Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R0815-20220101

    Consolidated text: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/815 (2018. gada 17. decembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vienotā elektroniskās ziņošanas formāta specifikāciju (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/815/2022-01-01

    02019R0815 — LV — 01.01.2022 — 003.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA ►C1  (ES) 2019/815 ◄

    (2018. gada 17. decembris),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vienotā elektroniskās ziņošanas formāta specifikāciju

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (OV L 143, 29.5.2019., 1. lpp)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

    ►M1

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2019/2100 (2019. gada 30. septembris),

      L 326

    1

    16.12.2019

    ►M2

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2020/1989 (2020. gada 6. novembris),

      L 429

    1

    18.12.2020

    ►M3

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/352 (2021. gada 29. novembris),

      L 77

    1

    7.3.2022


    Labota ar:

    ►C1

    Kļūdu labojums, OV L 145, 4.6.2019, lpp 85  (815/2019)




    ▼B

    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA ►C1  (ES) 2019/815 ◄

    (2018. gada 17. decembris),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2004/109/EK papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem par vienotā elektroniskās ziņošanas formāta specifikāciju

    (Dokuments attiecas uz EEZ)



    1. pants

    Priekšmets

    Šī regula nosaka vienoto elektronisko ziņošanas formātu, kas minēts Direktīvas 2004/109/EK 4. panta 7. punktā un paredzēts, lai emitenti sagatavotu gada finanšu pārskatus.

    2. pants

    Definīcijas

    Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

    1) 

    “pamata taksonomija” ir VI pielikumā izklāstīto taksonomijas elementu apvienots kopums un šāds saišu apkopojums:

    a) 

    izklāsta saitbāze, kas apvieno taksonomijas elementus;

    b) 

    aprēķina saitbāze, kas izsaka aritmētiskas attiecības starp taksonomijas elementiem;

    c) 

    apzīmējuma saitbāze, kurā aprakstīta katra taksonomijas elementa nozīme;

    d) 

    definīcijas saitbāze, kas atspoguļo pamata taksonomijas elementu dimensijas attiecības;

    2) 

    “paplašinājuma taksonomija” ir taksonomijas elementu apvienots kopums un šāds saišu apkopojums, kurus abus izveidojis emitents:

    a) 

    izklāsta saitbāze, kas apvieno taksonomijas elementus;

    b) 

    aprēķina saitbāze, kas izsaka aritmētiskas attiecības starp taksonomijas elementiem;

    c) 

    apzīmējuma saitbāze, kurā aprakstīta katra taksonomijas elementa nozīme;

    d) 

    definīcijas saitbāze, kas nodrošina rezultātā sagatavotā XBRL dokumenta dimensijas derīgumu pret paplašinājuma taksonomiju;

    3) 

    “saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati” ir konsolidētie finanšu pārskati, kas sagatavoti vai nu saskaņā ar SFPS, kuri pieņemti saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002, vai ar SFPS, kā minēts Lēmuma 2008/961/EK 1. panta pirmās daļas a) punktā.

    3. pants

    Vienots elektroniskais ziņošanas formāts

    Emitenti sagatavo visus gada finanšu pārskatus XHTML formātā.

    4. pants

    Saskaņā ar SFPS sagatavoto konsolidēto finanšu pārskatu iezīmēšana

    1.  
    Ja gada finanšu pārskatos iekļauj saskaņā ar SFPS sagatavotos konsolidētos finanšu pārskatus, emitenti iezīmē šos konsolidētos finanšu pārskatus.
    2.  
    Emitenti iezīmē vismaz to informāciju, kas norādīta II pielikumā, ja šī informācija ir sniegta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos.
    3.  
    Emitenti var iezīmēt informāciju, kas sniegta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos, izņemot 2. punktā minēto.
    4.  
    Attiecībā uz iezīmējumiem, kas izklāstīti 1., 2. un 3. punktā, emitenti izmanto XBRL iezīmēšanas valodu un izmanto taksonomiju, kurā elementi ir tie, kas noteikti pamata taksonomijā. Ja saskaņā ar IV pielikuma 4. punktu pamata taksonomijas izmantošana nav piemērota, emitenti izveido paplašinājuma taksonomijas elementus, kā paredzēts IV pielikumā.

    5. pants

    Gada finanšu pārskatu citu daļu iezīmēšana

    1.  
    Emitenti, kas reģistrēti dalībvalstīs, var iezīmēt visas gada finanšu pārskatu daļas, kas nav minētas 4. pantā, ja tie izmanto XBRL iezīmēšanas valodu un šīm daļām raksturīgo taksonomiju un šo taksonomiju nodrošina dalībvalsts, kurā tie reģistrēti.
    2.  
    Emitenti, kas reģistrēti trešās valstīs, neiezīmē to gada finanšu pārskatu daļas, kas nav saskaņā ar SFPS sagatavotie konsolidētie finanšu pārskati.

    6. pants

    Kopīgie noteikumi par iezīmējumiem

    Attiecībā uz iezīmējumiem, kas veikti saskaņā ar 4. un 5. pantu, emitenti ievēro:

    a) 

    iezīmējumu iegulšanu emitentu gada finanšu pārskatos XHTML formātā, izmantojot III pielikumā noteiktās Inline XBRL specifikācijas;

    b) 

    prasības par iezīmēšanu un iesniegšanas noteikumus, kas izklāstīti IV pielikumā.

    7. pants

    XBRL taksonomijas datnes

    EVTI var publicēt mašīnlasāmas un lejupielādējamas XBRL taksonomijas datnes, pamatojoties uz pamata taksonomiju. Šīs datnes atbilst V pielikumā noteiktajiem kritērijiem.

    8. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro gada finanšu pārskatiem, kas ietver finanšu pārskatus par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




    I PIELIKUMS

    Apzīmējumi II pielikuma 1. un 2. tabulai un IV un VI pielikuma tabulām



    DATI / ATRIBŪTA TIPS / PREFIKSS

    DEFINĪCIJA

    text block

    norāda, ka elementa tips ir teksta bloks; to izmanto, lai iezīmētu lielākas informācijas vienības, piemēram, piezīmes, grāmatvedības politiku vai tabulas; teksta bloki ir rindas posteņi, kas nav cipari

    text

    norāda, ka elementa tips ir teksts (burtciparzīmju virkne); to izmanto, lai iezīmētu īsas stāstījuma informācijas vienības; teksta elementi ir rindas posteņi, kas nav cipari

    yyyy-mm-dd

    norāda, ka elementa tips ir datums; šie elementi ir rindas posteņi un tie nav cipari

    X

    norāda, ka elementa tips ir monetārs (skaitlis deklarētā valūtā); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    X.XX

    norāda, ka elementa tips ir decimāldaļskaitlī pārvērsta vērtība (piemēram, procentuālā attiecība vai akcijas vērtība); šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    shares

    norāda, ka elementa tips ir akciju skaits; šie elementi ir rindas posteņi, kas ir cipari

    table

    norāda sākumu struktūrai, kas atspoguļota tabulā, kuras rindas un slejas to krustpunktā palīdz definēt finanšu jēdzienu

    axis

    norāda dimensionālu īpašību tabulas veida struktūrā

    member

    norāda dimensijas locekli asī

    guidance

    norāda elementu, kas palīdz pārlūkot taksonomijas saturu

    role

    norāda elementu, kas atbilst taksonomijas segmentam, piemēram, finanšu stāvokļa pārskats, ienākumu pārskats, katra atsevišķā piezīme utt.

    abstract

    norāda grupēšanas elementu vai galveni

    instant or duration

    norāda, ka monetārā vērtība atspoguļo uzkrāto lielumu (ja tas ir brīdis) vai plūsmu (ja tas ir intervāls)

    credit or debit

    norāda atklātās informācijas “dabisko” līdzsvaru

    esef_cor

    ►M3  prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2021-03-24/esef_cor” ◄

    esef_all

    ►M3  prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2021-03-24/esef_all” ◄

    esma_technical

    prefikss, ko piemēro VI pielikuma tabulā attiecībā uz elementiem, kas definēti nosaukumvietā “http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical”

    ifrs-full

    ►M3  prefikss, ko piemēro IV un VI pielikuma tabulās attiecībā uz elementiem, kas definēti vārdtelpā “http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2021-03-24/ifrs-full” ◄

    ▼M2

    Autortiesības un datubāzes tiesības uz SFPS taksonomijas materiāliem ir SFPS fondam. SFPS taksonomijas materiālus sagatavo, izmantojot XBRL valodu ar XBRL International atļauju. SFPS fonds neīsteno savas tiesības uz SFPS taksonomijas materiāliem EEZ ietvaros iezīmētu SFPS finanšu pārskatu sagatavošanai un izmantošanai SFPS standartu piemērošanas kontekstā. SFPS fonds patur visas citas tiesības, tajā skaitā, bet ne tikai tiesības ārpus EEZ. Komerciāla izmantošana, tajā skaitā reproducēšana, ir stingri aizliegta. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, sazinieties ar SFPS fondu www.ifrs.org.

    ▼B




    II PIELIKUMS

    Obligātie iezīmējumi

    1. Emitenti iezīmē visus skaitļus deklarētā valūtā, kas atklāti finanšu stāvokļa pārskatā, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatā, pašu kapitāla izmaiņu pārskatā un naudas plūsmu pārskatā saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos.

    2. Emitenti iezīmē visu šā pielikuma 1. tabulas elementiem atbilstošo informāciju, kas atklāta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos vai kas atklāta ar tajos izdarītu savstarpēju norādi uz citām gada finanšu pārskatu daļām par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.

    3. Emitenti iezīmē visu šā pielikuma 2. tabulas elementiem atbilstošo informāciju, kas atklāta saskaņā ar SFPS sagatavotajos konsolidētajos finanšu pārskatos vai kas atklāta ar tajos izdarītu savstarpēju norādi uz citām gada finanšu pārskatu daļām par finanšu gadiem, kuri sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma.



