saskaņā ar CAMO.B.135. punktu; |
b) |
visus pienākumus saistībā ar Aģentūras izdoto obligāto drošības informāciju. |
CAMO.A.160 Ziņošana par atgadījumiem
a) |
Organizācija savā pārvaldības sistēmā ievieš sistēmu ziņošanai par atgadījumiem, kura atbilst Regulā (ES) Nr. 376/2014 un Īstenošanas regulā (ES) 2015/1018 (*1) noteiktajām prasībām. |
b) |
Neskarot a) apakšpunktu, organizācija nodrošina, ka kompetentajai iestādei un par gaisa kuģa projektu atbildīgajai organizācijai tiek paziņots par visiem incidentiem, darbības traucējumiem, tehniskiem defektiem, tehnisko ierobežojumu pārsniegšanu, atgadījumiem, kas liecina par datos, kuri sagatavoti saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikumu (21. daļu), ietvertu neprecīzu, nepilnīgu vai neskaidru informāciju, vai par citiem nestandarta apstākļiem, kas ir apdraudējuši vai varējuši apdraudēt gaisa kuģa drošu ekspluatāciju un kas nav izraisījuši negadījumu vai nopietnu incidentu. |
c) |
Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un Īstenošanas regulu (ES) 2015/1018, a) un b) apakšpunktā minētos ziņojumus sagatavo tādā formā un veidā, kā noteikusi kompetentā iestāde, un tajos iekļauj visu attiecīgo informāciju par apstākļiem, kādi zināmi organizācijai. |
d) |
Ziņojumus sniedz iespējami drīz, bet jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 72 stundu laikā no brīža, kad organizācija konstatējusi konkrētos apstākļus, par kuriem tiek ziņots, izņemot gadījumus, kad tas nav iespējams ārkārtēju apstākļu dēļ. |
e) |
Attiecīgā gadījumā organizācija sagatavo papildu ziņojumu, kurā izklāsta darbības, ko tā plāno veikt, lai novērstu līdzīgus atgadījumus nākotnē, tiklīdz šādas darbības tiek noteiktas. Ziņojumu sagatavo tādā formā un veidā, kā noteikusi kompetentā iestāde. |
CAMO.A.200 Pārvaldības sistēma
a) |
Organizācija izveido, ievieš un uztur pārvaldības sistēmu, kurā ir šādi elementi:
|
b) |
Pārvaldības sistēma atbilst organizācijas lielumam un tās darbību veidam un sarežģītībai, ņemot vērā ar šādām darbībām saistītos apdraudējumus un attiecīgos riskus. |
c) |
Ja organizācijai ir viens vai vairāki papildu organizācijas sertifikāti Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu darbības jomā, pārvaldības sistēmu var integrēt sistēmā, kas prasīta piešķirtajā(-os) papildu sertifikātā(-os). |
d) |
Neatkarīgi no c) apakšpunkta gaisa pārvadātājiem, kas licencēti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008, šajā pielikumā paredzētā pārvaldības sistēma ir ekspluatanta pārvaldības sistēmas neatņemama daļa. |
CAMO.A.202 Iekšējā drošības ziņošanas shēma
a) |
Savā pārvaldības sistēmā organizācija izveido iekšēju drošības ziņošanas shēmu, kas nodrošina iespēju apkopot un izvērtēt atgadījumus, par kuriem jāziņo saskaņā ar CAMO.A.160. punktu. |
b) |
Minētā shēma arī nodrošina iespēju apkopot un izvērtēt tās iekšēji paziņotās kļūdas, gandrīz notikušos notikumus un apdraudējumus, uz kuriem nav attiecināms a) apakšpunkts. |
c) |
Ar šīs shēmas starpniecību organizācija:
|
d) |
Organizācija ikvienai organizācijai, ar kuru tai noslēgts apakšuzņēmuma līgums, nodrošina piekļuvi savai iekšējai drošības ziņošanas shēmai. |
e) |
Organizācija sadarbojas ar drošību saistītā izmeklēšanā ar jebkuru citu organizāciju, kura dod ievērojamu ieguldījumu tās lidojumderīguma uzturēšanas vadības darbību drošībā. |
CAMO.A.205 Līgumu un apakšuzņēmuma līgumu slēgšana
a) |
Organizācija nodrošina, ka gadījumā, ja tā noslēdz līgumu par tehnisko apkopi vai apakšuzņēmuma līgumu jebkuru daļu no savām lidojumderīguma uzturēšanas vadības darbībām:
|
b) |
Kad organizācija jebkuru daļu no savām lidojumderīguma uzturēšanas vadības darbībām nodod citai organizācijai uz apakšuzņēmuma līguma pamata, organizācija, ar kuru noslēgts apakšuzņēmuma līgums, darbojas saskaņā ar organizācijas apstiprinājumu. Organizācija nodrošina, ka kompetentā iestāde var piekļūt organizācijai, ar kuru noslēgts apakšuzņēmuma līgums, lai pārliecinātos par pastāvīgu atbilstību piemērojamajām prasībām. |
CAMO.A 215 Telpas
Organizācija CAMO.A.305. punktā minētajam personālam nodrošina piemērotas biroja telpas attiecīgajās tā atrašanās vietās.
CAMO.A.220 Uzskaite
a) |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzskaite
|
b) |
Uzskaites dati par pārvaldības sistēmu un noslēgtajiem līgumiem un apakšuzņēmuma līgumiem
|
c) |
Personāla uzskaites dati
|
d) |
Organizācija izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina informācijas par visām veiktajām darbībām pienācīgu saglabāšanu un visu darbību ticamu izsekojamību. |
e) |
Uzskaites datu formāts ir noteikts organizācijas procedūrās. |
f) |
Uzskaites datus glabā tā, lai nodrošinātu to aizsardzību pret bojājumiem, sagrozījumiem un zādzību. |
CAMO.A.300 Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojums
a) |
Organizācija iesniedz kompetentajai iestādei lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumu un — attiecīgā gadījumā — visas tajā minētās saistītās rokasgrāmatas un procedūras, kurā iekļauta šāda informācija:
|
b) |
Sākotnēji izdoto lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumu apstiprina kompetentā iestāde. To groza pēc vajadzības, lai nodrošinātu, ka tajā pastāvīgi ir iekļauts faktiskajai situācijai atbilstošs organizācijas apraksts. |
c) |
Grozījumu izdarīšanu lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumā pārvalda, kā noteikts 11. punkta iv) apakšpunktā minētajā procedūrā. Visus grozījumus, uz kuriem neattiecas minētās procedūras darbības joma, kā arī grozījumus, kas saistīti ar CAMO.A.130. punkta a) apakšpunktā uzskaitītajām izmaiņām, apstiprina kompetentā iestāde. |
CAMO.A.305 Prasības personālam
a) |
Organizācija ieceļ atbildīgo pārvaldnieku, kuru tā pilnvaro nodrošināt, ka visas lidojumderīguma uzturēšanas vadības darbības var tikt finansētas un izpildītas saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1139 un uz tās pamata pieņemtajiem deleģētajiem un īstenošanas aktiem. Atbildīgais pārvaldnieks:
|
b) |
Turklāt attiecībā uz organizācijām, kas apstiprinātas arī par gaisa pārvadātājiem, kuri licencēti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008, atbildīgais pārvaldnieks:
|
c) |
Persona vai personas, kas ieceltas saskaņā ar CAMO.A.305. punkta a) apakšpunkta 3.–5. punktu un b) apakšpunkta 2. punktu, spēj pierādīt atbilstošas zināšanas, sagatavotību un apmierinošu pieredzi, kas saistīta ar gaisa kuģu lidojumderīguma uzturēšanas vadību, un pierādīt zināšanas par šīs regulas praktisko darbību. Šāda(-as) persona(-as) ir tieši pakļauta(-as) atbildīgajam pārvaldniekam. |
d) |
Organizācijā ir ieviesta sistēma darbinieku pieejamības plānošanai, kas nodrošina, ka organizācijai ir pietiekams pienācīgi kvalificētu darbinieku skaits organizācijas darbību plānošanai, izpildei, uzraudzībai, pārbaudei un pārraudzībai saskaņā ar apstiprinājuma noteikumiem. |
e) |
Lai organizācija varētu tikt apstiprināta lidojumderīguma pārbaužu veikšanai vai ieteikumu izdošanai saskaņā ar CAMO.A.125. punkta e) apakšpunktu un, ja piemērojams, lidošanas atļauju izdošanai saskaņā ar CAMO.A.125. punkta f) apakšpunktu, tās lidojumderīguma pārbaudes personālam jābūt kvalificētam un apstiprinātam saskaņā ar CAMO.A.310. punktu. |
f) |
Lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu pagarināšanai saskaņā ar CAMO.A.125. punkta d) apakšpunkta 4. punktu organizācija ieceļ personas, kas ir pilnvarotas to darīt. |
g) |
Organizācija nosaka un kontrolē tā personāla kompetenci, kas iesaistīts atbilstības uzraudzībā, drošības pārvaldībā, lidojumderīguma uzturēšanas vadībā, lidojumderīguma pārbaudēs vai ieteikumu izdošanā un, ja piemērojams, lidošanas atļauju izdošanā, atbilstoši procedūrai un standartam, par kuru tā vienojas ar kompetento iestādi. Papildus nepieciešamajām speciālajām zināšanām, kas saistītas ar darba uzdevumiem, kompetencē jābūt ietvertai arī izpratnei par drošības pārvaldības un cilvēkfaktora principiem, kas atbilst attiecīgās personas darba uzdevumiem un pienākumiem organizācijā. |
CAMO.A.310 Lidojumderīguma pārbaudes personāla kvalifikācijas
a) |
Lidojumderīguma pārbaudes personālam, kas izdod lidojumderīguma pārbaudes sertifikātus vai ieteikumus saskaņā ar CAMO.A.125. punkta e) apakšpunktu un, ja piemērojams, izdod lidošanas atļaujas saskaņā ar CAMO.A.125. punkta f) apakšpunktu, ir:
|
b) |
Neatkarīgi no a) apakšpunkta 1., 3. un 4. punkta prasību, kas noteikta a) apakšpunkta 2. punktā, var aizstāt ar piecu gadu ilgu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanā papildus tām prasībām, kuras jau ir noteiktas a) apakšpunkta 1. punktā. |
c) |
Lidojumderīguma pārbaudes personālam, ko iecēlusi organizācija, atļauju minētā organizācija var izdot tikai tad, ja to oficiāli ir apstiprinājusi kompetentā iestāde pēc tam, kad kompetentās iestādes uzraudzībā vai organizācijas apstiprinātā lidojumderīguma pārbaudes personāla uzraudzībā ir apmierinoši veikta lidojumderīguma pārbaude saskaņā procedūru, kuru kompetentā iestāde apstiprinājusi kā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojuma daļu. |
d) |
Organizācija nodrošina, ka lidojumderīguma pārbaudes personāls var pierādīt atbilstīgu nesen iegūtu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanas vadības jomā. |
CAMO.A.315 Lidojumderīguma uzturēšanas vadība
a) |
Organizācija nodrošina, ka visa lidojumderīguma uzturēšanas vadība tiek īstenota saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) A iedaļas C apakšdaļu vai Vb pielikuma (ML daļas) A iedaļas C apakšiedaļu. |
b) |
Attiecībā uz ikvienu gaisa kuģi, kas tiek pārvaldīts, organizācija jo īpaši:
|
c) |
Ja organizācija nav pienācīgi apstiprināta saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F apakšdaļu, II pielikumu (145. daļu) vai Vd pielikumu (CAO daļu), tā, apspriežoties ar ekspluatantu, pārvalda rakstiskos tehniskās apkopes līgumus, kas prasīti M.A.201. punkta e) apakšpunkta 3. punktā, f) apakšpunkta 3. punktā, g) apakšpunkta 3. punktā un h) apakšpunkta 3. punktā vai ML.A.201. punktā, lai nodrošinātu, ka:
|
d) |
Neatkarīgi no c) apakšpunkta minētais līgums var būt atsevišķu darbuzdevumu veidā, kas adresēti tehniskās apkopes organizācijai, kad gaisa kuģim nepieciešama:
|
e) |
Organizācija nodrošina, ka lidojumderīguma uzturēšanas vadības laikā, tostarp visu uzņēmējiem un apakšuzņēmējiem nodoto darbību laikā, tiek ņemti vērā cilvēkfaktori un cilvēku veiktspējas ierobežojumi. |
CAMO.A.320 Lidojumderīguma pārbaude
Organizācija, kas apstiprināta saskaņā ar CAMO.A.125. punkta e) apakšpunktu, lidojumderīguma pārbaudes veic saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.901. punktu vai Vb pielikuma (M daļas) ML.A.903. punktu.
CAMO.A.325 Lidojumderīguma uzturēšanas vadības dati
Veicot lidojumderīguma uzturēšanas uzdevumus, kas minēti CAMO.A.315. punktā, organizācija saglabā un izmanto aktuālos piemērojamos tehniskās apkopes datus saskaņā ar I pielikuma (M daļas) M.A.401. punktu. Šos datus var nodrošināt īpašnieks vai ekspluatants atbilstoši attiecīgam līgumam, kas noslēgts ar šādu īpašnieku vai ekspluatantu. Šajā gadījumā lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācija šādus datus saglabā tikai tik ilgi, kamēr līgums ir spēkā, ja vien CAMO.A.220. punkta a) apakšpunktā nav noteikts citādi.
B IEDAĻA
PRASĪBAS IESTĀDĒM
CAMO.B.005 Darbības joma
Šajā iedaļā ir noteiktas administratīvās un pārvaldības sistēmas prasības, kas jāievēro kompetentajai iestādei, kurai uzdots īstenot šā pielikuma A iedaļu un nodrošināt tās izpildi.
CAMO.B.115 Uzraudzības dokumentācija
Kompetentā iestāde attiecīgajiem darbiniekiem nodrošina visus tiesību aktus, standartus, noteikumus, tehniskās publikācijas un saistītos dokumentus, lai viņi varētu veikt savu uzdevumus un izpildīt pienākumus.
CAMO.B.120 Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi
a) |
Aģentūra izstrādā pieņemamus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, ko var izmantot, lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. |
b) |
Lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, var izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus. |
c) |
Kompetentā iestāde izveido sistēmu, ar kuru var pastāvīgi izvērtēt, vai visi alternatīvie atbilstības nodrošināšanas līdzekļi, ko izmanto pati kompetentā iestāde vai tās uzraudzītās organizācijas, ļauj panākt atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. |
d) |
Lai izvērtētu visus alternatīvos atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, ko organizācija ierosinājusi saskaņā ar CAMO.A.120. punktu, kompetentā iestāde analizē iesniegto dokumentāciju un nepieciešamības gadījumā veic organizācijas pārbaudi. Ja kompetentā iestāde konstatē, ka alternatīvie atbilstības nodrošināšanas līdzekļi atbilst Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, tā nekavējoties:
|
e) |
Ja kompetentā iestāde pati izmanto alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, lai panāktu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, tā:
Kompetentā iestāde Aģentūrai iesniedz pilnīgu aprakstu par alternatīvajiem atbilstības nodrošināšanas līdzekļiem, tostarp visus būtiskos procedūru labojumus, kā arī novērtējumu, kas pierāda, ka tie atbilst Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. |
CAMO.B.125 Informācija Aģentūrai
a) |
Kompetentā iestāde bez nepamatotas kavēšanās informē Aģentūru, ja rodas būtiskas problēmas saistībā ar Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu piemērošanu. |
b) |
Kompetentā iestāde sniedz Aģentūrai drošības ziņā nozīmīgu informāciju, kas izriet no ziņojumiem par atgadījumiem, kurus tā saņēmusi atbilstoši CAMO.A.160. punktam. |
CAMO.B.135 Tūlītēja reaģēšana uz drošības problēmu
a) |
Neskarot Regulu (ES) Nr. 376/2014 un Īstenošanas regulu (ES) 2015/1018 (*2), kompetentā iestāde ievieš sistēmu pienācīgai drošības informācijas apkopošanai, analizēšanai un izplatīšanai. |
b) |
Aģentūra ievieš sistēmu pienācīgai visas saņemtās attiecīgās drošības informācijas analizēšanai un bez nepamatotas kavēšanās nodod dalībvalstīm un Komisijai visu informāciju, tostarp par ieteikumiem vai veicamajiem korektīvajiem pasākumiem, kas tām nepieciešama, lai savlaicīgi reaģētu uz drošības problēmu, kas saistīta ar Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu darbības jomā ietilpstošajiem ražojumiem, daļām, ierīcēm, personām vai organizācijām. |
c) |
Pēc a) un b) apakšpunktā minētās informācijas saņemšanas kompetentā iestāde veic attiecīgus pasākumus drošības problēmas novēršanai. |
d) |
Par saskaņā ar c) apakšpunktu veiktajiem pasākumiem nekavējoties paziņo visām personām vai organizācijām, kurām jānodrošina atbilstība šiem pasākumiem saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. Kompetentā iestāde par minētajiem pasākumiem paziņo arī Aģentūrai un, ja nepieciešama kopīga rīcība, arī citām dalībvalstīm, uz kurām tie attiecas. |
CAMO.B.200 Pārvaldības sistēma
a) |
Kompetentā iestāde izveido un uztur pārvaldības sistēmu, kurā ir vismaz šādi elementi:
|
b) |
Kompetentā iestāde katrai darbības jomai, tostarp pārvaldības sistēmai, ieceļ vienu vai vairākas personas, kam ir vispārējā atbildība par attiecīgā(-o) uzdevuma(-u) pārvaldību. |
c) |
Kompetentā iestāde izveido procedūras dalībai savstarpējā visas nepieciešamās informācijas apmaiņā un palīdzības sniegšanā ar citām attiecīgajām kompetentajām iestādēm, tostarp saistībā ar visiem konstatējumiem un pēcpasākumiem, ko veic to personu un organizāciju uzraudzības rezultātā, kuras darbojas vienas dalībvalsts teritorijā, bet kuras ir sertificējusi citas dalībvalsts kompetentā iestāde vai Aģentūra. |
d) |
Standartizācijas nolūkos Aģentūrai un organizācijām, uz kurām attiecas šīs regulas darbības joma, pēc pieprasījuma tiek nodrošināta ar pārvaldības sistēmu saistīto procedūru un to grozījumu kopija. |
CAMO.B.205 Uzdevumu uzticēšana kvalificētām struktūrām
a) |
Uzdevumus saistībā ar to personu vai organizāciju sākotnējo sertificēšanu vai pastāvīgo uzraudzību, uz kurām attiecas Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu darbības joma, dalībvalstis drīkst uzticēt tikai kvalificētām struktūrām. Uzdevumu sadalē kompetentā iestāde nodrošina, lai tai būtu:
|
b) |
Kompetentā iestāde nodrošina, ka CAMO.B.200. punkta a) apakšpunkta 5. punktā prasītais iekšējās revīzijas process un drošības risku pārvaldības process aptver visus kompetentās iestādes vārdā veiktos sertificēšanas vai pastāvīgās uzraudzības uzdevumus. |
CAMO.B.210 Izmaiņas pārvaldības sistēmā
a) |
Kompetentajā iestādē ir ieviesta sistēma, ar kuru nosaka izmaiņas, kas ietekmē tās spēju veikt uzdevumus un izpildīt pienākumus, kuri noteikti Regulā (ES) 2018/1139 un tās deleģētajos un īstenošanas aktos. Minētā sistēma nodrošina, ka kompetentā iestāde var attiecīgi rīkoties, lai uzturētu savas pārvaldības sistēmas piemērotību un efektivitāti. |
b) |
Kompetentā iestāde atjaunina savu pārvaldības sistēmu, tajā savlaicīgi atspoguļojot visas Regulā (ES) 2018/1139 un tās deleģētajos un īstenošanas aktos veiktās izmaiņas, lai nodrošinātu efektīvu īstenošanu. |
c) |
Kompetentā iestāde informē Aģentūru par izmaiņām, kas ietekmē kompetentās iestādes spēju veikt uzdevumus un izpildīt pienākumus, kuri noteikti Regulā (ES) 2018/1139 un tās deleģētajos un īstenošanas aktos. |
CAMO.B.220 Uzskaite
a) |
Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina šādas informācijas pienācīgu saglabāšanu, pieejamību un ticamu izsekojamību:
|
b) |
Kompetentā iestāde uztur visu tās izdoto organizācijas sertifikātu sarakstu. |
c) |
Visus a) un b) apakšpunktā minētos uzskaites datus glabā vismaz piecus gadus, ievērojot piemērojamos datu aizsardzības tiesību aktus. |
d) |
Visus a) un b) apakšpunktā minētos uzskaites datus pēc pieprasījuma dara pieejamus citas dalībvalsts kompetentajai iestādei vai Aģentūrai. |
CAMO.B.300 Uzraudzības principi
a) |
Kompetentā iestāde pārbauda:
|
b) |
Minētajā pārbaudē:
|
c) |
Uzraudzības tvērumā, kas noteikts a) un b) apakšpunktā, ņem vērā iepriekšējo uzraudzības darbību rezultātus un drošības prioritātes. |
d) |
Ja organizācijas telpas ir izvietotas vairākās valstīs, kompetentā iestāde, kas definēta CAMO.A.105. punktā, var vienoties par to, ka uzraudzības uzdevumus veic tās (to) dalībvalsts(-u) kompetentā(-ās) iestāde(-es), kurā(-ās) izvietotas telpas, vai Aģentūra, ja telpas izvietotas trešā valstī. Visas organizācijas, uz kurām attiecas šāda vienošanās, tiek informētas par šādas vienošanās esību un tās darbības jomu. |
e) |
Ja uzraudzību veic telpās, kuras izvietotas citā valstī, CAMO.A.105. punktā definētā kompetentā iestāde pirms ikvienas revīzijas vai pārbaudes veikšanas uz vietas šādās telpās informē attiecīgās valsts kompetento iestādi vai — to organizāciju telpu gadījumā, kuru galvenā darījumdarbības vieta ir trešā valstī, — Aģentūru. |
f) |
Kompetentā iestāde apkopo un apstrādā visu informāciju, kas uzskatāma par noderīgu uzraudzībai, tostarp neizziņotām pārbaudēm. |
CAMO.B.305 Uzraudzības programma
a) |
Kompetentā iestāde izveido un uztur uzraudzības programmu, kas aptver CAMO.B.300. punktā prasītās uzraudzības darbības. |
b) |
Uzraudzības programmu izstrādā, ņemot vērā organizācijas specifiku, tās darbību sarežģītību un iepriekšējo sertifikācijas un/vai uzraudzības darbību rezultātus, un tai par pamatu izmanto saistīto risku novērtējumu. Katrā uzraudzības plānošanas ciklā iekļauj:
|
c) |
Kompetentās iestādes sertificētām organizācijām piemēro uzraudzības plānošanas ciklu, kas nav ilgāks par 24 mēnešiem. |
d) |
Neatkarīgi no c) apakšpunkta uzraudzības plānošanas ciklu var pagarināt līdz 36 mēnešiem, ja kompetentā iestāde ir konstatējusi, ka iepriekšējo 24 mēnešu laikā:
Neatkarīgi no c) apakšpunkta uzraudzības plānošanas ciklu var pagarināt līdz ne vairāk kā 48 mēnešiem, ja papildus pirmās daļas 1.–4. punktā paredzētajiem nosacījumiem organizācija ir izveidojusi un kompetentā iestāde ir apstiprinājusi efektīvu sistēmu kompetentās iestādes pastāvīgai informēšanai par organizācijas drošības rādītājiem un atbilstību normatīvajām prasībām. |
e) |
Uzraudzības plānošanas ciklu var saīsināt, ja ir jebkādi pierādījumi, ka organizācijas drošības rādītāji ir pasliktinājušies. |
f) |
Uzraudzības programmā iekļauj informāciju par datumiem, kad jāveic revīzijas un pārbaudes un jārīko sanāksmes, un datumiem, kad attiecīgās revīzijas, pārbaudes un sanāksmes ir notikušas. |
g) |
Pabeidzot katru uzraudzības plānošanas ciklu, kompetentā iestāde izdod ieteikumu ziņojumu par apstiprinājuma turpināšanu, kurā izklāsta uzraudzības rezultātus. |
CAMO.B.310 Sākotnējās sertifikācijas procedūra
a) |
Saņēmusi pieteikumu organizācijas sertifikāta sākotnējai izdošanai, kompetentā iestāde pārbauda organizācijas atbilstību piemērojamajām prasībām. |
b) |
Vismaz reizi sākotnējās sertifikācijas pārbaudes laikā rīko tikšanos ar organizācijas atbildīgo pārvaldnieku, lai nodrošinātu, ka viņš/viņa pilnīgi saprot sertifikācijas procesa nozīmīgumu un iemeslu, kāpēc jāparaksta organizācijas apliecinājums par lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojumā norādīto procedūru ievērošanu. |
c) |
Kompetentā iestāde reģistrē visus konstatējumus, slēgšanas pasākumus (pasākumus, kas vajadzīgi, lai slēgtu konstatējumu) un ieteikumus. |
d) |
Kompetentā iestāde rakstiski apstiprina visus organizācijas pārbaudes laikā izdotos konstatējumus. Sākotnējās sertifikācijas gadījumā pirms sertifikāta izdošanas kompetentajai iestādei jābūt pārliecinātai, ka visas konstatētās nepilnības ir novērstas. |
e) |
Pārliecinājusies, ka organizācija atbilst piemērojamajām prasībām, kompetentā iestāde:
|
f) |
EASA 14. veidlapas sertifikātā ietver sertifikāta atsauces numuru, kā norādījusi Aģentūra. |
g) |
