Use quotation marks to search for an "exact phrase". Append an asterisk (*) to a search term to find variations of it (transp*, 32019R*). Use a question mark (?) instead of a single character in your search term to find variations of it (ca?e finds case, cane, care).
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/1105 of 12 June 2017 establishing the forms referred to in Regulation (EU) 2015/848 of the European Parliament and of the Council on insolvency proceedings
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1105 (2017. gada 12. jūnijs), ar ko izveido Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām minētās veidlapas
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2017/1105 (2017. gada 12. jūnijs), ar ko izveido Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām minētās veidlapas
C/2017/3912
OV L 160, 22.6.2017, p. 1–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
ar ko izveido Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām minētās veidlapas
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulu (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām (1) un jo īpaši tās 88. pantu,
apspriedusies ar komiteju, kas izveidota saskaņā ar Regulas (ES) 2015/848 89. panta 1. punktu,
tā kā:
(1)
Lai nodrošinātu vienādus apstākļus Regulas (ES) 2015/848 īstenošanai, ir jāizveido vairākas veidlapas.
(2)
Saskaņā ar 3. pantu Protokolā Nr. 21 par Apvienotās Karalistes un Īrijas nostāju saistībā ar brīvības, drošības un tiesiskuma telpu, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Īrija un Apvienotā Karaliste piedalījās Regulas (ES) 2015/848 pieņemšanā. Līdz ar to Īrija un Apvienotā Karaliste piedalās šīs regulas pieņemšanā.
(3)
Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā Nr. 22 par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Līgumam par Eiropas Savienības darbību, Dānija nepiedalījās Regulas (ES) 2015/848 pieņemšanā. Līdz ar to Dānija šīs regulas pieņemšanā nepiedalās,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Lai zināmos ārvalstu kreditorus informētu par maksātnespējas procedūras uzsākšanu, izmantojama Regulas (ES) 2015/848 54. panta 3. punktā minētā standarta paziņojuma veidlapa atbilstoši šīs regulas I pielikumā ietvertajam paraugam.
2. Ārvalstu kreditori savu prasījumu iesniegšanai var izmantot Regulas (ES) 2015/848 55. panta 1. punktā minēto standarta prasījumu veidlapu atbilstoši šīs regulas II pielikumā ietvertajam paraugam.
3. Maksātnespējas procesa administrators, kas iecelts attiecībā uz grupas sabiedrībām (dalībniekiem) savu iebildumu iesniegšanai grupas koordinācijas procedūrā var izmantot Regulas (ES) 2015/848 64. panta 2. punkta otrajā daļā minēto standarta veidlapu atbilstoši šīs regulas III pielikumā ietvertajam paraugam.
4. Atsevišķu informācijas pieprasījumu iesniegšanai elektroniski caur Eiropas e-tiesiskuma portālu izmantojama Regulas (ES) 2015/848 27. panta 4. punkta pirmajā daļā minētā standarta veidlapa atbilstoši šīs regulas IV pielikumā ietvertajam paraugam.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2017. gada 26. jūnijā.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.
(Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām (OV L 141, 5.6.2015., 19. lpp.) 54. panta 3. punkts)
Saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām 54. pantu ar šo tiekat informēts, ka citā dalībvalstī ir sākta maksātnespējas procedūra (1) attiecībā uz Jūsu parādnieku (norādīts šīs veidlapas 1. punktā).
Šis ir aicinājums iesniegt prasījumus pret parādnieku zemāk izklāstītajā kārtībā.
Aicinājums iesniegt prasījumus pret parādnieku var tikt pausts pēcāk ar atsevišķu paziņojumu, ja vien ir ievērotas valsts tiesību aktos ietvertās prasības par prasījuma iesniegšanu.
Nav nepieciešams katru prasījumu iesniegt atsevišķi.