    1. tabula

    Pamata taksonomijas obligātie elementi, kas jāiezīmē par finanšu gadiem, kuri sākas 2020. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma

    Apzīmējums

    Datu tips un citi atribūti

    Atsauces uz SFPS

    Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Paskaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma atrašanās vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā forma

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Reģistrācijas (inkorporācijas) valsts

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā adrese

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Galvenā uzņēmējdarbības vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma darbības veida un tā galvenās darbības apraksts

    text

    1. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    Mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, 24. SGS 13. punkts

    Koncerna galīgā mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    24. SGS 13. punkts, 1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts



    2. tabula

    Pamata taksonomijas obligātie elementi, kas jāiezīmē par finanšu gadiem, kuri sākas 2022. gada 1. janvārī vai pēc šā datuma

    ▼M1

    ▼B

    Nosaukums

    Veids

    Atsauces uz SFPS

    Pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukums vai citi rekvizīti

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Paskaidrojums par izmaiņām pārskatu sniedzēja uzņēmuma nosaukumā vai citos rekvizītos kopš iepriekšējā pārskata perioda beigām

    text

    1. SGS 51. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma atrašanās vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā forma

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Valsts, kurā uzņēmums reģistrēts

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma juridiskā adrese

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Galvenā uzņēmējdarbības vieta

    text

    1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    Uzņēmuma darbības veida un tā galvenās darbības apraksts

    text

    1. SGS 138. punkta b) apakšpunkts

    Mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, 24. SGS 13. punkts

    Koncerna galīgā mātesuzņēmuma nosaukums

    text

    1. SGS 138. punkta c) apakšpunkts, 24. SGS 13. punkts

    Darbības termiņš uzņēmumam ar ierobežotu darbības termiņu

    text

    1. SGS 138. punkta d) apakšpunkts

    Paziņojums par atbilstību SFPS [text block]

    text block

    1. SGS 16. punkts

    Paskaidrojums par novirzi no SFPS

    text

    1. SGS 20. punkta b) apakšpunkts, 1. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    Paskaidrojums par finanšu ietekmi, ko rada novirze no SFPS

    text

    1. SGS 20. punkta d) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nenoteiktībām saistībā ar uzņēmuma spēju turpināt darbību [text block]

    text block

    1. SGS 25. punkts

    Paskaidrojums par faktu, ka finanšu pārskati sagatavoti, pamatojoties uz darbības neturpināšanas pieņēmumu, un par principu, kurš ievērots, tos sagatavojot

    text

    1. SGS 25. punkts

    Paskaidrojums par to, kāpēc netiek uzskatīts, ka uzņēmums turpinās darbību

    text

    1. SGS 25. punkts

    Apraksts par iemeslu, kādēļ izmantots garāks vai īsāks pārskata periods

    text

    1. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par faktu, ka finanšu pārskatos norādītā skaitliskā informācija nav pilnīgi salīdzināma

    text

    1. SGS 36. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārklasifikāciju vai izmaiņām pārskatu sniegšanā [text block]

    text block

    1. SGS 41. punkts

    Paskaidrojums par aplēšu nenoteiktības cēloņiem, kas izraisa nozīmīgu risku, ka var rasties būtiskas korekcijas

    text

    1. SGS 125. punkts, 14. SFPIK 10. punkts

    Informācijas atklāšana par aktīviem un saistībām, kam ir nozīmīgs būtisku korekciju risks [text block]

    text block

    1. SGS 125. punkts

    Dividendes, kuras atzīst par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    X.XX duration

    1. SGS 107. punkts

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem

    X duration

    1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts, 10. SGS 13. punkts

    Dividendes, kuras ieteiktas vai izsludinātas pirms finanšu pārskatu apstiprināšanas publiskošanai, bet nav atzītas par peļņas sadali īpašniekiem par akciju

    X.XX duration

    1. SGS 137. punkta a) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par grāmatvedības vērtējumiem un aplēsēm [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzkrātajiem izdevumiem un citām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atskaitījumiem attiecībā uz kredītzaudējumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par revidentu atalgojumu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu apstiprināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Informācijas atklāšana par konsolidācijas pamatu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu pārskatu sagatavošanas pamatu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par bioloģiskiem aktīviem, lauksaimniecības produktiem ražas novākšanas brīdī un valsts dotācijām saistībā ar bioloģiskiem aktīviem [text block]

    text block

    41. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aizņēmumu izmaksām [text block]

    text block

    23. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aizņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzņēmējdarbības apvienošanām [text block]

    text block

    3. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par naudas līdzekļu un banku atlikumiem centrālajās bankās [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudas plūsmas pārskatu [text block]

    text block

    7. SGS – naudas plūsmu pārskata sniegšana

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā, grāmatvedības aplēsēs un par kļūdām [text block]

    text block

    8. SGS – grāmatvedības politika

    Informācijas atklāšana par izmaiņām grāmatvedības politikā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izmaksātajiem prasījumiem un pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nodrošinājumu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apņemšanos un iespējamām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apņemšanos [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atsevišķiem finanšu pārskatiem [text block]

    text block

    27. SGS – informācijas atklāšana, 12. SFPS Mērķis

    Informācijas atklāšana par iespējamām saistībām [text block]

    text block

    37. SGS 86. punkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kredītrisku [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts, 7. SFPS – Kredītrisks

    Informācijas atklāšana par parāda instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajiem ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atliktajiem nodokļiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par banku noguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par klientu noguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nolietojuma un amortizācijas izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārtrauktajām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par dividendēm [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    text block

    33. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ārvalstu valūtas kursu izmaiņu ietekmi [text block]

    text block

    21. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par darbinieku pabalstiem [text block]

    text block

    19. SGS – darbības joma

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma uzņēmējdarbības segmentiem [text block]

    text block

    8. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par notikumiem pēc pārskata perioda beigām [text block]

    text block

    10. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par izdevumiem pēc veida [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par izpētes un novērtēšanas aktīviem [text block]

    text block

    6. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par patiesās vērtības novērtējumu [text block]

    text block

    13. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu patieso vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par maksu un komisijas naudas ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem (izmaksām) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem, kas noteikti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    7. SFPS – darbības joma

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības nolūkā turētām finanšu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu riska pārvaldību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pirmreizēju piemērošanu [text block]

    text block

    1. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana

    Informācijas atklāšana par vispārējiem un administratīviem izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Vispārīgas informācijas atklāšana par finanšu pārskatiem [text block]

    text block

    1. SGS 51. punkts

    Informācijas atklāšana par darbības turpināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par valsts dotācijām [text block]

    text block

    20. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par pārskatu sniegšanu hiperinflācijas apstākļos [text block]

    text block

    29. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    36. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ienākuma nodokli [text block]

    text block

    12. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par darbiniekiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uzņēmuma galveno vadību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    17. SFPS – informācijas atklāšana. Spēkā no 2021. gada 1. janvāra, 4. SFPS – informācijas atklāšana – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Informācijas atklāšana par apdrošināšanas prēmiju ieņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nemateriāliem aktīviem [text block]

    text block

    38. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par procentu izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par procentu ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par līdzdalību citos uzņēmumos [text block]

    text block

    12. SFPS 1. punkts

    Informācijas atklāšana par starpperioda finanšu pārskatu sniegšanu [text block]

    text block

    34. SGS Starpperioda finanšu pārskata saturs

    Informācijas atklāšana par krājumiem [text block]

    text block

    2. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ieguldījumu līgumu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieguldījuma īpašumu [text block]

    text block

    40. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par emitēto kapitālu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kopuzņēmumiem [text block]

    text block

    27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, 12. SFPS B4. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nomas priekšapmaksu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nomām [text block]

    text block

    16. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana, 16. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par likviditātes risku [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem bankām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par aizdevumiem un avansiem klientiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirgus risku [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par uz daļu īpašniekiem attiecināmo neto aktīvu vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nekontrolējošo līdzdalību [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pārdošanai turētiem ilgtermiņa aktīviem un pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    5. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana

    Informācijas atklāšana par ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par piezīmēm un citu skaidrojošo informāciju [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par mērķiem, politiku un procesiem kapitāla pārvaldībai [text block]

    text block

    1. SGS 134. punkts

    Informācijas atklāšana par citiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem īstermiņa aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām īstermiņa saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem ilgtermiņa aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citām ilgtermiņa saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem pamatdarbības ienākumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par citiem uzkrājumiem, iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    text block

    37. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par priekšapmaksu un citiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par peļņu (zaudējumiem) no pamatdarbības [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pamatlīdzekļiem [text block]

    text block

    16. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par finanšu instrumentu pārklasificēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    text block

    14. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana, 14. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par pārapdrošināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par saistīto pusi [text block]

    text block

    24. SGS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana par atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par kapitālā iekļautajām rezervēm [text block]

    text block

    1. SGS 79. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par ieņēmumiem no līgumiem ar klientiem [text block]

    text block

    15. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana, 15. SFPS – informācijas atklāšana

    Informācijas atklāšana attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    text block

    29. PIK – vienprātība

    Informācijas atklāšana attiecībā uz vienošanos par maksājumu ar akcijām [text block]

    text block

    2. SFPS 44. punkts

    Informācijas atklāšana par pamatkapitālu, rezervēm un citu līdzdalību pašu kapitālā [text block]

    text block

    1. SGS 79. punkts

    Informācijas atklāšana par asociētajiem uzņēmumiem [text block]

    text block

    27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par meitasuzņēmumiem [text block]

    text block

    27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, 12. SFPS B4. punkta a) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par subordinētajām saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nozīmīgu grāmatvedības politiku [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkts

    Informācijas atklāšana par nodokļu pārmaksu un parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par tirdzniecības ienākumiem (izdevumiem) [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par pašu akcijām [text block]

    text block

    1. SGS 10. punkta e) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz bioloģiskiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzņēmējdarbības apvienošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas plūsmām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodrošinājumu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nepabeigtu būvniecību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz iespējamām saistībām un iespējamiem aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu piesaistīšanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz klientu lojalitātes programmām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ekspluatācijas pārtraukšanas, atjaunošanas un rehabilitācijas uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atliktajām iegādes izmaksām, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlikto ienākuma nodokli [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nolietojuma izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu atzīšanas pārtraukšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem un riska ierobežošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atvasinātiem finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atlaidēm un rabatiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz dividendēm [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz peļņu par akciju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emisijas tiesībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darbinieku pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ar vidi saistītiem izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārkārtas posteņiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz izpētes un novērtēšanas izdevumiem [text block]

    text block

    6. SFPS 24. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz patiesās vērtības novērtēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksu un komisijas naudas ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu ienākumiem un izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu garantijām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu saistībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ārvalstu valūtas pārrēķināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz franšīzes maksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz funkcionālo valūtu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz valsts dotācijām [text block]

    text block

    20. SGS 39. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz riska ierobežošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz līdz termiņa beigām turētiem ieguldījumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nefinanšu aktīvu vērtības samazināšanos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ienākuma nodokli [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz apdrošināšanas līgumiem un saistītajiem aktīviem, saistībām, ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts, 4. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīvu un nemateriālo vērtību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nemateriāliem aktīviem, kas nav nemateriālā vērtība [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz procentu ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem asociētajos uzņēmumos un kopuzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījuma īpašumu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem kopuzņēmumos [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieguldījumiem, kuri nav ieguldījumi, kas uzskaitīti saskaņā ar pašu kapitāla metodi [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz emitēto kapitālu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nomu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz aizdevumiem un debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2021. gada 1. janvārī

