EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0294

Komisijas Regula (ES) Nr. 294/2013 ( 2013. gada 14. marts ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstᆱgi minētajai direktīvai Dokuments attiecas uz EEZ

OJ L 98, 6.4.2013, p. 1–57 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 03 Volume 072 P. 11 - 67

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/294/oj

6.4.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 98/1


KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 294/2013

(2013. gada 14. marts),

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1774/2002 (1), un jo īpaši tās 5. panta 2. punktu, 15. panta 1. punkta pirmās daļas b) un c) apakšpunktu un 15. panta 1. punkta otro daļu, 18. panta 3. punktu, 19. panta 4. punkta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktu un 19. panta 4. punkta otro daļu, 21. panta 6. punkta c) apakšpunktu, 32. panta 3. punkta a) apakšpunktu, 40. panta pirmās daļas d) apakšpunktu, 41. panta 3. punkta pirmo un trešo daļu, 42. panta 2. punktu un 45. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

Ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009 ir noteikti sabiedrības un dzīvnieku veselības aizsardzības noteikumi attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātiem produktiem, lai novērstu un mazinātu šo produktu radīto risku sabiedrības un dzīvnieku veselībai. Minētajā regulā arī noteikts beigu punkts dažu atvasinātu produktu ražošanas ķēdē, pēc kura uz tiem vairs neattiecas regulas prasības.

(2)

Komisijas 2011. gada 25. februāra Regulā (ES) Nr. 142/2011, ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1069/2009, ar ko nosaka veselības aizsardzības noteikumus attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un atvasinātajiem produktiem, kuri nav paredzēti cilvēku patēriņam, un īsteno Padomes Direktīvu 97/78/EK attiecībā uz dažiem paraugiem un precēm, kam uz robežas neveic veterinārās pārbaudes atbilstīgi minētajai direktīvai (2), ir paredzēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 īstenošanas noteikumi, tostarp noteikumi par beigu punktu noteikšanu dažiem atvasinātiem produktiem.

(3)

Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (EFSA) 2011. gada 7. februāra atzinumā par tauku pārstrādes procesu spēju mazināt iespējamos ar TSE saistītos riskus attiecībā uz pirmās kategorijas dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem (3) secināja, ka pēc pirmās kategorijas materiāla pārstrādes, izmantojot tauku hidrolītisko šķelšanu un hidrogenēšanu, riski saistībā ar transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE) izplatīšanos tiek ievērojami samazināti. Tomēr ir dažas neskaidrības attiecībā uz TSE infekciozitāti tauku pārstrādes produktos, kas atvasināti no pirmās kategorijas materiāla. Šā iemesla dēļ nevar droši apgalvot, ka minētajiem produktiem nepiemīt infekciozitāte, un tāpēc minētie produkti varētu radīt risku, ja tie nonāktu pārtikas vai barības ķēdē. Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 3. pants un XIV un XV pielikums.

(4)

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 18. panta 1. punktā paredzētas atkāpes attiecībā uz otrās un trešās kategorijas materiālu izmantošanu tādu konkrētu dzīvnieku, tostarp cirka dzīvnieku, barošanai, kuri nenonāk pārtikas ķēdē. Daži cirka dzīvnieki pieder sugām, kuras parasti izmanto pārtikas ražošanai, tāpēc cirka dzīvnieku barošana ar minētajiem materiāliem būtu jāveic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 13. pantā paredzētajiem noteikumiem.

(5)

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 19. panta 1. punkta f) apakšpunktā paredzēta atkāpe attiecībā uz bišu un biškopības blakusproduktu likvidēšanu, sadedzinot vai aprokot uz vietas, ievērojot nosacījumus, kas novērš riska pārnešanu uz sabiedrības vai dzīvnieku veselību. Regulas (ES) Nr. 142/2011 15. panta c) apakšpunktā minēta atsauce uz īpašiem noteikumiem par bišu un biškopības blakusproduktu savākšanu un likvidēšanu. Tāpēc būtu attiecīgi jālabo minētā panta ievadfrāze, minot atsauci uz īpašiem noteikumiem par bišu un biškopības blakusproduktu savākšanu un likvidēšanu.

(6)

Regulas (ES) Nr. 142/2011 36. panta 3. punktā ir noteikts pārejas periods līdz 2012. gada 31. decembrim attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta f) punktā minēto trešās kategorijas materiālu nelielu daudzumu likvidēšanu. Minētais pārejas periods būtu jāpagarina vēl uz diviem gadiem, kuru laikā būtu jāapkopo turpmāki dati par attiecīgā trešās kategorijas materiāla savākšanu, pārvadāšanu un likvidēšanu.

