EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0194

2005/194/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 8. marts), ar ko ceturto reizi groza Lēmumu 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 521)Dokuments attiecas uz EEZ

OJ L 63, 10.3.2005, p. 25–26 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 272M, 18.10.2005, p. 149–150 (MT)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2005

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/194/oj

10.3.2005   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 63/25


KOMISIJAS LĒMUMS

(2005. gada 8. marts),

ar ko ceturto reizi groza Lēmumu 2004/122/EK par noteiktiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz putnu gripu vairākās Āzijas valstīs

(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 521)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2005/194/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/496/EEK, ar ko nosaka principus attiecībā uz tādu dzīvnieku veterināro pārbaužu organizēšanu, kurus Kopienā ieved no trešām valstīm, un ar ko groza Direktīvu 89/662/EEK, Direktīvu 90/425/EEK un Direktīvu 90/675/EEK (1), un jo īpaši tās 18. panta 7. punktu,

ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (2), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,

tā kā:

(1)

Komisijas Lēmums 2004/122/EK (3) tika pieņemts, lai reaģētu uz putnu gripas uzliesmojumiem vairākās Āzijas valstīs, tostarp Japānā un Dienvidkorejā.

(2)

Japāna un Dienvidkoreja Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijai (OIE) ir iesniegušas galīgos ziņojumus par situāciju attiecīgās valsts teritorijā saistībā ar putnu gripu un par pasākumiem, kas veikti, lai ierobežotu minēto slimību. Turklāt Japāna un Dienvidkoreja ir paziņojušas, ka attiecīgās valstis ir brīvas no putnu gripas, un nosūtījušas Komisijai informāciju par situāciju dzīvnieku veselības jomā līdz ar lūgumu attiecīgi grozīt Lēmumu 2004/122/EK. Tādēļ saskaņā ar Lēmumu 2004/122/EK noteiktie aizsardzības pasākumi minētajām valstīm vairs nav jāpiemēro.

(3)

Nosacījumi, lai no trešām valstīm ievestu dzīvus putnus, izņemot mājputnus, ir noteikti Komisijas Lēmumā 2000/666/EK (4), tādēļ minētie noteikumi attiecas arī uz Japānu un Dienvidkoreju. Dzīviem putniem, izņemot mājputnus, cita starpā jāveic karantīnas pasākumi, kā arī pārbaudes attiecībā uz putnu gripu.

(4)

Ievērojot situāciju minētās slimības jomā Kambodžā, Ķīnā, Indonēzijā, Laosā, Malaizijā, Pakistānā, Taizemē un Vjetnamā, ir jāturpina Lēmumā 2004/122/EK paredzētie aizsardzības pasākumi attiecībā uz minētajām valstīm.

(5)

Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Lēmumu 2004/122/EK groza šādi:

1)

Tā 3. pantu aizstāj ar šādu:

“3. pants

Dalībvalstis aptur šādu produktu ievešanu no Malaizijas:

neapstrādāta lolojumdzīvnieku barība un neapstrādātas barības vielas, kuru sastāvā ir jebkādas mājputnu daļas, un

olas lietošanai pārtikā un neapstrādātas jebkādu putnu medību trofejas.”

2)

Lēmuma 4. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“4. pants

1.   Dalībvalstis no Kambodžas, Ķīnas Tautas Republikas, arī Honkongas teritorijas, Indonēzijas, Laosas, Malaizijas, Pakistānas, Taizemes un Vjetnamas pārtrauc šādu produktu ievešanu:

neapstrādātas spalvas un spalvu daļas, un

“dzīvi putni, kas nav mājputni”, kā noteikts Lēmumā 2000/666/EK, tostarp putni, kas pavada savus saimniekus (lolojumputni).”

3)

Lēmuma 7. pantā datumu “līdz 2005. gada 31. martam” aizstāj ar datumu “līdz 2005. gada 30. septembrim”.

2. pants

Dalībvalstis izdara grozījumus pasākumos, kuri piemērojami importam, lai tie būtu saskaņā ar šo lēmumu, un nekavējoties attiecīgi izziņo pieņemtos pasākumus. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

3. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2005. gada 8. martā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Markos KYPRIANOU


(1)  OV L 268, 24.9.1991., 56. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar 2003. gada Pievienošanās aktu.

(2)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 882/2004 (OV L 165, 30.4.2004., 1. lpp.).

(3)  OV L 36, 7.2.2004., 59. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2004/851/EK (OV L 368, 15.12.2004., 48. lpp.).

(4)  OV L 278, 31.10.2000., 26. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2002/279/EK (OV L 99, 16.4.2002., 17. lpp.).


Top