Ja tiekat aicināts iesniegt savus prasījumus, tas ir iespējams, izmantojot standarta veidlapu prasījumu iesniegšanai, kas:
ir pievienota šim paziņojumam vai
var tikt lejupielādēta, izmantojot šo saiti:
Valoda
Prasījumus var iesniegt jebkurā Eiropas Savienības iestāžu oficiālajā valodā. Neatkarīgi no tā pastāv iespēja, ka pēcāk būs nepieciešams iesniegt tulkojumu tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā sākta procedūra, vai, ja minētajā dalībvalstī ir vairākas oficiālās valodas, oficiālajā vai vienā no oficiālajām tās vietas valodām, kurā sākta maksātnespējas procedūra, vai citā valodā, kuru minētā dalībvalsts norādījusi kā tai pieņemamu (dalībvalstu norādītās valodas skatīt šeit: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-lv.do?init=true] (2).
Papildu informācija
Papildu informācijai par maksātnespējas procedūrām dalībvalstīs var piekļūt, izmantojot šo saiti: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-lv.do?init=true (2)]
Nozīmīgai informācijai par konkrēto maksātnespējas procedūru, uz kuru attiecas šis paziņojums, var piekļūt caur šādu Eiropas e-tiesiskuma portāla vietni: […] (2) (3)
(1) “Maksātnespējas procedūras” ir procedūras Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām (OV L 141, 5.6.2015., 19. lpp.) 1. panta izpratnē. Šīs procedūras ir iekļautas minētās regulas A pielikumā ietvertajā sarakstā.
(2) Ikreiz, kad tiek izmantota šī saite, lūdzam atsaukties uz hipersaiti, caur kuru tik tiešām var nonākt attiecīgajā Eiropas e-tiesiskuma portāla lapā
(3) Lūdzam ņemt vērā, ka šo funkciju Eiropas e-tiesiskuma portālā varēs izmantot tikai no 2019. gada 26. jūnija (sk. Regulas (ES) 2015/848 92. pantu).
Šo standarta paziņojuma veidlapu aizpilda tiesa, kurai ir piekritīga maksātnespējas procedūra pret parādnieku, vai maksātnespējas procesa administrators, ko minētā tiesa iecēlusi šīs procedūras ietvaros.
Veidlapa ir jānosūta zināmajiem kreditoriem, kuri atrodas citās dalībvalstīs.
Šīs veidlapas valoda
Šo paziņojuma veidlapu nosūta tās valsts oficiālajā valodā, kurā sākta procedūra, vai, ja minētajā dalībvalstī ir vairākas oficiālās valodas, oficiālajā vai vienā no oficiālajām tās vietas valodām, kur sākta maksātnespējas procedūra, vai citā valodā, kuru minētā valsts saskaņā ar Regulas (ES) 2015/848 55. panta 5. punktu ir norādījusi kā tai pieņemamu, ja var uzskatīt, ka šī valoda ārvalstu kreditoriem ir vieglāk saprotama.
Paziņošanas līdzekļi
Lai nodrošinātu ātru informācijas nosūtīšanu kreditoriem, kuru pastāvīgā dzīvesvieta vai juridiskā adrese atrodas citā Eiropas Savienības dalībvalstī, Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1393/2007 (1) par dokumentu izsniegšanu nav piemērojama attiecībā uz pienākumu informēt kreditorus.
Norādījumi par konkrētiem veidlapas punktiem
Veidlapas II iedaļa ir aizpildāma vienīgi tad, ja ar šo paziņojumu aicināt kreditoru iesniegt arī savus prasījumus pret parādnieku. Ja II iedaļa netiek aizpildīta, ir jānosūta cits paziņojums ārvalstu kreditoriem, tiklīdz saskaņā ar piemērojamajiem maksātnespējas tiesību aktiem šiem kreditoriem procedūras ietvaros rodas pienākums katru savu prasījumu iesniegt atsevišķi.
Lūdzam konkrētas veidlapas iedaļas aizpildīšanā ņemt vērā, ka:
— punktos, kas apzīmēti ar zvaigznīti (*), informācija ir sniedzama obligāti,
— punktos, kas apzīmēti ar divām zvaigznītēm (**), informācija ir sniedzama obligāti, tomēr ar konkrētu nosacījumu. Šis nosacījums ir minēts iekavās attiecīgajā punktā vai teikumā pirms attiecīgā punkta,
— punktos, kuros nav nekādu konkrētu apzīmējumu, informācijas sniegšana nav obligāta.
