EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0946

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/946 (2019. gada 12. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 515/2014 papildina attiecībā uz finansējuma piešķiršanu no Savienības vispārējā budžeta nolūkā segt Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmas izstrādes izmaksas

C/2019/2032

OJ L 152, 11.6.2019, p. 41–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/946/oj

11.6.2019   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 152/41


KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/946

(2019. gada 12. marts),

ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 515/2014 papildina attiecībā uz finansējuma piešķiršanu no Savienības vispārējā budžeta nolūkā segt Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmas izstrādes izmaksas

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 16. aprīļa Regulu (ES) Nr. 515/2014, ar ko kā daļu no Iekšējās drošības fonda izveido finansiāla atbalsta instrumentu ārējām robežām un vīzām un atceļ Lēmumu Nr. 574/2007/EK (1), un jo īpaši tās 15. panta otro daļu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 515/2014 791 000 000 EUR tiek piešķirts tādu IT sistēmu izstrādei, kas atbalsta migrācijas plūsmu pārvaldību pāri ārējām robežām, ar noteikumu, ka tiek pieņemti attiecīgie Savienības tiesību akti.

(2)

Regulas (ES) Nr. 515/2014 15. pantā Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras pieņemt deleģētu aktu, kurā nosaka Regulas (ES) Nr. 515/2014 5. panta 5. punkta b) apakšpunktā IT sistēmu izstrādei paredzētās summas sadalījumu gadījumā, ja šāds summas sadalījums nav noteikts attiecīgajos Savienības tiesību aktos.

(3)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1240 (2) izveidoja Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmu (ETIAS). ETIAS ir nozīmīgs Regulā (ES) Nr. 515/2014 minēto IT sistēmu elements.

(4)

Regulā (ES) 2018/1240 nav noteikts ne kopējais finansējuma apjoms, kas no Regulā (ES) Nr. 515/2014 paredzētā 791 000 000 EUR finansējuma piešķirams izmaksu segšanai saistībā ar ETIAS izstrādi, ne arī tā sadalījums pa izmaksu veidiem un saņēmējiem. Tāpēc ir nepieciešams šo piešķīrumu un attiecīgo sadalījumu starp dažādiem saņēmējiem noteikt ar Komisijas deleģēto aktu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 515/2014.

(5)

Regulas (ES) Nr. 515/2014 6. panta 3.a punktā kopējā summa, kas dalībvalstīm ir jāsaņem, lai segtu ar ETIAS izstrādi saistītās izmaksas, ir noteikta 96,5 miljonu EUR apmērā.

(6)

Lai segtu Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās izmaksas saistībā ar ETIAS izstrādi, no Regulas (ES) Nr. 515/2014 5. panta 5. punkta b) apakšpunktā noteiktās summas būtu jādara pieejams vispārējs piešķīrums 209 904 000 EUR apmērā.

(7)

No šā vispārējā piešķīruma summa 100 873 000 EUR apmērā būtu jāpiešķir Eiropas Aģentūrai lielapjoma informācijas sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (“eu-LISA”), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1726 (3). Šim finansējumam būtu jāsedz Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās eu-LISA izmaksas saistībā ar ETIAS informācijas sistēmas izstrādi, īpaši izmaksas saistībā ar centrālās sistēmas, valsts vienotās saskarnes (NUI) izveidi katrā dalībvalstī, drošu komunikāciju infrastruktūru starp centrālo sistēmu un valstu vienotajām saskarnēm, publisku tīmekļa vietni un mobilo aplikāciju mobilajām ierīcēm, e-pasta pakalpojumu, droša konta pakalpojumu, pārvadātāju vārteju, tīmekļa pakalpojumu un programmatūru, kas ETIAS centrālajai vienībai un ETIAS valsts vienībām ļauj apstrādāt pieteikumus.

