EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31986D0103

Padomes Lēmums (1986. gada 24. marts), ar ko Kopienas vārdā pieņem Starptautiskās muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvencijas F2 pielikumu

OJ L 88, 3.4.1986, p. 42–45 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)
Special edition in Finnish: Chapter 02 Volume 004 P. 109 - 112
Special edition in Swedish: Chapter 02 Volume 004 P. 109 - 112
Special edition in Czech: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Estonian: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Latvian: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Lithuanian: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Hungarian Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Maltese: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Polish: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Slovak: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Slovene: Chapter 02 Volume 002 P. 75 - 79
Special edition in Bulgarian: Chapter 02 Volume 002 P. 254 - 258
Special edition in Romanian: Chapter 02 Volume 002 P. 254 - 258
Special edition in Croatian: Chapter 02 Volume 005 P. 131 - 134

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1986/103/oj

31986D0103



Oficiālais Vēstnesis L 088 , 03/04/1986 Lpp. 0042 - 0045
Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 2 Sējums 4 Lpp. 0109
Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 2 Sējums 4 Lpp. 0109


Padomes Lēmums

(1986. gada 24. marts),

ar ko Kopienas vārdā pieņem Starptautiskās muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvencijas F2 pielikumu

(86/103/EEK)

EIROPAS KOPIENU PADOME,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

tā kā Kopiena ir noslēgusi Starptautisko muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvenciju saskaņā ar Lēmumu 75/199/EEK [1];

tā kā Kopiena var pieņemt F2 pielikumu par patēriņam nododamu preču apstrādi;

tā kā tomēr tāda pieņemšana jāsavieno ar dažām atrunām, lai ņemtu vērā muitas savienības īpašās prasības un pašreiz panākto muitas tiesību aktu saskaņošanas stadiju,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo Kopienas vārdā pieņem Starptautiskās muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvencijas F2 pielikumu, kas attiecas uz patēriņam nododamo preču apstrādi, piemērojot vispārēja rakstura atrunu un atrunu saistībā ar ieteicamās prakses 7. punktu.

Minētā pielikuma teksts kopā ar atrunām ir pievienots šim lēmumam.

2. pants

Ar šo Padomes priekšsēdētājam tiek dotas tiesības iecelt personu, kam ir pilnvaras pavēstīt Muitas sadarbības padomes ģenerālsekretāram to, ka Kopiena, piemērojot 1. pantā minētās atrunas, ir pieņēmusi attiecīgajā pantā minēto pielikumu [2].

Briselē, 1986. gada 24. martā

Padomes vārdā —

priekšsēdētājs

G. Braks

[1] OV L 100, 21.4.1975., 1. lpp.

[2] Šā F2 pielikuma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī. Kopienas noteiktās atrunas saistībā ar Starptautiskās muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvencijas F2 pielikumu.

--------------------------------------------------

Atrunas, ko Kopiena nosaka attiecībā uz Starptautiskās muitas procedūru vienkāršošanas un saskaņošanas konvencijas F2 pielikumu

1. Vispārēja rakstura atruna (vispārēja rakstura apsvērums).

"Kopienas tiesību aktos ir iekļauta tikai daļa no šā pielikuma nosacījumiem. Jomās, kas nav ietvertas Kopienas tiesību aktos, dalībvalstis vajadzības gadījumā nosaka savas atrunas."

2. Ieteicamās prakses 7. punkts.

"Normālos apstākļos Kopiena piemēro šīs ieteicamās prakses noteikumus. Tomēr atļauju piešķir tikai tad, ja preču nodošana šajā režīmā nevar radīt ievestām precēm piemērojamu izcelsmes noteikumu vai kvantitatīvu ierobežojumu ietekmes grozījumu."

--------------------------------------------------

F2 PIELIKUMS

PAR PATĒRIŅAM NODODAMO PREČU APSTRĀDI

IEVADS

Parasti tie nodokļi un citi maksājumi, kas uzliekami precēm, kuras ieved nodošanai patēriņam, ir labi pielāgoti attiecīgās valsts tarifa politikai. Tomēr atsevišķos gadījumos par ievestām precēm maksājamo ievedmuitas nodokļu un citu maksājumu līmenis ir tāds, ka jebkāda paredzētā šo preču ražošana, pārstrāde vai papildu apstrāde pēc muitošanas, lai nodotu patēriņam, padarītu neienesīgu vispārējo komerciālo darbību, kā rezultātā valstij tiktu nodarīts zaudējums, jo šādas saimnieciskās darbības tiek nodotas citai valstij.

No otras puses, minētās saimnieciskās darbības var sekmēt, atļaujot atsevišķas preces pārstrādāt muitas kontrolē pirms to nodošanas patēriņam.