Ja, aizpildot šo veidlapu, tiek iekļauta norāde uz kādu dalībvalsti, lūdzam izmantot attiecīgi šādus valstu kodus: Austrija (AT) Beļģija (BE) Bulgārija (BG) Kipra (CY) Čehija (CZ) Vācija (DE) Igaunija (EE) Grieķija (EL) Spānija (ES) Somija (FI) Francija (FR) Horvātija (HR) Ungārija (HU) Īrija (IE) Itālija (IT) Lietuva (LT) Luksemburga (LU) Latvija (LV) Malta (MT) Nīderlande (NL) Polija (PL) Portugāle (PT) Rumānija (RO) Zviedrija (SE) Slovēnija (SI) Slovākija (SK) Apvienotā Karaliste (UK)
1.2. punktā minētais “reģistrācijas numurs” nozīmē atsevišķo identitāti apliecinošo numuru, kas saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem piešķirts juridiskai vai fiziskai personai. Ja parādnieks ir komercsabiedrība/juridiska persona, tas ir numurs, ko piešķir attiecīgais valsts reģistrs (komercreģistrs vai apvienību reģistrs). Ja parādnieks ir fiziska persona, kas veic patstāvīgu komercdarbību vai profesionālo darbību (“uzņēmējs”), tas ir identifikācijas numurs dalībvalstī, kur sākta maksātnespējas procedūra, ar ko persona veic savu komercdarbību vai profesionālo darbību. Ja, saskaņā ar tās dalībvalsts maksātnespējas tiesību aktiem, kur sākta maksātnespējas procedūra, tās fiziskas personas identifikācijas vajadzībām, kura veic patstāvīgu komercdarbību vai profesionālo darbību, tiek izmantots parādnieka nodokļu maksātāja numurs vai personas kods, norāda arī šo numuru.
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. novembra Regula (EK) Nr. 1393/2007 par tiesas un ārpustiesas civillietu vai komerclietu dokumentu izsniegšanu dalībvalstīs (“dokumentu izsniegšana”), un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1348/2000 (OV L 324, 10.12.2007., 79. lpp.).
2.1. punktā minēto “maksātnespējas procedūras veidu” norāda kopā ar atsauci uz sākto attiecīgās valsts procedūru, kas minēta Regulas (ES) 2015/848 A pielikumā, un attiecīgā gadījumā arī šādas procedūras apakšveidu, kas sākts saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem.
2.3. punktā minētā “tiesa, kas sākusi maksātnespējas procedūru”, ir dalībvalsts tiesu iestāde vai cita kompetentā iestāde, kas attiecīgās dalībvalsts tiesību aktos ir pilnvarota sākt maksātnespējas procedūru, apstiprināt šādu sākšanu vai pieņemt lēmumus šādās procedūrās.
Termiņa diena jeb termiņa beigu datums, kas norādīts 5. punktā, nav agrāks par dienu, kad pagājušas 30 dienas pēc maksātnespējas procedūras sākšanas publicēšanas tās dalībvalsts maksātnespējas reģistrā, kur sākta procedūra, vai ja informācija par parādnieku nav iekļauta valsts reģistrā, pēc dienas, kad kreditors saņēmis šo paziņojumu.
2.3. Tiesa (1), kas sākusi maksātnespējas procedūru: (*)
2.3.1. Nosaukums:
2.3.2. Adrese:
2.3.2.1. Iela un mājas numurs / pastkaste:
2.3.2.2. Vieta un pasta indekss:
2.3.2.3. Valsts:
2.4. Lietas atsauces numurs (ierakstāms, ja tāds ir) (**):
2.5. Procedūras ietvaros ieceltie maksātnespējas procesa administratori (ierakstāmi, ja tādi ir) (**):
2.5.1. Vārds un uzvārds / nosaukums:
2.5.2. Adrese:
2.5.2.1. Iela un mājas numurs / pastkaste:
2.5.2.2. Vieta un pasta indekss:
2.5.2.3. Valsts:
2.5.2.4. E-pasta adrese:
Punkti, kas atzīmēti ar (*): informācijas sniegšana ir obligāta.
Punkti, kas atzīmēti ar (**): informācijas sniegšana ir obligāta (ar konkrētu nosacījumu).
