EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010D0704
2010/704/EU: Commission Decision of 22 November 2010 on the recognition of Sri Lanka as regards education, training and certification of seafarers for the recognition of certificates of competency (notified under document C(2010) 7963) Text with EEA relevance
2010/704/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 22. novembris ) par Šrilankas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7963) Dokuments attiecas uz EEZ
2010/704/ES: Komisijas Lēmums ( 2010. gada 22. novembris ) par Šrilankas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus (izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7963) Dokuments attiecas uz EEZ
OJ L 306, 23.11.2010, p. 77–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Special edition in Croatian: Chapter 06 Volume 011 P. 125 - 125
In force
23.11.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 306/77 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2010. gada 22. novembris)
par Šrilankas atzīšanu attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu jūrnieku kompetences sertifikātus
(izziņots ar dokumenta numuru C(2010) 7963)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2010/704/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (1) un jo īpaši tās 19. panta 3. punktu,
ņemot vērā Kipras iestāžu 2005. gada 13. maija vēstuli, kurā pieprasa Šrilankas atzīšanu, lai atzītu šīs valsts izsniegtos kompetences sertifikātus,
tā kā:
(1) |
Dalībvalstis var nolemt atzīt jūrnieku kompetences sertifikātus, ko izsniegušas trešās valstis, ar nosacījumu, ka Komisija ir atzinusi, ka attiecīgā trešā valsts atbilst prasībām, kas noteiktas 1978. gada Starptautiskajā konvencijā par jūrnieku sagatavotības, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem, kurā izdarīti grozījumi (STCW konvencija) (2). |
(2) |
Pēc Kipras iestāžu pieprasījuma Komisija novērtēja Šrilankas jūrniecības izglītības, mācību un sertifikācijas sistēmas, lai pārbaudītu, vai šī valsts ievēro STCW konvencijas prasības un vai ir veikti attiecīgi pasākumi, lai novērstu krāpšanu saistībā ar sertifikātiem. Minētā novērtējuma pamatā bija apstākļu noskaidrošanas pārbaude, ko 2006. gada novembrī veica Eiropas Jūras drošības aģentūras eksperti. |
(3) |
Ja, novērtējot atbilstību STCW konvencijas prasībām, bija konstatēti trūkumi, Šrilankas varas iestādes sniedza Komisijai pieprasīto informāciju un pierādījumus par atbilstošām un pietiekamām korekcijām, kas risina lielāko daļu šo jautājumu. |
(4) |
Daži atlikušie trūkumi nedaudzos aspektos, kas attiecas uz valsts procedūrām saistībā ar jūrnieku izglītību, mācībām un sertifikāciju, jo īpaši attiecas uz konkrētu tiesību aktu trūkumu saistībā ar mācībspēku kvalifikāciju, trenažieru izmantošanu, kā arī vienā no pārbaudītajām jūrniecības izglītības un apmācības iestādēm konstatēto trenažieru izmantošanas projektēšanas un testēšanas iespēju trūkumu. Tāpēc Šrilankas varas iestādes ir aicinātas īstenot papildu korekcijas attiecībā uz šiem trūkumiem. Tomēr šie trūkumi neliek apšaubīt Šrilankas jūrnieku izglītības, mācību un sertificēšanas sistēmas kopējo atbilstību STCW konvencijai. |
(5) |
Atbilstības novērtējuma rezultāti un Šrilankas varas iestāžu sniegtās informācijas novērtējums liecina, ka Šrilanka atbilst attiecīgajām STCW konvencijas prasībām. Šrilanka ir arī veikusi attiecīgus pasākumus, lai novērstu krāpšanu saistībā ar sertifikātiem, un tāpēc Savienībai tā jāatzīst. |
(6) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Šrilanka tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku izglītību, mācībām un sertificēšanu, lai atzītu šīs valsts izsniegtos jūrnieku kompetences sertifikātus.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2010. gada 22. novembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietnieks
Siim KALLAS
(1) OV L 323, 3.12.2008., 33. lpp.
(2) Pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija.