This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0759
Commission Implementing Decision (EU) 2017/759 of 28 April 2017 on the common protocols and data formats to be used by air carriers when transferring PNR data to Passenger Information Units
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/759 (2017. gada 28. aprīlis) par kopīgiem protokoliem un datu formātiem, kas gaisa pārvadātājiem jāizmanto, nosūtot pasažieru informācijas nodaļām PDR datus
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/759 (2017. gada 28. aprīlis) par kopīgiem protokoliem un datu formātiem, kas gaisa pārvadātājiem jāizmanto, nosūtot pasažieru informācijas nodaļām PDR datus
C/2017/2743
OV L 113, 29.4.2017, p. 48–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.4.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 113/48 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/759
(2017. gada 28. aprīlis)
par kopīgiem protokoliem un datu formātiem, kas gaisa pārvadātājiem jāizmanto, nosūtot pasažieru informācijas nodaļām PDR datus
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2016. gada 27. aprīļa Direktīvu (ES) 2016/681 par pasažieru datu reģistra (PDR) datu izmantošanu teroristu nodarījumu un smagu noziegumu novēršanai, atklāšanai, izmeklēšanai un saukšanai pie atbildības par tiem (1) un jo īpaši tās 16. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Direktīvā (ES) 2016/681 Komisijai ir noteikta prasība sastādīt kopīgo protokolu un saderīgo datu formātu sarakstu, kuri gaisa pārvadātājiem jāizmanto, nosūtot dalībvalstīm pasažieru datu reģistra (PDR) datus. Gaisa pārvadātājiem no minētā saraksta jāizraugās un jāidentificē dalībvalstīm kopīgie protokoli un datu formāti, kurus tie plāno izmantot. |
(2) |
Izvēles iespēju sarakstā būtu jāņem vērā nozares pašreizējā situācija, lai varētu ātri īstenot Direktīvu (ES) 2016/681 un samazinātu nelabvēlīgu ekonomisko ietekmi uz gaisa pārvadātājiem. Sniegtajām izvēles iespējām vienlaikus būtu jānodrošina PDR datu sūtījumu drošība un uzticamība. |
(3) |
Nelieli gaisa pārvadātāji, kuri neveic lidojumus saskaņā ar konkrētu un sabiedrībai pieejamu grafiku un kuriem nav nepieciešamās tehniskās infrastruktūras, kas tiem ļautu izmantot pielikumā minētos datu formātus un pārsūtīšanas protokolus, būtu jāatbrīvo no pienākuma izmantot šos formātus un protokolus. Dalībvalstīm būtu divpusēji jāvienojas ar šiem gaisa pārvadātājiem par izmantojamajiem elektroniskajiem līdzekļiem, lai nodrošinātu atbilstīgu drošības līmeni gadījumos, kad šie gaisa pārvadātāji nosūta PDR datus. |
(4) |
Saskaņā ar Direktīvas (ES) 2016/681 17. apsvērumu Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) pamatnostādnes par PDR būtu jāņem vērā, pieņemot saderīgus datu formātus, lai gaisa pārvadātāji uz dalībvalstīm nosūtītu PDR datus. |
(5) |
PNRGOV datu formāts ir atzīts par starptautisku standartu PDR datu nosūtīšanai, un Starptautiskās Gaisa transporta asociācijas (IATA), ICAO un Pasaules Muitas organizācijas (PMO) paspārnē to ir kopīgi izstrādājušas valdības, gaisa pārvadātāji un pakalpojumu sniedzēji. PNRGOV datu formātam būtu jāatbilst šādiem pasažieru un lidostu datu apmaiņas standartiem (PADIS): EDIFACT un XML īstenošanas norādījumi attiecībā uz PMRGOV ziņojumiem; šos norādījumus ir apstiprinājusi un publicējusi PMO/IATA/ICAO API PDR kontaktkomiteja. |
(6) |
UN/EDIFACT PAXLST ir datu formāts, kas paredzēts iepriekšējas pasažieru informācijas (API) datu nosūtīšanai. Saskaņā ar Direktīvas (ES) 2016/681 8. panta 2. punktu šis formāts būtu jāizmanto, lai nosūtītu API datus, kurus gaisa pārvadātāji vāc savā parastajā darbības gaitā, bet neglabā ar tādiem pašiem tehniskajiem līdzekļiem kā citus PDR datus. |