(7)

Pārstrādātas lolojumdzīvnieku barības ražošanai kā sastāvdaļu var izmantot pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, kas atvasinātas no dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, izņemot trešās kategorijas materiālus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta n), o) un p) punktā. Pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas nedrīkstētu deklarēt kā lolojumdzīvnieku barību, ja vien tās atbilstošās proporcijās nav sajauktas ar citām barošanas vielām, kuras parasti lieto attiecīgās sugas lolojumdzīvnieku barībā. Tomēr pārstrādātu dzīvnieku olbaltumvielu ražotājs drīkst nosūtīt minēto produktu atzītu suņaudzētavu vai medību suņu baru saimniekiem, kā arī suņu un kaķu barošanai patversmēs, barības maisījuma suņiem un kaķiem sagatavošanai. Šādā gadījumā produkts ir jādeklarē un jāmarķē kā pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas. Ja pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas eksportē, tad papildus tiesību aktiem attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem piemēro arī Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 999/2001 (4) noteikumus. Saskaņā ar iepriekšminētās regulas IV pielikuma III punkta E daļas 2. punktu pārstrādātu dzīvnieku olbaltumvielu eksportu atļauj tikai tad, ja starp pārstrādāto dzīvnieku olbaltumvielu izcelsmes dalībvalstīm un galamērķa trešo valsti ir noslēgta rakstiska vienošanās. Šāds noteikums nav spēkā attiecībā uz lolojumdzīvnieku barības eksportu. Ņemot vērā novēroto risku saistībā ar pārstrādātu dzīvnieku olbaltumvielu eksporta noteikumu nepareizu izmantošanu, ir vajadzīga precīzāka lolojumdzīvnieku barības definīcija.

(8)

Dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu transformēšana biogāzē ir atļauta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009. Biogāzes ražošanas gaitā rodas cietas vai šķidras frakcijas. Ir nepieciešams precizēt, ka prasības par minēto atlieku likvidēšanu attiecas uz abu veidu frakcijām.

(9)

EFSA2010. gada 30. novembra atzinumā par abiotiskajiem riskiem sabiedrības un dzīvnieku veselībai, ko izraisa glicerīns kā ražošanas blakusprodukts, ražojot biodīzeļdegvielu no pirmās kategorijas dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem un augu eļļām (5), atzina, ka glicerīns, kas pārstrādāts ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 IV pielikuma III nodaļā minēto 1. metodi, attiecībā uz TSE risku ir drošs materiāls biodīzeļdegvielas ražošanai. Glicerīnu kā biodīzeļdegvielas ražošanas blakusproduktu var transformēt biogāzē un fermentācijas atliekās pēc biogāzes ražošanas un iestrādāt zemē ražotājas dalībvalsts teritorijā, ja netiek radīts risks sabiedrības un dzīvnieku veselībai un ar nosacījumu, ka kompetentā iestāde ir pieņēmusi attiecīgu lēmumu.

(10)

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 13. panta f) apakšpunktā minētos dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus var iestrādāt zemē nepārstrādājot, ja kompetentā iestāde uzskata, ka tie nerada nopietnas lipīgas slimības izplatīšanās risku. Tos pašus minētos produktus drīkst kompostēt vai transformēt biogāzē, neveicot iepriekšēju pārstrādi.

(11)

Pārvadāšanas un uzglabāšanas laikā uz iepakojuma, konteinera vai transportlīdzekļa jābūt redzami un salasāmi norādītam Regulas (ES) Nr. 142/2011 VIII pielikumā minētajam standarta uzrakstam dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu apzīmēšanai, ja šie produkti tiek laisti tirdzniecībā starp dalībvalstīm. Standarta uzrakstu saraksts būtu jāpapildina, lai ņemtu vērā tirdzniecību ar pārstrādātiem kūtsmēsliem.

(12)

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. pants paredz, ka uzņēmējiem ir jāinformē galamērķa dalībvalsts kompetentā iestāde par nodomu nosūtīt pirmās un otrās kategorijas materiālu sūtījumus. Dalībvalstis drīkst noslēgt divpusējus nolīgumus, lai sniegtu savu struktūru pakalpojumus lolojumdzīvnieku kremēšanai no citām dalībvalstīm, ar kurām tai ir kopīga robeža. Šādos gadījumos Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. panta 1. līdz 3. punktā noteiktās prasības rada nevajadzīgu papildus administratīvo slogu.

(13)

Regulas (ES) Nr. 142/2011 X pielikuma II nodaļā ir izklāstītas īpašas prasības attiecībā uz atvasinātiem produktiem, kuri paredzēti barības sastāvdaļu ražošanai. Atkāpes formulējums attiecībā uz tāda piena laišanu tirgū, kas pārstrādāts saskaņā ar valstu standartiem, būtu jāgroza, lai atsauktos arī uz piena produktiem un no piena atvasinātiem produktiem, un tādējādi pielāgotu minētās nodaļas 4. iedaļas II daļu Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta un jo īpaši tā f) punkta noteikumiem, atļaujot dažus agrākos pārtikas produktus pārstrādāt materiālā, kas paredzēts lauksaimniecības dzīvnieku, izņemot kažokzvēru, barošanai.

(14)

Ja agrākie pārtikas produkti, kas satur dzīvnieku izcelsmes sastāvdaļas, tiek izmantoti kā izejmateriāls lauksaimniecības dzīvnieku barības ražošanai, ir jāievēro īpašas prasības, lai novērstu slimības pārnešanas risku uz dzīvniekiem. Tomēr, ja agrākie pārtikas produkti nesatur gaļu, zivis vai to produktus, to izmantošana lauksaimniecības dzīvniekiem paredzētas barības ražošanā būtu jāatļauj ar nosacījumu, ka tie nerada cilvēkiem vai dzīvniekiem lipīgu slimību risku.

