This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0126
Commission Regulation (EU) No 126/2013 of 13 February 2013 amending Annex XVII to Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council on the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) Text with EEA relevance
Komisijas Regula (ES) Nr. 126/2013 ( 2013. gada 13. februāris ), ar ko groza XVII pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu ( REACH ) Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (ES) Nr. 126/2013 ( 2013. gada 13. februāris ), ar ko groza XVII pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu ( REACH ) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 43, 14.2.2013, p. 24–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
14.2.2013 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 43/24 |
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 126/2013
(2013. gada 13. februāris),
ar ko groza XVII pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 1907/2006, kas attiecas uz ķimikāliju reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) un ar kuru izveido Eiropas Ķimikāliju aģentūru, groza Direktīvu 1999/45/EK un atceļ Padomes Regulu (EEK) Nr. 793/93 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 1488/94, kā arī Padomes Direktīvu 76/769/EEK un Komisijas Direktīvu 91/155/EEK, Direktīvu 93/67/EEK, Direktīvu 93/105/EK un Direktīvu 2000/21/EK (1), un jo īpaši tās 131. pantu,
tā kā:
(1) |
Tā kā ierobežojumi, kas agrāk bija noteikti ar Padomes 1976. gada 27. jūlija Direktīvu 76/769/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz dažādu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (2), tagad ir reglamentēti ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumu. Minētās regulas XVII pielikuma 1. punkta 6. ierakstā vārds “izstrādājums” (product), kurš lietots Direktīvā 76/769/EEK un sākotnēji noteica ierobežojumus attiecībā uz azbestu, ticis aizstāts ar vārdu “izstrādājums” (article), kurš neattiecas uz maisījumiem. Lai 1. punkta 6. ieraksts attiektos uz tiem pašiem vienumiem, kas noteikti minētajā direktīvā, būtu jāpievieno termins “maisījumi”. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 16. un 17. ierakstā paredzētie izņēmumi attiecībā uz svina karbonātiem un svina sulfātiem, ko izmanto krāsās, kuras paredzētas mākslas darbu un vēsturisku ēku un to iekšienes restaurēšanai un uzturēšanai, būtu jāattiecina ne vien uz šādu krāsu izmantošanu, bet arī uz to laišanu tirgū, lai tās būtu pieejamas arī restaurēšanas un uzturēšanas darbiem. |
(3) |
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 28., 29. un 30. ierakstā paredzētajos ierobežojumos ir minēta konkrēta robežkoncentrācija, kas noteikta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 16. decembra Regulu (EK) Nr. 1272/2008 par vielu un maisījumu klasificēšanu, marķēšanu un iepakošanu un ar ko groza un atceļ Direktīvas 67/548/EEK un 1999/45/EK un groza Regulu (EK) Nr. 1907/2006 (3), un robežkoncentrācija, kas konkretizēta Eiropas Parlamenta un Padomes 1999. gada 31. maija Direktīvā 1999/45/EK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu jautājumos, kas attiecas uz bīstamu preparātu klasifikāciju, iepakošanu un marķēšanu (4), kuras piemēro, lai konstatētu, vai uz vielu vai maisījumu attiecas minētie ierobežojumi. Būtu jāprecizē, ka Direktīvā 1999/45/EK norādīto robežkoncentrāciju piemēro tikai tad, ja konkrēta robežkoncentrācija nav noteikta Regulas (EK) Nr. 1272/2008 VI pielikuma 3. daļā. |
(4) |
Ar Komisijas 2012. gada 19. jūnija Regulu (ES) Nr. 519/2012, ar ko groza I pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 850/2004 par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem (5), īsās ķēdes hlorparafīni (turpmāk “SCCP”) tika pievienoti Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulas (EK) Nr. 850/2004 par noturīgiem organiskajiem piesārņotājiem, ar ko groza Direktīvu 79/117/EEK (6), I pielikumam. Tādējādi ar noteiktiem konkrētiem izņēmumiem ir aizliegts ražot, laist tirgū un izmantot SCCP. Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 42. ieraksts, ar kuru tiek ierobežoti divi SCCP izmantojuma veidi, kas tagad ir aizliegti ar Regulu (EK) Nr. 850/2004, ir kļuvis lieks un tādēļ būtu jāsvītro. |
(5) |
