This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0939
Commission Implementing Regulation (EU) No 939/2014 of 2 September 2014 establishing the certificates referred to in Articles 5 and 14 of Regulation (EU) No 606/2013 of the European Parliament and of the Council on mutual recognition of protection measures in civil matters
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 939/2014 ( 2014. gada 2. septembris ), ar ko izveido apliecības, kuras minētas 5. un 14. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 606/2013 par aizsardzības pasākumu savstarpēju atzīšanu civillietās
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 939/2014 ( 2014. gada 2. septembris ), ar ko izveido apliecības, kuras minētas 5. un 14. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 606/2013 par aizsardzības pasākumu savstarpēju atzīšanu civillietās
OV L 263, 3.9.2014, p. 10–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
3.9.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 263/10 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 939/2014
(2014. gada 2. septembris),
ar ko izveido apliecības, kuras minētas 5. un 14. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 606/2013 par aizsardzības pasākumu savstarpēju atzīšanu civillietās
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 12. jūnija Regulu (ES) Nr. 606/2013 par aizsardzības pasākumu savstarpēju atzīšanu civillietās (1) un jo īpaši tās 19. pantu,
tā kā:
(1) |
Lai pareizi piemērotu Regulu (ES) Nr. 606/2013, ir jāizveido divas apliecības. |
(2) |
Apvienotajai Karalistei un Īrijai Regula (ES) Nr. 606/2013 ir saistoša, un līdz ar to tām ir saistoša šī regula. |
(3) |
Dānijai nav saistoša ne Regula (ES) Nr. 606/2013, ne šī regula. |
(4) |
Pasākumi, kas paredzēti šajā regulā, ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi ar Regulu (ES) Nr. 606/2013 izveidotā Komiteja par aizsardzības pasākumu savstarpēju atzīšanu civillietās, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
1. Veidlapa, kas jāizmanto, lai pieteiktos apliecībai, kura minēta Regulas (ES) Nr. 606/2013 5. pantā, ir I pielikumā paredzētā I veidlapa.
2. Veidlapa, kas jāizmanto, lai pieteiktos apliecībai, kura minēta Regulas (ES) Nr. 606/2013 14. pantā, ir II pielikumā paredzētā II veidlapa.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2015. gada 11. janvārī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama dalībvalstīs saskaņā ar Līgumiem.
Briselē, 2014. gada 2. septembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 181, 29.6.2013., 4. lpp.
I PIELIKUMS
II PIELIKUMS