(15)

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 32. pants paredz nosacījumus attiecībā uz organisko mēslojumu un augsnes ielabotāju laišanu tirgū. Šos produktus var ražot no otrās un trešās kategorijas materiāliem saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 XI pielikumā izklāstītajām prasībām. Attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām no trešās kategorijas materiāla ir jāievēro īpašas ražošanas prasības, kas noteiktas Regulas (ES) Nr. 142/2011 X pielikuma II nodaļā, tostarp attiecībā uz pārstrādātām dzīvnieku olbaltumvielām, ja tās paredzēts izmantot vienīgi lolojumdzīvnieku barībā. Skaidrības labad ir nepieciešams grozīt Regulas (ES) Nr. 142/2011 XI pielikumu un iekļaut atsauces uz pārstrādātu dzīvnieku olbaltumvielu pārstrādes standartiem.

(16)

Lai atbalstītu zinātniskos un bioloģiskās daudzveidības pētījumus, būtu jāparedz atkāpe attiecībā uz krātuvēm, zinātniskām organizācijām un muzejiem, ļaujot tiem savākt, pārvadāt un izmantot dzīvniekus vai dzīvnieku daļas, kas iekonservētas šķīdumos, pilnībā iestiprinātas mikroskopa priekšmetstikliņos vai kas ir pārstrādāti ģenētiskie paraugi. Attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIII pielikuma VI nodaļas prasības attiecībā uz medību trofejām un citiem pagatavojumiem.

(17)

Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 2. tabulā izklāstītas prasības dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu importēšanai Savienībā. Dažu 2. tabulas daļu formulējums būtu jāuzlabo, lai sniegtu skaidrāku informāciju. Attiecībā uz dažām precēm, kuru sastāvā varētu būt dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti no dažādiem dzīvniekiem, 2. tabulā attiecīgi būtu jāgroza to trešo valstu saraksts, no kurām atļauts importēt attiecīgo sugu dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus. Izmaiņas būtu jāatspoguļo atbilstošajos sertifikātos, kas ieļauti Regulas (ES) Nr. 142/2011 XV pielikumā.

(18)

Lolojumdzīvnieku barību atļauts ražot no visiem trešās kategorijas materiāliem, izņemot trešās kategorijas materiālus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta n), o) un p) punktā. Tie paši noteikumi, kas attiecas uz lolojumdzīvnieku barības laišanu tirgū Eiropas Savienībā, būtu jāpiemēro arī attiecībā uz importu no trešajām valstīm. Sertifikāts Regulas (ES) Nr. 142/2011 XV pielikuma 3. nodaļas B daļā būtu jāpapildina, iekļaujot atsauci uz Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta c) punktu.

(19)

Būtu jāpaskaidro dažas prasības attiecībā uz asiņu un asins pagatavojumu importu, jo īpaši prasības par asiņu izcelsmi. Asinīm jābūt iegūtām no drošiem avotiem, kas var būt saskaņā ar ES tiesību aktiem apstiprinātas kautuves, saskaņā ar trešo valstu tiesību aktiem apstiprinātas kautuves, kā arī asinis var būt iegūtas no dzīviem dzīvniekiem, kas tiek audzēti šādiem mērķiem. Asinis no šādiem drošiem avotiem drīkst arī sajaukt. Ir nepieciešams atbilstoši mainīt attiecīgo sertifikātu tekstu. Tāpēc būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 142/2011 XIV pielikums un veselības sertifikāti minētās regulas XV pielikuma 4. nodaļas A, C un D daļā.

(20)

Regulas (ES) Nr. 142/2011 XVI pielikumā izklāstīti noteikumi par oficiālajām kontrolēm attiecībā uz maitēdāju putnu barošanu ar pirmās kategorijas materiālu. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 18. pantu kompetentā iestāde var atļaut izmantot pirmās kategorijas materiālu dabīgajā dzīvotnē dzīvojošu apdraudētu vai aizsargājamu maitēdāju putnu sugu barošanai, lai veicinātu bioloģisko daudzveidību. Tāpēc spēkā esošie noteikumi par oficiālajām kontrolēm attiecībā uz maitēdāju putnu barošanu būtu jāpaplašina, attiecinot tos uz visiem dzīvniekiem, kurus var atļaut barot ar pirmās kategorijas materiālu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 142/2011 VI pielikumu.

(21)

Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 142/2011.

(22)

Lai nepieļautu tirdzniecības traucējumus, būtu jāparedz pārejas periods, kura laikā dalībvalstīm būtu jāatļauj tādu preču imports, uz kurām attiecas Regulā (ES) Nr. 142/2011 paredzētie noteikumi, kas grozīti ar šo regulu, saskaņā ar noteikumiem, kas bija spēkā pirms šīs regulas spēkā stāšanās/piemērošanas dienas.

