EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0338

Padomes Regula (EK) Nr. 338/2008 ( 2008. gada 14. aprīlis ), ar ko paredz pielāgot mencas nozvejas kvotas, kas no 2008. līdz 2011. gadam iedalāmas Polijai Baltijas jūrā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi)

OJ L 107, 17.4.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/338/oj

17.4.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 107/1


PADOMES REGULA (EK) Nr. 338/2008

(2008. gada 14. aprīlis),

ar ko paredz pielāgot mencas nozvejas kvotas, kas no 2008. līdz 2011. gadam iedalāmas Polijai Baltijas jūrā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi)

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 2847/93 (1993. gada 12. oktobris), ar kuru izveido kontroles sistēmu, kas piemērojama kopējai zivsaimniecības politikai (1), un jo īpaši tās 23. panta 2. punktu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padomes Regulā (EK) Nr. 1941/2006 (2006. gada 11. decembris), ar ko 2007. gadam nosaka zvejas iespējas un ar tām saistītus nosacījumus konkrētiem zivju krājumiem un zivju krājumu grupām, kuri piemērojami Baltijas jūrā (2), Polijai ir iedalītas kvotas mencas nozvejai Baltijas jūrā 2007. gadā.

(2)

Komisijas Regulā (EK) Nr. 804/2007 (3) noteikts, ka ar Polijas karogu peldošie kuģi, zvejojot mencas Baltijas jūras austrumu daļā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi), ir pilnībā apguvuši Polijai 2007. gadam iedalīto kvotu un tāpēc kuģiem, kas peld ar Polijas karogu, no 2007. gada 12. jūlija Baltijas jūrā ir aizliegta zveja no minētā krājuma.

(3)

Komisija, pamatojoties uz tās rīcībā esošo informāciju, 2007. gada jūlijā konstatēja, ka mencas nozvejas, ko Baltijas jūras austrumu daļā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi) guvuši ar Polijas karogu peldošie kuģi, trīskārt pārsniedz Polijas sākotnēji deklarētos daudzumus. Turklāt zvejas kuģi, kas peld ar Polijas karogu, pēc aizlieguma noteikšanas turpināja zvejot no minētā krājuma, tādējādi vēl vairāk pārsniedzot Polijai 2007. gadam iedalīto kvotu.

(4)

Pēc vairākām tehniskām sanāksmēm, kurās Polijas iestādes un Komisija tikās, lai noteiktu, kāds ir pierādītais pārsnieguma apjoms, Polija paziņoja par kvotas pārsniegumu 8 000 t apmērā.

(5)

Regulas (EEK) Nr. 2847/93 23. panta 2. punktā paredzēts, ka Padomei ir jāpieņem noteikumi pieļautā kvotas pārsnieguma atskaitīšanai no ikgadējām kvotām. Šie noteikumi jāizstrādā saskaņā ar kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķi un pārvaldības stratēģiju, pirmām kārtām ņemot vērā attiecīgo resursu pārzvejas līmeni un bioloģisko stāvokli.

(6)

Šādi noteikumi ir paredzēti Padomes Regulā (EK) Nr. 847/96 (1996. gada 6. maijs), kas ievieš papildu nosacījumus ikgadējai kopējās pieļaujamās nozvejas (KPN) un kvotu pārvaldei (4). Minētās regulas 5. pantā noteikts, ka pieļautais ikgadējās kvotas pārsniegums nākamajā gadā būtu jāatskaita no šā krājuma kvotas.

(7)

Kuģi, kas peld ar Polijas karogu, mencas nozvejas kvotas ir pārsnieguši galvenokārt tāpēc, ka kontroles un noteikumu izpildes shēma ir nepilnīga un flote, kura potenciāli var zvejot mencas, nav proporcionāla mencu zvejas iespējām, kuras Padome katru gadu iedala Polijai.

(8)

Lai vispusīgi risinātu būtiskos trūkumus, ko Polija pieļāvusi, īstenojot kopējo zivsaimniecības politiku, un kas ir iemesls nepatiesiem mencas nozvejas ziņojumiem un nedeklarētai mencas zvejai Baltijas jūras austrumu daļā, un lai novērstu to, ka atkārtojas 2007. gadā pieļautā mencas pārzveja, Polija ir uzņēmusies saistības pieņemt un īstenot valsts rīcības plānus, kuros paredzēti tūlītēji pasākumi kontroles un noteikumu izpildes sistēmu uzlabošanai atbilstīgi Kopienas standartiem un īpaši pasākumi Polijas flotu zvejas kapacitātes pielāgošanai, lai panāktu noturīgu līdzsvaru starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām, kas Polijai iedalītas mencas zvejai Baltijas jūrā.

