EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0562
2009/562/EC: Council Decision of 13 July 2009 concerning the non-inclusion of metam in Annex I to Directive 91/414/EEC and the withdrawal of authorisations for plant protection products containing that substance (Text with EEA relevance )
2009/562/EK: Padomes Lēmums ( 2009. gada 13. jūlijs ) par metama neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un par atļauju atsaukšanu minēto vielu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem (Dokuments attiecas uz EEZ )
2009/562/EK: Padomes Lēmums ( 2009. gada 13. jūlijs ) par metama neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un par atļauju atsaukšanu minēto vielu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem (Dokuments attiecas uz EEZ )
OJ L 196, 28.7.2009, p. 22–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2012; Atcelts ar 32012R0359
28.7.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 196/22 |
PADOMES LĒMUMS
(2009. gada 13. jūlijs)
par metama neiekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā un par atļauju atsaukšanu minēto vielu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/562/EK)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes Direktīvu 91/414/EEK (1991. gada 15. jūlijs) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punkta ceturto daļu,
tā kā:
(1) |
Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā noteikts, ka 12 gados pēc minētās direktīvas izziņošanas dalībvalsts var atļaut tādu augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū, kuri satur I pielikumā neiekļautas darbīgās vielas, kas jau ir pieejamas tirgū divus gadus pēc direktīvas izziņošanas, kamēr minētās vielas pakāpeniski pārbauda atbilstīgi darba programmai. |
(2) |
Komisijas Regulās (EK) Nr. 451/2000 (2) un (EK) Nr. 1490/2002 (3) paredzēti sīki izstrādāti noteikumi Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas trešā posma īstenošanai un sniegts to darbīgo vielu saraksts, kuras jānovērtē saistībā ar to iespējamu iekļaušanu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Metams ir minētajā sarakstā. |
(3) |
Metama iedarbība uz cilvēka veselību un vidi pieteikuma iesniedzēja ierosinātajos izmantošanas veidos ir izvērtēta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 451/2000 un Regulu (EK) Nr. 1490/2002. Turklāt minētajās regulās ir izraudzītas ziņotājas dalībvalstis, kurām jāiesniedz Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgie novērtējuma ziņojumi un ieteikumi saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1490/2002 10. panta 1. punktu. Ziņotāja dalībvalsts par metamu bija Beļģija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2007. gada 10. septembrī. |
(4) |
Dalībvalstu un EFSA speciālisti darba grupas novērtējumā veica novērtējuma ziņojuma salīdzinošo pārskatīšanu un 2008. gada 26. novembrī to iesniedza Komisijai kā EFSA atzinumu par darbīgās vielas metama pesticīdu riska novērtējuma salīdzinošo pārskatīšanu. Šo ziņojumu dalībvalstis un Komisija pārskatīja Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā, un tas tika pabeigts 2009. gada 26. februārī kā Komisijas pārskata ziņojums par metamu. |
(5) |
Šīs darbīgās vielas novērtēšanas gaitā radās bažas par vairākiem aspektiem, kas neļāva konstatēt, ka vielai varētu ļaut nonākt saskarsmē ar patērētājiem. Šīs bažas bija jo īpaši nepietiekama atlieku izpēte un informācijas trūkums par toksikoloģiski būtisku piemaisījumu N,N′-dimetiltiourīnvielu (DMTU). Turklāt, ņemot vērā izmantošanas biežumu, vidē nonāk liels DMTU piemaisījumu daudzums, un bažas rada datu trūkums par šīs vielas īpašībām vidē. Tādējādi, pamatojoties uz pieejamo informāciju, nebija iespējams izdarīt secinājumu par to, vai metams atbilst kritērijiem, lai to iekļautu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. |
(6) |
Komisija aicināja pieteikuma iesniedzēju iesniegt apsvērumus par salīdzinošās pārskatīšanas rezultātiem un par to, vai darbīgo vielu turpmāk atļaut vai neatļaut. Pieprasījuma iesniedzējs iesniedza apsvērumus, kas tika rūpīgi izskatīti. Tomēr, neskatoties uz iesniedzēja minētajiem argumentiem, aspektus, kas radīja bažas, nevarēja novērst, un novērtējumi, kurus veica, pamatojoties uz informāciju, ko iesniedza un novērtēja EFSA speciālistu sanāksmēs, neliecina, ka, ņemot vērā paredzētos izmantošanas nosacījumus, metamu saturošie augu aizsardzības līdzekļi kopumā atbilstu Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām. |
(7) |
Tāpēc metams nav iekļaujams Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. |
(8) |
Jāveic pasākumi, lai noteiktā laikposmā atsauktu un nepagarinātu atļaujas metamu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem un lai tādiem produktiem neizsniegtu jaunas atļaujas. |
(9) |
Ņemot vērā Padomes rīcībā esošo informāciju, jāsecina, ka, nepastāvot dažu ierobežotu izmantošanas veidu efektīvām alternatīvām dažās dalībvalstīs, aktīvā viela ir jālieto turpmāk, lai nodrošinātu alternatīvu risinājumu attīstību. Tādēļ pašreizējos apstākļos ir pamatoti saskaņā ar stingriem nosacījumiem, kuru mērķis ir iespējami samazināt risku, noteikt ilgāku laikposmu esošo atļauju atsaukšanai attiecībā uz ierobežota izmantojuma veidiem, kas uzskatāmi par būtiskiem un kam pašlaik nav efektīvas alternatīvas, lai varētu ierobežot kaitīgo organismu izplatību. |
(10) |
Papildperiods, ko dalībvalstis piešķir metamu saturošu augu aizsardzības līdzekļu krājumu likvidēšanai, glabāšanai, laišanai tirgū un lietošanai, būtu jāierobežo līdz 12 mēnešiem, ļaujot esošos krājumus lietot vēl viena augšanas perioda laikā, tādējādi nodrošinot, ka metamu saturošie augu aizsardzības līdzekļi ir pieejami lauksaimniekiem 18 mēnešus pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas. |
(11) |
Šis lēmums neierobežo iespēju iesniegt pieteikumus attiecībā uz metamu saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu un Komisijas Regulu (EK) Nr. 33/2008 (2008. gada 17. janvāris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus Padomes Direktīvas 91/414/EEK piemērošanai attiecībā uz parasto un paātrināto procedūru to darbīgo vielu novērtēšanai, kas ir iekļautas darba programmā, kura minēta šīs direktīvas 8. panta 2. punktā, bet nav iekļautas I pielikumā (4), saistībā ar metama iespējamo iekļaušanu minētās direktīvas I pielikumā. |
(12) |
Ja nav Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas labvēlīga atzinuma, Komisija nevar pieņemt noteikumus, ko tā paredzējusi saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 19. pantā paredzēto procedūru, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Metamu kā darbīgo vielu neiekļauj Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā.
2. pants
Dalībvalstis nodrošina, ka:
1) |
atļaujas metamu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem atsauc līdz 2010. gada 13. janvārim; |
2) |
no šā lēmuma publicēšanas dienas nepiešķir un nepagarina atļaujas metamu saturošiem augu aizsardzības līdzekļiem. |
3. pants
1. Atkāpjoties no 2. panta noteikumiem, šā pielikuma B slejā uzskaitītajiem izmantojuma veidiem I pielikuma A slejā norādītā dalībvalsts var atstāt spēkā atļaujas lietot metamu saturošus augu aizsardzības līdzekļus līdz 2014. gada 31. decembrim ar šādiem nosacījumiem:
a) |
tā nodrošina, ka minētā viela neatstāj kaitīgu ietekmi uz cilvēku un dzīvnieku veselību un nepieļaujamā veidā neietekmē vidi; |
b) |
tā nodrošina, ka šādus augu aizsardzības līdzekļus, kas paliek tirgū, pārmarķē, lai tie atbilstu ierobežotas izmantošanas nosacījumiem; |
c) |
tā nosaka visus atbilstošos riska mazināšanas pasākumus, lai samazinātu jebkādu iespējamo risku un nodrošinātu cilvēku un dzīvnieku veselības un vides aizsardzību; |
d) |
tā nodrošina, ka šādai izmantošanai nopietni tiek meklēti alternatīvi produkti un metodes, jo īpaši izmantojot rīcības plānus. |
2. Dalībvalsts, kas izmanto 1. punktā noteikto atkāpi, līdz katra gada 31. decembrim informē Komisiju par pasākumiem, kas veikti saskaņā ar 1. punktu un jo īpaši saskaņā ar a) līdz d) apakšpunktu, kā arī katru gadu sniedz novērtējumu par metama daudzumu, kas izlietots būtiskajos izmantojuma veidos saskaņā ar šo pantu.
4. pants
Ikviens papildu periods, ko dalībvalstis piešķir saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 6. punkta noteikumiem, ir iespējami īss.
Atļaujām, ko atceļ saskaņā ar 2. pantu, šis periods beidzas vēlākais 2011. gada 13. janvārī.
Atļaujām, ko atceļ saskaņā ar 3. pantu, šis periods beidzas vēlākais 2014. gada 31. decembrī.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2009. gada 13. jūlijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
E. ERLANDSSON
(1) OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.
(2) OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp.
(3) OV L 224, 21.8.2002., 23. lpp.
(4) OV L 15, 18.1.2008., 5. lpp.
PIELIKUMS
Lēmuma 3. panta 2. punktā minēto atļauju saraksts
A sleja |
B sleja |
Dalībvalsts |
Lietojums Augsnes dezinfekcija un nezāļu kontrole pirms sēšanas/stādīšanas; atļauta tikai profesionāliem lietotājiem ar atbilstīgiem aizsardzības līdzekļiem saskaņā ar īpašiem saskaņotiem nosacījumiem, kā noteikts 3. pantā un ievērojot šādus dalībvalstu ierobežojumus: |
Beļģija |
Podu augsne (visi kultūraugi). Kartupeļi (sēklas, galda un cietes kartupeļi), cukurbietes un lopbarības bietes, sīpoli, dārzeņi, augļu kultūras, garšaugi, augļu dārzi (pārstādīšana), dekoratīvie augi. |
Bulgārija |
Stikla siltumnīcu izmantojums (tomāti, gurķi, lapu salāti, burkāni, pipari, baklažāni un tabaka). |
Kipra |
Stādaudzētavas, dārzeņi, kartupeļi, dekoratīvie augi, lapu koku augļi, citrusaugļi un vīnogas. |
Francija |
Dārzeņu un augļu kultūras, un galvenokārt lauka salāti, burkāni, tomāti, zemenes, sparģeļi, dekoratīvie augi, koki un krūmi. |
Grieķija |
Podu augsne un augsnes komposts (visiem kultūraugiem), lietošanai iekštelpās un ārā augsnes apstrādāšanai (dārzeņiem un dekoratīviem augiem), tabakas audzētavas. |
Ungārija |
Lauka lietojums: kartupeļi, burkāni, saknes selerijas, sakņu pētersīļi, dekoratīvie augi, ogas, āboli, bumbieri, tabaka, vīna vīnogas, kauleņi, augļi un vīnogulāju audzētavas. Stikla siltumnīcu lietojums: zaļie pipari, tomāti, gurķi, burkāni, saknes selerijas, sakņu pētersīļi, tabaka, ogas, dekoratīvie augi. |
Itālija |
Rīsi, lapu salāti un līdzīgi augi, tomāti, pipari un baklažāni, ķirbjaugi, burkāni, sīpolu dārzeņi, stublāju dārzeņi, kartupeļi, tabaka, vīna dārzu un augļu dārzu atjaunošana, ziedi. |
Īrija |
Stikla siltumnīcu lietojums: tomāti, neļķes, gurķi, dekoratīvie augi, krizantēmas un lapu salāti. Lauka lietojums: kartupeļi, puķu sīpoli, salcietīgie stādaudzētavu stādi, ogas, kūdra, zemenes, mežsaimniecības stādījumi. |
Malta |
Tomāti, baklažāni, pipari, melones, arbūzi, ķirbji, gurķi un zemenes. |
Nīderlande |
Kartupeļi (sēklas, galda un cietes kartupeļi), cukurbietes un lopbarības bietes, sīpoli, dārzeņi, zemenes, augļu dārzi (pārstādīšana), dekoratīvie augi (tostarp puķu sīpolu audzēšana), ēdamie dižmeldri visos kultūraugos. |
Polija |
Lauka lietojums: zemenes, kāposti, burkāni, lapu salāti, sīpoli, ķiploki. Siltumnīcas: tomāti, gurķi, pipari, baklažāni. |
Portugāle |
Kartupeļi, sīpoli, burkāni, melones, zemenes, gurķi, pipari, tomāti, citrusaugļi, dekoratīvie augi, siltumnīcas augsnes fumigācija, stādaudzētavu augsnes fumigācija. |
Rumānija |
Dārzeņi un dekoratīvie augi. |
Spānija |
Stādaudzētavas, dēstu dobes, dārzeņi, tabaka, ziedi, zemenes, sēklas kartupeļi, vīna dārzi. |
Apvienotā Karaliste |
Siltumnīcu augsnes, stādaudzētavu augsnes, brīvdabas augsnes un podu augsnes pirms augļu kultūru, dārzeņu kultūru, kartupeļu, garšaugu, ziedu, puķu sīpolu, dekoratīvo augu, daudzgadīgo augu stādīšanas. |