(23)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, un Eiropas Parlaments un Padome pret tiem nav iebilduši,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 142/2011 groza šādi:

1)

regulas 3. panta i) punktu aizstāj ar šādu:

“i)

gazolīns un degviela, kas atbilst IV pielikuma IV nodaļas 3. iedaļas 2. punkta c) apakšpunktā paredzētajām īpašajām prasībām attiecībā uz produktiem no daudzpakāpju katalītiskā procesa atjaunojamās degvielas ražošanai;

j)

tauku pārstrādes produkti, kas atvasināti no kausētiem taukiem un kas atbilst XIII pielikuma XI nodaļā izklāstītajām prasībām.”;

2)

regulas 13. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

kāpuri un tārpi zivju ēsmai;

f)

cirka dzīvnieki.”;

b)

panta 2. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

kāpuri un tārpi zivju ēsmai;

f)

cirka dzīvnieki.”;

3)

regulas 15. panta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Ja kompetentā iestāde atļauj likvidēt dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus, izmantojot atkāpi, kas paredzēta Regulas (EK) Nr. 1069/2009 19. panta 1. punkta a), b), c) e) un f) apakšpunktā, tad likvidēšanai jāatbilst šādiem VI pielikuma III nodaļā paredzētiem īpašiem noteikumiem:”;

4)

regulas 36. panta 3. punktā datumu “2012. gada 31. decembrim” aizstāj ar “2014. gada 31. decembrim”;

5)

regulas I, IV, V, VI, VIII, X, XI pielikumu un XIII līdz XVI pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Pārejas periodā līdz 2013. gada 26. decembrim joprojām atļauts importēt Savienībā dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu un atvasināto produktu sūtījumus, kam pievienots veselības sertifikāts, kas aizpildīts un parakstīts saskaņā ar paraugu Regulas (ES) Nr. 142/2011 XV pielikuma 3. nodaļas B un D daļā, 4. nodaļas A, C un D daļā, 6. nodaļas A daļā, 8. nodaļā, 10. nodaļas B daļā, 11. nodaļā, 14. nodaļas A daļā un 15. nodaļā, tās redakcijā pirms šīs regulas stāšanās spēkā, un ja minētie sertifikāti ir aizpildīti un parakstīti pirms 2013. gada 26. oktobra.

3. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2013. gada 15. marta.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2013. gada 14. martā

Komisijas vārdā

priekšsēdētājs

José Manuel BARROSO


(1)  OV L 300, 14.11.2009., 1. lpp.

(2)  OV L 54, 26.2.2011., 1. lpp.

(3)  EFSA Journal (2011); 9(2):1976.

(4)  OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.

(5)  The EFSA Journal (2010); 8(12):1934.


PIELIKUMS

Regulas (ES) Nr. 142/2011 pielikumus groza šādi:

1)

regulas I pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 19. punktu aizstāj ar šādu:

“19.

lolojumdzīvnieku barība” ir tāda lolojumdzīvnieku barošanai paredzēta barība, izņemot 24. panta 2. punktā minēto materiālu, kā arī suņu košļājamās rotaļlietas, kas sastāv no dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem vai atvasinātajiem produktiem, kas:

a)

satur trešās kategorijas materiālu, izņemot Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta n), o) un p) punktā minēto materiālu; un

b)

var saturēt importētu pirmās kategorijas materiālu, kurā ir dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, kas iegūti no dzīvniekiem, kuri tikuši pakļauti nelikumīgai ārstēšanai, kas definēta Direktīvas 96/22/EK 1. panta 2. punkta d) apakšpunktā vai Direktīvas 96/23/EK 2. panta b) punktā;”;

b)

pielikuma 23. punktu aizstāj ar šādu:

“23.

fermentācijas atliekas” ir atliekas, tostarp šķidrā frakcija, kas rodas, transformējot dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus biogāzes iekārtā;”;

2)

regulas IV pielikuma IV nodaļas 3. iedaļu groza šādi:

a)

iedaļas 1. punktu groza šādi:

i)

minētā punkta a) apakšpunkta iii) daļu aizstāj ar šādu:

“iii)

transformē biogāzē. Šādā gadījumā fermentācijas atliekas ir jālikvidē saskaņā ar i) vai ii) daļu, izņemot gadījumus, kad materiāls ir saskaņā ar 2. punkta a) vai b) apakšpunktu veiktās pārstrādes rezultāts, kad atliekas var izmantot saskaņā ar nosacījumiem, kas izklāstīti attiecīgi 2. panta a) apakšpunktā vai 2. panta b) apakšpunkta iii) daļā, vai”;

ii)

minētā punkta b) apakšpunkta i) daļu aizstāj ar šādu:

“i)

likvidē, kā paredzēts 1. punkta a) apakšpunkta i) vai ii) daļā, veicot vai neveicot iepriekšēju pārstrādi, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1069/2009 13. panta a) un b) punktā un 14. panta a) un b) punktā,”;

b)

iedaļas 2. punkta b) apakšpunkta ii) un iii) daļu aizstāj ar šādu:

“ii)

kālija sulfāta gadījumā izmantot tiešai zemes apstrādei vai zemes apstrādei paredzētu atvasināto produktu ražošanai;

iii)

tāda glicerīna gadījumā, kas atvasināts no pirmās un otrās kategorijas materiāla, kas pārstrādāts saskaņā ar III nodaļā aprakstīto 1. pārstrādes metodi:

izmantot tehniskiem mērķiem,

transformēt biogāzē, un šajā gadījumā fermentācijas atliekas var iestrādāt zemē ražotājas dalībvalsts teritorijā ar nosacījumu, ka kompetentā iestāde ir pieņēmusi attiecīgu lēmumu, vai

izmantot denitrifikācijai notekūdeņu attīrīšanas iekārtā, un šajā gadījumā denitrifikācijas atliekas var iestrādāt zemē saskaņā ar Padomes Direktīvu 91/271/EEK (1);

iv)

tāda glicerīna gadījumā, kas atvasināts no trešās kategorijas materiāla:

izmantot tehniskiem mērķiem,

transformēt biogāzē, un šajā gadījumā fermentācijas atliekas var iestrādāt zemē, vai

izmantot barībā ar nosacījumu, ka glicerīns nav atvasināts no trešās kategorijas materiāla, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta n), o) un p) punktā;

c)

iedaļas 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.