(9)

Ņemot vērā šīs saistības un ievērojot lielo pārzvejas apjomu un attiecīgās sociālekonomiskās sekas, ko radītu pārzvejas tūlītēja kompensēšana, ir lietderīgi atkāpties no Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta un pieņemt īpašus noteikumus pieļautā kvotas pārsnieguma atskaitīšanai.

(10)

Tāpēc mencas kvotas pārsniegums, ko Polija pieļāvusi 2007. gadā, būtu četros gados jāatskaita no Polijas kvotas, lai tādā veidā mazinātu šā pasākuma sociālekonomisko ietekmi, jo īpaši pirmajā gadā.

(11)

Komisijai būtu jāizvērtē Polijas pieņemto valsts rīcības plānu īstenošana. Ja netiek ievērotas šajos plānos noteiktās darbības un termiņi, Padome var grozīt pieļautā kvotas pārsnieguma atskaitīšanas noteikumus.

(12)

Lai zvejniekiem nodrošinātu noteiktību attiecībā uz viņiem iedalīto mencas nozvejas kvotas apjomu 2008. gadam Baltijas jūrā un lai novērstu resursu apdraudējumu, ir svarīgi jebkādu lēmumu par šādu kvotu samazināšanu 2008. gadam pieņemt pēc iespējas agrāk zvejas sezonas laikā. Ņemot vērā jautājuma steidzamību, ir obligāti jāpiešķir izņēmums attiecībā uz sešu nedēļu periodu, kas paredzēts Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienu dibināšanas līgumiem pievienotā Protokola par dalībvalstu parlamentu lomu Eiropas Savienībā I punkta 3. apakšpunktā,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Šajā regulā “2007. gadā pieļautais kvotas pārsniegums” ir daudzums, par kādu 2007. gadā tika pārsniegta Polijai iedalītā kvota mencas (Gadus morhua) zvejai Baltijas jūrā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi).

2. pants

Atkāpjoties no Regulas (EK) Nr. 847/96 5. panta, kvotas, kas 2008.–2011. gadā iedalāmas Polijai mencas (Gadus morhua) zvejai Baltijas jūrā (25.–32. apakšrajons, EK ūdeņi), četrus gadus samazina saskaņā ar šādu metodi:

a)

2008. gadā kvotu samazina par 10 % no 2007. gadā pieļautā kvotas pārsnieguma;

b)

2009., 2010. un 2011. gadā kvotu samazina par 30 % no 2007. gadā pieļautā kvotas pārsnieguma.

3. pants

1.   Polija pieņem un īsteno valsts rīcības plānus par kontroli un flotes pārstrukturēšanu, iekļaujot tajos pasākumus, kuru mērķis ir:

a)

pastiprināta zvejas darbību kontrole, it īpaši attiecībā uz to flotes daļu, kuras nozvejās ievērojamu daļu veido mencas;

b)

Kopienas un valsts saglabāšanas noteikumu un it īpaši nozvejas limitu uzlabota ievērošana;

c)

zvejas kapacitātes pielāgošana flotes daļai, kuras nozvejās ievērojamu daļu veido mencas.

2.   Komisija katru gadu izvērtē 1. punktā minētos valsts rīcības plānus un ziņo Padomei par to īstenošanu. Ja darbības netiek veiktas saskaņā ar plānu, Padome saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2847/93 23. panta 2. punktu var grozīt 2. panta a) un b) punktā minēto metodi atskaitījumu veikšanai.

4. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Luksemburgā, 2008. gada 14. aprīlī

Padomes vārdā

priekšsēdētājs

I. JARC


(1)  OV L 261, 20.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1098/2007 (OV L 248, 22.9.2007., 1. lpp.).

(2)  OV L 367, 22.12.2006., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 754/2007 (OV L 172, 30.6.2007., 26. lpp.).

(3)  OV L 180, 10.7.2007., 3. lpp.

(4)  OV L 115, 9.5.1996., 3. lpp.


Top