EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R1193

Komisijas Regula (EK) Nr. 1193/2009 ( 2009. gada 3. novembris ), ar ko labo Regulu (EK) Nr. 1762/2003, (EK) Nr. 1775/2004, (EK) Nr. 1686/2005 un (EK) Nr. 164/2007 un nosaka ražošanas maksājumu apjomu cukura nozarē 2002./2003., 2003./2004., 2004./2005., 2005./2006. tirdzniecības gadam

OJ L 321, 8.12.2009, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1193/oj

8.12.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 321/1


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1193/2009

(2009. gada 3. novembris),

ar ko labo Regulu (EK) Nr. 1762/2003, (EK) Nr. 1775/2004, (EK) Nr. 1686/2005 un (EK) Nr. 164/2007 un nosaka ražošanas maksājumu apjomu cukura nozarē 2002./2003., 2003./2004., 2004./2005., 2005./2006. tirdzniecības gadam

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 2001. gada 19. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (1) un jo īpaši tās 15. panta 8. punkta pirmo ievilkumu un 16. panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Saskaņā ar 8. pantu Komisijas 2002. gada 20. februāra Regulā (EK) Nr. 314/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus kvotu sistēmas piemērošanai cukura nozarē (2), ražošanas maksājumi tika noteikti šādi:

2002./2003. tirdzniecības gadam – ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1762/2003 (3),

2003./2004. tirdzniecības gadam – ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1775/2004 (4),

2004./2005. tirdzniecības gadam – ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1686/2005 (5),

2005./2006. tirdzniecības gadam – ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 164/2007 (6).

(2)

Eiropas Kopienu Tiesa 2008. gada 8. maijā pasludināja spriedumu apvienotajās lietās C-5/06 un C-23/06–C-36/06, kurā noteikts, ka Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punkta d) apakšpunkts interpretējams tā, ka, aprēķinot vidējos zaudējumus no vienas tonnas attiecīgā produkta, ņem vērā visu to eksportēto produktu daudzumu, uz ko attiecas minētais pants, neatkarīgi no tā, vai kompensācijas ir faktiski izmaksātas. Līdz ar to Tiesa atzina par spēkā neesošu Komisijas 2003. gada 7. oktobra Regulu (EK) Nr. 1762/2003, ar ko 2002./2003. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomu cukura nozarē, un Komisijas 2004. gada 14. oktobra Regulu (EK) Nr. 1775/2004, ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus cukura nozarē.

(3)

Vadoties pēc tās pašas loģikas vidējo zaudējumu no vienas tonnas attiecīgā produkta aprēķināšanai Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punkta d) apakšpunkta izpratnē, Tiesa ar 2008. gada 6. oktobra rīkojumiem apvienotajās lietās C-175/07–C-184/07, kā arī lietās C-466/06 un C-200/06 atzina par spēkā neesošu Komisijas 2005. gada 14. oktobra Regulu (EK) Nr. 1686/2005, ar ko 2004./2005. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus un papildu maksājuma koeficientu cukura nozarē.

(4)

Metode, ko Tiesa atzina par spēkā neesošu 2002./2003., 2003./2004. un 2004./2005. tirdzniecības gadam, tika piemērota arī 2005./2006. tirdzniecības gadam. Tādēļ jauni cukura ražošanas maksājumi šim tirdzniecības gadam ir jānosaka pēc jaunās aprēķināšanas metodes.

(5)

Tiesa 2008. gada 8. maija spriedumā apvienotajās lietās C-5/06 un C-23/06–C-36/06 secināja, ka, izskatot Komisijas 2002. gada 15. oktobra Regulu (EK) Nr. 1837/2002, ar ko 2001./2002. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus, kā arī papildu maksājuma koeficientu cukura nozarē (7), nav atklāti tādi faktori, kas ietekmētu tās spēkā esību. Lai noteiktu ražošanas maksājumu minētajā tirdzniecības gadā, vidējos zaudējumus Komisija rēķinātu, balstoties uz kopējo pārstrādāta produkta veidā eksportētā cukura daudzumu, neatkarīgi no tā, vai par to var saņemt kompensāciju.

(6)

Tādēļ Komisijai pienākas noteikt ražošanas maksājumus, izmantojot to pašu aprēķināšanas metodi, kas izmantota 2001./2002. tirdzniecības gadā, vajadzības gadījumā iekļaujot papildu maksājuma koeficientu.

(7)

Kopējo zaudējumu iepriekšējais aprēķins, kas bija reģistrēts 2002./2003. tirdzniecības gadam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. un 2. punktu, prasīja aprēķināt pamata ražošanas maksājumu un B maksājumu, kā noteikts minētā panta 3. un 4. punktā. Pamata maksājums tika noteikts 2 %, B maksājums – 19,962 %. Tajā pašā laikā vispārējo zaudējumu, kas reģistrēts, balstoties uz zināmiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedza ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma un B maksājuma un nebija vajadzības noteikt tās pašas regulas 16. panta 2. punktā minēto koeficientu 2002./2003. tirdzniecības gadam. Piemērojot 5. apsvērumā minēto aprēķināšanas metodi, tiek iegūts pamata maksājums 2 % un B maksājums 19,958 %. Kopējos zaudējumus, kas reģistrēti, pamatojoties uz zināmajiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedz ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma un B maksājuma. Tādēļ 2002./2003. tirdzniecības gadam nav vajadzīgs noteikt minētās regulas 16. panta 2. punktā minēto koeficientu.