Sertifikātu izdod uz neierobežotu termiņu. Organizācijas tiesības un darbības, kuru veikšanai organizācija ir apstiprināta, tostarp visus piemērojamos ierobežojumus, norāda sertifikātam pievienotajos apstiprinājuma noteikumos. |
h) |
Lai organizācija varētu veikt izmaiņas, nesaņemot kompetentās iestādes iepriekšēju apstiprinājumu saskaņā ar CAMO.A.130. punkta c) apakšpunktu, kompetentā iestāde apstiprina attiecīgo lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas pašraksturojuma procedūru, kurā noteikts šo izmaiņu tvērums un izklāstīta šādu izmaiņu pārvaldības un paziņošanas kārtība. |
CAMO.B.330 Izmaiņas
a) |
Saņēmusi pieteikumu par izmaiņām, kas iepriekš jāapstiprina, kompetentā iestāde pirms apstiprinājuma izdošanas pārbauda organizācijas atbilstību piemērojamajām prasībām. |
b) |
Kompetentā iestāde nosaka, ar kādiem nosacījumiem organizācija var darboties izmaiņu laikā, ja vien kompetentā iestāde nav konstatējusi, ka organizācijas sertifikāts ir jāaptur. |
c) |
Pārliecinājusies, ka organizācija atbilst piemērojamajām prasībām, kompetentā iestāde apstiprina izmaiņas. |
d) |
Neskarot piespiedu izpildes papildu pasākumus, gadījumā, ja organizācija ievieš izmaiņas, kas iepriekš jāapstiprina, bet nav saņēmusi kompetentās iestādes apstiprinājumu, kas noteikts c) apakšpunktā, kompetentā iestāde aptur, ierobežo vai atsauc organizācijas sertifikātu. |
e) |
Attiecībā uz izmaiņām, kas nav iepriekš jāapstiprina, kompetentā iestāde, lai pārbaudītu organizācijas atbilstību piemērojamajām prasībām, novērtē informāciju, ko organizācija sniegusi paziņojumā, kurš nosūtīts saskaņā ar CAMO.A.130. punkta c) apakšpunktu. Ja tiek konstatēta jebkāda neatbilstība, kompetentā iestāde:
|
CAMO.B.350 Konstatējumi un korektīvi pasākumi
a) |
Kompetentajā iestādē ir ieviesta sistēma konstatējumu nozīmīguma analizēšanai drošības ziņā. |
b) |
Kompetentā iestāde izdod pirmā līmeņa konstatējumu, ja ir konstatēta būtiska, drošības līmeni pazeminoša vai lidojumu drošību nopietni apdraudoša neatbilstība Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu piemērojamajām prasībām, organizācijas procedūrām un rokasgrāmatām vai apstiprinājuma vai sertifikāta noteikumiem. Pirmā līmeņa konstatējumi cita starpā ir šādi:
|
c) |
Kompetentā iestāde izdod otrā līmeņa konstatējumu, ja ir konstatēta drošības līmeni varbūtēji pazeminoša vai lidojumu drošību varbūtēji apdraudoša neatbilstība Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu piemērojamajām prasībām, organizācijas procedūrām un rokasgrāmatām vai apstiprinājuma vai sertifikāta noteikumiem. |
d) |
Ja, veicot uzraudzību vai izmantojot citus līdzekļus, tiek izdarīts konstatējums, kompetentā iestāde, neskarot Regulā (ES) 2018/1139 un tās deleģētajos un īstenošanas aktos prasītās papildu darbības, rakstiski paziņo organizācijai par konstatējumu un pieprasa veikt korektīvus pasākumus, lai novērstu konstatēto(-ās) neatbilstību(-as). Ja konstatējums ir tieši saistīts ar gaisa kuģi, kompetentā iestāde informē valsti, kurā gaisa kuģis ir reģistrēts.
|
e) |
Neskarot piespiedu izpildes papildu pasākumus, gadījumā, ja dalībvalsts iestāde, rīkojoties saskaņā ar CAMO.B.300. punkta d) apakšpunktu, konstatē, ka citas dalībvalsts kompetentās iestādes vai Aģentūras sertificēta organizācija neatbilst Regulas (ES) 2018/1139 un tās deleģēto un īstenošanas aktu piemērojamajām prasībām, tā informē attiecīgo kompetento iestādi un norāda konstatējuma līmeni. |
CAMO.B.355 Apturēšana, ierobežošana un atsaukšana
Kompetentā iestāde:
a) |
balstoties uz pamatotiem iemesliem, iespējama drošības apdraudējuma gadījumā aptur sertifikātu; |
b) |
aptur, atsauc vai ierobežo sertifikātu atbilstoši CAMO.B.350. punktam; |
c) |
aptur sertifikātu, ja kompetentās iestādes inspektoriem nav iespējams 24 mēnešu laikā izpildīt savus uzraudzības pienākumus revīzijā(-ās) uz vietas sakarā ar drošības situāciju valstī, kur izvietotas telpas. |
I papildinājums
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības organizācijas sertifikāts — EASA 14. veidlapa
Teksts attēlu Teksts attēlu(*1) Regula (ES) 2015/1018 (2015. gada 29. jūnijs), ar ko nosaka sarakstu, kurā klasificēti atgadījumi civilajā aviācijā, par kuriem obligāti jāziņo saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 376/2014 (OV L 163, 30.6.2015., 1. lpp.).
(*2) Regula (ES) 2015/1018 (2015. gada 29. jūnijs), ar ko nosaka sarakstu, kurā klasificēti atgadījumi civilajā aviācijā, par kuriem obligāti jāziņo saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 376/2014 (OV L 163, 30.6.2015., 1. lpp.).
VIII PIELIKUMS
“Vd PIELIKUMS
(CAO daļa)
SATURA RĀDĪTĀJS
CAO.1 |
Vispārīgās prasības |
A IEDAĻA — PRASĪBAS ORGANIZĀCIJAI
CAO.A.010 |
Darbības joma |
CAO.A.015 |
Pieteikums |
CAO.A.017 |
Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi |
CAO.A.020 |
Apstiprinājuma noteikumi |
CAO.A.025 |
Apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojums |
CAO.A.030 |
Telpas |
CAO.A.035 |
Prasības personālam |
CAO.A.040 |
Sertificējošais personāls |
CAO.A.045 |
Lidojumderīguma pārbaudes personāls |
CAO.A.050 |
Sastāvdaļas, iekārtas un instrumenti |
CAO.A.055 |
Tehniskās apkopes dati un darbuzdevumi |
CAO.A.060 |
Tehniskās apkopes standarti |
CAO.A.065 |
Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts |
CAO.A.070 |
Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts |
CAO.A.075 |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadība |
CAO.A.080 |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadības dati |
CAO.A.085 |
Lidojumderīguma pārbaude |
CAO.A.090 |
Uzskaite |
CAO.A.095 |
Organizācijas tiesības |
CAO.A.100 |
Kvalitātes nodrošināšanas sistēma un organizācijas pārskats |
CAO.A.105 |
Izmaiņas organizācijā |
CAO.A.110 |
Spēkā esības uzturēšana |
CAO.A.115 |
Konstatējumi |
B IEDAĻA — PRASĪBAS IESTĀDĒM
CAO.B.010 |
Darbības joma |
CAO.B.015 |
Kompetentā iestāde |
CAO.B.017 |
Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi |
CAO.B.020 |
Uzskaite |
CAO.B.025 |
Savstarpēja informācijas apmaiņa |
CAO.B.030 |
Pienākumi |
CAO.B.035 |
Atbrīvojumi |
CAO.B.040 |
Piemērošana |
CAO.B.045 |
Sākotnējais apstiprinājums |
CAO.B.050 |
Apstiprinājuma izdošana |
CAO.B.055 |
Pastāvīgā uzraudzība |
CAO.B.060 |
Konstatējumi |
CAO.B.065 |
Izmaiņas |
CAO.B.070 |
Apturēšana, ierobežošana un atsaukšana |
I papildinājums — Apvienotās lidojumderīguma organizācijas (CAO) sertifikāts
CAO.1 Vispārīgās prasības
Šajā pielikumā (CAO daļā):
1) |
kompetentā iestāde ir:
|
2) |
“īpašnieks” ir persona, kura ir atbildīga par gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanu, tostarp šādas personas:
|
A IEDAĻA
PRASĪBAS ORGANIZĀCIJAI
CAO.A.010 Darbības joma
Šajā pielikumā ir noteiktas prasības, kas jāizpilda apvienotajai lidojumderīguma organizācijai (CAO), lai tai pēc pieteikuma iesniegšanas izdotu apstiprinājumu gaisa kuģu un tajos iemontējamo sastāvdaļu tehniskajai apkopei un lidojumderīguma uzturēšanas vadībai un lai tā varētu turpināt minēto darbību veikšanu, ja attiecīgie gaisa kuģi nav klasificēti kā kompleksi gaisa kuģi ar dzinēju un nav norādīti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1008/2008 licencēta gaisa pārvadātāja gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā.