Jebkurus atkritumus, kas nav 2. punktā minētie dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasinātie produkti un kas radušies, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus pārstrādājot saskaņā ar šo iedaļu, piemēram, nogulsnes, filtra saturu, pelnus un fermentācijas atliekas, likvidē saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1069/2009 un saskaņā ar šo regulu.”;

3)

regulas V pielikuma I nodaļas 1. iedaļas 2. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

dzīvnieku izcelsmes blakusproduktus, kurus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 13. panta f) punktu un šo regulu var iestrādāt zemē nepārstrādājot, ja kompetentā iestāde uzskata, ka tie nerada nopietnas lipīgas slimības izplatīšanās risku cilvēkiem vai dzīvniekiem;”;

4)

regulas VI pielikuma II nodaļas 1. iedaļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Otrās un trešās kategorijas materiālus, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 18. panta 1. punktā, var izmantot minētā panta 1. punkta a), b), d), f), g) un h) apakšpunktā minēto dzīvnieku barošanai, ievērojot vismaz šādus nosacījumus papildus tiem, ko noteikusi kompetentā iestāde saskaņā ar minētās regulas 18. panta 1. punktu:”;

5)

regulas VIII pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma II nodaļas 2. punkta b) apakšpunkta xix) daļu aizstāj ar šādām:

“xix)

attiecībā uz IV pielikuma IV nodaļas 2. iedaļas I. punktā minētajiem kūtsmēsliem, kam veikta apstrāde ar kaļķiem, – vārdiem “kūtsmēslu–kaļķa maisījums”;

xx)

attiecībā uz pārstrādātiem kūtsmēsliem, kas ir bijuši pakļauti XI pielikuma I nodaļas 2. iedaļas b) un c) punktā minētajai apstrādei, – vārdiem “pārstrādāti kūtsmēsli”;”;

b)

pievieno šādu VI nodaļu:

“VI   NODAĻA

MIRUŠU LOLOJUMDZĪVNIEKU PĀRVADĀŠANA

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 48. panta 1. līdz 3. punkta noteikumi par iepriekšēju atļauju no galamērķa kompetentās iestādes un TRACES lietošanu neattiecas uz gadījumiem, kad miruši lolojumdzīvnieki tiek pārvadāti sadedzināšanai uzņēmumā vai iekārtā, kas atrodas citas dalībvalsts pierobežas apgabalā, ar kuru attiecīgajai dalībvalstij ir kopīga robeža, un ja dalībvalstis noslēdz divpusēju nolīgumu par pārvadāšanas nosacījumiem.”;

6)

regulas X pielikuma II nodaļu groza šādi:

a)

nodaļas 4. iedaļas II daļas 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Šīs daļas 2. un 3. punktā noteiktās prasības attiecina uz tāda piena, piena produktu un no piena atvasinātu produktu pārstrādi, lietošanu un uzglabāšanu, kas ir trešās kategorijas materiāls saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta e) punktu, izņemot centrifūgas vai separatora nogulsnes, un uz tādu pienu, piena produktiem un no piena atvasinātiem produktiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta f) un h) punktā un kas nav pārstrādāti saskaņā ar šīs iedaļas I daļu.”;

b)

nodaļas 10. iedaļu aizstāj ar šādu:

10. iedaļa

Īpašas prasības attiecībā uz noteiktu Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta f) punktā minētu trešās kategorijas materiālu, ko izmanto kā barību lauksaimniecības dzīvniekiem, izņemot kažokzvērus

Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta f) punktā minēto trešās kategorijas materiālu, kura sastāvā ir pārtikas produkti, kas satur dzīvnieku izcelsmes produktus ar izcelsmi dalībvalstīs un kas vairs nav paredzēti lietošanai pārtikā komerciālu apsvērumu, ražošanas problēmu, iepakošanas defektu vai citu tādu defektu dēļ, kuri nerada risku sabiedrības vai dzīvnieku veselībai, neveicot turpmāku apstrādi, var laist tirgū, lai izmantotu kā barību lauksaimniecības dzīvniekiem, izņemot kažokzvērus, ar nosacījumu, ka materiāls:

i)

ir ticis pārstrādāts saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 852/2004 2. panta 1. punkta m) apakšpunktā minēto definīciju vai saskaņā ar šo regulu;

ii)

sastāv no viena vai vairākiem turpmāk uzskaitītajiem trešās kategorijas materiāliem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 10. panta f) apakšpunktā, vai satur tos:

piens,

piena produkti,

no piena atvasināti produkti,

olas,

olu produkti,

medus,

kausēti tauki,

kolagēns,

želatīns;

iii)

nav bijis saskarē ar citiem trešās kategorijas materiāliem; un

iv)

ir veikti visi vajadzīgie piesardzības pasākumi, lai novērstu materiāla piesārņošanu.”;

