Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31979R0883

KOMISIJAS REGULA Nr. 883/79 (1979. gada 3. maijs), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2960/77 par sīki izstrādātiem noteikumiem intervences aģentūru glabātās olīveļļas pārdošanai

OV L 111, 4.5.1979, p. 16–17 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2004

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1979/883/oj

31979R0883



Official Journal L 111 , 04/05/1979 P. 0016 - 0017
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 10 P. 0216
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 16 P. 0089
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 16 P. 0089
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 10 P. 0216
Greek special edition: Chapter 03 Volume 25 P. 0062


KOMISIJAS REGULA Nr. 883/79

(1979. gada 3. maijs),

ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2960/77 par sīki izstrādātiem noteikumiem intervences aģentūru glabātās olīveļļas pārdošanai

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,

ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par eļļas un tauku tirgus kopīgo organizāciju[1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 590/79[2], un jo īpaši tās 12. panta 4. punktu,

tā kā Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2960/77[3] 6. pants paredz, ka potenciālie pircēji var iegūt intervences aģentūru pārdotās olīveļļas paraugu;

tā kā, lai nodrošinātu, ka eļļa, par kuru ir izdarīts piedāvājums, un piešķirtā eļļa ir identiska, būtu jāparedz papildu parauga ņemšanas iespēja, pirms piešķirtā partija tiek aizzīmogota;

tā kā, lai veicinātu pārdotās eļļas izvešanu, izvešanas periodu vajadzētu mainīt, pielāgojot to piešķirtās partijas apjomam;

tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eļļas un tauku pārvaldības komitejas atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (EEK) Nr. 2960/77 groza šādi. 1. Regulas 5. panta 3. punktu aizstāj ar šo:

"3. Laika periodā no 1979. gada 1. janvārim līdz 31. decembrim minimālajā cenā neietilpst nodokļi un tā attiecas uz 100 kilogramiem olīveļļas, kas transportēta pircēja paša cisternās, kuras iekrautas viņa gādātā transporta līdzeklī no noliktavas vai pircēja cisternvedējā no noliktavas."

2. Regulas 6. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

"Šo paraugu ievieto divās marķētās pudelēs, kuras aizplombē glabātāja un potenciālā pircēja vai tā pienācīgi pilnvarota aģenta klātbūtnē. Vienu pudeli nodod potenciālajam pircējam un otru glabātājam."

3. Regulas 10. pantu aizstāj ar šādu pantu:

"10. pants

Intervences aģentūras nekavējoties, ar ierakstītu vēstuli un saņemot apstiprinājumu par saņemšanu, paziņo pretendentam par rezultātiem tā dalībai konkursā."

4. Regulas 11. panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

"Pirms plombēšanas veiksmīgais pretendents var pieprasīt šīs eļļas paraugu. Šo paraugu ievieto divās marķētās pudelēs, kuras aizplombē glabātāja un veiksmīgā pretendenta vai tā pienācīgi pilnvarota aģenta klātbūtnē. Vienu pudeli nodod veiksmīgajam pretendentam un otru glabātājam tā, lai nepieciešamības gadījumā var veikt pārbaudi, lai nodrošinātu, ka produkts, no kura paraugs ir ņemts saskaņā ar 6. pantu, un piešķirtais produkts sakrīt."

5. Regulas 12. pantu aizstāj ar šādu pantu:

"12. pants

1. Pirms eļļas izvešanas pircējam jāsamaksā intervences aģentūrai pārdošanas cenas provizoriskā summa, kuru aprēķina, sareizinot daudzumu, kas norādīts kā partijas saturs, ar cenu, kas piedāvāta par partiju.

2. Ja provizorisko summu nesamaksā 13. panta 1. punktā noteiktajā periodā, pārdošanu automātiski atceļ. Šajā gadījumā 8. pantā minētā drošības nauda tiek ieturēta.

3. Ja pārdod eksportam, pircējs pirms eļļas izvešanas iesniedz drošības naudu, lai garantētu, ka eksports tiek veikts saskaņā ar 1. panta 2. punktu."

6. Regulas 13. pantu aizstāj ar šādu pantu:

"13. pants

1. Pircējs izved visu piešķirto partiju. Izvešanu var sākt, tiklīdz ir samaksāta 12. panta 1. punktā minētā provizoriskā summa un, eksportam paredzēta pārdevuma gadījumā, kad ir iesniegta 12. panta 3. punktā minētā drošības nauda. Izvešanu pabeidz vismaz 40. dienā pēc 10. pantā minētās informācijas saņemšanas dienas. Tomēr, ja pircējam piešķir daudzumu, kas pārsniedz 1 000 tonnas, izvešana jāpabeidz vismaz 60. dienā pēc iepriekšminētās informācijas saņemšanas dienas.

2. Pircējam piegādātās eļļas daudzums var atšķirties no daudzuma, par kādu ir iesniegts piedāvājums, atkarībā no faktiskā daudzuma tvertnē piegādes laikā."

7. Regulas 14. panta 1. punktu aizstāj ar šo:

"14. pants

1. Kad eļļa ir izvesta, intervences aģentūra izveido faktūrrēķinu galīgajai pārdošanas cenas summai. Galīgo summu aprēķina, sareizinot faktiski izvesto daudzumu, atņemot ūdens un piemaisījumu svaru, kas pārsniedz 0, 2 % neapstrādātas olīveļļas gadījumā un 0,5 % olīvu izspaidu eļļas gadījumā, ar cenu, kas piedāvāta par attiecīgo partiju. Ūdens un piemaisījumu svaru nosaka, analizējot reprezentatīvu paraugu piegādes laikā."

8. Regulas 21. panta otro daļu svītro.

2. pants

Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

Regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 1979. gada 3. maijā.

Komisijas vārdā priekšsēdētāja vietnieks Finn GUNDELACH

[1] OV 172, 30.9.1966., 3025./66. lpp.

[2] OV L 78, 30.3.1979., 1. lpp.

[3] OV L 348, 30.12.1977., 46. lpp.

Top