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz krājumu novērtēšanu [text block]

    text block

    2. SGS 36. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz kalnrūpniecības tiesībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas, un pārtrauktām darbībām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu ieskaitu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naftas un gāzes aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz programmēšanas aktīviem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pamatlīdzekļiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz uzkrājumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz finanšu instrumentu pārklasifikāciju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz starpības starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu atzīšanu peļņas vai zaudējumu aprēķinā [text block]

    text block

    7. SFPS 28. punkta a) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz ieņēmumu atzīšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pārapdrošināšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz remontu un uzturēšanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz atpirkšanas līgumiem un līgumiem par pirkšanu ar atpārdošanu [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pētniecības un attīstības izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz informācijas sniegšanu pa segmentiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz vienošanos par pakalpojumu koncesiju [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz maksājumiem ar akcijām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz segkārtas noņemšanas izmaksām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz meitasuzņēmumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz nodokļiem, kas nav ienākuma nodoklis [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darba attiecību izbeigšanas pabalstiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz parādiem piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citiem kreditoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pircēju un pasūtītāju parādiem un citiem debitoru parādiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz tirdzniecības ienākumiem un izdevumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar nekontrolējošu līdzdalību [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz darījumiem ar saistītām pusēm [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz pašu akcijām [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz garantijas līgumiem [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Apraksts par grāmatvedības politiku attiecībā uz naudas un naudas ekvivalentu komponentu noteikšanu [text block]

    text block

    7. SGS 46. punkts

    Apraksts par citu grāmatvedības politiku, kas ir būtiska finanšu pārskatu saprašanai [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkta b) apakšpunkts

    Informācijas atklāšana par nozīmīgu grāmatvedības politiku [text block]

    text block

    1. SGS 117. punkts




    III PIELIKUMS

    Piemērojamās Inline XBRL specifikācijas

    1. Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokuments ir derīgs attiecībā uz Inline XBRL 1.1 specifikāciju un atbilst XBRL Units Registry.

    2. Emitenti nodrošina, ka emitentu XBRL paplašinājuma taksonomijas datnes ir derīgas attiecībā uz XBRL 2.1 un XBRL Dimensions 1.0 specifikācijām.

    3. Emitenti Inline XBRL instances dokumentu un emitenta XBRL paplašinājuma taksonomijas datnes iesniedz kā vienotu pārskata paketi, kurā XBRL taksonomijas datnes ir sapakotas saskaņā ar taksonomijas pakešu specifikācijām.

    4. Emitenti nodrošina, ka gan Inline XBRL instances dokumentā, gan emitenta paplašinājuma taksonomijas datnē ir ievērotas IV pielikumā paredzēto iezīmēšanas un iesniegšanas noteikumu prasības.




    IV PIELIKUMS

    Iezīmēšanas un iesniegšanas noteikumi

    1. Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokumentā ir ietverti viena emitenta dati, lai visiem uzņēmuma identifikatoriem kontekstos būtu identisks saturs.

    2. Emitenti sevi identificē Inline XBRL instances dokumentā, izmantojot ISO 17442 juridiskās personas identifikatorus attiecībā uz XBRL konteksta uzņēmuma identifikatoriem un shēmām.

    3. Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti izmanto pamata taksonomijas elementu, kura grāmatvedības nozīme ir vistuvākā atklātajai informācijai, kura tiek iezīmēta. Ja izrādās, ka pastāv izvēle starp pamata taksonomijas elementiem, emitentiem būtu jāatlasa elements ar visšaurāko grāmatvedības nozīmi un/vai tvērumu.

    4. Ja tuvākais pamata taksonomijas elements nepareizi atspoguļotu tās atklātās informācijas grāmatvedības nozīmi, kas tiek iezīmēta saskaņā ar 3. punktā prasīto, emitenti izveido paplašinājuma taksonomijas elementu un izmanto to, lai iezīmētu attiecīgo atklāto informāciju. Visi izveidotie paplašinājuma taksonomijas elementi:

    a) 

    neduplicē neviena pamata taksonomijas elementa nozīmi un tvērumu;

    b) 

    identificē elementa izveidotāju;

    c) 

    tiek asignēti, izmantojot atbilstīga līdzsvara atribūtu;

    d) 

    izmanto standarta apzīmējumus valodā, kas atbilst gada finanšu pārskata valodai. Tiek ieteikts pievienot apzīmējumus papildu valodās. Visi apzīmējumi atbilst aprakstīto pamatā esošo uzņēmējdarbības jēdzienu grāmatvedības nozīmei un tvērumam.

    5. Emitenti nodrošina, ka katrs paplašinājuma taksonomijas elements, kas izmantots, lai iezīmētu informāciju, kura atklāta finanšu pārskatā, ir ietverts vismaz vienā no paplašinājuma taksonomijas izklāsta saitbāzes un definīcijas saitbāzes hierarhijām.

    6. Emitenti izmanto savu paplašinājuma taksonomiju aprēķina saitbāzes, lai dokumentētu aritmētiskas attiecības starp skaitliskiem pamata un/vai paplašinājuma taksonomijas elementiem, jo īpaši attiecībā uz aritmētiskām attiecībām starp pamata un/vai paplašinājuma taksonomijas elementiem no finanšu stāvokļa pārskata, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskata, pašu kapitāla izmaiņu pārskata un naudas plūsmu pārskata.

    7. Lai noteiktu, uz kuru finanšu pārskatu daļu iezīmējumi attiecas, emitenti izmanto īpašus saknes taksonomijas elementus kā finanšu pārskatu attiecīgo daļu sākumpunktus viņu paplašinājuma taksonomijas izklāsta saitbāzēs. Elementu nosaukumi, apzīmējumi un šo saknes taksonomijas elementu prefiksi ir noteikti 1. tabulā.



    Tabula

    Elementu nosaukumi, apzīmējumi un saknes taksonomijas elementu prefiksi

    Prefikss

    Elementa nosaukums

    Apzīmējums

    ifrs-full

    StatementOfFinancial

    PositionAbstract

    Finanšu stāvokļa pārskata vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā finanšu stāvokļa pārskata sākumpunkts

    ifrs-full

    IncomeStatement

    Abstract

    Peļņas vai zaudējumu vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā peļņas vai zaudējumu pārskata sākumpunkts, ja peļņas vai zaudējumu pārskats tiek atklāts atsevišķi

    ifrs-full

    StatementOfCompre

    hensiveIncomeAbstract

    Apvienoto ienākumu pārskata vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā apvienoto ienākumu pārskata sākumpunkts, ja tas tiek atklāts atsevišķi vai ja peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskati ir apvienoti vienā pārskatā

    ifrs-full

    StatementOfCash

    FlowsAbstract

    Naudas plūsmu pārskata vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā naudas plūsmu pārskata sākumpunkts

    ifrs-full

    StatementOfChangesIn

    EquityAbstract

    Pašu kapitāla izmaiņu pārskata vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā pašu kapitāla izmaiņu pārskata sākumpunkts

    esef_cor

    NotesAccountingPolicies

    AndMandatoryTags

    Piezīmju, grāmatvedības politikas un pamata taksonomijas obligāto elementu vietturis – šis postenis JĀIZMANTO kā sākumpunkts atklātās informācijas iezīmējumiem finanšu pārskatu piezīmēs

    Īpašos saknes taksonomijas elementus iekļauj arī EVTI sagatavotajās XBRL taksonomijas datnēs.

    8. Emitenti savās paplašinājuma taksonomijās neaizstāj pamata taksonomijas elementu apzīmējumus vai atsauces. Emitentu specifiskos apzīmējumus var pievienot pamata taksonomijas elementiem.

    9. Emitenti nodrošina, ka emitentu paplašinājuma taksonomijas elementi, ar ko iezīmē SFPS konsolidēto finanšu pārskatu finanšu stāvokļa pārskatu, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatu, pašu kapitāla izmaiņu pārskatu un naudas plūsmu pārskatu, ir piesaistīti vienam vai vairākiem pamata taksonomijas elementiem. Konkrētāk:

    a) 

    emitents savu paplašinājuma taksonomijas elementu piesaista pamata taksonomijas elementam, kam ir emitenta attiecīgajam paplašinājuma taksonomijas elementam vistuvākā plašākā grāmatvedības nozīme un/vai tvērums. Emitents savā paplašinājuma taksonomijas definīcijas saitbāzē identificē attiecīgā paplašinājuma taksonomijas elementa attiecības ar attiecīgo pamata taksonomijas elementu. Paplašinājuma taksonomijas elements parādās kā attiecību mērķis;

    b) 

    emitents paplašinājuma taksonomijas elementu var piesaistīt pamata taksonomijas elementam vai elementiem, kam ir attiecīgajam paplašinājuma taksonomijas elementam vistuvākā grāmatvedības nozīme un/vai tvērums. Emitents savā paplašinājuma taksonomijas definīcijas saitbāzē identificē attiecīgā paplašinājuma taksonomijas elementa attiecības ar attiecīgo pamata taksonomijas elementu vai elementiem. Paplašinājuma taksonomijas elements parādās kā vienu vai vairāku attiecību avots. Ja paplašinājuma taksonomijas elements apvieno vairākus pamata taksonomijas elementus, emitents minēto paplašinājuma taksonomijas elementu piesaista katram no minētajiem pamata taksonomijas elementiem, izņemot jebkuru tādu pamata taksonomijas elementu vai elementus, kurus pamatoti uzskata par nebūtiskiem.

    10. Neraugoties uz 9. punktu, emitentiem nav jāpiesaista citam pamata taksonomijas elementam paplašinājuma taksonomijas elements, kas izmantots, lai iezīmētu informāciju, kura atklāta finanšu stāvokļa pārskatā, peļņas vai zaudējumu un pārējo apvienoto ienākumu pārskatā, pašu kapitāla izmaiņu pārskatā vai naudas plūsmu pārskatā un kura ir citas tajā pašā pārskatā atklātās informācijas starpsumma.

    11. Emitenti nodrošina, ka taksonomijas elementa, kas izmantots, lai iezīmētu atklāto informāciju, datu tips un perioda tips atspoguļo iezīmētās atklātās informācijas grāmatvedības nozīmi. Ja XBRL specifikācijās vai XBRL Data Types Registry (datu tipu reģistrā) jau ir definēts piemērots tips, emitenti nedefinē taksonomijas elementu un tam piemēro pielāgotu tipu.