7)

regulas XI pielikuma II nodaļas 1. iedaļas 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

izmantojot pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, tostarp pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, kas ražotas saskaņā ar X pielikuma II nodaļas 1. iedaļas B. daļas 1. punkta b) apakšpunkta ii) daļu, kuras ražotas no trešās kategorijas materiāla saskaņā ar X pielikuma II nodaļas 1. iedaļu, vai izmantojot materiālus, kam veikta cita apstrāde, ja minētos materiālus var izmantot organiskajam mēslojumam un augsnes ielabotājiem saskaņā ar šo regulu; vai”;

8)

regulas XIII pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma VI nodaļas C. daļas 1. punkta c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

ir bijuši pakļauti anatomiskai preparācijai, piemēram, plastinēšanai;

d)

ir bioloģiskās klases Insecta vai Arachnida dzīvnieki, kas ir bijuši pakļauti apstrādei, piemēram, žāvēšanai, lai novērstu cilvēkiem vai dzīvniekiem lipīgu slimību izplatīšanos; vai

e)

ir dabas vēstures kolekciju objekti vai ir paredzēti zinātnes atbalstam un ir:

i)

iekonservēti šķīdumā, piemēram, alkoholā vai formaldehīdā, tādējādi ļaujot izlikt priekšmetu apskatei; vai

ii)

pilnībā iestiprināti mikroskopa priekšmetstikliņos;

f)

ir pārstrādāti DNS paraugi, kas paredzēti krātuvēm, lai atbalstītu bioloģiskās daudzveidības pētniecību, ekoloģiju, medicīnu un veterinārijas zinātni vai bioloģiju.”;

b)

pielikuma XI nodaļu papildina ar šādu punktu:

“3.

Beigu punkts attiecībā uz produktiem, kas atvasināti no kausētiem taukiem:

tauku atvasinājumus, kas ir pārstrādāti atbilstoši 1. punktam, saskaņā ar šo regulu bez ierobežojumiem var laist tirgū lietošanai kā paredzēts 2. punktā.”;

9)

regulas XIV pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma I nodaļas 1. iedaļu groza šādi:

i)

iedaļas c), d) un e) punktu aizstāj ar šādiem:

“c)

tiem jābūt no trešās valsts vai trešās valsts daļas, kas minēta 1. tabulas slejā “Trešo valstu saraksti”;

d)

tiem jābūt no uzņēmuma vai iekārtas, ko attiecīgi reģistrējusi vai apstiprinājusi trešās valsts kompetentā iestāde un kas ir iekļauta 30. pantā minētajā šādu uzņēmumu un iekārtu sarakstā; un

e)

tiem:

i)

jābūt pievienotam veselības sertifikātam, kas minēts 1. tabulas slejā “Sertifikāti/dokumentu paraugi”, pārvadāšanas laikā līdz iebraukšanas punktam Savienībā, kur notiek veterinārās pārbaudes, vai

ii)

jātiek uzrādītiem iebraukšanas punktā Savienībā, kur notiek veterinārās pārbaudes, kopā ar pievienotu dokumentu, kas atbilst 1. tabulas slejā “Sertifikāti/dokumentu paraugi” minētajam paraugam.”;

ii)

iedaļas f) punktu svītro;

b)

pielikuma II nodaļas 1. iedaļu groza šādi:

i)

iedaļas c), d) un e) punktu aizstāj ar šādiem:

“c)

tiem jābūt no trešās valsts vai trešās valsts daļas, kas minēta 2. tabulas slejā “Trešo valstu saraksti”;

d)

tiem jābūt no uzņēmuma vai iekārtas, ko attiecīgi reģistrējusi vai apstiprinājusi trešās valsts kompetentā iestāde un kas ir iekļauta 30. pantā minētajā šādu uzņēmumu un iekārtu sarakstā; un

e)

tiem:

i)

jābūt pievienotam veselības sertifikātam, kas minēts 2. tabulas slejā “Sertifikāti/dokumentu paraugi”, pārvadāšanas laikā līdz iebraukšanas punktam Savienībā, kur notiek veterinārās pārbaudes; vai

ii)

jātiek uzrādītiem iebraukšanas punktā Savienībā, kur notiek veterinārās pārbaudes, kopā ar pievienotu dokumentu, kas atbilst 2. tabulas slejā “Sertifikāti/dokumentu paraugi” minētam paraugam.”;

ii)

iedaļas f) punktu svītro;

iii)

iedaļas 2. tabulu groza šādi:

tabulas 13. rindu aizstāj ar šādu:

“13.

Dzīvnieku izcelsmes garšas uzlabotāji lolojumdzīvnieku barības ražošanai

Materiāli, kas minēti 35. panta a) punktā

Dzīvnieku izcelsmes garšas uzlabotājiem jābūt ražotiem saskaņā ar XIII pielikuma III nodaļu.

Trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā un no kurām dalībvalstis atļauj importēt svaigu to pašu sugu dzīvnieku gaļu, un kur ir atļauta tikai neatkaulota gaļa.

Attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes garšas uzlabotājiem no zivju materiāliem – trešās valstis, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā.

Attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes garšas uzlabotājiem no mājputnu gaļas – trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikuma 1. daļā un no kurām dalībvalstis atļauj importēt svaigu mājputnu gaļu.

XV pielikuma 3. nodaļas E daļa.”

tabulas 14. rindas trešās slejas a) punktu aizstāj ar šādu:

“a)

Trešās kategorijas materiāli, kas minēti 10. panta a) līdz m) punktā;”;

tabulas 15. un 16. rindu aizstāj šādi:

“15.

Dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, kas izmantojami kā jēla lolojumdzīvnieku barība

Trešās kategorijas materiāli, kas minēti 10. panta a) punktā un b) punkta i) un ii) apakšpunktā.

Produkti atbilst 8. iedaļā noteiktajām prasībām.

Trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā vai Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumā un no kurām dalībvalstis atļauj importēt svaigu to pašu sugu dzīvnieku gaļu, un kur ir atļauta tikai neatkaulota gaļa.

Zivju materiālu gadījumā – trešās valstis, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā.

XV pielikuma 3. nodaļas D daļa.

16.

Dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti, kas izmantojami kažokzvēru barībā

Trešās kategorijas materiāli, kas minēti 10. panta a) līdz m) punktā.

Produkti atbilst 8. iedaļā noteiktajām prasībām.

Trešās valstis, kas uzskaitītas Regulas (ES) Nr. 206/2010 II pielikuma 1. daļā vai Regulas (EK) Nr. 798/2008 I pielikumā un no kurām dalībvalstis atļauj importēt svaigu to pašu sugu dzīvnieku gaļu, un kur ir atļauta tikai neatkaulota gaļa.

Zivju materiālu gadījumā – trešās valstis, kas uzskaitītas Lēmuma 2006/766/EK II pielikumā.

XV pielikuma 3. nodaļas D daļa.”

tabulas 17. rindas trešās slejas a) punktu aizstāj ar šādu:

“a)

Attiecībā uz materiāliem, kas paredzēti biodīzeļdegvielas vai tauku pārstrādes produktu ražošanai: pirmās, otrās un trešās kategorijas materiāli, kas minēti 8., 9. un 10. pantā.”;

tabulas 18. rindu aizstāj ar šādu rindu:

“18.

Tauku atvasinājumi

a)

Attiecībā uz tauku atvasinājumiem, kas izmantojami ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem:

pirmās kategorijas materiāli, kas minēti 8. panta b), c) un d) punktā, otrās kategorijas materiāli, kas minēti 9. panta c), d) punktā un f) punkta i) apakšpunktā, un trešās kategorijas materiāli, kas minēti 10. pantā.

b)

Attiecībā uz tauku atvasinājumiem, kas izmantojami kā barība:

trešās kategorijas materiāli, izņemot 10. panta n), o) un p) punktā minētos materiālus.

Tauku atvasinājumi atbilst 10. iedaļā noteiktajām prasībām.

Visas trešās valstis.

a)

Attiecībā uz tauku atvasinājumiem, kas izmantojami ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem:

XV pielikuma 14. nodaļas A daļa.

b)

Attiecībā uz tauku atvasinājumiem, kas izmantojami kā barība:

XV pielikuma 14. nodaļas B daļa.”

c)

pielikuma II nodaļā 2. iedaļas 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.

Asinīm, no kurām izgatavo asins pagatavojumus, lai ražotu atvasinātos produktus izmantojumiem ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem, veterinārārsta uzraudzībā jābūt savāktām:

a)

kautuvēs,

i)

kuras ir apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004; vai

ii)

kuras ir apstiprinājusi un pārrauga savākšanas valsts kompetentā iestāde; vai

b)

no dzīviem dzīvniekiem struktūrās, kuras ir apstiprinājusi un pārrauga savākšanas valsts kompetentā iestāde.”;

d)

pielikuma II nodaļas 3. iedaļas 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.

Asinīm jāatbilst XIII pielikuma IV nodaļas 1. punkta a) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem, un veterinārā uzraudzībā tām jābūt savāktām:

a)

kautuvēs,

i)

kuras ir apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 853/2004; vai

ii)

kuras ir apstiprinājusi un pārrauga savākšanas valsts kompetentā iestāde; vai

b)

no dzīviem zirgu dzimtas dzīvniekiem apstiprinātās struktūrās, kam piešķirts veterinārais apstiprinājuma numurs un kuras pārrauga savākšanas valsts kompetentā iestāde zirgu dzimtas dzīvnieku asins savākšanas nolūkā, lai ražotu asins pagatavojumus mērķiem, kas nav barošana.”;

e)

pielikuma II nodaļas 3. iedaļas 2. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

vezikulārais stomatīts vismaz sešu mēnešu laikposmā attiecībā uz asins pagatavojumiem, izņemot serumu un plazmu.”;

f)

pielikuma II nodaļas 9. iedaļas a) punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“i)

tādu materiālu gadījumā, kas paredzēti biodīzeļdegvielas vai tauku pārstrādes produktu ražošanai, – no dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 1069/2009 8., 9. un 10. pantā,”;