Lai noteiktu ūdenī šķīstošā hroma (VI) saturu cementā saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 18. jūnija Direktīvu 2003/53/EK, ar ko 26. reizi groza Padomes Direktīvu 76/769/EEK attiecībā uz dažu bīstamu vielu un preparātu tirgū laišanas un lietošanas ierobežojumiem (nonilfenols, nonilfenola etoksilāts un cements) (7), būtu jāizmanto kāda no Eiropas Standartizācijas komitejas pieņemtajām saskaņotās testēšanas metodēm. Skaidrības labad Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 47. ierakstā būtu jāietver atsauce uz minēto testēšanas metodi. |
(6) |
Ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 56. ierakstā minēto vielu metilēndifenildiizocianāts (MDI), kura identificēta ar CAS numuru 26447-40-5 un ar EK numuru 247-714-0, domāti visi izomēriskie maisījumi un visi attiecīgie izomēri. Tomēr dažiem attiecīgajiem izomēriem ir īpaši CAS vai EK numuri. Lai precizētu, ka ieraksts attiecas uz visiem izomēriem, būtu jāpievieno trīs konkrēti CAS un EK numuri. |
(7) |
Ar Komisijas 2009. gada 22. jūnija Regulu (EK) Nr. 552/2009, ar ko groza XVII pielikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1907/2006, kura attiecas uz ķīmisku vielu reģistrēšanu, vērtēšanu, licencēšanu un ierobežošanu (REACH) (8), no Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 1. līdz 6. papildinājuma priekšvārda, kā arī no 1., 2., 3., 5. un 6. papildinājuma tika svītrota E, H un S piezīme. Saskanības labad E, H un S piezīme būtu jāsvītro arī no 4. papildinājuma. |
(8) |
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 6. papildinājuma ierakstā par diizopentilftalātu ir norādīts nepareizs EK numurs un CAS numurs, kas būtu jālabo. |
(9) |
Eiropas Standartizācijas komiteja ir pieņēmusi jaunus azokrāsvielu un azokrāsu testēšanas metožu standartus. Tādēļ, lai šie standarti būtu ņemti vērā, ir nepieciešams atjaunināt Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikuma 10. papildinājumu. |
(10) |
Tādēļ Regula (EK) Nr. 1907/2006 būtu attiecīgi jāgroza. |
(11) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās komitejas atzinumu, kura izveidota ar Regulas (EK) Nr. 1907/2006 133. pantu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2013. gada 13. februārī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
José Manuel BARROSO
(1) OV L 396, 30.12.2006., 1. lpp.
(2) OV L 262, 27.9.1976., 201. lpp.
(3) OV L 353, 31.12.2008., 1. lpp.
(4) OV L 200, 30.7.1999., 1. lpp.
(5) OV L 159, 20.6.2012., 1. lpp.
(6) OV L 158, 30.4.2004., 7. lpp.
(7) OV L 178, 17.7.2003., 24. lpp.
(8) OV L 164, 26.6.2009., 7. lpp.
PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1907/2006 XVII pielikumu groza šādi:
1) |
pielikuma 6. ieraksta 2. slejas 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:
|
2) |
pielikuma 16. ieraksta 2. slejas otro daļu aizstāj ar šādu: “Tomēr dalībvalstis saskaņā ar Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) 13. konvencijas noteikumiem drīkst savā teritorijā vielas vai maisījumus atļaut lietot mākslas darbu un vēsturisku celtņu un to interjera restaurēšanai un saglabāšanai, kā arī tās laist tirgū, lai lietotu, kā minēts. Dalībvalstis, kas šo atkāpi piemēro, par to informē Komisiju.”; |
3) |
pielikuma 17. ieraksta 2. slejas otro daļu aizstāj ar šādu: “Tomēr dalībvalstis saskaņā ar Starptautiskās Darba organizācijas (SDO) 13. konvencijas noteikumiem drīkst savā teritorijā vielas vai maisījumus atļaut lietot mākslas darbu un vēsturisku celtņu un to interjera restaurēšanai un saglabāšanai, kā arī tās laist tirgū, lai lietotu, kā minēts. Dalībvalstis, kas šo atkāpi piemēro, par to informē Komisiju.”; |
4) |
pielikuma 28., 29. un 30. ieraksta 2. slejas 1. punkta pirmās daļas piekto ievilkumu aizstāj ar šādu:
|
5) |
pielikuma 40. ieraksta 1. slejā vārdus “minētās regulas” aizstāj ar vārdiem “Regulas (EK) Nr. 1272/2008”; |
6) |
pielikuma 42. ierakstu svītro; |
7) |
pielikuma 47. ieraksta 2. slejā pievieno šādu 4. punktu:
|
8) |
pielikuma 56. ieraksta 1. sleju aizstāj ar šādu:
|
9) |
pielikuma 4. papildinājuma slejā ar virsrakstu “Piezīmes” svītro norādes uz E, H un S piezīmi; |
10) |
pielikuma 6. papildinājumā rindu ar ierakstu par 1,2-benzoldikarbonskābi, dipentilesteri, zarotas vai taisnas virknes n-pentil-izopentilftalātu, di-n-pentilftalātu, diizopentilftalātu aizstāj ar šādu:
|
11) |
pielikuma 10. papildinājumu aizstāj ar šādu: “10. papildinājums 43. ieraksts – Azokrāsvielas – Testēšanas metožu saraksts Testēšanas metožu saraksts
|