Punkti, kuriem nav šādu atzīmju: informācijas sniegšana ir fakultatīva.
(1) Šajā punktā termins “tiesa” atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām 2. panta 6. punkta ii) apakšpunktam nozīmē dalībvalsts tiesu iestādi vai kompetento iestādi, kas pilnvarota sākt maksātnespējas procedūru, apstiprināt šādu sākšanu vai pieņemt lēmumus šādas procedūras ietvaros.
3. IESTĀDE/STRUKTŪRA, KAS PILNVAROTA PIEŅEMT PRASĪJUMU IESNIEGŠANU (*)
Šīs veidlapas 2.3. punktā minētā tiesa;
vai
Šīs veidlapas 2.5. punktā minētais maksātnespējas procesa administrators;
vai
Iestāde/struktūra, kas pilnvarota pieņemt prasījumu iesniegšanu, atšķiras no personas/struktūras, kas minēta šīs veidlapas 2.3. vai 2.5. punktā. Dati par to:
3.1. Nosaukums (ierakstāms vienīgi tad, ja iestāde/struktūra, kas pilnvarota pieņemt prasījumu iesniegšanu, nav nedz šīs veidlapas 2.3. punktā minētā tiesa, nedz 2.5. punktā minētais maksātnespējas procesa administrators) (**):
3.2. Adrese (ierakstāma vienīgi tad, ja iestāde/struktūra, kas pilnvarota pieņemt prasījumu iesniegšanu, nav nedz šīs veidlapas 2.3. punktā minētā tiesa, nedz 2.5. punktā minētais maksātnespējas procesa administrators) (**):
3.2.1. Iela un mājas numurs / pastkaste:
3.2.2. Vieta un pasta indekss:
3.2.3. Valsts:
3.3. Tālrunis:
3.4. E-pasts:
4. SAZIŅAS LĪDZEKĻI, AR KURIEM VAR IESNIEGT PRASĪJUMUS (*)
pa pastu (uz 3. punktā norādīto pasta adresi)
vienīgi ar reģistrētu (ierakstītu) pasta sūtījumu
vai
pa faksu (uz šādu faksa numuru):
vai
pa e-pastu (uz šādu e-pasta adresi):
Punkti, kas atzīmēti ar (*): informācijas sniegšana ir obligāta.
Punkti, kas atzīmēti ar (**): informācijas sniegšana ir obligāta (ar konkrētu nosacījumu).
Punkti, kuriem nav šādu atzīmju: informācijas sniegšana ir fakultatīva.
vienīgi atbilstīgi šādiem tehniskajiem standartiem (konkretizēt):
vai
Cita informācija (konkretizēt):
5. PRASĪJUMU IESNIEGŠANAS TERMIŅI (IERAKSTĀMI, JA TĀDI IR) (**)
prasījumus iesniedz līdz:
vai
norāde par kritērijiem, uz kuriem balstīta minēto termiņu noteikšana:
6. SEKAS, KAS IESTĀJAS, JA PRASĪJUMI NETIEK IESNIEGTI 5. PUNKTĀ NORĀDĪTAJĀ TERMIŅĀ (*)
Jums būs jāsedz papildu izmaksas saistībā ar nokavētu iesniegšanu.
Jums būs liegts piedalīties mantas sadalē (pagaidu vai galīgā), kas notiek pirms Jūsu prasījuma iesniegšanas (vai tā pieņemšanas).
Jūs zaudēsit savas balsstiesības jebkurā lēmumu pieņemšanas procesā vai kreditoru sapulcēs, kas notiek pirms Jūsu prasījuma iesniegšanas.
Jums būs jāiesniedz tiesai atsevišķs iesniegums par Jūsu prasījuma pieņemšanu.
No Jūsu prasījuma izrietošais parāds procedūras kontekstā tiks uzskatīts par dzēstu.
Procedūras ietvaros Jūsu prasījumu, iespējams, nevarēs ņemt vērā.
Jūsu nodrošinātās vai prioritārās tiesības saistībā ar prasījumu tiks atceltas.