    12. Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti neizmanto skaitliskus taksonomijas elementus, lai iezīmētu dažādas vērtības attiecīgam kontekstam (uzņēmums, periods un dimensionāls sadalījums), ja vien atšķirība neizriet no noapaļošanas saistībā ar tās pašas informācijas izklāstu, izmantojot atšķirīgu mērogu, vairāk nekā vienā vietā tajā pašā gada finanšu pārskatā.

    13. Iezīmējot atklāto informāciju, emitenti neskaitliskus taksonomijas elementus izmanto tādā veidā, ka tiek iezīmēta visa atklātā informācija, kas atbilst attiecīgā elementa definīcijai. Emitenti iezīmējumus nepiemēro daļējā vai selektīvā veidā.

    14. Emitenti nodrošina, ka Inline XBRL instances dokumentā nav ietverts izpildkods.




    V PIELIKUMS

    XBRL taksonomijas datnes

    EVTI publicētās XBRL taksonomijas datnes:

    a) 

    visus pamata taksonomijas elementus identificē kā XBRL elementus;

    b) 

    pamata taksonomijas elementu atribūtus nosaka, vadoties pēc to tipa, kā noteikts I pielikumā;

    c) 

    sniedz cilvēklasāmus apzīmējumus, kā noteikts VI pielikuma tabulā, dokumentējot pamata taksonomijas elementu nozīmi, kā arī atsauces;

    d) 

    definē struktūras, kas atvieglo taksonomijas satura pārlūkošanu un pamata taksonomijas elementa definīcijas sapratni citu pamata taksonomijas elementu kontekstā;

    e) 

    definē attiecības, kas ļauj emitentiem paplašinājuma taksonomijas elementus piesaistīt pamata taksonomijas elementiem;

    f) 

    ir derīgas saskaņā ar XBRL 2.1 specifikācijām un XBRL Dimensions 1.0 specifikācijām un ir sapakotas saskaņā ar III pielikumā noteiktajām taksonomijas pakešu specifikācijām;

    g) 

    ietver tehnisko informāciju, kas nepieciešama, lai izstrādātu IT risinājumus, kuri atbalstītu saskaņotu gada finanšu pārskatu izveidi;

    h) 

    identificē, uz kuriem periodiem tie attiecas.

    ▼M2




    VI PIELIKUMS

    Pamata taksonomijas shēma

    ▼M3



    Tabula

    Pamata taksonomijas shēma, lai iezīmētu SFPS konsolidētos finanšu pārskatus

    Prefikss

    Elementa nosaukums/lomas URI

    Elementa tips un atribūti

    Apzīmējuma veids

    Apzīmējuma saturs

    Atsauces

    ifrs-full

    AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember

    member

    label

    Pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pārmērīgi lielas aktīvu cenu vai ārvalstu valūtas maiņas kursu izmaiņas.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesAxis

    axis

    label

    Grāmatvedības aplēses [axis]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, ar kuriem aizpildīta tabula.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesMember

    member [default]

    label

    Grāmatvedības aplēses [member]

    Informācijas atklāšana: 8. SGS 39. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvu, saistības vai aktīva periodisku patēriņu, kam piemēro korekcijas, kuras izriet no aktīvu un saistību pašreizējā stāvokļa un ar tiem saistīto paredzamo nākotnes ieguvumu un pienākumu novērtējuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Grāmatvedības aplēses”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AccountingProfit

    X duration, credit

    label

    Grāmatvedības peļņa

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) summa par periodu pirms nodokļu izdevumu atskaitīšanas. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    Accruals

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saistību samaksāt par saņemtām precēm vai sniegtiem pakalpojumiem, par ko nav veikta samaksa, nav izrakstīts rēķins vai nav oficiālas vienošanās ar piegādātāju, summa; to skaitā darbiniekiem izmaksājamās summas.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilities

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Uzkrāto izdevumu un atlikto ienākumu summa, tostarp līguma saistības. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi; Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Uzkrātie izdevumi un atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsCurrent

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā īstermiņa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā īstermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi]

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsNoncurrent

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie izdevumi, kas klasificēti kā ilgtermiņa

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To uzkrāto izdevumu summa, kas klasificēti kā ilgtermiņa. [Skatīt: Uzkrātie izdevumi]

    ifrs-full

    AccruedIncomeIncludingContractAssets

    X instant, debit

    label

    Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir nopelnīti, bet vēl nav saņemami, tostarp līguma aktīvi. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi

    ifrs-full

    AccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract

     

    label

    Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AccruedIncomeOtherThanContractAssets

    X instant, debit

    label

    Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    To aktīvu summa, kas atspoguļo ienākumus, kuri ir nopelnīti, bet vēl nav saņemti, un kuri nav līguma aktīvi. [Skatīt: Līguma aktīvi]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit

    label

    Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas rada tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu aktīvu, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    label

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums); Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X instant, credit

    label

    Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10.A punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu saistību patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Kredītrisks [member]; Tirgus risks [member]; Finanšu saistību patiesās vērtības palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz saistību kredītriska izmaiņām]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant, debit

    label

    Aizdevuma vai debitoru parāda patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz finanšu aktīvu kredītriska izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aizdevumu vai debitoru parādu patiesās vērtības uzkrātais palielinājums (samazinājums), kurš attiecināms uz aktīvu kredītriska izmaiņām, kas noteiktas vai nu: a) kā to patiesās vērtības tādu izmaiņu summa, kuras nav attiecināmas uz tirgus apstākļu izmaiņām, kas radīja tirgus risku; vai b) izmantojot alternatīvu metodi, kura, pēc uzņēmuma uzskata, patiesāk atspoguļo tā patiesās vērtības izmaiņu summu, kuras ir attiecināmas uz aktīva kredītriska izmaiņām. [Skatīt: Tirgus risks [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    label

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta d) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības apkopotais palielinājums (samazinājums). [Skatīt: Atvasinātie instrumenti [member]; Ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītu kredīta atvasināto instrumentu vai līdzīgu instrumentu patiesās vērtības palielinājums (samazinājums)]

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember

    member

    label

    Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu, amortizāciju un vērtības samazināšanos. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember

    member

    label

    Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 75. punkta b) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto nolietojumu un amortizāciju. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets

    X instant, debit

    label

    Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā aktīvs. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities

    X instant, credit

    label

    Uzskaites vērtībā iekļautā patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti – saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, uzkrātā summa, kas iekļauta posteņa, kura riski tiek ierobežoti, uzskaites vērtībā un atzīta finanšu stāvokļa pārskatā kā saistības. [Skatīt: Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets

    X instant, debit

    label

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ – aktīvi

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēts finanšu aktīvs un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Amortizētajās izmaksās novērtētie finanšu aktīvi; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities

    X instant, credit

    label

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas uzkrātā korekcija, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ – saistības

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkta a) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Patiesās vērtības riska ierobežošanas korekcijas uzkrātā summa, kas atlikusi finanšu stāvokļa pārskatā attiecībā uz posteni, kura riski tiek ierobežoti, kurš ir amortizētajās izmaksās novērtēta finanšu saistība un kurš vairs netiek koriģēts riska ierobežošanas radīto guvumu un zaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu saistības amortizētajās izmaksās; Posteņi, kuru riski tiek ierobežoti [member]]

    ifrs-full

    AccumulatedImpairmentMember

    member

    label

    Uzkrātais vērtības samazinājums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, piemērs: 7. SFPS 35.N punkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrāto vērtības samazinājumu. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncome

    X instant, credit

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Ienākumu un izdevumu uzkrāto posteņu summa (iekļaujot pārklasifikācijas korekcijas), kas netiek atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kā pieprasa vai pieļauj citi SFPS. [Skatīt: SFPS [member]; Pārējie apvienotie ienākumi]

    totalLabel

    Kopējie uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi [abstract]

     

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    label

    Uzkrātie pārējie apvienotie ienākumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzkrātos pārējos apvienotos ienākumus. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Iegādes un administrācijas izdevumi saistībā ar apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 85. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Iegādes un administrācijas izdevumu summa saistībā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate

    X instant, credit

    label

    Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta p) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Tieši pirms iegādes datuma pircēja turējumā esošās līdzdalības iegādātā uzņēmuma pašu kapitālā patiesā vērtība iegādes datumā pakāpeniski veiktā uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred

    X instant, credit

    label

    Nodotā atlīdzība – patiesā vērtība iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    totalLabel

    Kopējā nodotā atlīdzība, patiesā vērtība iegādes datumā

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract

     

    label

    Kopējās nodotās atlīdzības patiesā vērtība iegādes datumā [abstract]

     

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    label

    Ar iegādi saistītas izmaksas par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    Ar iegādi saistītu izmaksu summa par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration, debit

    label

    Ar iegādi saistītas izmaksas, kuras atzītas kā izdevumi par darījumu, kas atzīts atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta m) apakšpunkts

    documentation

    To ar iegādi saistīto izmaksu summa, kuras atzītas kā izdevumi par darījumiem, kas atzīti atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu un nemateriālās vērtības palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi un nemateriālā vērtība]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – citi uzkrājumi

    Vispārpieņemta prakse: 37. SGS 84. punkts

    documentation

    Citu uzkrājumu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Iegādes uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārapdrošināšanas aktīvu palielinājums, kas izriet no iegādēm uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, debit

    label

    Faktiskie prasījumi, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Faktisko prasījumu summa, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Diskonta likme, kas izmantota kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: diskonta likmes [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diskonta likmes, kas izmantotas kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais inflācijas līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais inflācijas līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo inflācijas līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais pensiju palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais pensiju palielinājuma līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo pensiju palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais algu palielinājuma līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]; Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais algu palielinājuma līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo algu palielinājuma līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019

    DUR

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: paredzamais mūža ilgums pēc pensionēšanās [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paredzamo mūža ilgumu pēc pensionēšanās, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Medicīnisko izmaksu tendenču līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: medicīnisko izmaksu tendenču līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē medicīnisko izmaksu tendenču līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRates

    X.XX instant

    label

    Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Mirstības līmenis, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: mirstības līmenis [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē mirstības līmeni, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019

    DUR

    label

    Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 144. punkts

    documentation

    Pensijas vecums, kas izmantots kā nozīmīgs aktuāra pieņēmums, lai noteiktu definēto pabalstu pienākuma pašreizējo vērtību. [Skatīt: Definētā pabalsta pienākums — pašreizējā vērtībā; Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember

    member

    label

    Aktuāra pieņēmums: pensijas vecums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pensijas vecumu, kas izmantots kā aktuāra pieņēmumi. [Skatīt: Aktuāra pieņēmumi [member]]