CAO.A.015 Pieteikums
CAO iesniedz pieteikumu par CAO apstiprinājuma izdošanu vai maiņu kompetentajai iestādei tās noteiktā formā un veidā.
CAO.A.017 Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi
a) |
Lai pierādītu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, organizācija var izmantot tādus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, kas ir alternatīvi pieņemamajiem atbilstības nodrošināšanas līdzekļiem, kurus pieņēmusi Aģentūra. |
b) |
Ja organizācija vēlas izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, pirms to izmantošanas tā kompetentajai iestādei sniedz pilnīgu aprakstu par šādiem alternatīvajiem atbilstības nodrošināšanas līdzekļiem. Minētajā aprakstā iekļauj novērtējumu, kurā pierādīts, ka alternatīvie atbilstības nodrošināšanas līdzekļi atbilst Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. Organizācija šādus alternatīvos atbilstības nodrošināšanas līdzekļus var izmantot, ja ir saņemts iepriekšējs kompetentās iestādes apstiprinājums un paziņojums, kā paredzēts CAO.B.017. punktā. |
CAO.A.020 Apstiprinājuma noteikumi
a) |
CAO savā apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā (CAE) norāda apstiprināto darba jomu, kā paredzēts CAO.A.025. punktā.
Organizācijas, kas atbilstoši 4. panta 4. punktam saņem apstiprinājumu saskaņā ar šo pielikumu, pamatojoties uz esošu organizācijas apstiprinājumu, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) G vai F apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu), darba jomā iekļauj visu informāciju, kas nepieciešama, lai nodrošinātu, ka tiesības ir identiskas esošajā apstiprinājumā ietvertajām tiesībām. |
b) |
CAO apstiprinājums tiek izdots, pamatojoties uz šā pielikuma I papildinājumā noteikto veidni. |
c) |
CAO var atbilstoši tehniskās apkopes datiem ierobežotā apjomā izgatavot detaļas, lai tās izmantotu darbu veikšanai savās telpās, kā norādīts tās CAE. |
CAO.A.025 Apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojums
a) |
CAO nodrošina rokasgrāmatu, kurā ir vismaz šāda informācija:
|
b) |
Sākotnējo apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumu apstiprina kompetentā iestāde. |
c) |
Apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojuma grozījumus veic saskaņā ar CAO.A.105. punktu. |
CAO.A.030 Telpas
CAO nodrošina, ka tai ir pieejamas visas nepieciešamās telpas, tostarp pienācīgs biroja aprīkojums, lai tā varētu veikt visus plānotos darbus.
Turklāt, ja organizācijas apstiprinājuma darbības jomā ir ietverta tehniskā apkope, CAO nodrošina, ka:
a) |
specializētajās darbnīcās, angāros un iecirkņos ir nodrošināta pietiekama aizsardzība no piesārņojuma un apkārtējās vides ietekmes; |
b) |
ir pieejamas drošas telpas sastāvdaļu, iekārtu, instrumentu un materiālu uzglabāšanai tādos apstākļos, kas nodrošina, ka lietošanai nederīgās sastāvdaļas un materiāli ir nodalīti no visām citām sastāvdaļām, materiāliem, iekārtām un instrumentiem, ka tiek ievēroti ražotāja norādījumi par uzglabāšanu un ka tikai pilnvarots personāls var piekļūt uzglabāšanas telpām. |
CAO.A.035 Prasības personālam
a) |
CAO ieceļ atbildīgo pārvaldnieku, kurš pilnvarots nodrošināt, ka visas organizācijas darbības var tikt finansētas tā, lai šādas darbības tiktu veiktas saskaņā ar šā pielikuma prasībām. |
b) |
Atbildīgais pārvaldnieks ieceļ personu vai personu grupu, kuras pienākums ir nodrošināt, ka CAO vienmēr ievēro šā pielikuma prasības. Šāda(-as) persona(-as) ir tieši pakļauta(-as) atbildīgajam pārvaldniekam. |
c) |
Visām b) apakšpunktā minētajām personām ir atbilstīgas zināšanas, izglītība un pieredze, kas saistīta attiecīgi ar lidojumderīguma uzturēšanas vadību vai ar tehnisko apkopi, atkarībā no tā, kādas ir viņu funkcijas. |
d) |
CAO ir pietiekams pienācīgi kvalificēts personāls, lai tā varētu veikt plānotos darbus. CAO ir tiesīga īslaicīgi piesaistīt līgumdarbiniekus. |
e) |
CAO novērtē un reģistrē visa personāla kvalifikāciju. |
f) |
Personāls, kurš veic specializētus darbus, piemēram, metināšanu vai nesagraujošās testēšanas pārbaudi, kas nav krāsas iespiešanās kontrasta pārbaude, ir kvalificēts atbilstoši oficiāli atzītam standartam. |
CAO.A.040 Sertificējošais personāls
a) |
Sertificējošais personāls atbilst 5. panta prasībām. Tas savas tiesības nodot tehniskās apkopes darbus īsteno tikai tad, ja CAO ir nodrošinājusi:
|
b) |
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, neparedzētos apstākļos, ja gaisa kuģim ir noteikts aizliegums izlidot vietā, kas nav galvenā bāze, un nav pieejams atbilstīgs sertificējošais personāls, CAO, kas nolīgta tehniskās apkopes atbalstam, var izdot vienreizēju sertifikācijas atļauju vai nu:
CAO par vienreizējās sertifikācijas atļaujas izdošanu paziņo kompetentajai iestādei septiņu dienu laikā no izdošanas dienas. CAO, kas izdod vienreizēju sertifikācijas atļauju, nodrošina, ka ikvienu šādu tehniskās apkopes darbu, kas var ietekmēt lidojumu drošību, pārbauda atkārtoti. |
c) |
Atkāpjoties no a) apakšpunkta, CAO var izmantot sertificējošo personālu, kas kvalificēts saskaņā ar turpmāk izklāstītajām prasībām, nodrošinot tehniskās apkopes atbalstu ekspluatantiem, kuri iesaistīti komerciālos pārvadājumos, saskaņā ar atbilstošu kārtību, kas apstiprināma kā daļa no apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojuma:
|
d) |
CAO reģistrē informāciju, kas attiecas uz sertificējošo personālu, un uztur atjauninātu visa sertificējošā personāla sarakstu, kurā ietverti dati par personāla apstiprinājuma darbības jomu un kurš ir daļa no organizācijas pašraksturojuma. |
CAO.A.045 Lidojumderīguma pārbaudes personāls
a) |
Lai CAO tiktu apstiprināta lidojumderīguma pārbaužu veikšanai un, attiecīgā gadījumā, lidošanas atļauju izdošanai, tai ir nepieciešams attiecīgs lidojumderīguma pārbaužu personāls, kas atbilst visām šīm prasībām:
|
b) |
Pirms CAO izdod lidojumderīguma pārbaudes personālam atļauju lidojumderīguma pārbaudes veikšanai, CAO ieceļ personu, kas veiks gaisa kuģa lidojumderīguma pārbaudi kompetentās iestādes uzraudzībā vai tādas personas uzraudzībā, kuru CAO jau pilnvarojusi kā lidojumderīguma pārbaudes personālu. Ja šāda uzraudzība ir apmierinoša, kompetentā iestāde oficiāli apstiprina personālu par lidojumderīguma pārbaudes personālu. |
c) |
CAO nodrošina, ka tās lidojumderīguma pārbaudes personāls var pierādīt atbilstīgu nesen iegūtu pieredzi lidojumderīguma uzturēšanas jomā. |
d) |
Katru lidojumderīguma pārbaudes personāla locekli identificē apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā ietvertā sarakstā, kurā iekļauta b) apakšpunktā minētā lidojumderīguma pārbaudes atļauja. |