Patēriņam nododamo preču apstrādes muitas procedūras mērķis ir paredzēt iespēju atsevišķas ievestas preces, ja tas ir tautsaimniecības interesēs, pārstrādāt muitas kontrolē tādā mērā, ka ievedmuitas nodokļu un citu maksājumu summa, kas piemērojama tādējādi iegūtiem produktiem, ir mazāka par to, kas būtu piemērojama ievestām precēm.

DEFINĪCIJAS

Šajā pielikumā:

a) "patēriņam nododamu preču apstrāde" ir muitas procedūra, ar ko ievestas preces pirms muitošanas, lai nodotu patēriņam, muitas kontrolē drīkst pārstrādāt vai apstrādāt tādā mērā, ka ievedmuitas nodokļu un citu maksājumu summa, kas piemērojama šādi iegūtiem produktiem, ir mazāka par to, kas būtu piemērojama ievestām precēm;

b) "muitošana, lai nodotu patēriņam" ir muitas procedūra, kas nodrošina, ka ievestas preces drīkst pastāvīgi atrasties muitas teritorijā. Šī procedūra paredz samaksāt visus ievedmuitas nodokļus un citus uzliekamos maksājumus un izpildīt visas vajadzīgās muitas formalitātes;

c) "ievedmuitas nodokļi un citi maksājumi" ir muitas nodokļi un visi citi nodokļi, maksājumi vai citas maksas, ko iekasē, vai nu ievedot preces, vai arī saistībā ar preču ievešanu, neieskaitot nodokļus un maksas, kas nepārsniedz sniegto pakalpojumu aptuvenās izmaksas;

d) "preču deklarācija" ir paziņojums muitas noteiktajā veidā, ar kuru ieinteresētās personas norāda to muitas procedūru, kas precēm jāpiemēro, un sniedz sīkas ziņas, ko muita lūdz norādīt šīs procedūras piemērošanai;

e) "muitas kontrole" ir pasākumi, ko piemēro, lai nodrošinātu to normatīvo aktu izpildi, par kuru īstenošanu atbild muita;

f) "nodrošinājums" ir maksa, kas nodrošina to, ka tiks izpildītas saistības pret muitu. Nodrošinājums ir vispārējs, ja tas nodrošina ar vairākām darbībām saistītu saistību izpildi;

g) "persona" ir gan fiziska, gan juridiska persona, ja vien konteksts neparedz ko citu.

PRINCIPI

1. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādi reglamentē šā pielikuma noteikumi.

2. Standarts

Valsts tiesību aktos paredz nosacījumus un muitas formalitātes, kas jāpilda attiecībā uz patēriņam nododamu preču apstrādi.

Piezīmes

1. Atļauju patēriņam nododamu preču apstrādei var piešķirt, piemērojot nosacījumu, ka kompetentās iestādes iecerētās apstrādes darbības uzskata par tautsaimniecībai noderīgām.

2. Tiesības pārstrādāt patēriņam nododamas preces var piešķirt personām, kuras reģistrētas muitas teritorijā un kuru darbības atbilst muitas iestāžu prasībām.

3. Muitas iestādes parasti piešķir atļauju veikt apstrādes darbības noteiktā vietā (piemēram, ievedēja telpās) un īpašām personām.

4. Muitas iestādes var noteikt standarta ieguves normu par darbībām, kas saistītas ar patēriņam nododamu preču apstrādi.

3. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādes procedūras piešķiršanu pakļauj nosacījumam, ka muitas iestādes var pārliecināties par to, ka produkti, kas radušies apstrādes rezultātā, ir iegūti no ievestajām precēm.

4. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādes procedūru piešķir ar nosacījumu, ka pēc apstrādes nav iespējams saimnieciski atgūt preču sākotnējo stāvokli.

DARBĪBAS JOMA

5. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādi var atļaut attiecībā uz konkrētu kategoriju precēm, ar kurām veic atļautas apstrādes darbības.

Piezīme

Atļauju var dot tikai tām apstrādes darbībām, kuru rezultātā iegūst produktus, kurus var klasificēt pēc noteiktām tarifa pozīcijām.

6. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādi neierobežo tikai tām precēm, ko ieved tieši no ārvalstīm, bet to atļauj arī saistībā ar precēm, kas ir bijušas muitas tranzītā, muitas noliktavā vai brīvajā zonā.

7. Ieteicamā prakse

Preču izcelsmes valsts vai valsts, no kuras tās sūta, nedrīkst būt par vienīgo pamatojumu patēriņam nododamu preču apstrādes atteikumam.

8. Standarts

Tiesības apstrādāt patēriņam nododamas preces piešķir ne tikai ievesto preču īpašniekam.

9. Ieteicamā prakse

Personām, kas veic viena veida patēriņam nododamu preču liela mēroga un nepārtrauktu apstrādi, piešķir vispārēju atļauju tādu darbību veikšanai.

