EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2054
Commission Regulation (EC) No 2054/2004 of 29 November 2004 amending Regulation (EC) No 998/2003 of the European Parliament and of the Council as regards the lists of countries and territoriesText with EEA relevance
Komisijas Regula (EK) Nr. 2054/2004 (2004. gada 29. novembris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/ 2003 attiecībā uz valstu un teritoriju sarakstiemDokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Regula (EK) Nr. 2054/2004 (2004. gada 29. novembris), ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/ 2003 attiecībā uz valstu un teritoriju sarakstiemDokuments attiecas uz EEZ
OJ L 355, 1.12.2004, p. 14–17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OJ L 183M, 5.7.2006, p. 336–339
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 28/12/2014; Atcelts ar 32013R0576
1.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 355/14 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 2054/2004
(2004. gada 29. novembris),
ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 998/ 2003 attiecībā uz valstu un teritoriju sarakstiem
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Regulu (EK) Nr. 998/2003 (1) par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un ar kuru groza Padomes Direktīvu 92/65/EEK, un jo īpaši tās 10. un 21. pantu,
tā kā:
(1) |
Regulā (EK) Nr. 998/2003 noteiktas dzīvnieku veselības prasības, kas piemērojamas lolojumdzīvnieku nekomerciālai pārvietošanai, un noteikumi, kas attiecas uz šādas pārvietošanas pārbaudēm. Regulas II pielikuma C daļā iekļauts to trešo valstu saraksts, attiecībā uz kurām trakumsērgas risks, tai nokļūstot Kopienā dzīvnieku pārvietošanas rezultātā no to teritorijām, nav konstatēts lielāks par risku, kas saistīts ar dzīvnieku pārvietošanu starp dalībvalstīm. |
(2) |
Kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 998/2003, trešo valstu saraksts bija jāsastāda līdz 2004. gada 3. jūlijam. Lai trešo valsti iekļautu šajā sarakstā, tai vispirms jāpierāda tās statuss attiecībā uz trakumsērgu un vai tā atbilst noteiktām prasībām attiecībā uz trakumsērgas paziņošanu, monitoringu, veterinārajiem pakalpojumiem, profilaksi un kontroli, kā arī noteikumiem par vakcīnām. |
(3) |
Lai izvairītos no nevajadzīga traucējuma lolojumdzīvnieku pārvietošanā un lai dotu laiku trešām valstīm vajadzības gadījumā nodrošināt papildu garantijas, ir lietderīgi izveidot trešo valstu pagaidu sarakstu. Šā saraksta pamatā jābūt informācijai, kas pieejama Starptautiskajā Epizootisko slimību birojā (OIE – Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija), Komisijas Pārtikas un veterinārijas biroja veikto pārbaužu rezultātiem attiecīgajās trešās valstīs un dalībvalstu iegūtajai informācijai. |
(4) |
Šā saraksta pamatā jābūt arī informācijai, ko nodrošina Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (WHO) un WHO Sadarbības centrs trakumsērgas uzraudzīšanai un pētniecībai Vusterhauzenē, kā arī Rabies Bulletin (Trakumsērgas Biļetens). |
(5) |
Trešo valstu pagaidu sarakstā jāiekļauj valstis, kurās nav trakumsērgas, un valstis, attiecībā uz kurām trakumsērgas risks, tai nokļūstot Kopienā dzīvnieku pārvietošanas rezultātā no to teritorijām, nav konstatēts lielāks par risku, kas saistīts ar dzīvnieku pārvietošanu starp dalībvalstīm. |
(6) |
Ņemot vērā Krievijas Federācijas kompetento iestāžu pieprasījumu šo valsti iekļaut Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikuma C daļā ietvertajā trešo valstu sarakstā, uzskatāms par atbilstīgu grozīt pagaidu sarakstu, kas sagatavots saskaņā ar 10. pantu. |
(7) |
Kopienas tiesību aktu skaidrības labad Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikums jāaizstāj pilnībā. |
(8) |
Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 998/2003. |
(9) |
Regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (EK) Nr. 998/2003 II pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā 2004. gada 3. decembrī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 29. novembrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 146, 13.6.2003., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Padomes Lēmumu 2004/650/EK (OV L 298, 23.9.2004., 22. lpp.).
PIELIKUMS
“II PIELIKUMS
VALSTU UN TERITORIJU SARAKSTS
A DAĻA
|
IE — Īrija |
|
MT — Malta |
|
SE — Zviedrija |
|
UK — Apvienotā Karaliste |
B DAĻA
1. iedaļa
a) |
DK — Dānija, ieskaitot GL – Grenlandi un FO – Farēru salas; |
b) |
ES — Spānija, ieskaitot kontinentālo teritoriju, Baleāru salas, Kanāriju salas, Seūtu un Meliļu; |
c) |
FR — Francija, ieskaitot GF – Franču Gviānu, GP – Gvadelupu, MQ – Martiniku un RE – Reinjonu; |
d) |
GI — Gibraltārs; |
e) |
PT — Portugāle, ieskaitot kontinentālo teritoriju, Azoru salas un Madeiras salas; |
f) |
dalībvalstis, kas nav minētas A daļā un šīs iedaļas a), b), c) un e) apakšpunktos. |
2. iedaļa
|
AD — Andora |
|
CH — Šveice |
|
IS — Islande |
|
LI — Lihtenšteina |
|
MC — Monako |
|
NO — Norvēģija |
|
SM — Sanmarīno |
|
VA — Vatikāns |
C DAĻA
|
AC — Debesbraukšanas sala |
|
AE — Apvienotie Arābu Emirāti |
|
AG — Antigva un Barbuda |
|
AN — Nīderlandes Antiļu salas |
|
AU — Austrālija |
|
AW — Aruba |
|
BB — Barbadosa |
|
BH — Bahreina |
|
BM — Bermudu salas |
|
CA — Kanāda |
|
CL — Čīle |
|
FJ — Fidži |
|
FK — Folklendu salas |
|
HK — Honkonga |
|
HR — Horvātija |
|
JM — Jamaika |
|
JP — Japāna |
|
KN — Sentkitsa un Nevisa |
|
KY — Kaimanu salas |
|
MS — Montserata |
|
MU — Maurīcija |
|
NC — Jaunkaledonija |
|
NZ — Jaunzēlande |
|
PF — Franču Polinēzija |
|
PM — Senpjēra un Mikelona |
|
RU — Krievijas Federācija |
|
SG — Singapūra |
|
SH — Svētās Helēnas sala |
|
US — Amerikas Savienotās Valstis |
|
VC — Sentvinsenta un Grenadīnas |
|
VU — Vanutau |
|
WF — Volisas un Futūnas salas |
|
YT — Meijota” |