e) |
CAO veic uzskaiti par visu savu lidojumderīguma pārbaudes personālu, iekļaujot informāciju par attiecīgās personas ikvienu attiecīgo kvalifikāciju un kopsavilkumu par šādas personas attiecīgo pieredzi lidojumderīguma uzturēšanas jomā un apmācību, kā arī glabā šādas personas atļaujas kopiju. Tā glabā šādus uzskaites datus vismaz divus gadus no dienas, kad attiecīgā persona aiziet no darba CAO. |
CAO.A.050 Sastāvdaļas, iekārtas un instrumenti
a) |
CAO:
|
b) |
CAO nodrošina, ka tās izmantotās iekārtas un instrumenti ir kontrolēti un kalibrēti atbilstoši oficiāli atzītam standartam. Tā veic šādas kalibrēšanas un izmantoto standartu uzskaiti un ievēro CAO.A.090. punktu. |
c) |
CAO pārbauda, klasificē un pienācīgi nodala visas saņemtās sastāvdaļas saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.501. un M.A.504. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.501. un ML.A.504. punktu. |
CAO.A.055 Tehniskās apkopes dati un darbuzdevumi
a) |
Veicot tehnisko apkopi, tostarp modifikācijas un remontus, CAO uztur un izmanto piemērojamos pašreizējos tehniskās apkopes datus, kas norādīti attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.401. punktā vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.401. punktā. Tomēr, ja tehniskās apkopes datus nodrošina klients, CAO šādus datus uztur tikai darba gaitā. |
b) |
Pirms tehniskās apkopes veikšanas CAO un persona vai organizācija, kas pieprasījusi tehnisko apkopi, rakstveidā vienojas par darbuzdevumu, kurā skaidri ir norādīta veicamā tehniskā apkope. |
CAO.A.060 Tehniskās apkopes standarti
Veicot tehnisko apkopi, CAO izpilda visas šīs prasības:
a) |
nodrošina, ka ikviena persona, kura veic tehnisko apkopi, ir kvalificēta saskaņā ar šā pielikuma prasībām; |
b) |
nodrošina, ka zona, kurā veic tehnisko apkopi, ir labi organizēta un tīra (bez netīrumiem vai piesārņojuma); |
c) |
izmanto metodes, paņēmienus, standartus un instrukcijas, kas norādītas CAO.A.055. punktā minētajos tehniskās apkopes datos un darbuzdevumos; |
d) |
izmanto instrumentus, iekārtas un materiālus, kas noteikti CAO.A.050. punktā; |
e) |
nodrošina, ka tehniskā apkope tiek veikta saskaņā ar visiem vides aizsardzības prasību ierobežojumiem, kas norādīti CAO.A.055. punktā minētajos tehniskās apkopes datos; |
f) |
nodrošina, ka nelabvēlīgu laikapstākļu vai ieilgušas tehniskās apkopes gadījumā tiek izmantotas atbilstīgas telpas; |
g) |
nodrošina, ka tehniskās apkopes darbu laikā tiek samazināts daudzkārtēju kļūdu pieļaušanas risks, kā arī risks, ka kļūdas varētu tikt atkārtoti pieļautas identiskos tehniskās apkopes uzdevumos; |
h) |
nodrošina, ka pēc jebkura kritiska tehniskās apkopes uzdevuma izpildes tiek piemērota kļūdu noteikšanas metode; |
i) |
pēc tehniskās apkopes pabeigšanas veic vispārēju pārbaudi, lai pārliecinātos, ka gaisa kuģī vai tā sastāvdaļā neatrodas instrumenti, aprīkojums vai citas nepiederošas detaļas un materiāli un ka visi noņemtie pieejas paneļi ir piestiprināti tiem paredzētajās vietās; |
j) |
nodrošina, ka visa veiktā tehniskā apkope tiek pienācīgi reģistrēta un dokumentēta. |
CAO.A.065 Gaisa kuģa izmantošanas sertifikāts
Pēc ikvienas gaisa kuģa tehniskās apkopes veikšanas saskaņā ar šo pielikumu izdod gaisa kuģa izmantošanas sertifikātu saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.801. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.801. punktu.
CAO.A.070 Sastāvdaļas izmantošanas sertifikāts
a) |
Pēc visas sastāvdaļu tehniskās apkopes veikšanas saskaņā ar šo pielikumu izdod sastāvdaļas izmantošanas sertifikātu saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.802. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.802. punktu. Izdod EASA 1. veidlapu saskaņā ar I pielikuma (M daļas) II papildinājumu, izņemot, kā paredzēts I pielikuma (M daļas) M.A.502. punkta b) vai d) apakšpunktā un Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.502. punktā un attiecībā uz sastāvdaļām, kas izgatavotas saskaņā ar CAO.A.020. punkta c) apakšpunktu. |
b) |
EASA 1. veidlapu, kas minēta a) apakšpunktā, var ģenerēt no datorizētas datubāzes. |
CAO.A.075 Lidojumderīguma uzturēšanas vadība
a) |
Visu lidojumderīguma uzturēšanas vadību veic saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) C apakšdaļas vai Vb pielikuma (ML daļas) C apakšiedaļas prasībām. |
b) |
Attiecībā uz ikvienu gaisa kuģi, kas tiek pārvaldīts, CAO:
|
CAO.A.080 Lidojumderīguma uzturēšanas vadības dati
Veicot lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzdevumus, kas minēti attiecīgi CAMO.A.315. un CAO.A.075. punktā, CAO uztur un izmanto pašreizējos piemērojamos tehniskās apkopes datus, kas norādīti attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.401. punktā vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.401. punktā. Minētos datus var nodrošināt īpašnieks, ievērojot M.A.201. punkta h) apakšpunkta 2. punktā, i) apakšpunkta 1. punktā vai e) vai f) apakšpunktā minēto līgumu; tādā gadījumā CAO šādi dati jāuztur tikai līguma darbības laikā, ja vien tie nav jāsaglabā atbilstoši CAO.A.090. punkta b) apakšpunktam.
CAO.A.085 Lidojumderīguma pārbaude
CAO veic visas lidojumderīguma pārbaudes, kas veicamas saskaņā ar attiecīgi I pielikuma (M daļas) M.A.903. punktu vai Vb pielikuma (ML daļas) ML.A.903. punktu.
CAO.A.090 Uzskaite
a) |
CAO glabā šādus uzskaites datus:
|
b) |
CAO glabā a) apakšpunkta 1. punktā aprakstīto uzskaites datu un visu saistīto tehniskās apkopes datu kopiju trīs gadus, sākot no dienas, kad tā nodevusi izmantošanā gaisa kuģi vai gaisa kuģa sastāvdaļu, uz kuru attiecas veiktais darbs. |
c) |
CAO glabā a) apakšpunkta 2.–4. punktā minēto uzskaites datu kopiju divus gadus, sākot no dienas, kad gaisa kuģa izmantošana tiek pilnīgi izbeigta. |
d) |
Visus uzskaites datus glabā veidā, kas nodrošina to aizsardzību pret bojājumiem, sagrozījumiem un zādzību. |
e) |
Visu datoraparatūru, ko izmanto tehniskās apkopes uzskaites datu dublēšanai, glabā atsevišķi no datoraparatūras, kura satur minētos darba datus, vidē, kas nodrošina, ka tie saglabājas labā stāvoklī. |
f) |
Ja gaisa kuģa lidojumderīguma uzturēšanas vadība tiek nodota citai organizācijai vai personai, visus uzskaites datus, kas tiek glabāti atbilstoši a) apakšpunkta 2.–4. punktam, nodod attiecīgajai organizācijai vai personai. No nodošanas brīža minētajai organizācijai vai personai sāk piemērot b) un c) apakšpunktu. |
g) |
Ja CAO izbeidz savu darbību, visus glabātos uzskaites datus nodod tālāk:
|
CAO.A.095 Organizācijas tiesības
CAO ir turpmāk norādītās tiesības.
