This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0886
Commission Decision (EU) 2015/886 of 8 June 2015 amending Decision 2014/312/EU establishing the ecological criteria for the award of the EU Ecolabel for indoor and outdoor paints and varnishes (notified under document C(2015) 3782) (Text with EEA relevance)
Komisijas Lēmums (ES) 2015/886 (2015. gada 8. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2014/312/ES par ekoloģiskajiem kritērijiem ES ekomarķējuma piešķiršanai iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3782) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Lēmums (ES) 2015/886 (2015. gada 8. jūnijs), ar ko groza Lēmumu 2014/312/ES par ekoloģiskajiem kritērijiem ES ekomarķējuma piešķiršanai iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3782) (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2015/3782
OV L 144, 10.6.2015, p. 12–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
10.6.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 144/12 |
KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2015/886
(2015. gada 8. jūnijs),
ar ko groza Lēmumu 2014/312/ES par ekoloģiskajiem kritērijiem ES ekomarķējuma piešķiršanai iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3782)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 25. novembra Regulu (EK) Nr. 66/2010 par ES ekomarķējumu (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punktu,
apspriedusies ar Eiropas Savienības Ekomarķējuma komiteju,
tā kā:
(1) |
Komisijas Lēmumā 2014/312/ES (2) ir paredzēts pārejas periods, lai ražotājiem, kuru produktiem ir piešķirts ES ekomarķējums iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām, būtu pietiekami daudz laika šos produktus pielāgot, lai tie atbilstu pārskatītajiem kritērijiem un prasībām. Tomēr dalībvalstis informēja Komisiju, ka tās nevarēs noteiktajā 12 mēnešu termiņā verificēt ekomarķētos produktus, jo to skaits ir ļoti liels un ir noteiktas papildu prasības. Netraucētas pārejas nodrošināšanai ir vajadzīgs papildu laiks. |
(2) |
Tehniskie eksperti ziņoja Komisijai un dažām dalībvalstīm, ka pašreizējais 2. panta 14. punkta formulējums nav skaidrs. Esošo definīciju ir iespējams nepareizi interpretēt attiecībā uz norādi par polārajām sistēmām. Ir jāprecizē, ka apzīmējums “polārā sistēma” attiecas uz analītisko sistēmu, nevis uz pārklājuma sistēmu. Papildus tika ieteikts definīcijā iekļaut vēl vienu tehnisku parametru – tvaika spiedienu. Izmainot 2. panta 14. punkta formulējumu, konsekvences un skaidrības labad jāizmaina arī formulējums 2. panta 13. punktā, kas attiecas uz gaistošiem organiskiem savienojumiem. |
(3) |
Diskusijās 2014. gada novembrī Eiropas Savienības Ekomarķējuma komitejas un kompetento iestāžu foruma sanāksmēs tika secināts, ka ir jāprecizē, ka 3.a kritērijs un saistītā atsauce 2. tabulā attiecas uz puscaurspīdīgiem pārklājumiem, bet neattiecas uz adhēzijas gruntskrāsām un citiem caurspīdīgiem pārklājumiem. |
(4) |
Lai saglabātu konsekvenci ar Lēmuma 2014/312/ES 3. kritēriju (“Lietošanas efektivitāte”), 2. tabulas piektajā ailē (“Biezs dekoratīvs pārklājums (ārdarbiem un iekšdarbiem)”), pirmajā rindā (attiecībā uz 3.a kritēriju “Segtspēja”), mērvienība 1 m2/L būtu jāaizstāj ar mērvienību 1 m2/kg. |
(5) |