(8)

Kopējo zaudējumu iepriekšējais aprēķins, kas sākotnēji bija reģistrēts 2003./2004. tirdzniecības gadam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. un 2. punktu, prasīja aprēķināt pamata ražošanas maksājumu un B maksājumu, kā noteikts minētā panta 3. un 4. punktā. Pamata maksājums tika noteikts 2 %, B maksājums – 27,050 %. Tajā pašā laikā vispārējo zaudējumu, kas reģistrēts, balstoties uz zināmiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedza ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma un B maksājuma un nebija vajadzības noteikt tās pašas regulas 16. panta 2. punktā minēto koeficientu 2003./2004. tirdzniecības gadam. Piemērojot 5. apsvērumā minēto aprēķināšanas metodi, tiek iegūts pamata maksājums 2 % un B maksājums 27,169 %. Kopējos zaudējumus, kas reģistrēti, pamatojoties uz zināmajiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedz ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma un B maksājuma. Tādēļ 2003./2004. tirdzniecības gadam nav vajadzīgs noteikt minētās regulas 16. panta 2. punktā minēto koeficientu.

(9)

Ar Komisijas 2004. gada 17. augusta Regulu (EK) Nr. 1462/2004, ar ko pārskata B ražošanas maksājuma maksimālo apmēru un groza B biešu minimālo cenu cukura nozarē 2004./2005. tirdzniecības gadam (8), Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 4. punkta otrās daļas pirmajā ievilkumā minēto B ražošanas maksājuma maksimālo summu 2004./2005. tirdzniecības gadam palielināja līdz 37,5 % no baltā cukura intervences cenas. Minētajā tirdzniecības gadā sakarā ar paredzamajiem kopējiem zaudējumiem, kas reģistrēti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. un 2. punktu, pamata ražošanas maksājumu apjoms ir 2 % un B maksājumu apjoms ir 37,5 %. Piemērojot 5. apsvērumā minēto aprēķināšanas metodi, minētajam tirdzniecības gadam nemainās pamata maksājums un B maksājums. Regulas (EK) Nr. 1260/2001 16. panta 1. punktā paredzēts, ka papildu maksājumu izdara tad, ja kopējos zaudējumus, kas reģistrēti par attiecīgo tirdzniecības gadu saskaņā ar minētās regulas 15. panta 1. un 2. punktu, pilnībā neatlīdzina ieņēmumi no ražošanas pamatmaksājumiem un B maksājumiem. Kopējie neatlīdzinātie zaudējumi 2004./2005. tirdzniecības gadā pēc jaunās aprēķinu metodes ir EUR 125 129 948. Tādēļ ir jānosaka Regulas (EK) Nr. 1260/2001 16. panta 2. punktā norādītais koeficients. Lai noteiktu minēto koeficientu, ir jāņem vērā 2003./2004. tirdzniecības gadam noteikto maksājumu apjomi, kas attiecās uz dalībvalstīm, kuras veidoja Kopienu 2004. gada 30. aprīlī.

(10)

Kopējo zaudējumu iepriekšējais aprēķins, kas bija reģistrēts 2005./2006. tirdzniecības gadā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. un 2. punktu, prasīja aprēķināt pamata ražošanas maksājumu 1,0022 %, kā noteikts minētā panta 3. punktā. Tajā pašā laikā vispārējo zaudējumu, kas reģistrēts, balstoties uz zināmiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedza ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma un 2005./2006. tirdzniecības gadam nebija vajadzības noteikt B maksājumu vai koeficientu, kas veido papildu maksājumu. Piemērojot 5. apsvērumā minēto aprēķināšanas metodi, tiek iegūts pamata maksājums 0,9706 % un B maksājums nav vajadzīgs. Kopējos zaudējumus, kas reģistrēti, pamatojoties uz zināmajiem datiem saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1260/2001 15. panta 1. punktu, pilnībā sedz ieņēmumi no pamata ražošanas maksājuma, un nav vajadzīgs noteikt minētās regulas 16. panta 2. punktā minēto koeficientu.

(11)

Ņemot vērā iepriekš teikto, attiecīgi jāgroza Regulas (EK) Nr. 1762/2003, (EK) Nr. 1775/2004, (EK) Nr. 1686/2005 un (EK) Nr. 164/2007.

(12)

Juridiskas noteiktības labad ierosinātie labojumi jāpiemēro no tās dienas, kad stājušies spēkā labojamie noteikumi.

(13)

Juridiskas noteiktības un dalībvalstu līdztiesības labad ir jānoliek vienots datums, līdz kuram saskaņā ar šo regulu labotie maksājumi ir nosakāmi Padomes 2000. gada 22. maija Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (9), 2. panta 2. punkta izpratnē.

