This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R2129-20211226
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/2129 of 25 November 2019 establishing rules for the uniform application of frequency rates for identity checks and physical checks on certain consignments of animals and goods entering the Union (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2129 (2019. gada 25. novembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā vienādi piemērot tādu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu, kuras veic konkrētiem dzīvnieku un preču sūtījumiem, ko ieved Savienībā (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2129 (2019. gada 25. novembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā vienādi piemērot tādu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu, kuras veic konkrētiem dzīvnieku un preču sūtījumiem, ko ieved Savienībā (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2129/2021-12-26
02019R2129 — LV — 26.12.2021 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/2129 (2019. gada 25. novembris), ar ko paredz noteikumus par to, kā vienādi piemērot tādu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu, kuras veic konkrētiem dzīvnieku un preču sūtījumiem, ko ieved Savienībā (OV L 321, 12.12.2019., 122. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/2141 (2021. gada 3. decembris), |
L 433 |
5 |
6.12.2021 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2019/2129
(2019. gada 25. novembris),
ar ko paredz noteikumus par to, kā vienādi piemērot tādu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežumu, kuras veic konkrētiem dzīvnieku un preču sūtījumiem, ko ieved Savienībā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šī regula nosaka noteikumus par to, kā vienādi piemērot tādu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu atbilstošo biežumu, kuras veic Regulas (ES) 2017/625 47. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto dzīvnieku un preču sūtījumiem, ko paredzēts laist tirgū.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“biežums” ir 1. pantā minēto dzīvnieku un preču sūtījumu minimālā procentuālā daļa, kas saskaņā ar šo regulu noteikta no to sūtījumu kopskaita, kuri noteiktā laikposmā ieradušies robežkontroles punktā un kuriem kompetentajām iestādēm ir jāveic identitātes kontrolpārbaudes un fiziskās kontrolpārbaudes;
“IMSOC” ir informācijas pārvaldības sistēma oficiālo kontroļu vajadzībām, kas minēta Regulas (ES) 2017/625 131. pantā.
3. pants
Sūtījumu atlase fiziskām kontrolpārbaudēm
Kompetentās iestādes fiziskām kontrolpārbaudēm sūtījumus atlasa, ievērojot šādu procedūru:
IMSOC automātiski ģenerē sūtījuma nejaušu atlasi;
kompetentās iestādes var nolemt atlasīt sūtījumu atbilstīgi a) apakšpunktam vai atlasīt citu tās pašas preču kategorijas un tās pašas izcelsmes preču sūtījumu.
4. pants
Identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežums
5. pants
Dzīvnieku, dzīvnieku izcelsmes produktu, reproduktīvo produktu, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu, atvasināto produktu, siena un salmu un saliktu produktu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu biežuma noteikšana un mainīšana
Fizisko kontrolpārbaužu biežumu attiecībā uz konkrētām precēm no konkrētas trešās valsts var palielināt, ja nopietni trūkumi konstatēti, pamatojoties uz:
informāciju, ko Komisijas savākusi saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 125. panta 1. punktu; vai
to kontroļu rezultātiem, kuras veikuši Komisijas eksperti saskaņā ar Regulas (ES) 2017/625 120. panta 1. punktu.
Šādā gadījumā saskaņā ar 1. punktu noteikto biežumu palielina līdz nākamajam augstākajam bāzlīnijas biežumam, kas noteikts I pielikumā, vai līdz 50 % biežumam, ja konkrētās kategorijas precēm tiek piemērots 30 % biežums.
6. pants
Atcelšana
Lēmumu 94/360/EK atceļ no 2019. gada 14. decembra.