Cita informācija (konkretizēt):
7. CITI NOSACĪJUMI, KAS JĀIZPILDA, IESNIEDZOT JŪSU PRASĪJUMU
Tās valsts tiesību akti, kas piemērojami maksātnespējas procedūrām, paredz, ka prasījuma apmērs (standartizētās veidlapas “prasījumu iesniegšana” 6.1.8. punkts) un izmaksas saistībā ar šā prasījuma izvirzīšanu (standartizētās veidlapas “prasījumu iesniegšana” 6.4.3. punkts) ir norādīti tās dalībvalsts valūtā, kur sākta maksātnespējas procedūra. Minētā valūta ir šāda:
euro (EUR) Bulgārijas leva (BGN) Čehijas krona (CZK) Horvātijas kuna (HRK) Ungārijas forints (HUF) Polijas zlots (PLN) Rumānijas leva (RON) Zviedrijas krona (SEK) Apvienotās Karalistes mārciņa (GBP)
Punkti, kas atzīmēti ar (*): informācijas sniegšana ir obligāta.
Punkti, kas atzīmēti ar (**): informācijas sniegšana ir obligāta (ar konkrētu nosacījumu).
Punkti, kuriem nav šādu atzīmju: informācijas sniegšana ir fakultatīva.
tiesa, kurai ir piekritīga maksātnespējas procedūra
maksātnespējas procesa administrators, kas iecelts maksātnespējas procedūrā
Vieta: , datums:
Paraksts un/vai zīmogs
II PIELIKUMS
BG
Предявяване на вземания
ES
Presentación de créditos
CS
Přihláška pohledávky
DA
Anmeldelse af fordringer
DE
Forderungsanmeldung
ET
Nõuete esitamine
EL
Αναγγελία απαιτήσεων
EN
Lodgement of claims
FR
Production de créances
GA
Taisceadh éileamh
HR
Prijava tražbina
IT
Insinuazione di crediti
LV
Prasījumu iesniegšana
LT
Reikalavimų pateikimas
HU
Követelések előterjesztése
MT
Tressiq ta' pretensjonijiet
NL
Indiening van schuldvorderingen
PL
Zgłoszenie wierzytelności
PT
Reclamação de créditos
RO
Depunerea cererilor de admitere a creanțelor
SK
Prihláška pohľadávok
SL
Prijava terjatev
FI
Saatavien ilmoittaminen
SV
Anmälan av fordringar
(Eiropas Parlamenta un Padomes 2015. gada 20. maija Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām (OV L 141, 5.6.2015., 19. lpp.) 55. panta 1.–3. punkts)
Ar šo atsaucos uz zemāk norādīto maksātnespējas procedūru un iesniedzu šādus prasījumus pret maksātnespējīgā parādnieka mantu:
Šī standartveida prasījumu veidlapa ir izmantojama prasījumu iesniegšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2015/848 par maksātnespējas procedūrām IV nodaļu. Lūgumi par preču izslēgšanu no parādnieka mantas sastāva ir iesniedzami saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem.
Šo standarta prasījumu veidlapu prasījumu iesniegšanai var izmantot fakultatīvi. Neatkarīgi no tā, iesniedzot prasījumus bez šīs standarta veidlapas izmantošanas, prasījuma izklāstā ir jāiekļauj visa informācija, kas šajā veidlapā norādīta kā obligāti sniedzama.