DEKLARĀCIJA PAR PATĒRIŅAM NODODAMO PREČU APSTRĀDI

10. Standarts

Valsts tiesību aktos paredz nosacījumus, ar kādiem iesniedz deklarāciju par patēriņam nododamo preču apstrādi un ar kādiem šīs preces uzrāda kompetentajai muitas iestādei.

Piezīme

Preču deklarāciju parasti iesniedz, pirms preces tiek apstrādātas nodošanai patēriņam, bet gadījumos, kad attiecīgās darbības ir relatīvi vienkāršas, atļauju deklarācijas iesniegšanai var dot vēl pirms preču apstrādes.

NODROŠINĀJUMS

11. Standarts

Nodrošinājuma došanas veidu nosaka valsts tiesību akti vai to nosaka muitas iestādes saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ja nepieciešams, saistībā ar patēriņam nododamu preču apstrādi.

12. Ieteicamā prakse

Attiecīgajai personai jāļauj izvēlēties starp dažādiem pieļaujamiem nodrošinājuma veidiem.

13. Standarts

Muitas iestādes saskaņā ar valsts tiesību aktiem nosaka nodrošinājuma summu, kas jāparedz par patēriņam nododamu preču apstrādi.

14. Ieteicamā prakse

Nodrošinājuma summa jānosaka pēc iespējas mazāka, ņemot vērā potenciāli piemērojamos ievedmuitas nodokļus un citus maksājumus.

Piezīme

Šī ieteicamā prakse nenovērš to, ka nodrošinājuma summa tiek noteikta, balstoties uz vienu likmi, ja preces pieskaitāmas virknei tarifa pozīciju.

15. Standarts

Ja nodrošinājums jāparedz, lai nodrošinātu, ka tiek izpildītas saistības, kas rodas patēriņam nododamu preču apstrādes procedūrā no vairākām darbībām, muitas iestādes pieņem vispārēju nodrošinājumu.

16. Ieteicamā prakse

Muitas iestādes atceļ prasību par nodrošinājumu, ja tās ir pārliecinātas, ka visu iespējami piemērojamo summu samaksu var nodrošināt citādi.

PATĒRIŅAM NODODAMO PREČU APSTRĀDES IZBEIGŠANA

17. Standarts

Patēriņam nododamu preču apstrādi izbeidz, ja apstrādes rezultātā iegūtos produktus nodod patēriņam.

18. Standarts

Valsts tiesību aktos paredz vērā ņemamo laiku, kad nosaka to preču vērtību un daudzumu, kuras deklarētas nodošanai patēriņam, kā arī tām piemērojamo nodokļu un citu maksājumu likmes.

19. Ieteicamā prakse

Ja to attaisno apstākļi, pēc attiecīgās personas pieprasījuma muitas iestādēm jāapstiprina procedūras izbeigšana, ja apstrādē vai pārstrādē iegūtos produktus izved, ievieto muitas noliktavā vai ieved brīvajā zonā.

20. Standarts

Jebkādām atliekām vai lūžņiem, kas radušies patēriņam nododamu preču apstrādē, ja tos nodod patēriņam, uzliek ievedmuitas nodokļus un citus maksājumus, ko tādām atliekām vai lūžņiem piemērotu gadījumā, ja tos ievestu attiecīgajā stāvoklī.

Piezīme

Var dot atļauju tādas atliekas vai lūžņus muitas kontrolē padarīt komerciāli nevērtīgus vai atkārtoti izvest.

21. Standarts

Precēm, kas paredzētas apstrādei, lai nodotu patēriņam, vai no tām iegūtiem produktiem, kas negadījuma vai nepārvaramas varas dēļ ir iznīcināti vai neatgriezeniski zaudēti, iekams tie ir nodoti patēriņam, neuzliek ievedmuitas nodokļus un citus maksājumus ar nosacījumu, ka šādu iznīcināšanu vai zaudējumu muitas iestādes atzīst par pienācīgi pierādītu. Jebkādām pēc iznīcināšanas palikušām atliekām vai lūžņiem, ja tos nodod patēriņam, uzliek ievedmuitas nodokļus un citus maksājumus, ko tādiem atkritumiem vai lūžņiem piemērotu gadījumā, ja tos ievestu attiecīgajā valstī.

ATBRĪVOŠANA NO NODROŠINĀJUMA

22. Standarts

Atbrīvojumu no nodrošinājuma sniedz, cik vien iespējams drīz, pēc tam, kad ir izbeigta patēriņam nododamu preču apstrāde.

INFORMĀCIJA PAR PATĒRIŅAM NODODAMO PREČU APSTRĀDI

23. Standarts

Muitas iestādes nodrošina, ka visa attiecīgā informācija par patēriņam nododamu preču apstrādi ir viegli pieejama ikvienai ieinteresētai personai.

--------------------------------------------------

Top