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsAxis

    axis

    label

    Aktuāra pieņēmumi [axis]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsMember

    member [default]

    label

    Aktuāra pieņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 145. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus aktuāra pieņēmumus. Aktuāra pieņēmumi ir uzņēmuma objektīvas un savstarpēji savietojamas precīzākās aplēses par demogrāfiskajiem un finanšu mainīgajiem lielumiem, kas noteiks pēcnodarbinātības pabalstu galīgās izmaksas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktuāra pieņēmumi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Demogrāfiskajos pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) mirstība; b) kadru mainība, invaliditāte un pirmstermiņa pensionēšanās; c) plāna dalībnieku īpatsvars, kuriem ir apgādājamie, kam pienāksies pabalsti; d) plāna dalībnieku īpatsvars, kas izvēlēsies katru no maksājumu iespējām, kuras ir pieejamas saskaņā ar plāna noteikumiem; un e) prasījumu likmes saskaņā ar medicīniskajiem plāniem. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no demogrāfisko pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu neto pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Finanšu pieņēmumos aplūko, piemēram, šādus aspektus: a) diskonta likme; b) pabalstu līmeņi, izņemot pabalstu izmaksas, kas jāsedz darbiniekiem, un algas nākotnē; c) medicīnisko pabalstu gadījumā – medicīniskās izmaksas nākotnē, tajā skaitā apstrādes izmaksas (t. i., izmaksas, kas izriet no prasījumu apstrādes un nokārtošanas, ietverot juridiskās un apdrošināšanas inspektoru maksas); un d) saskaņā ar plānu maksājamie nodokļi par iemaksām, kas saistītas ar darbu pirms pārskata datuma, vai par pabalstiem, kuri izriet no šī darba. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no finanšu pieņēmumu izmaiņām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsBeforeTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no pieredzē balstītām korekcijām, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa pirms nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām, kuras rezultējas definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pirms nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām]

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    (X) duration, debit

    label

    Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 141. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Definēto pabalstu neto saistību (aktīvu) samazinājums (palielinājums), kas rodas no aktuāriem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām, kuras rezultējas definēto neto pabalstu saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Definētu pabalstu neto saistības (aktīvi)]

    negatedLabel

    Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem zaudējumiem (guvumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetOfTaxDefinedBenefitPlans

    X duration, credit

    label

    Aktuārie guvumi (zaudējumi), kas izriet no pieredzē balstītām korekcijām, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārējo apvienoto ienākumu summa, pēc nodokļu atskaitīšanas, kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no pieredzē balstītām korekcijām, kuras rezultējas definētu pabalstu neto saistību (aktīvu) atkārtotā novērtējumā. Uz pieredzi balstītas korekcijas aplūko ietekmi, ko radījusi starpība starp iepriekšējiem aktuāra pieņēmumiem un to, kas noticis patiesībā. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi, pēc nodokļu atskaitīšanas, guvumi (zaudējumi) no definētu pabalstu plānu atkārtotiem novērtējumiem] [Pretēji: Samazinājums (palielinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no aktuārajiem guvumiem (zaudējumiem), kuri izriet no uz pieredzi balstītām korekcijām]

    ifrs-full

    ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant, credit

    label

    Solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    To pensijas pabalsta plāna paredzamo maksājumu esošajiem un bijušajiem darbiniekiem pašreizējā vērtība, kuri attiecināmi uz jau veikto darbu.

    ifrs-full

    AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration

    label

    Papildu atskaitījums, kas atzīts peļņas vai zaudējumu aprēķinā – vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Papildu atskaitījuma summa finanšu aktīvu kredītzaudējumiem, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai — mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai — mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    label

    Papildu informācijas atklāšana par katras galvenās iegādāto aktīvu un pārņemto saistību klases atzītajām vērtībām no iegādes datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    label

    Papildu informācijas atklāšana saistībā ar regulatora noteiktajiem atliktajiem kontiem [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk

    text

    label

    Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 35. punkts

    documentation

    Papildu informācija par uzņēmuma pakļautību riskam, ja atklātie kvantitatīvie dati nav reprezentatīvi.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācija par apdrošināšanas līgumiem [text block]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 94. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Papildu informācija par apdrošināšanas līgumiem, kas nepieciešama, lai izpildītu 17. SFPS noteikto informācijas atklāšanas prasību mērķi. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumi [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination

    text

    label

    Papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS 63. punkts

    documentation

    Tāda papildu informācija par uzņēmējdarbības apvienošanas veidu un finanšu ietekmi, kas nepieciešama, lai sasniegtu 3. SFPS mērķus. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    label

    Papildu informācija par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos [text block]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS B25. punkts

    documentation

    Papildu informācijas atklāšana par to risku veidu, kuri saistīti ar uzņēmuma līdzdalību strukturētos uzņēmumos, kā arī par izmaiņām tajos.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements

    text block

    label

    Papildu informācija saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu [text block]

    Informācijas atklāšana: 2. SFPS 52. punkts

    documentation

    Tāda papildu informācija saistībā ar vienošanos par uz akcijām balstītu maksājumu, kas nepieciešama, lai izpildītu 2. SFPS informācijas atklāšanas prasības. [Skatīt: Vienošanās par uz akcijām balstītu maksājumu [member]]

    ifrs-full

    AdditionalInformationAbstract

     

    label

    Papildu informācija [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration, credit

    label

    Papildu saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmējdarbības apvienošanā atzīto papildu iespējamo saistību summa. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Iespējamās saistības [member]]

    totalLabel

    Kopējās papildu saistības — uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    label

    Papildu saistības – uzņēmējdarbības apvienošanā atzītās iespējamās saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapital

    X instant, credit

    label

    Akciju emisijas uzcenojums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    No uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtā vai saņemamā summa un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas.

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapitalMember

    member

    label

    Akciju emisijas uzcenojums [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē no uzņēmuma akciju emisijas, kas pārsniedz nominālvērtību, saņemtās summas un no citiem darījumiem ar uzņēmuma akcijām vai akcionāriem saņemtās summas.

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisions

    X duration, credit

    label

    Papildu uzkrājumi – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 84. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Citu papildu uzkrājumu summa. [Skatīt: Citi uzkrājumi]

    totalLabel

    Kopējie papildu uzkrājumi — citi uzkrājumi

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract

     

    label

    Papildu uzkrājumi – citi uzkrājumi [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionalRecognitionGoodwill

    X duration, debit

    label

    Papildu atzīšana – nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Atzītās papildu nemateriālās vērtības summa, izņemot nemateriālo vērtību, kura iekļauta atsavināšanas grupā, kas iegādes brīdī atbilst kritērijiem, lai tiktu klasificēta kā pārdošanai turēta saskaņā ar 5. SFPS. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no iegādēm – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas izriet no iegādēm. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no pirkumiem – bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas izriet no pirkumiem. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kura radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas radusies no turpmākiem izdevumiem, kas atzīti par aktīvu. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums]

    ifrs-full

    AdditionsInvestmentPropertyAbstract

     

    label

    Papildinājumi – ieguldījuma īpašums [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration, credit

    label

    Papildinājumi, kas nav radušies uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem pieaugums, kurš izriet no papildinājumiem, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Bioloģiskie aktīvi]

    totalLabel

    Kopējie papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — bioloģiskie aktīvi

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract

     

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – bioloģiskie aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriālā vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriālā vērtība, papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – ieguldījuma īpašums

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Ieguldījuma īpašuma papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Ieguldījuma īpašums]

    totalLabel

    Kopējie papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā — ieguldījuma īpašums

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pamatlīdzekļi

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi, kas nav uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā – pārapdrošināšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Pārapdrošināšanas aktīvu papildinājumu summa, kas nav iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]; Pārapdrošināšanas aktīvi]

    ifrs-full

    AdditionsToNoncurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Ilgtermiņa aktīvu papildinājumi, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu pabalstu neto aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu papildinājumu summa, izņemot finanšu instrumentus, atlikto nodokļu aktīvus, definētu pabalstu neto aktīvus un tiesības, kas rodas saskaņā ar apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Atliktā nodokļa aktīvi; Finanšu instrumenti — klase [member]; Ilgtermiņa aktīvi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AdditionsToRightofuseAssets

    X duration, debit

    label

    Papildinājumi lietošanas tiesību aktīviem

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta h) apakšpunkts

    documentation

    Papildinājumu summa lietošanas tiesību aktīviem. [Skatīt: Lietošanas tiesību aktīvi]

    ifrs-full

    AddressOfRegisteredOfficeOfEntity

    text

    label

    Uzņēmuma juridiskā adrese

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 138. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Adrese, kur reģistrēts uzņēmuma birojs.

    ifrs-full

    AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable

    text

    label

    Adrese, kur iegūstami konsolidētie finanšu pārskati

    Informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Adrese, kur iegūstami uzņēmuma galīgā mātesuzņēmuma vai jebkura starpposma mātesuzņēmuma konsolidētie finanšu pārskati, kas atbilst SFPS. [Skatīt: Konsolidēti [member]; SFPS [member]]

    ifrs-full

    AdjustedWeightedAverageShares

    shares

    label

    Vidējais svērtais parasto akciju skaits, kas izmantots, aprēķinot mazināto peļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apgrozībā esošo parasto akciju vidējais svērtais skaits plus tādu parasto akciju vidējais svērtais skaits, kas tiktu emitētas, kad visas peļņu mazinošās potenciālās parastās akcijas tiktu konvertētas parastajās akcijās. [Skatīt: Parastās akcijas [member]; Vidējais svērtais [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Amortizācijas izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļu korekcijas

    Piemērs: 12. SGS 80. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nodokļu izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssets

    X duration, debit

    label

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, tostarp līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) kopējās korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeIncludingContractAssetsAbstract

     

    label

    Uzkrāto ienākumu, tostarp līguma aktīvu, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInAccruedIncomeOtherThanContractAssets

    X duration, debit

    label

    Uzkrāto ienākumu, kuri nav līguma aktīvi, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrāto ienākumu, kuri nav līguma aktīvi, samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrātie ienākumi, kuri nav līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets

    X duration, debit

    label

    Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInContractAssets

    X duration, debit

    label

    Līguma aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Līguma aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātie finanšu aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration, debit

    label

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu aktīvi; Finanšu aktīvi, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā — klasificēti kā tirdzniecības nolūkā turēti; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories

    X duration, debit

    label

    Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Krājumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks

    X duration, debit

    label

    Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu bankām samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi bankām; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration, debit

    label

    Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Aizdevumu un avansu klientiem samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Aizdevumi un avansi klientiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets

    X duration, debit

    label

    Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Citu apgrozāmo aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu apgrozāmo aktīvu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citi apgrozāmie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables

    X duration, debit

    label

    Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Citu pamatdarbības debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInPrepaidExpenses

    X duration, debit

    label

    Priekšapmaksāto izdevumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Priekšapmaksāto izdevumu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Īstermiņa priekšapmaksātie izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration, debit

    label

    Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Līgumu par pirkšanu ar atpārdošanu un vērtspapīru, kas aizņemti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma samazinājuma (palielinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par pirkšanu ar atpārdošanu un aizņemto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable

    X duration, debit

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    label

    Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu samazinājuma (palielinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktā nodokļa izdevumi (ienākumi); Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods

    X duration, debit

    label

    Iepriekšējo periodu atliktā nodokļa korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 80. punkts

    documentation

    Atliktā nodokļa izdevumu (ienākumu) korekcijas, kuras attiecīgajā periodā atzītas par iepriekšējo periodu pārskata perioda nodokļiem.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Tādu nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Nolietojuma un amortizācijas izdevumu un zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationExpense

    X duration, debit

    label

    Nolietojuma izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Nolietojuma izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForDividendIncome

    X duration, credit

    label

    Dividenžu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Dividenžu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieņēmumi no dividendēm; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFairValueGainsLosses

    X duration, debit

    label

    Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Patiesās vērtības zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceCosts

    X duration, debit

    label

    Finanšu izmaksu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Finanšu izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu izmaksas; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncome

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Finanšu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncomeCost

    X duration, credit

    label

    Finanšu ienākumu (izmaksu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Neto finanšu ienākumu vai izmaksu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu ienākumi (izmaksas); Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X duration, credit

    label

    Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētajos uzņēmumos atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Kopuzņēmumi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment

    X duration, credit

    label

    Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu atsavināšanas guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Pamatlīdzekļi; Pamatlīdzekļu atsavināšana]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, atskaitot pārdošanas izmaksas – bioloģiskie aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Bioloģisko aktīvu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, izņemot pārdošanas izmaksas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration, credit

    label

    Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto instrumentu patiesās vērtības izmaiņu guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration, credit

    label

    Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas – ieguldījuma īpašums

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    No ieguldījuma īpašuma patiesās vērtības izmaiņām izrietošo guvumu (zaudējumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījuma īpašums; Patiesās vērtības guvumu (zaudējumu) korekcijas — ieguldījuma īpašums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos korekcijas – nemateriālā vērtība

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar nemateriālās vērtības samazināšanos korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Nemateriālā vērtība; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzīti zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – izpētes un novērtēšanas aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar izpētes un novērtēšanas aktīvu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Izpētes un novērtēšanas aktīvi [member]; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – krājumi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar krājumu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Krājumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – aizdevumi un avansi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar aizdevumu un avansu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – pamatlīdzekļi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pamatlīdzekļu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables

    X duration, debit

    label

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas – pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar pircēju un pasūtītāju parādu un citu debitoru parādu vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pircēju un pasūtītāju parādi un citi debitoru parādi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos; Peļņas vai zaudējumu aprēķinā atzītu zaudējumu saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērses) korekcijas; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos (zaudējumu no vērtības samazināšanās apvērse), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncomeTaxExpense

    X duration, debit

    label

    Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 35. punkts

    documentation

    Ienākuma nodokļa izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Līguma saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Līguma saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, tostarp līguma saistības

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktie ienākumi, tostarp līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Atlikto ienākumu, tostarp līguma saistību, palielinājuma (samazinājuma) kopējās korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeIncludingContractLiabilitiesAbstract

     

    label

    Atlikto ienākumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, tostarp līguma saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncomeOtherThanContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atlikto ienākumu, kuri nav līguma saistības, palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Atlikto ienākumu, kuri nav līguma saistības, palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atliktie ienākumi, kuri nav līguma saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks

    X duration, debit

    label

    Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Banku noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Banku noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers

    X duration, debit

    label

    Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Klientu noguldījumu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Klientu noguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities

    X duration, debit

    label

    Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Atvasināto finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Atvasinātās finanšu saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities

    X duration, debit

    label

    Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Darbinieku pabalstu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration, debit

    label

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Tirdzniecības nolūkā turētu finanšu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Finanšu saistības; Finanšu saistības, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā un kas atbilst tirdzniecības nolūkā turētu saistību definīcijai; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities

    X duration, debit

    label

    Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Apdrošināšanas, pārapdrošināšanas un ieguldījumu līgumu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ieguldījumu līgumu saistības; Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities

    X duration, debit

    label

    Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu īstermiņa saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas īstermiņa saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities

    X duration, debit

    label

    Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Citu saistību palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Citas saistības; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables

    X duration, debit

    label

    Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Citu pamatdarbības kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration, debit

    label

    Līgumu par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Līgumu par atpirkšanu un vērtspapīru, kas aizdoti, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām, naudas nodrošinājuma palielinājuma (samazinājuma) korekcijas. [Skatīt: Līgumi par atpirkšanu un aizdoto vērtspapīru naudas nodrošinājums; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable

    X duration, debit

    label

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables

    X duration, debit

    label

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Parādu piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citu kreditoru parādu palielinājuma (samazinājuma) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Parādi piegādātājiem un darbuzņēmējiem un citi kreditoru parādi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime

    X duration, debit

    label

    Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pagājušā laika dēļ radušos citu uzkrājumu palielinājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi); Citi uzkrājumi [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestExpense

    X duration, debit

    label

    Procentu izdevumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Procentu izdevumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu izdevumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestIncome

    X duration, credit

    label

    Procentu ienākumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Procentu ienākumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Procentu ienākumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets

    X duration, debit

    label

    Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 14. punkts

    documentation

    Ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForProvisions

    X duration, debit

    label

    Uzkrājumu korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Uzkrājumu korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Uzkrājumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLoss

    X duration, debit

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    totalLabel

    Kopējās korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus)

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract

     

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForSharebasedPayments

    X duration, debit

    label

    Maksājumu ar akcijām korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Maksājumu ar akcijām korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates

    (X) duration, credit

    label

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    negatedLabel

    Asociēto uzņēmumu nesadalītās peļņas korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration, credit

    label

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīto ieguldījumu nesadalītās peļņas korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Pēc pašu kapitāla metodes uzskaitīti ieguldījumi; Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains

    X duration, debit

    label

    Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Ārvalstu valūtas maiņas nerealizēto zaudējumu (guvumu) korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsToProfitLossForInterestAndDividendsOnEquityInstrumentsOtherThanPreferenceSharesAndParticipatingEquityInstruments

    (X) duration, debit

    label

    Pašu kapitāla instrumentu, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, procentu un dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Korekcija uz mātesuzņēmumu attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu (zaudējumus), kura izriet no pašu kapitāla instrumentu procentiem un dividendēm, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti.

    negatedLabel

    Pašu kapitāla instrumentu, kuri nav priekšrocību akcijas un līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, procentu un dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcijas

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossAttributableToOwnersOfParentToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShare

    (X) duration, debit

    label

    Korekcija uz mātesuzņēmuma īpašniekiem attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Korekcija uz mātesuzņēmumu attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju. Tā veido saskaņošanas kopsummu par visām tādu instrumentu klasēm, kuri ietekmē pamatpeļņu par akciju.

    negatedTotalLabel

    Kopējās korekcijas uz mātesuzņēmuma īpašniekiem attiecināmās peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital

    X duration, debit

    label

    Korekcijas, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus), kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Korekcijas, kas nav izmaiņas apgrozāmajā kapitālā, lai saskaņotu peļņu (zaudējumus) un neto naudas plūsmu no (kas izmantota) pamatdarbībām. [Skatīt: Peļņa (zaudējumi)]

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingBasicEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Korekcijas peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu pamatpeļņu par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossToNumeratorUsedInCalculatingEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Korekcijas peļņas (zaudējumu) saskaņošanai ar skaitītāju, kuru izmanto, lai aprēķinātu peļņu par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP

    X instant, debit

    label

    Ieguldījumu uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 31. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma pirmajos saskaņā ar SFPS sagatavotajos finanšu pārskatos uzrādīto ieguldījumu meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos vai asociētajos uzņēmumos uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju summa. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]; Uzskaites vērtība [member]; Kopuzņēmumi [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]; Meitasuzņēmumi [member]; Ieguldījumi meitasuzņēmumos, kopuzņēmumos un asociētos uzņēmumos, par kuriem ziņots atsevišķos finanšu pārskatos; SFPS [member]]

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember

    member

    label

    Vidējās tirgus konsensa cenas korekcija, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS B36. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vidējās tirgus konsensa cenas korekciju, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends

    (X) duration, debit

    label

    Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija

    Piemērs: 33. SGS -, piemērs: 12. Pamatpeļņas par akciju un mazinātās peļņas par akciju aprēķins un uzrādīšana (apvienoti, piemērs: , Piemērs: 33. SGS 70. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Priekšrocību akciju bez līdzdalības dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija, lai aprēķinātu uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem attiecināmo peļņu (zaudējumus). [Skatīt: Priekšrocību akcijas [member]; Peļņa (zaudējumi)]

    negatedLabel

    Priekšrocību akciju dividenžu peļņas (zaudējumu) korekcija

    ifrs-full

    AdministrationCostsNotReflectedInReturnOnPlanAssetsDefinedBenefitPlans

    X duration, debit

    label

    Administratīvās izmaksas, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu atdevē – definētu pabalstu plāni

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 135. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārskata perioda ar definētu pabalstu plāniem saistītu un plāna aktīvu atdevē neatspoguļotu administratīvo izmaksu summa. [Skatīt: Administratīvie izdevumi; Pēcnodarbinātības pabalstu izdevumi peļņas vai zaudējumu aprēķinā – definētu pabalstu plāni] [Pretēji: Palielinājums (samazinājums) definētu pabalstu neto saistībās (aktīvos), kas rodas no administratīvajām izmaksām, kuras nav atspoguļotas plāna aktīvu atdevē; Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pēc nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni; Plāna aktīvu atdeve, izņemot procentu ienākumus vai izdevumus, pirms nodokļu atskaitīšanas – definētu pabalstu plāni]

    ifrs-full

    AdministrativeExpense

    (X) duration, debit

    label

    Administratīvie izdevumi

    Piemērs: 1. SGS 103. punkts, informācijas atklāšana: 1. SGS 99. punkts, informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Izdevumu summa, ko uzņēmums klasificē kā administratīvus izdevumus.