a) |
Tehniskā apkope:
|
b) |
Lidojumderīguma uzturēšanas vadība:
|
c) |
Lidojumderīguma pārbaude
|
d) |
Lidošanas atļauja CAO, kuras galvenā darījumdarbības vieta ir vienā no dalībvalstīm un kuras apstiprinājumā ir ietvertas c) apakšpunktā minētās tiesības, var tikt apstiprināta lidošanas atļaujas izdošanai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 748/2012 I pielikuma (21. daļas) 21.A.711. punkta d) apakšpunktu tiem gaisa kuģiem, kuriem tā var izdot lidojumderīguma pārbaudes sertifikātu, ja tā apliecina atbilstību attiecīgajiem lidošanas nosacījumiem, ievērojot pienācīgu procedūru, kas paredzēta apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā. |
e) |
CAO var tikt apstiprināta atsevišķu vai vairāku tiesību īstenošanai. |
CAO.A.100 Kvalitātes nodrošināšanas sistēma un organizācijas pārskats
a) |
Lai nodrošinātu, ka CAO pastāvīgi izpilda šā pielikuma prasības, organizācija izveido kvalitātes nodrošināšanas sistēmu un ieceļ kvalitātes nodrošināšanas pārvaldnieku. |
b) |
Kvalitātes nodrošināšanas sistēmu izmanto, lai uzraudzītu organizācijas darbības, uz kurām attiecas šis pielikums. To izmanto, lai jo īpaši uzraudzītu:
|
c) |
Šādas uzraudzības uzskaites datus glabā vismaz par iepriekšējiem diviem gadiem. |
d) |
Ja organizācija, kurai ir CAO apstiprinājums, papildus tiek apstiprināta saskaņā ar citu pielikumu, kas nav šis pielikums, kvalitātes nodrošināšanas sistēmu var apvienot ar šādā citā pielikumā prasīto sistēmu. |
e) |
CAO uzskata par mazu CAO, ja ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem:
|
f) |
Mazas CAO kvalitātes nodrošināšanas sistēmu var aizstāt ar regulāriem organizācijas pārskatiem, ja ir saņemts kompetentās iestādes apstiprinājums. Šādā gadījumā CAO neslēdz līgumus ar citām pusēm par lidojumderīguma uzturēšanas vadības uzdevumu veikšanu. |
CAO.A.105 Izmaiņas organizācijā
a) |
Lai ļautu kompetentajai iestādei pārliecināties par pastāvīgu atbilstību šīs daļas prasībām, apstiprinātā tehniskās apkopes organizācija pirms izmaiņu veikšanas to informē par ikvienu ierosinājumu veikt jebkuras no turpmāk minētajām izmaiņām:
|
b) |
Visas citas izmaiņas saistībā ar atrašanās vietu, telpām, iekārtām, instrumentiem, materiāliem, procedūrām, darba jomu un personālu CAO kontrolē, īstenojot apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā paredzēto kontroles procedūru. CAO 15 dienu laikā no dienas, kad izmaiņas veiktas, iesniedz kompetentajai iestādei minēto izmaiņu un tām atbilstošo apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojuma grozījumu aprakstu. |
CAO.A.110 Spēkā esības uzturēšana
a) |
Apstiprinājumu izdod uz neierobežotu termiņu, un tas paliek spēkā, kamēr vien:
|
b) |
Apstiprinājuma sertifikāta anulēšanas vai atsaukšanas gadījumā organizācija to nodod atpakaļ kompetentajai iestādei. |
CAO.A.115 Konstatējumi
a) |
Pirmā līmeņa konstatējums ir jebkura būtiska neatbilstība CAO daļas prasībām, kura pazemina drošības standartu un nopietni apdraud lidojumu drošību. |
b) |
Otrā līmeņa konstatējums ir jebkura neatbilstība CAO daļas prasībām, kura varētu pazemināt drošības standartu un, iespējams, apdraudēt lidojumu drošību. |
c) |
Saņēmusi paziņojumu par konstatējumu saskaņā ar CAO.B.060. punktu, CAO pieņem korektīvo pasākumu plānu un pierāda kompetentajai iestādei, ka tā ir veikusi nepieciešamos korektīvos pasākumus konstatētās neatbilstības novēršanai minētās iestādes noteiktajā termiņā. |
B IEDAĻA
PRASĪBAS IESTĀDĒM
CAO.B.010 Darbības joma
Šajā iedaļā ir noteiktas administratīvās prasības, kas jāievēro kompetentajām iestādēm saistībā ar prasībām, kuras noteiktas organizācijām A iedaļā.
CAO.B.017 Atbilstības nodrošināšanas līdzekļi
a) |
Aģentūra izstrādā pieņemamus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, ko var izmantot, lai pierādītu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. |
b) |
Lai pierādītu atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, var izmantot alternatīvus atbilstības nodrošināšanas līdzekļus. |
c) |
Kompetentā iestāde izveido sistēmu, ar ko pastāvīgi izvērtē, vai visi alternatīvie atbilstības nodrošināšanas līdzekļi, kurus izmanto kompetentās iestādes uzraudzītās organizācijas, ļauj panākt atbilstību Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem. |
d) |
Lai izvērtētu visus alternatīvos atbilstības nodrošināšanas līdzekļus, ko organizācija ierosinājusi saskaņā ar CAO.A.017. punktu, kompetentā iestāde analizē iesniegto dokumentāciju un nepieciešamības gadījumā veic organizācijas pārbaudi. Ja kompetentā iestāde konstatē, ka alternatīvie atbilstības nodrošināšanas līdzekļi atbilst Regulai (ES) 2018/1139 un tās deleģētajiem un īstenošanas aktiem, tā nekavējoties:
|
CAO.B.020 Uzskaite
a) |
Kompetentā iestāde izveido uzskaites sistēmu, kas nodrošina pietiekamu procesa izsekojamību, lai veiktu katra izdotā sertifikāta izdošanas, pagarināšanas, maiņas, apturēšanas vai atsaukšanas datu uzskaiti. |
b) |
Saskaņā ar šo pielikumu apstiprināto organizāciju uzraudzības vajadzībām kompetentās iestādes veiktajā uzskaitē obligāti iekļauj:
|
c) |
Glabāšanas termiņš b) apakšpunktā minētajiem uzskaites datiem ir vismaz pieci gadi. |
d) |
Visus uzskaites datus pēc pieprasījuma dara pieejamus citas dalībvalsts kompetentajai iestādei vai Aģentūrai. |
CAO.B.025 Savstarpēja informācijas apmaiņa
a) |
Kompetentās iestādes apmainās ar informāciju, ja tas nepieciešams uzdevumu izpildei saskaņā ar šo regulu. |
b) |
Tāda iespējama drošības apdraudējuma gadījumā, kurā iesaistītas vairākas dalībvalstis, attiecīgās kompetentās iestādes palīdz cita citai nepieciešamās uzraudzības darbības veikšanā. |
CAO.B.030 Pienākumi
Kompetentā iestāde veic nepieciešamās pārbaudes un izmeklēšanu, lai pārbaudītu un pārliecinātos, vai organizācijas, par kurām tā ir atbildīga saskaņā ar CAO.1. punktu, atbilst šā pielikuma A iedaļas prasībām.
CAO.B.035 Atbrīvojumi
Ja dalībvalsts saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1139 71. panta 2. punktu piešķir atbrīvojumu no pienākuma ievērot šā pielikuma prasības, kompetentā iestāde veic atbrīvojuma uzskaiti. Tā glabā šādus uzskaites datus, kā paredzēts CAO.B.020. punkta b) apakšpunkta 6. punktā.
CAO.B.040 Piemērošana
Ja CAO telpas ir izvietotas vairākās dalībvalstīs, sākotnējās sertifikācijas procedūru un apstiprinājuma pastāvīgo uzraudzību īsteno sadarbībā ar kompetentajām iestādēm, ko izraudzījušās dalībvalstis, kuru teritorijā telpas ir izvietotas.
