EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009L0070

Komisijas Direktīva 2009/70/EK ( 2009. gada 25. jūnijs), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru kā darbīgās vielas (Dokuments attiecas uz EEZ)

OJ L 164, 26.6.2009, p. 59–63 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/70/oj

26.6.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 164/59


KOMISIJAS DIREKTĪVA 2009/70/EK

(2009. gada 25. jūnijs),

ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru kā darbīgās vielas

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 1112/2002 (2) un Komisijas Regulā (EK) Nr. 2229/2004 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas ceturtā posma īstenošanai un izveidots to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē attiecībā uz to iespējamo iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Difenakums, didecildimetilamonija hlorīds un sērs ir ietverts minētajā sarakstā.

(2)

Šo darbīgo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1112/2002 un (EK) Nr. 2229/2004 noteikumiem attiecībā uz vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājuši pieteikuma iesniedzēji. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2229/2004 22. pantu. Par difenakumu ziņotāja dalībvalsts bija Somija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 16. jūlijā. Par didecildimetilamonija hlorīdu ziņotāja dalībvalsts bija Nīderlande, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 28. novembrī. Ziņotāja dalībvalsts par sēru bija Francija, un visa atbilstošā informācija tika iesniegta 2007. gada 18. oktobrī.

(3)

Dalībvalstu un EFSA speciālisti veica novērtējuma ziņojumu salīdzinošo pārskatīšanu un 2008. gada 19. decembrī iesniedza tos Komisijai kā EFSA zinātniskos ziņojumus par difenakumu (4), didecildimetilamonija hlorīdu (5) un sēru (6). Šos ziņojumus dalībvalstis un Komisija pārskatīja Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā, un 2009. gada 26. februārī tos pabeidza kā Komisijas pārskata ziņojumus par difenakumu un 2009. gada 12. martā par didecildimetilamonija hlorīdu un sēru.

(4)

Dažādajās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru saturošus augu aizsardzības līdzekļus var uzskatīt par tādiem, kas kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām prasībām, īpaši attiecībā uz izmantojuma veidiem, kas tika pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tādēļ šīs darbīgās vielas attiecīgi jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem varētu piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās darbīgās vielas.

(5)

Neskarot šo secinājumu, ir lietderīgi iegūt papildu informāciju par dažiem konkrētiem jautājumiem. Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tādēļ ir lietderīgi attiecībā uz difenakumu lūgt pieteikuma iesniedzēju sniegt papildu informāciju par metodēm, lai noteiktu atliekas ķermeņa šķidrumos, un par ražotās darbīgās vielas specifikāciju. Turklāt ir lietderīgi attiecībā uz didecildimetilamonija hlorīdu lūgt pieteikuma iesniedzēju sniegt papildu informāciju par ķīmisko specifikāciju un riska novērtējumu attiecībā uz ūdens organismiem. Visbeidzot, ir lietderīgi attiecībā uz sēru lūgt pieteikuma iesniedzēju sniegt papildu informāciju, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz pie mērķa grupas nepiederošiem organismiem, jo īpaši putniem, zīdītājiem, sedimentos dzīvojošiem organismiem un pie mērķa grupas nepiederošiem posmkājiem.

(6)

Pirms darbīgo vielu iekļauj I pielikumā, jāparedz pietiekami ilgs laika periods, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas varētu sagatavoties jauno prasību izpildei saistībā ar šo iekļaušanu.

(7)

Neskarot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas rodas, iekļaujot darbīgo vielu I pielikumā, dalībvalstīm pēc tam jāatļauj sešus mēnešus pārskatīt pašreizējās atļaujas attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 91/414/EEK un jo īpaši tās 13. panta noteikumiem un attiecīgajiem nosacījumiem, kuri izklāstīti I pielikumā. Dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc spēkā esošās atļaujas. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jāparedz ilgāks laikposms, lai saskaņā ar vienotajiem principiem, kas izklāstīti Direktīvā 91/414/EEK, iesniegtu un novērtētu visu III pielikumā norādīto dokumentāciju par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto izmantošanas veidu.

(8)

Iepriekš gūtā pieredze, iekļaujot saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 3600/92 novērtētās darbīgās vielas Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, liecina par iespējamām grūtībām, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, it īpaši pienākums pārbaudīt, ka atļaujas turētājs var apliecināt piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr šāds precizējums, salīdzinot ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā, neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem.

(9)

Tāpēc attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EEK.

(10)

Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

1. pants

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumu groza atbilstīgi šīs direktīvas pielikumam.

2. pants

Dalībvalstis vēlākais līdz 2010. gada 30. jūnijam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt dara zināmus Komisijai minēto noteikumu tekstus, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas atbilstības tabulu.

Tās piemēro minētos noteikumus no 2010. gada 1. jūlija.

Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.

3. pants

1.   Dalībvalstis vajadzības gadījumā saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK līdz 2010. gada 30. jūnijam groza vai atsauc pašreizējās tādu augu aizsardzības līdzekļu atļaujas, kuru sastāvā ir darbīgās vielas difenakums, didecildimetilamonija hlorīds un sērs.

