This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22024D0180
Decision of the EEA Joint Committee No 187/2021 of 30 June 2021 amending Annex V (Free movement of workers) and Annex VIII (Right of establishment) to the EEA Agreement [2024/180]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 187/2021 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma V pielikumu (Brīva darbaspēka aprite) un VIII pielikumu (Tiesības veikt uzņēmējdarbību) [2024/180]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 187/2021 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma V pielikumu (Brīva darbaspēka aprite) un VIII pielikumu (Tiesības veikt uzņēmējdarbību) [2024/180]
OV L, 2024/180, 1.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/180/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Oficiālais Vēstnesis |
LV Serija L |
2024/180 |
1.2.2024 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. 187/2021
(2021. gada 30. jūnijs),
ar ko groza EEZ līguma V pielikumu (Brīva darbaspēka aprite) un VIII pielikumu (Tiesības veikt uzņēmējdarbību) [2024/180]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/953 (2021. gada 14. jūnijs) par sadarbspējīgu Covid-19 vakcinācijas, testa un pārslimošanas sertifikātu (ES digitālais Covid sertifikāts) izdošanas, verifikācijas un akceptēšanas satvaru nolūkā atvieglot brīvu pārvietošanos Covid-19 pandēmijas laikā (1). |
(2) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma V un VIII pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma V pielikumā aiz 9.f punkta (Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2018/1021) pievieno šādu punktu:
“10. |
32021 R 0953: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/953 (2021. gada 14. jūnijs) par sadarbspējīgu Covid-19 vakcinācijas, testa un pārslimošanas sertifikātu (ES digitālais Covid sertifikāts) izdošanas, verifikācijas un akceptēšanas satvaru nolūkā atvieglot brīvu pārvietošanos Covid-19 pandēmijas laikā (OV L 211, 15.6.2021., 1. lpp.).” |
2. pants
EEZ līguma VIII pielikumā aiz 10. punkta iekļauj šādu punktu:
“11. |
32021 R 0953: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/953 (2021. gada 14. jūnijs) par sadarbspējīgu Covid-19 vakcinācijas, testa un pārslimošanas sertifikātu (ES digitālais Covid sertifikāts) izdošanas, verifikācijas un akceptēšanas satvaru nolūkā atvieglot brīvu pārvietošanos Covid-19 pandēmijas laikā (OV L 211, 15.6.2021., 1. lpp.).” |
3. pants
Regulas (ES) 2021/953 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2021. gada 30. jūnijā vai nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1) atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir vēlāk.
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2021. gada 30. jūnijā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētāja
Clara GANSLANDT
(1) OV L 211, 15.6.2021., 1. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/180/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)