EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0458
Commission Implementing Regulation (EU) No 458/2013 of 16 May 2013 correcting Regulation (EC) No 589/2008 laying down detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 1234/2007 as regards marketing standards for eggs
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 458/2013 ( 2013. gada 16. maijs ), ar kuru izdara labojumu Regulā (EK) Nr. 589/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem
Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 458/2013 ( 2013. gada 16. maijs ), ar kuru izdara labojumu Regulā (EK) Nr. 589/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem
OJ L 133, 17.5.2013, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 070 P. 250 - 250
In force
17.5.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 133/17 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 458/2013
(2013. gada 16. maijs),
ar kuru izdara labojumu Regulā (EK) Nr. 589/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido Lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 121. panta d) apakšpunktu saistībā ar tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 589/2008 (2) nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1234/2007 īstenošanai attiecībā uz olu tirdzniecības standartiem. Vārda “partija” definīcijas formulējums minētās regulas 1. pantā būtu jāprecizē tā, lai tas nevarētu izraisīt atšķirīgas interpretācijas un līdz ar to atšķirīgu praksi dalībvalstīs. |
(2) |
Tāpēc būtu attiecīgi jālabo Regula (EK) Nr. 589/2008. |
(3) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 589/2008 1. panta otrās daļas i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“i) |
“partija” ir tādas iesaiņotas vai neiesaiņotas olas no vienas ražotnes vai iepakošanas centra, kas atrodas vienuviet, ir ar vienādu izdēšanas datumu vai minimālo derīguma termiņu, vai iepakošanas datumu, iegūtas pēc vienādas dējējvistu turēšanas metodes un – šķirotu olu gadījumā – ir ar vienādu kvalitātes un svara šķiru;” |
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 16. maijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.
(2) OV L 163, 24.6.2008., 6. lpp.