This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1225
Council Implementing Regulation (EU) No 1225/2014 of 17 November 2014 implementing Regulation (EU) No 269/2014 concerning restrictive measures in respect of actions undermining or threatening the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1225/2014 ( 2014. gada 17. novembris ), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 1225/2014 ( 2014. gada 17. novembris ), ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
OV L 331, 18.11.2014, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
18.11.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 331/1 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1225/2014
(2014. gada 17. novembris),
ar kuru īsteno Regulu (ES) Nr. 269/2014 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 269/2014 (2014. gada 17. marts) par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz darbībām, ar ko tiek grauta vai apdraudēta Ukrainas teritoriālā integritāte, suverenitāte un neatkarība (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2014. gada 17. martā pieņēma Regulu (ES) Nr. 269/2014. |
|
(2) |
Būtu jāgroza informācija par vienu personu, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 269/2014 ir iekļauta sarakstā. |
|
(3) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Ar šo Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumu groza tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2014. gada 17. novembrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
F. MOGHERINI
PIELIKUMS
Ierakstu attiecībā uz šo Regulas (ES) Nr. 269/2014 I pielikumā minēto personu aizstāj ar šādu:
|
|
Vārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Sarakstā iekļaušanas datums |
|
|
“Vladimir Volfovich ZHIRINOVSKY Владимир Вольфович Жириновский |
Dzimis 25.4.1946.Almaty (iepriekš zināma arī kā Alma-Ata) Kazahstānā. |
Valsts Domes Padomes loceklis; Krievijas Liberāldemokrātiskās partijas vadītājs. Aktīvi atbalstīja Krievijas bruņoto spēku izmantošanu Ukrainā un Krimas aneksiju. Aktīvi aicinājis sadalīt Ukrainu. Viņa vadītās Krievijas Liberāldemokrātiskās partijas vārdā parakstījis nolīgumu ar t. s. “Doņeckas Tautas Republiku”. |
12.9.2014.” |