10)

regulas XV pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 3. nodaļas B daļu aizstāj ar šādu:

“3.   NODAĻAS B DAĻA

Veselības sertifikāts

Pārstrādātai lolojumdzīvnieku barībai, izņemot konservētu barību lolojumdzīvniekiem, kas paredzēta nosūtīšanai uz Eiropas Savienību vai pārvadāšanai tranzītā caur (2) to

Image

Image

Image

Image

Image

Image

b)

pielikuma 3. nodaļas D daļu aizstāj ar šādu:

“3.   NODAĻAS D DAĻA

Veselības sertifikāts

Jēlai lolojumdzīvnieku barībai, kas paredzēta tiešai pārdošanai, vai dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, ko paredzēts izmantot kažokzvēru barošanai, un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur to (2)

Image

Image

Image

Image

Image

c)

pielikuma 4. nodaļas A daļu aizstāj ar šādu:

“4.   NODAĻAS A DAĻA

Veselības sertifikāts

Zirgu dzimtas dzīvnieku asinīm un asins pagatavojumiem, kas izmantojami ārpus barības ķēdes un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur to (2)

Image

Image

Image

Image

d)

pielikuma 4. nodaļas C daļu aizstāj ar šādu:

“4.   NODAĻAS C DAĻA

Veselības sertifikāts

Tādiem neapstrādātiem asins pagatavojumiem, izņemot no zirgu dzimtas dzīvniekiem iegūtiem, kas paredzēti atvasinātu produktu ražošanai izmantojumiem ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur to (2)

Image

Image

Image

Image

e)

pielikuma 4. nodaļas D daļu aizstāj ar šādu:

“4.   NODAĻAS D DAĻA

Veselības sertifikāts

Tādiem apstrādātiem asins pagatavojumiem, izņemot no zirgu dzimtas dzīvniekiem iegūtus, kas paredzēti atvasinātu produktu ražošanai izmantojumiem ārpus barības ķēdes lauksaimniecības dzīvniekiem un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur to (2)

Image

Image

Image

Image

f)

pielikuma 6. nodaļas A daļu aizstāj ar šādu:

“6.   NODAĻAS A DAĻA

Veselības sertifikāts

Apstrādātām medību trofejām un citiem pagatavojumiem no putniem un nagaiņiem, kas sastāv tikai no kauliem, ragiem, nagiem, briežragiem, zobiem, jēlādām vai ādām un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur to (2)

Image

Image

Image

g)

pielikuma 8. nodaļu aizstāj ar šādu:

“8.   NODAĻA

Veselības sertifikāts

Tādiem dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem, kas paredzēti mērķiem ārpus barības ķēdes vai tirdzniecības paraugiem (2), kuri paredzēti nosūtīšanai uz Eiropas Savienību vai pārvadāšanai tranzītā caur (2) to

Image

Image

Image

Image

Image

Image

h)

pielikuma 10. nodaļas B daļu aizstāj ar šādu:

“10.   NODAĻAS B DAĻA

Veselības sertifikāts

Kausētiem taukiem, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā un ir izmantojami konkrētiem mērķiem ārpus barības ķēdes un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur(2) to

Image

Image

Image

Image

i)

pielikuma 11. nodaļu aizstāj ar šādu:

“11.   NODAĻA

Veselības sertifikāts

Želatīnam un kolagēnam, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā un ir izmantojami kā barības sastāvdaļas vai mērķiem ārpus barības ķēdes un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur(2) to

Image

Image

Image

Image

j)

pielikuma 14. nodaļas A daļu aizstāj ar šādu:

“14.   NODAĻAS A DAĻA

Veselības sertifikāts

Tauku atvasinājumiem izmantošanai ārpus barības ķēdes, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā un ko paredzēts nosūtīt uz Eiropas Savienību vai pārvadāt tranzītā caur(2) to

Image

Image

Image

Image

k)

pielikuma 15. nodaļu aizstāj ar šādu:

“15. NODAĻA

Veselības sertifikāts

Olu produktiem, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā un ko varētu izmantot kā barības sastāvdaļas, nosūtīšanai uz Eiropas Savienību vai pārvadāšanai tranzītā caur(2) to

Image

Image

Image

11)

regulas XVI pielikuma III nodaļas 6. iedaļu aizstāj ar šādu:

6.   iedaļa

Oficiālās kontroles attiecībā uz savvaļas dzīvnieku un noteiktu zooloģiskā dārza dzīvnieku barošanu ar pirmās kategorijas materiālu

Kompetentā iestāde pārrauga lauksaimniecības dzīvnieku veselības stāvokli reģionā, kurā notiek barošana saskaņā ar VI pielikuma II nodaļas 2., 3. un 4. iedaļu, un veic atbilstošu TSE uzraudzību, tostarp regulāri ņem paraugus un veic laboratorisku testēšanu uz TSE klātbūtni.

Minētajos paraugos ietilpst paraugi, kas ņemti no dzīvniekiem, par kuriem ir aizdomas par inficēšanos, un no vecākiem vaislas dzīvniekiem.”.


(1)  OV L 135, 30.5.1991., 40. lpp.”;


Top