Lēmuma 2014/312/ES 5.a.i kritērijā ir minētas vielu grupas, kam nepārprotami piemērojama 5.a kritērijā noteiktā novērtēšana un verifikācija. Tomēr ir pierādīts, ka minētais vielu saraksts nav pilnīgs un tam ir jāpievieno vēl viena vielu grupa, proti, “8) saistvielu un polimēru dispersiju sastāvā esošās vielas: a) saistvielas un tādas vielas, kas veido kovalentās saites; b) reakcijas produkti un atliekas”. Turklāt skaidrības labad vielu grupu saraksts būtu jāpārceļ uz kritērija daļu “Novērtēšana un verifikācija”, jo šis saraksts ir saistīts ar novērtēšanu un verifikāciju. |
(6) |
Lēmuma 2014/312/ES papildinājuma 7. punkta a) apakšpunktā ir noteikti ierobežojumi formaldehīda koncentrācijai galaproduktā, bet koncentrācijas ierobežojumi tabulā nav norādīti pareizā vietā. Minētajā tabulā būtu jābūt skaidri norādītam, ka koncentrācijas ierobežojumi visiem produktiem ir 0,0010 %, ja vien nav piemērojams izņēmums. |
(7) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi komiteja, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 66/2010 16. pantu. |
(8) |
Tāpēc Lēmums 2014/312/ES būtu attiecīgi jāgroza, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2014/312/ES groza šādi:
1) |
lēmuma 2. panta 13. punktu aizstāj ar šādu:
; |
2) |
lēmuma 2. panta 14. punktu aizstāj ar šādu:
; |
3) |
lēmuma 7. panta 2. punktu aizstāj ar šādu: “2. Ekomarķējuma licences, kas piešķirtas atbilstoši Lēmumā 2009/543/EK vai Lēmumā 2009/544/EK noteiktajiem kritērijiem, atļauts izmantot 21 mēnesi pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas.” ; |
4) |
lēmuma pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma pielikumu. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2015. gada 8. jūnijā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Karmenu VELLA
(1) OV L 27, 30.1.2010., 1. lpp.
(2) Komisijas 2014. gada 28. maija Lēmums 2014/312/ES par ekoloģiskajiem kritērijiem ES ekomarķējuma piešķiršanai iekšdarbiem un ārdarbiem paredzētajām krāsām un lakām (OV L 164, 3.6.2014., 45. lpp.).
PIELIKUMS
Lēmuma 2014/312/ES pielikumu groza šādi:
1) |
3. kritērijā (“Lietošanas efektivitāte”) 2. tabulā 3.a kritērija nosaukumu aizstāj ar šādu: “3.a Segtspēja (tikai baltām un gaišām krāsām, ieskaitot tonēšanas sistēmās izmantotās baltās bāzes krāsas) – ISO 6504/1. Nepiemēro lakām, lazūrām, caurspīdīgām adhēzijas gruntskrāsām vai citiem caurspīdīgu pārklājumu materiāliem”; |
2) |
3. kritērija (“Lietošanas efektivitāte”) 2. tabulā 8. un 9. ailē “Gruntskrāsa (g)” un “Gruntskrāsas un pamatnes krāsas (h)” tekstu “6 m2/L (caurspīdīga)” abās ailēs aizstāj ar tekstu “6 m2/L (caurspīdīga vai ar specifiskām īpašībām)”; |
3) |
3.a kritērija piekto daļu aizstāj ar šādu: “Puscaurspīdīgu gruntskrāsu un pamatnes krāsu segtspēja ir vismaz 6 m2, savukārt necaurspīdīgu gruntskrāsu un pamatnes krāsu segtspēja ir vismaz 8 m2. Necaurspīdīdīgu izolējošo/hermetizējošo, penetrējošo/saistošo gruntskrāsu un īpašu adhezīvu gruntskrāsu viena litra segtspēja ir vismaz 6 m2.” ; |
4) |
4. kritēriju groza šādi:
|
5) |
5.a.i kritēriju aizstāj ar šādu: “Saistībā ar šo produktu grupu ir piemēroti izņēmumi noteiktu vielu grupām, kuras var būt galaprodukta sastāvā. Šajos izņēmumos ir paredzētas bīstamības klases, kurām katrā konkrētā vielu grupā ir piemērots izņēmums, kā arī saistītie izņēmuma piemērošanas nosacījumi un spēkā esošie koncentrācijas ierobežojumi. Izņēmumi ir izklāstīti papildinājumā.” ; |
6) |
5.a.ii kritērija otrās daļas otro ievilkumu aizstāj ar šādu:
; |
7) |
papildinājumā ierakstu attiecībā uz formaldehīdu aizstāj ar šādu:
|