    negatedLabel

    Administratīvie izdevumi

    ifrs-full

    Advances

    X instant, credit

    label

    Saņemtie avansa maksājumi, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 78. punkts

    documentation

    Saņemto avansa maksājumu, kuri veido līguma saistības konkrētā brīdī īstenotiem izpildes pienākumiem, summa. [Skatīt: Līguma saistības; Konkrētā laikposmā īstenoti izpildes pienākumi [member]]

    ifrs-full

    AdvertisingExpense

    X duration, debit

    label

    Reklāmas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    No reklāmas izrietošo izdevumu summa.

    ifrs-full

    AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember

    member

    label

    Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējā korekcija [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem, kopējo korekciju. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Iepriekšējie vispārpieņemtie grāmatvedības principi [member]]

    ifrs-full

    AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember

    member

    label

    Kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS – informācijas (pārskatu) sniegšana un atklāšana

    documentation

    Šis elements apzīmē kopējās turpināmās un pārtrauktās darbības. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X instant

    label

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 28. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu par finanšu instrumentiem, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā. [Skatīt: Finanšu instrumenti — klase [member]]

    periodStartLabel

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā perioda sākumā

    periodEndLabel

    Apkopotā atšķirība starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu, kas vēl jāatzīst peļņas vai zaudējumu aprēķinā perioda beigās

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember

    member

    label

    Apkopotā veidā – asociētie uzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta ii) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39J punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu asociēto uzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Asociētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember

    member

    label

    Apkopoti – uzņēmējdarbības apvienošanas, kuras vienas pašas nav nozīmīgas [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B65. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu uzņēmējdarbības apvienošanu apkopojumu, kuras vienas pašas nav nozīmīgas. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember

    member

    label

    Apkopoti – kopuzņēmumi, kuri vieni paši nav nozīmīgi [member]

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 21. punkta c) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39J punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu kopuzņēmumu apkopojumu, kuri vieni paši nav nozīmīgi. [Skatīt: Kopuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AggregatedMeasurementMember

    member [default]

    label

    Apkopotais novērtējums [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visu veidu novērtējumus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Novērtējums”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AggregatedTimeBandsMember

    member

    label

    Apkopotie laika diapazoni [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 61. punkts, piemērs: 19. SGS 147. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 15. SFPS 120. punkta b) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 94. punkts, informācijas atklāšana: 16. SFPS 97. punkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta b) apakšpunkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta a) apakšpunkts, piemērs: 7. SFPS B11. punkts, piemērs: 7. SFPS B35. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotos laika diapazonus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Termiņš”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    label

    Apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērtības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama [member]

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotas naudu ienesošas vienības, kurām nemateriālās vērības vai nemateriālo aktīvu ar nenoteiktu lietošanas laiku summa nav ievērojama. [Skatīt: Naudu ienesošas vienības [member]; Nemateriālā vērtība; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AggregateOfFairValuesMember

    member [default]

    label

    Apkopotas patiesās vērtības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 30. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē apkopotās patiesās vērības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesā vērtība kā domātās izmaksas”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceByGroupAxis

    axis

    label

    Lauksaimniecības produkti pa grupām [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceGroupMember

    member [default]

    label

    Lauksaimniecības produkti, grupa [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus lauksaimniecības produktus, kas sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Lauksaimniecības produkti pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Apgrozāmie lauksaimniecības produkti]

    ifrs-full

    Aircraft

    X instant, debit

    label

    Lidmašīna

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā.

    ifrs-full

    AircraftMember

    member

    label

    Gaisa kuģis [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo gaisa kuģi, kuru izmanto uzņēmuma darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    AirportLandingRightsMember

    member

    label

    Nosēšanās tiesības lidostā [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nosēšanās tiesības lidostā.

    ifrs-full

    AllLevelsOfFairValueHierarchyMember

    member [default]

    label

    Visi patiesās vērtības hierarhijas līmeņi [member]

    Informācijas atklāšana: 19. SGS 142. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus patiesās vērības hierarhijas līmeņus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Patiesās vērtības hierarhijas līmeņi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AllOtherSegmentsMember

    member

    label

    Visi pārējie segmenti [member]

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 115. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 16. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmējdarbības aktivitātes un uzņēmējdarbības segmentus, kas nav uzrādāmi.

    ifrs-full

    AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X instant, credit

    label

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 16. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konta summa, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    periodStartLabel

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem perioda sākumā

    periodEndLabel

    Vērtības korekcijas (atskaitījumu) konts finanšu aktīvu kredītzaudējumiem perioda beigās

    ifrs-full

    AllowanceForCreditLossesMember

    member

    label

    Atskaitījumi attiecībā uz kredītzaudējumiem [member]

    Vispārpieņemta prakse: 12. SGS 81. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē vērtības korekcijas (atskaitījumu) kontu, ko izmanto, lai uzskaitītu finanšu aktīvu vērtības samazināšanos kredītzaudējumu dēļ.

    ifrs-full

    AllTypesOfDepositaryReceiptsMember

    member

    label

    Visu veidu depozitārie sertifikāti [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visu veidu depozitāros sertifikātus.

    ifrs-full

    AllYearsOfInsuranceClaimMember

    member [default]

    label

    Visi apdrošināšanas atlīdzības prasības gadi [member]

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 130. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Šis elements apzīmē visus apdrošināšanas atlīdzības prasības gadus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Apdrošināšanas atlīdzības prasības gadi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration, debit

    label

    Amortizācija – aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem; Amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    (X) duration, credit

    label

    Amortizācija – atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem, amortizācijas summa. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    negatedLabel

    Amortizācija – atliktās iegādes izmaksas, kas radušās no apdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    AmortisationExpense

    X duration, debit

    label

    Amortizācijas izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas izdevumu summa. Amortizācija ir nemateriālo aktīvu amortizējamo summu sistemātiska sadalīšana to lietderīgās lietošanas laikā.

    ifrs-full

    AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    (X) duration

    label

    Amortizācija – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkta vi) punkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu, kas nav nemateriāla vērtība, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    negatedLabel

    Amortizācija – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    ifrs-full

    AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    label

    Amortizācijas metode – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas metode, kas izmantota nemateriāliem aktīviem, kuri nav nemateriālā vērtība, ar noteiktu lietderīgās lietošanas laiku. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība; Nolietojuma un amortizācijas izdevumi]

    ifrs-full

    AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X duration, debit

    label

    Zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācija

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkta ii) punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto zaudējumu (guvumu), kas radušies, pērkot pārapdrošināšanu, amortizācijas summa. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Guvumi (zaudējumi), kas atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, pērkot pārapdrošināšanu]

    ifrs-full

    AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X.XX duration

    label

    Amortizācijas likme – nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība

    Informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Amortizācijas likme, ko izmanto attiecībā uz nemateriālajiem aktīviem, kas nav nemateriāla vērtība. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    label

    Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, par kādu ar finanšu aktīviem, kas novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, saistīti kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Atvasinātie instrumenti [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Finanšu aktīvi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    label

    Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 9. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summa, par kādu ar aizdevumiem vai debitoru parādiem saistītie kredīta atvasinātie instrumenti vai līdzīgi instrumenti samazina maksimālo pakļautību kredītriskam. [Skatīt: Aizdevumi un debitoru parādi; Kredītrisks [member]; Maksimālā pakļautība kredītriskam; Atvasinātie instrumenti [member]]

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible

    X instant, debit

    label

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā apvēršams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta kredīta atlikumi]

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable

    X instant, credit

    label

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 36. punkts

    documentation

    Summa, par kādu ir samazināts regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikums, jo tas vairs nav pilnībā atgūstams. [Skatīt: Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount

    X instant, debit

    label

    Summa, par kuru vienības atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta i) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, par kuru naudu ienesošas vienības (vienību grupas) atgūstamā summa pārsniedz tās uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]; Naudu ienesošas vienības [member]]

    ifrs-full

    AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount

    X.XX instant

    label

    Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību

    Informācijas atklāšana: 36. SGS 134. punkta f) apakšpunkta iii) punkts, informācijas atklāšana: 36. SGS 135. punkta e) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Summa, par kuru jāmainās galvenajam pieņēmumam piešķirtajai vērtībai, lai vienības atgūstamā summa būtu vienāda ar uzskaites vērtību. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    ifrs-full

    AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity

    X duration, debit

    label

    Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18.A punkts

    documentation

    Summa, kas radusies uzņēmumam par galvenā vadošā personāla pakalpojumiem, ko sniedz atsevišķs vadības uzņēmums. [Skatīt: Uzņēmuma vai tā mātesuzņēmuma galvenais vadošais personāls [member]; Atsevišķi vadības uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation

    X duration

    label

    Pārklasifikācijas vai izmaiņu summa izklāstā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 41. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko pārklasificē, kad uzņēmums maina klasifikāciju vai izklāstu savos finanšu pārskatos.

    ifrs-full

    AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition

    X duration

    label

    Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistības atzīšanas pārtraukšanas brīdī

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 10. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Pārējos apvienotajos ienākumos atspoguļotā summa, kas tika realizēta finanšu saistību, kuras novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā, atzīšanas pārtraukšanas brīdī. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    X duration, debit

    label

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, un kas peļņas vai zaudējumu aprēķinā uzrādīta kā atsevišķs rindas postenis.

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration, debit

    label

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – no jauna noteikti finanšu aktīvi

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta i) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem attiecībā uz no jauna noteiktiem finanšu aktīviem, piemērojot pārklājuma pieeju.