Valoda
Prasījumus var iesniegt jebkurā Eiropas Savienības iestāžu oficiālajā valodā. Neatkarīgi no tā pastāv iespēja, ka pēcāk būs nepieciešams iesniegt tulkojumu tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā sākta procedūra, vai, ja minētajā dalībvalstī ir vairākas oficiālās valodas, oficiālajā vai vienā no oficiālajām tās vietas valodām, kurā sākta maksātnespējas procedūra, vai citā valodā, kuru minētā dalībvalsts norādījusi kā tai pieņemamu (dalībvalstu norādītās valodas skatīt šeit: [https://e-justice.europa.eu/content_insolvency-447-lv.do?init=true (1)]
Ja, aizpildot šo veidlapu, tiek iekļauta norāde uz kādu dalībvalsti, lūdzam izmantot attiecīgi šādus valstu kodus: Austrija (AT) Beļģija (BE) Bulgārija (BG) Kipra (CY) Čehija (CZ) Vācija (DE) Igaunija (EE) Grieķija (EL) Spānija (ES) Somija (FI) Francija (FR) Horvātija (HR) Ungārija (HU) Īrija (IE) Itālija (IT) Lietuva (LT) Luksemburga (LU) Latvija (LV) Malta (MT) Nīderlande (NL) Polija (PL) Portugāle (PT) Rumānija (RO) Zviedrija (SE) Slovēnija (SI) Slovākija (SK) Apvienotā Karaliste (UK)
Lūdzam konkrētas veidlapas iedaļas aizpildīšanā ņemt vērā, ka:
— punktos, kas apzīmēti ar zvaigznīti (*), informācija ir sniedzama obligāti,
— punktos, kas apzīmēti ar divām zvaigznītēm (**), informācija ir sniedzama obligāti (tomēr ar konkrētu nosacījumu). Šis nosacījums ir minēts iekavās attiecīgajā punktā,
— punktos, kuros nav nekādu konkrētu apzīmējumu, informācijas sniegšana nav obligāta.
Ja vienlaikus ir iesniedzami vairāki prasījumi, par katru prasījumu atsevišķi ir jāaizpilda 6.–10. punkts.
1. un 2. punktam nozīmīgā informācija ir atrodama I iedaļā veidlapā, ar kuru tikāt informēts par ārvalsts maksātnespējas procedūru. Šai veidlapai ir virsraksts “paziņojums par maksātnespējas procedūru”, un to Jums nosūtīja ārvalsts tiesa, kas sākusi maksātnespējas procedūru, vai maksātnespējas procesa administrators, kuru procedūras vajadzībām iecēlusi minētā tiesa.
1.1. punktā minētā “tiesa, kas sākusi maksātnespējas procedūru” ir dalībvalsts tiesu iestāde vai cita kompetentā iestāde, kas attiecīgās dalībvalsts tiesību aktos ir pilnvarota sākt maksātnespējas procedūru, apstiprināt šādu sākšanu vai pieņemt lēmumus šādās procedūrās.
1.2. punkts ir aizpildāms vienīgi tad, ja maksātnespējas procedūrai dalībvalstī, kurā tā sākta, ir atsauces numurs. 1.3. punkts ir aizpildāms vienīgi tad, ja šajā lietā ir iecelts maksātnespējas procesa administrators.
2.2. un 3.3. punktā minētais “reģistrācijas numurs” ir personīgais identitāti apliecinošais numurs, kas saskaņā ar attiecīgās valsts tiesību aktiem piešķirts juridiskai vai fiziskai personai. Ja parādnieks ir komercsabiedrība/juridiska persona, tas ir numurs, ko piešķir attiecīgais valsts reģistrs (komercreģistrs vai apvienību reģistrs). Ja parādnieks ir fiziska persona, kas veic patstāvīgu komercdarbību vai profesionālo darbību (uzņēmējs), tas ir identifikācijas numurs dalībvalstī, kur sākta maksātnespējas procedūra, ar ko viņa veic savu komercdarbību vai profesionālo darbību. Ja, saskaņā ar tās dalībvalsts maksātnespējas tiesību aktiem, kur sākta maksātnespējas procedūra, tās fiziskas personas identifikācijas vajadzībām, kura veic patstāvīgu komercdarbību vai profesionālo darbību, tiek izmantots parādnieka nodokļu maksātāja numurs vai personas kods, norāda arī šo numuru.
(1) Ikreiz, kad tiek izmantota šī saite, lūdzam atsaukties uz hipersaiti, caur kuru tik tiešām var nonākt attiecīgajā Eiropas e-tiesiskuma portāla lapā
4. punktā pirmais variants (ar norādi uz personu, kuru kreditors norādījis 3. punktā) ir jāizvēlas vienīgi tad, ja kreditors ir fiziska persona. Ja izvēlaties otro variantu (ar norādi uz personu, kas nav 3. punktā minētā persona) ir jāaizpilda 4.1.–4.6. punkts, turklāt 4.1., 4.2. un 4.6. punktā informācija ir sniedzama obligāti.