7. pants
Stāšanās spēkā un piemērošanas diena
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2019. gada 14. decembra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Pamatkritēriji dzīvnieku, dzīvnieku izcelsmes produktu, reproduktīvo produktu, dzīvnieku izcelsmes blakusproduktu, atvasinātu produktu, siena un salmu un saliktu produktu sūtījumu identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu bāzlīnijas biežuma noteikšanai
Pamatkritēriji identitātes kontrolpārbaužu un fizisko kontrolpārbaužu bāzlīnijas biežuma noteikšanai |
Bāzlīnijas biežums, ko piemēro |
||
Riska kategorija |
Dzīvnieku vai preču kategorija (*1) |
identitātes kontrolpārbaudēm |
fiziskām kontrolpārbaudēm |
I |
Dzīvnieki |
100 % |
100 % |
II |
— Malta gaļa, mehāniski atdalīta gaļa un gaļas izstrādājumi lietošanai pārtikā — Mājputnu gaļa lietošanai pārtikā — Truša gaļa un gaļas produkti, medījumu gaļa un gaļas produkti lietošanai pārtikā — Olas lietošanai pārtikā — Olu produkti lietošanai pārtikā, kurus uzglabā saldētus vai zemā temperatūrā — Piens lietošanai pārtikā — Piena produkti un jaunpiena produkti lietošanai pārtikā, kurus uzglabā saldētus vai zemā temperatūrā — Zvejniecības produkti no akvakultūras uzņēmumiem un gliemenes lietošanai pārtikā, kuras nav ievietotas hermētiski slēgtos traukos, kas paredzēti to uzglabāšanai apkārtējā temperatūrā — Dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasināti produkti lauksaimniecības dzīvnieku barošanai |
100 % |
30 % |
III |
— Gaļa, kas nav minēta II riska kategorijā, un no šādas gaļas atvasināti produkti lietošanai pārtikā — Kausēti dzīvnieku tauki un dradži lietošanai pārtikā — Mājputnu gaļas produkti lietošanai pārtikā — II riska kategorijā neminēti olu produkti lietošanai pārtikā — II riska kategorijā neminēti piena produkti un jaunpiena produkti lietošanai pārtikā — II riska kategorijā neminēti zvejniecības produkti — Medus un pārējie biškopības produkti lietošanai pārtikā — IV riska kategorijā neminēti salikti produkti — Inkubējamas olas — Organiskais mēslojums vai augsnes ielabotāji, kas iegūti no dzīvnieku izcelsmes blakusproduktiem — Varžu kājiņas un gliemeži lietošanai pārtikā — Kukaiņi lietošanai pārtikā |
100 % |
15 % |
IV |
— Želatīns un kolagēns lietošanai pārtikā — Zarnas — Sperma un embriji — Dzīvnieku izcelsmes blakusprodukti un atvasināti produkti, kas nav minēti II un III riska kategorijā — Salikti produkti, kas atbilst Deleģētās regulas (ES) 2019/625 12. panta 2. punkta c) apakšpunktā minētajiem kombinētajiem produktiem |
100 % |
5 % |
V |
— Ļoti rafinēti produkti lietošanai pārtikā — Siens un salmi — Citas preces, kas nav minētas II, III un IV riska kategorijā |
100 % |
1 % |
(*1)
Tirdzniecības paraugu sūtījumu fizisko kontrolpārbaužu biežums atbilst šajā pielikumā sniegtajam preču kategoriju aprakstam. |
II PIELIKUMS
4. panta 2. punktā minēto konkrēto trešo valstu saraksts un fizisko kontrolpārbaužu biežums
1. Jaunzēlande
Attiecībā uz Jaunzēlandi – biežums, kāds paredzēts ar Padomes Lēmumu 97/132/EK ( 1 ) apstiprinātajā nolīgumā vēstuļu apmaiņas veidā par Eiropas Kopienas un Jaunzēlandes nolīguma provizorisku piemērošanu attiecībā uz tirdzniecībai ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem piemērojamajiem sanitārajiem pasākumiem.
2. Kanāda
Attiecībā uz Kanādu – biežums, kāds paredzēts ar Padomes Lēmumu 1999/201/EK ( 2 ) apstiprinātā nolīguma VIII pielikumā.
3. Čīle
Attiecībā uz Čīli – biežums, kāds paredzēts nolīgumā par sanitārajiem un fitosanitārajiem pasākumiem, kas piemērojami tirdzniecībai ar dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, augiem, augu izcelsmes produktiem un citām precēm, un dzīvnieku labturībai un kas izklāstīti ar Padomes Lēmumu 2002/979/EK ( 3 ) apstiprinātā Asociācijas nolīguma IV pielikumā.
( 1 ) Padomes 1996. gada 17. decembra Lēmums 97/132/EK par Nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Jaunzēlandi attiecībā uz tirdzniecībai ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem piemērojamajiem sanitārajiem pasākumiem (OV L 57, 26.2.1997., 4. lpp.).
( 2 ) Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmums 1999/201/EK par nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem (OV L 71, 18.3.1999., 1. lpp.).
( 3 ) Padomes 2002. gada 18. novembra Lēmums 2002/979/EK par tā Nolīguma dažu noteikumu parakstīšanu un pagaidu piemērošanu, ar ko izveido asociāciju starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Čīles Republiku, no otras puses (OV L 352, 30.12.2002., 1. lpp.).