This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12012E288
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union#PART SIX - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#TITLE I - INSTITUTIONAL PROVISIONS#Chapter 2 - Legal acts of the Union, adoption procedures and other provisions#Section 1 - The legal acts of the Union#Article 288#(ex Article 249 TEC)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija
SESTĀ DAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM UN FINANŠU NOTEIKUMI
I SADAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM
2. nodaļa - Savienības tiesību akti, pieņemšanas procedūras un citi noteikumi
1. iedaļa - Savienības tiesību akti
288. pants
(bijušais EKL 249. pants)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija
SESTĀ DAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM UN FINANŠU NOTEIKUMI
I SADAĻA - NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM
2. nodaļa - Savienības tiesību akti, pieņemšanas procedūras un citi noteikumi
1. iedaļa - Savienības tiesību akti
288. pants
(bijušais EKL 249. pants)
OV C 326, 26.10.2012, p. 171–172
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.10.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 326/1 |
LĪGUMA PAR EIROPAS SAVIENĪBAS DARBĪBU KONSOLIDĒTĀ VERSIJA
SESTĀ DAĻA
NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM UN FINANŠU NOTEIKUMI
I SADAĻA
NOTEIKUMI PAR IESTĀDĒM
2. NODAĻA
SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTI, PIEŅEMŠANAS PROCEDŪRAS UN CITI NOTEIKUMI
1. IEDAĻA
SAVIENĪBAS TIESĪBU AKTI
288. pants
(bijušais EKL 249. pants)
Īstenojot Savienības pilnvaras, iestādes pieņem regulas, direktīvas un lēmumus, kā arī sniedz ieteikumus vai atzinumus.
Regulas ir vispārpiemērojamas. Tās uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojamas visās dalībvalstīs.
Direktīvas tām dalībvalstīm, kurām tās adresētas, uzliek saistības attiecībā uz sasniedzamo rezultātu, bet ļauj šo valstu iestādēm noteikt to īstenošanas formas un metodes.
Lēmumi uzliek saistības kopumā. Lēmumi, kuros ir norādīti konkrēti adresāti, ir saistoši tikai šiem adresātiem.
Ieteikumi un atzinumi neuzliek saistības.