EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0130

Komisijas Lēmums (2004. gada 30. janvāris), ar ko paredz tādu Vicia faba L. sugas sēklu pagaidu tirdzniecību, kas neatbilst Padomes Direktīvas 66/401/EEK prasībām (izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 161)Dokuments attiecas uz EEZ

OJ L 37, 10.2.2004, p. 32–33 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Estonian: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Latvian: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Lithuanian: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Hungarian Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Maltese: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Polish: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Slovak: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440
Special edition in Slovene: Chapter 03 Volume 042 P. 439 - 440

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 21/02/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/130(1)/oj

32004D0130



Oficiālais Vēstnesis L 037 , 10/02/2004 Lpp. 0032 - 0033


Komisijas Lēmums

(2004. gada 30. janvāris),

ar ko paredz tādu Vicia faba L. sugas sēklu pagaidu tirdzniecību, kas neatbilst Padomes Direktīvas 66/401/EEK prasībām

(izziņots ar dokumenta numuru C(2004) 161)

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2004/130/EK)

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/401/EEK par lopbarības augu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2003/61/EK [2], un jo īpaši tās 17. panta 1. punktu,

tā kā:

(1) Apvienotajā Karalistē pieejamais to lauka pupu (Vicia faba L.) pavasara šķirņu sēklu daudzums, kas ir piemērotas valsts klimatiskajiem apstākļiem un atbilst Direktīvā 66/401/EEK noteiktajām dīgtspējas prasībām, nav pietiekams un tāpēc neatbilst šīs dalībvalsts vajadzībām.

(2) Nav iespējams pietiekami apmierināt pieprasījumu pēc šīs sugas sēklām ar tādām sēklām no citām dalībvalstīm vai trešām valstīm, kas atbilst Direktīvā 66/401/EEK noteiktajām prasībām.

(3) Tādēļ jāatļauj Apvienotajai Karalistei laikposmā, kas beidzas 2004. gada 15. februārī, atļaut minētās sugas sēklas pārdot, piemērojot mazāk stingras prasības.

(4) Turklāt citām dalībvalstīm neatkarīgi no tā, vai sēklas ievāktas dalībvalstī vai trešā valstī, uz ko attiecas Padomes Lēmums 2003/17/EK par sēklu līdzvērtīgumu [3], un kas var piegādāt Apvienotajai Karalistei attiecīgās sugas sēklas, jādod šādu sēklu tirdzniecības atļauja.

(5) Apvienotajai Karalistei ir ieteicams darboties kā koordinatorei, lai nodrošinātu, ka kopējais saskaņā ar šo lēmumu atļauto sēklu daudzums nepārsniedz maksimālo daudzumu, uz kuru attiecas šis lēmums.

(6) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Pastāvīgā lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komiteja,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Tādu pavasara šķirņu lauka pupu (Vicia faba L.) sēklu tirdzniecība Kopienā, kas neatbilst Direktīvā 66/401/EEK noteiktajām minimālās dīgtspējas prasībām, ir atļauta laika posmā līdz 2004. gada 15. februārim atbilstoši šā lēmuma pielikumā iekļautajiem noteikumiem un ievērojot šādus nosacījumus:

a) dīgtspējai jābūt vismaz tādai, kāda noteikta šā lēmuma pielikumā;

b) uz oficiālās etiķetes jābūt norādītai dīgtspējai, ko noskaidro oficiālā pārbaudē, kuru veic atbilstoši Direktīvas 66/401/EEK 2. panta 1. punkta C apakšpunkta d) pozīcijai;

c) sēklas vispirms jālaiž tirgū saskaņā ar šā lēmuma 2. pantu.

2. pants

Katrs sēklu piegādātājs, kas vēlas laist tirgū 1. pantā minētās sēklas, iesniedz pieteikumu dalībvalstī, kurā viņš ir reģistrēts vai kurā ieved sēklas.

Attiecīgā dalībvalsts ļauj piegādātājam laist sēklas tirgū, ja vien:

a) nav pietiekamu pierādījumu, lai apstrīdētu piegādātāja spējas laist tirgū to sēklu daudzumu, par ko viņš iesniedzis atļaujas pieteikumu, vai

b) kopējais daudzums, ko atļauts realizēt atbilstoši attiecīgajai atkāpei, nepārsniedz maksimālo daudzumu, kas noteikts pielikumā.

3. pants

Dalībvalstis cita citai administratīvi palīdz piemērot šo lēmumu.

Apvienotā Karaliste darbojas kā koordinētāja dalībvalsts attiecībā uz 1. pantu, lai nodrošinātu, ka kopējais atļautais sēklu daudzums nepārsniedz pielikumā noteiktos maksimālos daudzumus.

Katra dalībvalsts, kas saņem pieteikumu saskaņā ar 2. pantu, nekavējoties paziņo koordinētājai dalībvalstij par apjomu, uz kuru attiecas pieteikums. Koordinētāja dalībvalsts nekavējoties informē paziņotāju dalībvalsti par to, vai atļaujas dēļ tiktu pārsniegts maksimālais daudzums.

4. pants

Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju un citas dalībvalstis par daudzumiem, ko tās ir atļāvušas realizēt saskaņā ar šo lēmumu.

5. pants

Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

Briselē, 2004. gada 30. janvārī

Komisijas vārdā —

Komisijas loceklis

David Byrne

[1] OV 125, 11.7.1966., 2298./66. lpp.

[2] OV L 165, 3.7.2003., 23. lpp.

[3] OV L 8, 14.1.2003., 10. lpp. Lēmumā jaunākie grozījumi izdarīti ar Lēmumu 2003/403/EK (OV L 141, 7.6.2003., 23. lpp.).

--------------------------------------------------

PIELIKUMS

Suga | Šķirne | Maksimālais daudzums (tonnās) | Minimālā dīgtspēja (% no tīrām sēklām) |

Vicia faba L. | "Ashleigh", "Compass", "Hobbit", "Lobo", "Maris Bead", "Meli", "Nile", "Oena", "Quattro", "Syncro", "Victor" | 4 035 | 75 |

--------------------------------------------------

Top