CAO.B.045 Sākotnējās sertifikācijas procedūra
a) |
Ja ir konstatēts, ka organizācija atbilst CAO.A.035. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, kompetentā iestāde oficiāli informē pieteikuma iesniedzēju par personāla apstiprināšanu. |
b) |
Kompetentā iestāde pārliecinās, ka apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā norādītās procedūras atbilst A iedaļai un ka atbildīgais pārvaldnieks ir parakstījis CAO.A.025. punkta a) apakšpunkta 1. punktā minēto saistību apliecinājumu. |
c) |
Kompetentā iestāde pārbauda, vai organizācija atbilst A iedaļai. |
d) |
Kompetentā iestāde vismaz reizi apstiprinājuma pārbaudes laikā rīko tikšanos ar atbildīgo pārvaldnieku, lai pārliecinātos, ka viņš vai viņa pilnīgi saprot apstiprinājuma un CAO.A.025. punkta a) apakšpunkta 1. punktā minētā apliecinājuma nozīmi. |
e) |
Visus konstatējumus saskaņā ar CAO.B.060. punktu rakstiski paziņo pieteikuma iesniedzējai organizācijai. |
g) |
Pirms apstiprinājuma izdošanas kompetentā iestāde slēdz visus konstatējumus pēc tam, kad organizācija ir novērsusi konstatētās neatbilstības. |
h) |
Atkāpjoties no a)–g) apakšpunkta un CAO.B.50. punkta a) apakšpunkta, attiecībā uz organizācijām, kas iesniegušas pieteikumu apstiprinājuma saņemšanai saskaņā ar šo pielikumu, pamatojoties uz esošu organizācijas apstiprinājumu, kas izdots saskaņā ar I pielikuma (M daļas) F vai G apakšdaļu vai II pielikumu (145. daļu), kompetentā iestāde atbilstoši 4. panta 4. punktam:
|
CAO.B.050 Sākotnējā sertifikāta izdošana
a) |
Ja kompetentā iestāde konstatē, ka pieteikuma iesniedzējs atbilst CAO.B.45. punktam, tā izdod sertifikātu, izmantojot I papildinājumā ietverto EASA 3-CAO veidlapas veidni, un sertifikātā norāda apstiprinājuma noteikumus. |
b) |
Kompetentā iestāde I papildinājumā ietvertajā EASA 3-CAO veidlapas veidnē norāda CAO atsauces numuru. |
CAO.B.055 Pastāvīgā uzraudzība
a) |
Kompetentā iestāde izveido un pastāvīgi atjaunina uzraudzības programmu, kurā norādītas visas CAO, kurām tā izdevusi sertifikātu, un datumi, kuros tā revidējusi minētās CAO, un datumi, kuros ir plānots veikt to revīziju. |
b) |
Kompetentā iestāde vismaz reizi 24 mēnešos revidē katru CAO, kurai tā izdevusi apstiprinājumu. Šādās revīzijās jo īpaši pievēršas organizācijas izmaiņām, par kurām tai paziņots saskaņā ar CAO.A.105. punkta b) apakšpunktā norādīto procedūru. |
c) |
Reizi 24 mēnešos apseko reprezentatīvu daļu CAO pārvaldīto gaisa kuģu, ja organizācija ir apstiprināta pārvaldīt gaisa kuģus. Reprezentatīvās daļas lielumu nosaka kompetentā iestāde, pamatojoties uz iepriekšējo revīziju un ražojumu apsekojumu rezultātiem. |
d) |
Kompetentā iestāde par visiem minētajās revīzijās izdarītajiem konstatējumiem rakstiski paziņo CAO. |
e) |
Kompetentā iestāde uzskaita visus minētajās revīzijās izdarītos konstatējumus, visus pasākumus, kas vajadzīgi, lai slēgtu konstatējumus, un visus izdotos ieteikumus. |
f) |
Kompetentā iestāde vismaz reizi 24 mēnešos rīko tikšanos ar CAO atbildīgo pārvaldnieku. |
CAO.B.060 Konstatējumi
a) |
Ja revīziju laikā vai citādā veidā konstatē pierādījumus par neatbilstību CAO daļas prasībām, kompetentā iestāde veic šādas darbības:
|
b) |
Kompetentā iestāde rīkojas, lai pilnīgi vai daļēji apturētu apstiprinājuma darbību, ja netiek ievērots tās noteiktais termiņš. |
CAO.B.065 Izmaiņas
a) |
Saņēmusi pieteikumu par izmaiņām saskaņā ar CAO.A.105. punkta a) apakšpunktu, kompetentā iestāde pirms izmaiņu apstiprināšanas pārbauda organizācijas atbilstību piemērojamajām prasībām. |
b) |
Kompetentā iestāde var noteikt, ar kādiem nosacījumiem CAO var darboties izmaiņu laikā, ja vien kompetentā iestāde nav konstatējusi, ka organizācijas sertifikāts ir jāaptur izmaiņu būtības vai apjoma dēļ. |
c) |
Attiecībā uz izmaiņām, kas nav iepriekš jāapstiprina, kompetentā iestāde uzraudzības darbību laikā novērtē, vai CAO atbilst CAO.A.105. punkta b) apakšpunktā paredzētajai apstiprinātajai kontroles procedūrai un piemērojamajām prasībām. |
CAO.B.070 Apturēšana, ierobežošana un atsaukšana
Kompetentā iestāde:
a) |
balstoties uz pamatotiem iemesliem, iespējama drošības apdraudējuma gadījumā aptur apstiprinājumu vai |
b) |
aptur, atsauc vai ierobežo apstiprinājumu atbilstoši CAO.B.060. punktam. |
I papildinājums
Apvienotās lidojumderīguma organizācijas (CAO) sertifikāts — EASA 3-CAO veidlapa
(a) |
Darba joma, kas norādīta apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā, nosaka precīzus apstiprinājuma ierobežojumus kompetentās iestādes noteiktās(-to) apstiprinājuma klases(-šu) un kvalifikācijas atzīmes(-mju) ietvaros. Tāpēc ir svarīgi, lai apstiprinājuma klase(-es) un kvalifikācijas atzīme(-es) atbilstu organizācijas darba jomai. |
(b) |
Gaisa kuģa kvalifikācijas atzīme attiecībā uz tehniskās apkopes tiesībām nozīmē to, ka CAO var veikt tehnisko apkopi gaisa kuģim un jebkurai sastāvdaļai (tostarp dzinējiem) saskaņā ar gaisa kuģa tehniskās apkopes datiem vai, ja tam piekrīt kompetentā iestāde, saskaņā ar sastāvdaļas tehniskās apkopes datiem tikai tad, ja šādas sastāvdaļas ir uzmontētas gaisa kuģim. Tomēr CAO, kam ir šāda gaisa kuģa kvalifikācijas atzīme, var īslaicīgi nomontēt sastāvdaļu tehniskās apkopes veikšanai, lai atvieglotu piekļuvi sastāvdaļai, izņemot, ja sastāvdaļas nomontēšanas dēļ rodas vajadzība pēc papildu tehniskās apkopes, uz kuru nav attiecināmas b) apakšpunkta prasības. Šādā situācijā piemēro apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā noteiktu kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. |
(c) |
Dzinēja (turbīnu dzinēja, virzuļdzinēja vai elektriskā dzinēja) kvalifikācijas atzīme nozīmē to, ka CAO var veikt tehnisko apkopi neuzmontētam dzinējam un dzinēja sastāvdaļām saskaņā ar dzinēja tehniskās apkopes datiem vai, ja tam piekrīt kompetentā iestāde, saskaņā ar sastāvdaļas tehniskās apkopes datiem tikai tad, ja šādas sastāvdaļas ir uzmontētas dzinējam. Tomēr CAO, kam ir šāda dzinēja kvalifikācijas atzīme, var īslaicīgi nomontēt sastāvdaļu tehniskās apkopes veikšanai, lai atvieglotu piekļuvi sastāvdaļai, izņemot, ja nomontēšanas dēļ rodas vajadzība pēc papildu tehniskās apkopes, uz kuru nav attiecināmas c) apakšpunkta prasības. CAO, kam ir dzinēja kvalifikācijas atzīme, var veikt arī uzstādīta dzinēja tehnisko apkopi bāzes un operatīvās tehniskās apkopes laikā, ievērojot apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā noteiktu kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. |
(d) |
Sastāvdaļas (izņemot nokomplektētus dzinējus) kvalifikācijas atzīme nozīmē to, ka CAO var veikt tehnisko apkopi neuzstādītām sastāvdaļām (izņemot nokomplektētus dzinējus), kas paredzētas iemontēšanai gaisa kuģī vai dzinējā. Šāda CAO var veikt arī uzstādītas sastāvdaļas (izņemot nokomplektētus dzinējus) tehnisko apkopi bāzes un operatīvās tehniskās apkopes laikā vai dzinēja tehniskās apkopes telpās, ievērojot apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā noteiktu kontroles procedūru, kura jāapstiprina kompetentajai iestādei. |
(e) |
Nesagraujošās testēšanas ( NDT ) kvalifikācijas atzīme ir atsevišķa kvalifikācijas atzīme, kas nav obligāti saistīta ar konkrētu gaisa kuģi, dzinēju vai citu sastāvdaļu. Nesagraujošās testēšanas kvalifikācijas atzīme ir vajadzīga tikai tādai CAO, kas veic nesagraujošo testēšanu kā īpašu uzdevumu citas organizācijas vajadzībām. CAO, kam ir gaisa kuģa, dzinēja vai sastāvdaļas kvalifikācijas atzīme, var veikt nesagraujošo testēšanu tiem ražojumiem, kuriem tā veic tehnisko apkopi, ievērojot apvienotās lidojumderīguma organizācijas pašraksturojumā noteiktās nesagraujošās testēšanas procedūras, un šajā gadījumā nav vajadzīga nesagraujošās testēšanas kvalifikācijas atzīme. |