EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22018D1814
Decision of the EEA Joint Committee No 50/2017 of 17 March 2017 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2018/1814]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 50/2017 (2017. gada 17. marts), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana) [2018/1814]
EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 50/2017 (2017. gada 17. marts), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana) [2018/1814]
OJ L 305, 29.11.2018, p. 13–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
29.11.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 305/13 |
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
Nr. 50/2017
(2017. gada 17. marts)
ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertificēšana) [2018/1814]
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
tā kā:
(1) |
EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2016. gada 7. oktobra Regula (ES) 2016/1785, ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 396/2005 II un III pielikumu groza attiecībā uz cimoksanila, fosfāna un fosfīda sāļu un nātrija 5-nitrogvajakolāta, nātrija o-nitrofenolāta un nātrija p-nitrofenolāta maksimālajiem atlieku līmeņiem konkrētos produktos vai uz tiem (1). |
(2) |
Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par dzīvnieku barību un pārtiku. Tiesību akti par dzīvnieku barību un pārtiku neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas noteikts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai. |
(3) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma I un II pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma I pielikuma II nodaļas 40. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32016 R 1785: Komisijas 2016. gada 7. oktobra Regula (ES) 2016/1785 (OV L 273, 8.10.2016., 10. lpp.).” |
2. pants
EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas 54.zzy punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 396/2005) pievieno šādu ievilkumu:
“— |
32016 R 1785: Komisijas 2016. gada 7. oktobra Regula (ES) 2016/1785 (OV L 273, 8.10.2016., 10. lpp.).” |
3. pants
Regulas (ES) 2016/1785 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā 2017. gada 18. martā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1).
5. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
Briselē, 2017. gada 17. martā
EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
priekšsēdētājs
Claude MAERTEN
(1) OV L 273, 8.10.2016., 10. lpp.
(*1) Konstitucionālās prasības nav norādītas.