(14)

Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komiteja ir sniegusi nelabvēlīgu atzinumu par šajā regulā paredzētajiem pasākumiem,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1762/2003 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“1. pants

Cukura nozarē 2002./2003. tirdzniecības gadam ir noteikti šādi ražošanas maksājumu apjomi:

a)

EUR 12,638 par tonnu baltā cukura kā pamata ražošanas maksājums par A cukuru un B cukuru;

b)

EUR 126,113 par tonnu baltā cukura kā B maksājums par B cukuru;

c)

EUR 5,330 par tonnu sausnas kā pamatražošanas maksājums par A izoglikozi un B izoglikozi;

d)

EUR 55,082 par tonnu sausnas kā B maksājums par B izoglikozi;

e)

EUR 12,638 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā pamata ražošanas maksājums par A inulīna sīrupu un B inulīna sīrupu;

f)

EUR 126,113 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā B maksājums par B inulīna sīrupu.”

2. pants

Regulas (EK) Nr. 1775/2004 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“1. pants

Cukura nozarē 2003./2004. tirdzniecības gadam ir noteikti šādi ražošanas maksājumu apjomi:

a)

EUR 12,638 par tonnu baltā cukura kā pamata ražošanas maksājums par A cukuru un B cukuru;

b)

EUR 171,679 par tonnu baltā cukura kā B maksājums par B cukuru;

c)

EUR 5,330 par tonnu sausnas kā pamatražošanas maksājums par A izoglikozi un B izoglikozi;

d)

EUR 73,310 par tonnu sausnas kā B maksājums par B izoglikozi;

e)

EUR 12,638 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā pamata ražošanas maksājums par A inulīna sīrupu un B inulīna sīrupu;

f)

EUR 171,679 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā B maksājums par B inulīna sīrupu.”

3. pants

Regulas (EK) Nr. 1686/2005 1. un 2. pantu aizstāj ar šādiem pantiem:

“1. pants

Cukura nozarē 2004./2005. tirdzniecības gadam ir noteikti šādi ražošanas maksājumu apjomi:

a)

EUR 12,638 par tonnu baltā cukura kā pamata ražošanas maksājums par A cukuru un B cukuru;

b)

EUR 236,963 par tonnu baltā cukura kā B maksājums par B cukuru;

c)

EUR 5,330 par tonnu sausnas kā pamatražošanas maksājums par A izoglikozi un B izoglikozi;

d)

EUR 99,424 par tonnu sausnas kā B maksājums par B izoglikozi;

e)

EUR 12,638 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā pamata ražošanas maksājums par A inulīna sīrupu un B inulīna sīrupu;

f)

EUR 236,963 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā B maksājums par B inulīna sīrupu.

2. pants

Regulas (EK) Nr. 1260/2001 16. panta 2. punktā paredzētais koeficients 2004./2005. tirdzniecības gadam ir 0,25466 Čehijai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Polijai, Slovēnijai un Slovākijai un 0,14911 – pārējām dalībvalstīm.”

4. pants

Regulas (EK) Nr. 164/2007 1. pantu aizstāj ar šādu pantu:

“1. pants

Cukura nozarē 2005./2006. tirdzniecības gadam ir noteikti šādi ražošanas maksājumu apjomi:

a)

EUR 6,133 par tonnu baltā cukura kā pamata ražošanas maksājums par A cukuru un B cukuru;

b)

EUR 2,726 par tonnu sausnas kā pamatražošanas maksājums par A izoglikozi un B izoglikozi;

c)

EUR 6,133 par tonnu cukura/izoglikozes sausnas ekvivalenta kā pamata ražošanas maksājums par A inulīna sīrupu un B inulīna sīrupu.”

5. pants

Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 2. panta 2. punkta otrajā daļā minētā noteikšanas diena saskaņā ar šo regulu labotajiem maksājumiem ir ne vēlāk kā otrā mēneša pēdējā dienā pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

6. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulas 1. pantu piemēro no 2003. gada 8. oktobra.

Regulas 2. pantu piemēro no 2004. gada 15. oktobra.

Regulas 3. pantu piemēro no 2005. gada 18. oktobra.

Regulas 4. pantu piemēro no 2007. gada 23. februāra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Brisele, 2009. gada 3. novembrī

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Mariann FISCHER BOEL


(1)  OV L 178, 30.6.2001., 1. lpp. No 2006./2007. tirdzniecības gada Regula (EK) Nr. 1260/2001 tika atcelta un aizstāta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 318/2006, kas tika atcelta un aizstāta ar Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.).

(2)  OV L 50, 21.2.2002., 40. lpp. Regula (EK) Nr. 314/2002 tika atcelta un aizstāta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 952/2006 (OV L 178, 1.7.2006., 39. lpp.).

(3)  OV L 254, 8.10.2003., 4. lpp.

(4)  OV L 316, 15.10.2004., 64. lpp.

(5)  OV L 271, 15.10.2005., 12. lpp.

(6)  OV L 51, 20.2.2007., 17. lpp.

(7)  OV L 278, 16.10.2002., 13. lpp.

(8)  OV L 270, 18.8.2004., 4. lpp.

(9)  OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp.


Top