(8)

No šā kopējā piešķīruma summa 12 531 000 EUR apmērā būtu jāpiešķir Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūrai, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1624 (4) (Frontex). Šim finansējumam būtu jāsedz Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās Frontex izmaksas saistībā ar ETIAS centrālās vienības izveidi, tostarp izmaksas saistībā ar biroja telpu sagatavošanu, darbiniekiem vajadzīgā IT aprīkojuma iepirkšanu un uzstādīšanu un centrālās vienības darbinieku pieņemšanu darbā un apmācību.

(9)

No šā kopējā piešķīruma kopējā summa 96 500 000 EUR apmērā būtu jāpiešķir dalībvalstīm, kas īsteno ETIAS. Šim finansējumam būtu jāsedz Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās dalībvalstu izmaksas saistībā ar esošās valstu robežu infrastruktūras integrēšanu un savienojumu ar valsts vienoto saskarni, kā arī saistībā ar valsts vienotās saskarnes mitināšanu un ETIAS valsts vienību izveidi, tostarp darbiniekiem vajadzīgā IT aprīkojuma iepirkšanu un uzstādīšanu un darbinieku pieņemšanu darbā un apmācību. Tā kā izmaksas uz dalībvalsti minētajām darbībām ir ļoti līdzīgas neatkarīgi no valsts lieluma, ārējo robežu garuma, robežšķērsošanas vietu skaita, robežu šķērsojošo personu skaita utt., šī summa iesaistītajām dalībvalstīm būtu jāiedala vienādās daļās.

(10)

Tā kā Regula (ES) 2018/1240 pilnveido Šengenas acquis, saskaņā ar 4. pantu protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nolēma Regulu (ES) 2018/1240 īstenot savās valsts tiesībās (5). Tādēļ saskaņā ar starptautiskajiem tiesību aktiem Dānijai šī regula ir saistoša.

(11)

Šī regula ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2000/365/EK (6); tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās šīs regulas pieņemšanā, un Apvienotajai Karalistei šī regula nav saistoša un nav jāpiemēro.

(12)

Šī regula ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuru īstenošanā Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes Lēmumu 2002/192/EK (7); tādēļ Īrija nepiedalās šīs regulas pieņemšanā, un Īrijai šī regula nav saistoša un nav jāpiemēro.

(13)

Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju – saskaņā ar Nolīgumu, kas noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku un Norvēģijas Karalisti par šo valstu asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, šī regula ir to Šengenas acquis (8) noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Padomes Lēmuma 1999/437/EK (9) 1. panta A. punktā.

(14)

Attiecībā uz Šveici – saskaņā ar Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (10), šī regula ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta A punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2008/146/EK (11) 3. pantu.

(15)

Attiecībā uz Lihtenšteinu – saskaņā ar Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (12), šī regula ir to Šengenas acquis noteikumu pilnveidošana, kuri attiecas uz jomu, kas minēta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta A punktā, to lasot saistībā ar Padomes Lēmuma 2011/350/ES (13) 3. pantu.

(16)

Šī regula ir akts, kas pilnveido Šengenas acquis vai ir kā citādi saistīts ar to, kā attiecīgi noteikts 2003. gada Pievienošanās akta 3. panta 1. punktā, 2005. gada Pievienošanās akta 4. panta 1. punktā un 2011. gada Pievienošanās akta 4. panta 1. punktā.

(17)

Ņemot vērā vajadzību nekavējoties sākt Regulas (ES) 2018/1240 praktisko īstenošanu, lai ETIAS varētu pilnībā sākt darboties pēc trim gadiem no minētās regulas stāšanās spēkā, kā tas bija plānots, un lai tādējādi varētu nekavējoties piemērot šajā regulā paredzētos pasākumus, šai regulai būtu jāstājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

(18)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko snieguši visu dalībvalstu eksperti, ar kuriem notika apspriešanās īpaši šajā nolūkā.