Līdz minētajam datumam tās jo īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi attiecībā uz difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru, izņemot tos nosacījumus, kas norādīti minētās darbīgās vielas ieraksta B daļā, un vai atļaujas turētājam ir dokumentācija vai piekļuve dokumentācijai atbilstīgi minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta nosacījumiem.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu vai sēru kā vienīgo darbīgo vielu vai vienu no vairākām darbīgām vielām, kuras vēlākais līdz 2009. gada 31. decembrim ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā, dalībvalstis atkārtoti novērtē līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kas paredzēti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta B daļu, kas attiecas uz difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu un sēru. Pamatojoties uz minēto vērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.

Kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:

a)

ja difenakums, didecildimetilamonija hlorīds vai sērs augu aizsardzības līdzeklī ir vienīgā darbīgā viela, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju ne vēlāk kā līdz 2014. gada 30. jūnijam; vai

b)

ja līdzeklis satur difenakumu, didecildimetilamonija hlorīdu vai sēru kā vienu no vairākām darbīgajām vielām, vajadzības gadījumā groza vai atsauc atļauju vēlākais līdz 2014. gada 30. jūnijam vai termiņam, kas šādai grozīšanai vai atsaukšanai paredzēts attiecīgajā direktīvā vai direktīvās, ar kurām attiecīgo vielu vai vielas iekļāva Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, izvēloties vēlāko no šiem datumiem.

4. pants

Šī direktīva stājas spēkā 2010. gada 1. janvārī.

5. pants

Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

Briselē, 2009. gada 25. jūnijā

Komisijas vārdā

Komisijas locekle

Androulla VASSILIOU


(1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.

(2)  OV L 168, 27.6.2002., 14. lpp.

(3)  OV L 379, 24.12.2004., 13. lpp.

(4)  EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 218, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance difenacoum (pabeigts 2008. gada 19. decembrī).

(5)  EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 214, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance didecyldimethylammonium chloride (pabeigts 2008. gada 19. decembrī).

(6)  EFSA zinātniskais ziņojums (2008) 221, Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance sulfur (pabeigts 2008. gada 19. decembrī).


PIELIKUMS

Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādu ierakstu:

Nr.

Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

IUPAC nosaukums

Tīrība (1)

Stāšanās spēkā

Iekļaušana ir spēkā līdz

Īpaši noteikumi

“295

Difenakums

CAS Nr. 56073-07-5

CIPAC Nr. 514

3-[(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-bifenil-4-il-1,2,3,4-tetrahidro-1-naftil]-4-hidroksikumarīns

≥ 905 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 30. decembris

A   DAĻA

Atļauts lietot tikai kā rodenticīdu iepriekš sagatavotas ēsmas veidā, kas ievietota īpaši konstruētās, pret piekļūšanu drošās un nodrošinātās ēsmas kastēs.

Darbīgās vielas nominālā koncentrācija produktos nedrīkst pārsniegt 50 mg/kg.

Atļaujas izsniedz tikai profesionāliem lietotājiem.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par difenakumu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 26. februārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība putnu un pie mērķa grupas nepiederošu zīdītāju aizsardzībai pret primāro un sekundāro saindēšanos. Vajadzības gadījumā veic riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs iesniedz Komisijai papildu informāciju par metodēm, lai noteiktu atliekas ķermeņa šķidrumos.

Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz šādu informāciju Komisijai līdz 2011. gada 30. novembrim.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs iesniedz Komisijai papildu informāciju attiecībā uz ražotās darbīgās vielas specifikāciju.

Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz šādu informāciju Komisijai līdz 2009. gada 31. decembrim.

296

Didecildimetilamonija hlorīds

CAS: nav piešķirts

CIPAC: nav piešķirts

Didecildimetilamonija hlorīds ir četraizvietoto alkilamonija sāļu maisījums, kuros tipiskais alkilgrupas oglekļa virknes garums ir C8, C10 un C12 un vairāk nekā 90 % ir C10

≥ 70 % (tehnisks koncentrāts)

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot dekoratīvajiem augiem tikai telpās kā baktericīdu, fungicīdu, herbicīdu vai algecīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par didecildimetilamonija hlorīdu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 12. martā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

operatoru un darba ņēmēju drošībai. Atļautā izmantojuma nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

ūdens organismu aizsardzībai.

Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs iesniedz Komisijai papildu informāciju attiecībā uz ražotās darbīgās vielas specifikāciju līdz 2010. gada 1. janvārim un par risku attiecībā uz ūdens organismiem līdz 2011. gada 31. decembrim.

297

Sērs

CAS Nr. 7704-34-9

CIPAC Nr. 18

Sērs

≥ 990 g/kg

2010. gada 1. janvāris

2019. gada 31. decembris

A   DAĻA

Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu un akaricīdu.

B   DAĻA

Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par sēru un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2009. gada 12. martā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

putnu, zīdītāju, ūdens organismu un pie mērķa grupas nepiederošu posmkāju aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka ziņotājs iesniedz Komisijai papildu informāciju, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem, sedimentos dzīvojošiem organismiem un pie mērķa grupas nepiederošiem posmkājiem. Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs, pēc kura iniciatīvas sērs ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai minēto informāciju vēlākais līdz 2011. gada 30. jūnijam.”


(1)  Sīkāka informācija par darbīgās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.


Top