Accept Refuse

EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R1469

Komisijas Regula (EK) Nr. 1469/2004 (2004. gada 18. augusts), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz āboliem

OJ L 271, 19.8.2004, p. 20–21 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2004; Iesaist. atcelta ar 32004R1721

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/1469/oj

19.8.2004   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 271/20


KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1469/2004

(2004. gada 18. augusts),

ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1555/96 par apjomiem, kuri iedarbina papildu nodokļu uzlikšanas mehānismu attiecībā uz āboliem

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1996. gada 28. oktobra Regulu (EK) Nr. 2200/96 par augļu un dārzeņu tirgus kopējo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. panta 4. punktu,

tā kā:

(1)

1996. gada 30. jūlija Komisijas Regulā (EK) Nr. 1555/96 (2) par sīki izstrādātiem izpildes noteikumiem papildu ievedmuitas nodokļu piemērojuma sistēmai augļu un dārzeņu nozarē, paredzēta tās pielikumā paredzēto produktu importa uzraudzība. Šo uzraudzību īsteno saskaņā ar noteikumiem, kas paredzēti 308.d pantā Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 attiecībā uz preferenciālo ievedumu uzraudzību (3).

(2)

Urugvajas kārtas daudzpusējās tirdzniecības sarunās noslēgtā lauksaimniecības līguma 5. panta 4. punkta (4) piemērojuma nolūkā un pamatojoties uz jaunākajiem datiem, kas pieejami attiecībā uz 2001., 2002. un 2003. gadu, ir jāgroza apjoms, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu attiecībā uz āboliem.

(3)

Tāpēc ir jāgroza Regula (EK) Nr. 1555/96.

(4)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augļu un dārzeņu pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulas (EK) Nr. 1555/96 pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Tā tiek piemērota no 2004. gada 1. septembra.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2004. gada 18. augustā

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

Franz FISCHLER


(1)  OV L 297, 21.11.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 47/2003 (OV L 7, 11.1.2003., 64. lpp.).

(2)  OV L 193, 3.8.1996., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1056/2004 (OV L 192, 29.5.2004., 20. lpp.).

(3)  OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2286/2003 (OV L 343, 31.12.2003., 1. lpp.).

(4)  OV L 336, 23.12.1994., 22. lpp.


PIELIKUMS

“PIELIKUMS

Neskarot kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumus, uzskata, ka preču apraksta formulējumam ir vienīgi orientējoša nozīme. Šajā pielikumā papildu nodokļu piemērojuma jomu nosaka pēc tādiem KN kodiem, kādi tie ir šīs regulas pieņemšanas brīdī. Gadījumā, kad pirms KN koda ir norāde “ex”, papildu nodokļu piemērojuma jomu nosaka gan pēc KN koda, gan pēc atbilstošā piemērojuma perioda.

Kārtas Nr.

KN kods

Preču apraksts

Piemērojuma periodi

Apjomi, kas iedarbina papildu nodokļu mehānismu

(tonnās)

78.0015

ex 0702 00 00

Tomāti

no 1. oktobra līdz 31. maijam

206 245

78.0020

no 1. jūnija līdz 30. septembrim

10 586

78.0065

ex 0707 00 05

Gurķi

no 1. maija līdz 31. oktobrim

11 924

78.0075

no 1. novembra līdz 30. aprīlim

8 560

78.0085

ex 0709 10 00

Artišoki

no 1. novembra līdz 30. jūnijam

1 357

78.0100

0709 90 70

Tumšzaļie kabači

no 1. janvāra līdz 31. decembrim

18 056

78.0110

ex 0805 10 10

Apelsīni

no 1. decembra līdz 31. maijam

404 503

ex 0805 10 30

ex 0805 10 50

78.0120

ex 0805 20 10

Klementīni

no 1. novembra līdz februāra beigām

164 111

78.0130

ex 0805 20 30

Mandarīni, tostarp tanžerīni un sacumas) vilkingi un citi citrusu hibrīdi

no 1. novembra līdz februāra beigām

89 273

ex 0805 20 50

ex 0805 20 70

ex 0805 20 90

78.0155

ex 0805 50 10

Citroni

no 1. jūnija līdz 31. decembrim

342 761

78.0160

no 1. janvāra līdz 31. maijam

12 938

78.0170

ex 0806 10 10

Galda vīnogas

no 21. jūlija līdz 20. novembrim

227 815

78.0175

ex 0808 10 20

Āboli

no 1. janvāra līdz 31. augustam

730 623

ex 0808 10 50

ex 0808 10 90

78.0180

 

no 1. septembra līdz 31. decembrim

32 246

78.0220

ex 0808 20 50

Bumbieri

no 1. janvāra līdz 30. aprīlim

257 158

78.0235

no 1. jūlija līdz 31. decembrim

27 497

78.0250

ex 0809 10 00

Aprikozes

no 1. jūnija līdz 31. jūlijam

4 123

78.0265

ex 0809 20 95

Ķirši, izņemot skābos ķiršus

no 21. maija līdz 10. augustam

32 863

78.0270

ex 0809 30

Persiki, tostarp persika un plūmes hibrīdi un nektarīni

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

6 808

78.0280

ex 0809 40 05

Plūmes

no 11. jūnija līdz 30. septembrim

51 276”


Top