(7) |
Lai nosūtītu pasažieru datus valstu iestādēm, vairākums gaisa pārvadātāju pašlaik izmanto divus pārsūtīšanas protokolus – IBM MQ un IATA Type B. |
(8) |
IBM MQ, kas ir uzņēmuma IBM Corporation patentēts produkts, nodrošina ziņojumu nosūtīšanu drošā un uzticamā veidā, kā rezultātā tiek saglabāta ziņojumu integritāte un līdz minimumam samazināts informācijas zuduma risks, un tas izmanto ziņojumu sarindošanu, lai atvieglotu informācijas apmaiņu starp lietotnēm, sistēmām, pakalpojumiem un datnēm. |
(9) |
B tipa ziņojumapmaiņa (Type B messaging) ir nosaukums, ko IATA ir piešķīrusi ziņojumapmaiņai gaisa transporta un ceļojumu organizēšanas nozarēs un starp tām. Gaisa transporta nozarē tā tiek uzskatīta par īpaši uzticamu un drošu un tāpēc atbalsta darījumdarbībai kritiski svarīgās lietotnes. |
(10) |
Termiņā, kas ir īsāks nekā 4–5 gadi, ne visi gaisa pārvadātāji spēj pieņemt un īstenot citus pārsūtīšanas protokolus, kuri nav pašlaik izmantotie protokoli. |
(11) |
Saskaņā ar Direktīvas (ES) 2016/681 16. panta 2. punktu gaisa pārvadātājiem vienu gadu pēc šā īstenošanas lēmuma pieņemšanas būtu jāspēj izmantot vismaz vienu no šajā īstenošanas lēmumā noteiktajiem datu formātiem un pārsūtīšanas protokoliem. |
(12) |
Īstenošanas lēmumā attiecīgi būtu jāņem vērā nozares pašreizējā situācija un jāparedz iespēja, saskaņā ar kuru gaisa pārvadātāji var turpināt izmantot – arī Direktīvas (ES) 2016/681 vajadzībām – tos pašus datu formātus un pārsūtīšanas protokolus, kas pašlaik ir standarts šajā nozarē. |
(13) |
No otras puses, pēc iespējas lielākā mērā būtu jāmudina izmantot atvērtā standarta datu formātus un pārsūtīšanas protokolus, tostarp izmantot Eiropas standartus. |
(14) |
Komisija pašlaik veicina AS4 protokola izmantošanu, jo īpaši saistībā ar Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu (EISI). Tāpēc šis protokols būtu jāiekļauj sarakstā kā alternatīva IBM MQ un IATA Type B protokoliem. |
(15) |
Nozare un dalībvalstis būtu jāmudina, lai tās kopā ar starptautiskajiem partneriem, ICAO un PMO veiktu vajadzīgos pasākumus nolūkā iekļaut starptautiski atzītu atsauces protokolu klāstā piemērotus atvērtā standarta protokolus, kurus gaisa pārvadātāji izmantotu PDR datu nosūtīšanai dalībvalstu pasažieru informācijas nodaļām. |
(16) |
Tāpēc šis īstenošanas lēmums būtu jāpārskata četru gadu laikā pēc tā pieņemšanas dienas, lai apsvērtu iespēju aizstāt patentētus produktus ar atvērtā standarta pārsūtīšanas protokoliem. Būtu jāapsver arī iespēja no jauna pārskatīt PNRGOV un EDIFACT PAXLST datu formātu esošās EDIFACT un XML versijas, kā arī būtu jāapsver iespēja izstrādāt XML standartus API ziņojumapmaiņai. |
(17) |
Dalībvalstis var arī apsvērt iespēju sniegt gaisa pārvadātājiem apstiprinājumu par PDR datu sūtījuma saņemšanu (izmantojot ACKRES ziņojumu). Šādam lēmumam būtu jābalstās uz divpusēju vienošanos starp gaisa pārvadātāju un dalībvalsti, kā ieteikusi IATA. |
(18) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Direktīvas (ES) 2016/681 17. panta 1. punktā minētās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Kopīgie protokoli un saderīgi datu formāti
1. Nosūtot PDR datus dalībvalstu pasažieru informācijas nodaļām saskaņā ar Direktīvu (ES) 2016/681, gaisa pārvadātāji izmanto vienu no šā lēmuma pielikuma 1. un 2. punktā uzskaitītajiem datu formātiem un pārsūtīšanas protokoliem.
2. Gadījumā, ja gaisa pārvadātāji Direktīvas (ES) 2016/681 8. panta 2. punktā minētos iepriekšējas pasažieru informācijas (API) datus nosūta atsevišķi no PDR datiem, kas nosūtīti par to pašu lidojumu, tie izmanto datu formātu, kurš minēts šā lēmuma pielikuma 3. punktā.
3. Atkāpjoties no 1. un 2. punkta, gaisa pārvadātāji, kuri neveic ES ārējos lidojumus un ES iekšējos lidojumus saskaņā ar konkrētu un sabiedrībai pieejamu grafiku un kuriem nav nepieciešamās tehniskās infrastruktūras, kas atbalsta pielikumā uzskaitītos datu formātus un pārsūtīšanas protokolus, nosūta PDR datus, izmantojot elektroniskus līdzekļus, kuri nodrošina pietiekamas garantijas attiecībā uz tehniskiem drošības pasākumiem un par kuriem divpusēji jāvienojas gaisa pārvadātājam un attiecīgajai dalībvalstij.
2. pants
Pārskatīšana
1. Komisija veic šā īstenošanas lēmuma pārskatīšanu līdz 2021. gada 28. aprīlim. Pārskatīšanā jo īpaši izvērtē iespēju ieviest vienīgi – vai papildus esošajiem protokoliem – atvērtā standarta pārsūtīšanas protokolus, vienlaikus nodrošinot, ka tie ir saskaņoti ar starptautiskajiem standartiem un paraugpraksi.
2. Ņemot vērā šo pārskatīšanu, Komisija var pieņemt šā lēmuma grozījumu.
3. pants
Stāšanās spēkā
Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Briselē, 2017. gada 28. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 119, 4.5.2016., 132. lpp.
PIELIKUMS
1. Datu formāti PDR datu nosūtīšanai
— |
EDIFACT PNRGOV, kā aprakstīts EDIFACT īstenošanas norādījumos; PDR dati, kas nosūtīti (izmantojot push metodi) valstīm vai citām iestādēm; PNRGOV ziņojumu versija 11.1 vai jaunāka, |
— |
XML PNRGOV, kā aprakstīts XML īstenošanas norādījumos; PDR dati, kas nosūtīti (izmantojot push metodi) valstīm vai citām iestādēm; PNRGOV ziņojumu versija 13.1 vai jaunāka. |
2. Pārsūtīšanas protokoli PDR datu nosūtīšanai
— |
IBM MQ, |
— |
IATA Type B, |
— |
ebMS 3.0 AS4 profila versija 1.0, OASIS standarts, publicēts 2013. gada 23. janvārī. AS4 īstenošana saskaņā ar e-SENS AS4 profilu, kas izstrādāts liela apjoma izmēģinājuma projekta e-SENS ietvaros, pašreizējais identifikators un versija: PR – AS4 – 1.10. No 2017. gada Eiropas infrastruktūras savienošanas instruments turpinās nodrošināt un uzlabot šos īstenošanas norādījumus. |
3. Datu formāti API datu nosūtīšanai gadījumos, kad tos nosūta atsevišķi no PDR ziņojuma
— |
EDIFACT PAXLST, kā aprakstīts PMO/IATA/ICAO īstenošanas norādījumos par pasažieru saraksta ziņojumu (PAXLST), 2003. gada versija vai jaunāka. |