(19)

Tādēļ būtu atbilstīgi jāpapildina Regula (ES) Nr. 515/2014,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

1.   Lai segtu Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās izmaksas, no Savienības vispārējā budžeta piešķir kopējo summu 209 904 000 EUR apmērā.

2.   Šā panta 1. punktā minēto summu ņem no Regulas (ES) Nr. 515/2014 5. panta 5. punkta b) apakšpunktā paredzētā 791 000 000 EUR IT sistēmu izstrādei.

2. pants

1.   Summu, kas minēta 1. panta 1. punktā, izmanto šādi:

a)

100 873 000 EUR piešķir eu-LISA, lai segtu Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās izmaksas saistībā ar ETIAS informācijas sistēmas izstrādi;

b)

12 531 000 EUR piešķir Eiropas Robežu un krasta apsardzes aģentūrai, lai segtu Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās izmaksas saistībā ar ETIAS centrālās vienības izveidi;

c)

96 500 000 EUR piešķir dalībvalstīm, lai segtu Regulas (ES) 2018/1240 85. panta 1. punktā minētās izmaksas saistībā ar esošās valsts robežu infrastruktūras integrēšanu un savienojumu ar valsts vienoto saskarni, kā arī saistībā ar valsts vienotās saskarnes mitināšanu un ETIAS valsts vienību izveidi.

2.   Summu, kas minēta 1. punkta c) apakšpunktā, dalībvalstīm iedala vienādās daļās.

3. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.

Briselē, 2019. gada 12. martā

Komisijas vārdā –

priekšsēdētājs

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OV L 150, 20.5.2014., 143. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 12. septembra Regula (ES) 2018/1240, ar ko izveido Eiropas ceļošanas informācijas un atļauju sistēmu (ETIAS) un groza Regulas (ES) Nr. 1077/2011, (ES) Nr. 515/2014, (ES) 2016/399, (ES) 2016/1624 un (ES) 2017/2226 (OV L 236, 19.9.2018., 1. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 14. novembra Regula (ES) 2018/1726 par Eiropas Savienības Aģentūru lielapjoma IT sistēmu darbības pārvaldībai brīvības, drošības un tiesiskuma telpā (eu-LISA) un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1987/2006 un Padomes Lēmumu 2007/533/TI un atceļ Regulu (ES) Nr. 1077/2011 (OV L 295, 21.11.2018., 99. lpp.).

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 14. septembra Regula (ES) 2016/1624 par Eiropas Robežu un krasta apsardzi un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/399 un ar ko atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 863/2007, Padomes Regulu (EK) Nr. 2007/2004 un Padomes Lēmumu 2005/267/EK (OV L 251, 16.9.2016., 1 lpp.).

(5)  Dānija saskaņā ar 22. protokola 4. pantu 2018. gada 21. decembrī paziņoja par savu lēmumu īstenot Regulu (ES) 2018/1240 savos tiesību aktos.

(6)  Padomes 2000. gada 29. maija Lēmums 2000/365/EK par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.).

(7)  Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmums 2002/192/EK par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā (OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.).

(8)  OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

(9)  Padomes 1999. gada 17. maija Lēmums 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu Eiropas Savienības Padomes, Islandes Republikas un Norvēģijas Karalistes Nolīgumu par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē (OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.).

(10)  OV L 53, 27.2.2008., 52. lpp.

(11)  Padomes 2008. gada 28. janvāra Lēmums 2008/146/EK par to, lai Eiropas Kopienas vārdā noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā (OV L 53, 27.2.2008., 1. lpp.).

(12)  OV L 160, 18.6.2011., 21. lpp.

(13)  Padomes 2011. gada 7. marta Lēmums 2011/350/ES par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Protokolu starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu, Šveices Konfederāciju un Lihtenšteinas Firstisti par Lihtenšteinas Firstistes pievienošanos Nolīgumam starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā saistībā ar kontroles atcelšanu pie iekšējām robežām un personu pārvietošanos (OV L 160, 18.6.2011., 19. lpp.).


Top