6.2. punktā “diena, kurā radies prasījums” ir diena, kurā dibinātas parādnieka attiecīgās saistības pret kreditoru (līguma noslēgšana, kaitējuma vai miesas bojājuma rašanās). 6.3. punktā “prasījuma dzēšanas termiņa diena” ir diena, kurā parādniekam bija jāizpilda savas saistības (bija jāveic maksājums). Likumiski naudas sodi par maksājumu kavēšanu, kas aprēķināmi procentuālā izteiksmē no prasījumā ietvertās kapitāla summas, ir jānosaka, piemērojot likumisko procentu likmi (sk. 6.1.3. punktu).
Ja Jums ir 7. punktā minētais prioritārais statuss, kāds Jums ir parādā naudu, kas saskaņā ar iekšzemes tiesību aktiem, ir maksājama prioritārā kārtā attiecībā pret dažām citām parādu kategorijām. 8. punktā ar “nodrošinājums ar lietu tiesībām” ir domāts Jūsu turēts nodrošinājums attiecībā uz Jūsu prasījumu pret parādnieku. Šādam nodrošinājumam var būt dažādas formas, piemēram, konkrētam aktīvam piesaistīts nemainīgs nodrošinājums vai mantas kopībai (aktīvu grupai) piesaistīts mainīgs nodrošinājums.
9. punktā attiecībā uz ieskaitu, ja kreditors ir finanšu iestāde un ja tas vēlas ieskaitu pret parādnieku, tam ir jānorāda arī ziņas par attiecīgajiem kontiem. 9.1.–9.5. punkts ir jāaizpilda vienīgi tad, ja vēlaties ieskaitu.
6.1.7. Prasījuma kopsumma (6.1.1. punkts + 6.1.6. punkts) (*):
6.1.8. Valūta (*):
euro (EUR) Bulgārijas leva (BGN) Čehijas krona (CZK) Horvātijas kuna (HRK) Ungārijas forints (HUF) Polijas zlots (PLN) Rumānijas leva (RON) Zviedrijas krona (SEK) Apvienotās Karalistes mārciņa (GBP) Cita (lūdzam konkretizēt, izmantojot attiecīgo ISO kodu):
6.2. Prasījuma rašanās diena (*):
6.3. Diena, kurā iestājās prasījuma dzēšanas termiņš (ja atšķiras no 6.2. punktā minētā):
6.4. Izmaksas saistībā ar šā prasījuma izvirzīšanu pirms maksātnespējas procedūras sākšanas (ierakstāmas, ja pastāv prasījums par tām) (**):
6.4.1. šādu izmaksu apmērs:
6.4.2. ziņas par šādām izmaksām:
6.4.3. Valūta:
euro (EUR) Bulgārijas leva (BGN) Čehijas krona (CZK) Horvātijas kuna (HRK) Ungārijas forints (HUF) Polijas zlots (PLN) Rumānijas leva (RON) Zviedrijas krona (SEK) Apvienotās Karalistes mārciņa (GBP) Cita (lūdzam konkretizēt, izmantojot attiecīgo ISO kodu):
6.5. Prasījuma būtība (*):
prasījums attiecas uz parādnieka līgumiskām saistībām
parādnieka saistības, kas izriet no neatļautas darbības
izriet no citām nelīgumiskām saistībām
ir saistīts ar kreditora lietu tiesībām
[vēl nedzēstie likumisko uzturlīdzekļu parādi, kurus parādnieks, pārkāpjot savus pienākumus, apzināti nav samaksājis]
prasījumi, kas izriet no darba līguma
prasījums saistībā ar nodokļiem
prasījumi saistībā ar sociālā nodrošinājuma iemaksām
cits variants (konkretizēt)
7. VAI JŪSU PRASĪJUMS ATTIECAS UZ PRIORITĀRU POZĪCIJU (*)
nē
jā
Ja atbilde ir “jā”, konkretizēt:
Punkti, kas atzīmēti ar (*): informācijas sniegšana ir obligāta.
Punkti, kas atzīmēti ar (**): informācijas sniegšana ir obligāta (ar konkrētu nosacījumu).
Punkti, kuriem nav šādu atzīmju: informācijas sniegšana ir fakultatīva.