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax

    X duration, credit

    label

    Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax

    X duration, credit

    label

    Summa, kas no peļņas vai zaudējumiem pārklasificēta uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 35.D punkta b) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos, kad tā pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem, piemērojot pārklājuma pieeju – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale

    X instant, credit

    label

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 12. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējās rezerves; Pārējie apvienotie ienākumi; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember

    member

    label

    Summa, kas atzīta pārējos apvienotajos ienākumos un uzkrāta pašu kapitālā, un kas saistīta ar ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai [member]

    Piemērs: 5. SFPS -, piemērs: 12. punkts, informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas izriet no pārējos apvienotajos ienākumos atzītām un pašu kapitālā uzkrātām summām, kas attiecas uz ilgtermiņa aktīviem vai atsavināšanas grupām, kuras turētas pārdošanai. [Skatīt: Ilgtermiņa aktīvi vai atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Pārējie apvienotie ienākumi]

    ifrs-full

    AmountRecognisedInProfitOrLossForReportingPeriodToReflectChangesInLeasePaymentsThatAriseFromRentConcessionsOccurringAsDirectConsequenceOfCovid19PandemicToWhichLesseeAppliedPracticalExpedientInParagraph46AOfIFRS16

    X duration, credit

    label

    Summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā pārskata periodā, lai atspoguļotu izmaiņas nomas maksājumos, kuras rodas no nomas koncesijām, kuras izriet kā tiešas sekas Covid-19 pandēmijai un kam nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 60.A punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Summa, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā pārskata periodā, lai atspoguļotu izmaiņas nomas maksājumos, kuras rodas no nomas koncesijām, kas notiek tiešā Covid-19 pandēmijas ietekmē un kam nomnieks ir piemērojis praktisko paņēmienu 16. SFPS 46.A punktā.

    commentaryGuidance

    Jāizmanto pozitīva XBRL vērtība, lai norādītu, ka summa atspoguļo nomas maksājumus samazinošas izmaiņas.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.E punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.11. punkta d) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Naudas plūsmas riska ierobežošanas rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no naudas plūsmu riska ierobežošanas rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no valūtas kursu bāzes starpības vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.16. punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerve]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no regulētā tirgū netirgotu nākotnes elementu vērtības izmaiņu rezerves un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    (X) duration, debit

    label

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 6.5.15. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti. [Skatīt: Rezerve vērtības izmaiņām iespējas līguma laikvērtībā]

    negatedLabel

    Summa, kas izslēgta no rezerves vērtības izmaiņām iespējas līgumu laikvērtībā un iekļauta nefinanšu aktīva (saistības) vai stingras apņemšanās sākotnējās izmaksās vai citā uzskaites vērtībā, kam piemēro patiesās vērtības riska ierobežošanas uzskaiti

    ifrs-full

    AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS – finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta i) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Finanšu aktīvu, kam piemērota pārklājuma pieeja, summa, kas uzrādīta pelņas vai zaudējumu aprēķinā, piemērojot 9. SFPS.

    ifrs-full

    AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis

    axis

    label

    Summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 4. SFPS – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Summas, kas radušās – atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG39. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Atlikto iegādes izmaksu, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem, pieaugums, kurš izriet no šo radušos izmaksu summām. [Skatīt: Atliktās iegādes izmaksas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem]

    ifrs-full

    AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17

    X instant, credit

    label

    Pēc pieprasījuma maksājamās summas, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 132. punkta c) apakšpunkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Pēc pieprasījuma maksājamās summas, kas izriet no līgumiem, uz kuriem attiecas 17. SFPS darbības joma.

    ifrs-full

    AmountsPayableRelatedPartyTransactions

    X instant, credit

    label

    Maksājamās summas – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts

    documentation

    Maksājamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets

    X instant, credit

    label

    Citas summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.E punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, kas uzņēmumam, kuram tiek nodots aktīvs, maksājamas saistībā ar nodotajiem finanšu aktīviem, kas nav nediskontētās izejošās naudas plūsmas, kas varētu būt vajadzīgas, lai atpirktu finanšu aktīvus, kuru atzīšana ir pārtraukta (piemēram, bāzes cena iespēju līgumā). [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AmountsReceivableRelatedPartyTransactions

    X instant, debit

    label

    Saņemamās summas – saistīto pušu darījumi

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 18. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 24. SGS 20. punkts

    documentation

    Saņemamās summas, kas rodas no saistīto pušu darījumiem. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    label

    Katras galvenās iegādāto aktīvu un uzņemto saistību klases atzītās vērtības no iegādes datuma [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration

    label

    Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta l) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    Par tādu darījumu atzītās summas, kuru atzīst atsevišķi no aktīvu iegādes un saistību uzņemšanās uzņēmējdarbības apvienošanā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 5.6.5. punkts

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un koriģētas atbilstoši finanšu aktīvu patiesajai vērtībai brīdī, kad notiek pārklasificēšana no kategorijas, kurā novērtē pēc patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos – pēc nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax

    (X) duration, debit

    label

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) sākotnējā vērtībā vai citā uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas. [Skatīt: Uzskaites vērtība [member]]

    negatedLabel

    Summas, kas izslēgtas no pašu kapitāla un iekļautas tāda nefinanšu aktīva (saistību) uzskaites vērtībā, kura iegāde vai kura rašanās bija nodrošināts, ļoti ticami prognozēts darījums, pirms nodokļu atskaitīšanas

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    (X) instant, credit

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedTotalLabel

    Kopējās summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    (X) instant, debit

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    negatedTotalLabel

    Kopējās summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract

     

    label

    Summas, uz kurām attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurām nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām [abstract]

     

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration, debit

    label

    Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, piemērojot pārklājuma pieeju, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta f) apakšpunkta ii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas būtu tikusi pārklasificēta no peļņas vai zaudējumiem uz pārējiem apvienotajiem ienākumiem, ja finanšu aktīviem nebūtu pārtraukta noteikšana.

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration, debit

    label

    Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā, ja tiktu piemērots 39. SGS – finanšu aktīvi, kam piemērota pārklājuma pieeja

    Informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.L punkta d) apakšpunkta ii) punkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Summa, kas būtu tikusi uzrādīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā attiecībā uz finanšu aktīviem, kam piemēro pārklājuma pieeju, ja tiktu piemērots 39. SGS.

    ifrs-full

    AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired

    text block

    label

    Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Analīze par to finanšu aktīvu vecumu, kuru termiņš ir nokavēts, bet kuru vērtība nav mazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    label

    Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota ārēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Ārējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    label

    Analīze par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma [text block]

    Piemērs: 7. SFPS 36. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG23. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Informācijas atklāšana attiecībā uz analīzi par kredītriska darījumiem, kuros izmantota iekšēja kredīta novērtēšanas sistēma. [Skatīt: Kredītriska darījumi; Iekšējās kredītpakāpes [member]]

    ifrs-full

    AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text block

    label

    Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies [text block]

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Analīze par finanšu aktīviem, kuri atsevišķi noteikti kā tādi, kuru vērtība ir samazinājusies, ieskaitot faktorus, ko uzņēmums ņēma vērā, nosakot, ka to vērtība ir samazinājusies. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract

     

    label

    Analīze par ienākumiem un izdevumiem [abstract]

     

    ifrs-full

    AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember

    member

    label

    Paziņojums par plānu pārtraukt darbību [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē paziņojumu par plānu pārtraukt darbību.

    ifrs-full

    AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember

    member

    label

    Lielas pārstrukturēšanas izziņošana vai tās īstenošanas uzsākšana [member]

    Piemērs: 10. SGS 22. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē lielas pārstrukturēšanas izziņošanu vai tās īstenošanas uzsākšanu.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIAS41Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 41. SGS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 65. punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 41. SGS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Nodokļi patiesās vērtības noteikšanā.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS1Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 1. SFPS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SFPS 39.AG punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 1. SFPS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Meitasuzņēmums kā pirmreizējs standartu pieņēmējs.

    ifrs-full

    AnnualImprovements201820AmendmentsToIFRS9Member

    member

    label

    Ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam – 9. SFPS grozījumi [member]

    Informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.9. punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 9. SFPS grozījumi, kuri 2020. gada maijā ir izdoti kā daļa no SFPS ikgadējiem uzlabojumiem 2018.–2020. gada ciklam. Grozījumu priekšmets ir Maksas “10 procentu” finanšu saistību atzīšanas pārtraukšanas pārbaudē.

    ifrs-full

    AnnualImprovementsToIFRSStandards201820Member

    member

    label

    SFPS ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 65. punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 1. SFPS 39.AG punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: 9. SFPS 7.1.9. punkts – Darbības termiņa beigas 2024. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements ir 2020. gada maijā izdotie SFPS ikgadējie uzlabojumi 2018.–2020. gada ciklam.

    ifrs-full

    ApplicableTaxRate

    X.XX duration

    label

    Piemērojamā nodokļa likme

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Piemērojamā ienākuma nodokļa likme.

    ifrs-full

    AreaOfLandUsedForAgriculture

    area

    label

    Lauksaimniecībā izmantotās zemes platība

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 46. punkta b) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Uzņēmuma lauksaimniecībā izmantotās zemes platība.

    ifrs-full

    AssetbackedDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    label

    Turēti ar aktīviem nodrošināti parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu turētu parāda instrumentu summa, kuri nodrošināti ar pamatā esošajiem aktīviem. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    AssetbackedFinancingsMember

    member

    label

    Ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumi [member]

    Piemērs: 12. SFPS B23. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ar aktīviem nodrošināta finansējuma uzņēmumus.

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    label

    Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko ar pamatā esošiem aktīviem nodrošināti vērtspapīri veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko ar pamatā esošiem aktīviem nodrošināti vērtspapīri veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Ar aktīviem nodrošināti vērtspapīri – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas atzīti paredzamai atlīdzināšanai – iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta j) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai iespējamo saistību, kuras atzītas uzņēmējdarbības apvienošanā, atlīdzināšanai. [Skatīt: Iespējamās saistības [member]; Paredzama atlīdzināšana — iespējamās saistības uzņēmējdarbības apvienošanā; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant, debit

    label

    Aktīvs, kas atzīts paredzamai atlīdzināšanai – citi uzkrājumi

    Informācijas atklāšana: 37. SGS 85. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, kas atzīti paredzamajai citu uzkrājumu atlīdzināšanai. [Skatīt: Paredzama atlīdzināšana — citi uzkrājumi; Citi uzkrājumi]

    ifrs-full

    Assets

    X instant, debit

    label

    Aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 55. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 23. punkts, informācijas atklāšana: 8. SFPS 28. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Pašreizējā saimnieciskā resursa summa, kuru uzņēmums kontrolē pagātnes notikumu rezultātā. Saimniecisks resurss ir tiesības, kam ir potenciāls nodrošināt saimnieciskus ieguvumus.

    totalLabel

    Aktīvi kopā

    periodStartLabel

    Aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsAbstract

     

    label

    Aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesAxis

    axis

    label

    Aktīvi un saistības [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis

    axis

    label

    Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [axis]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    label

    Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesMember

    member [default]

    label

    Aktīvi un saistības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aktīvi; Saistības]

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember

    member [default]

    label

    Aktīvi un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas [member]

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 38. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus un saistības, kas nav klasificētas kā pārdošanai turētas. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aktīvi un saistības, kas klasificētas kā pārdošanai turētas”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Pārdošanai turēti ilgtermiņa aktīvi [member]; Saistības, kuras iekļautas atsavināšanas grupās, kas klasificētas kā pārdošanai turētas; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant, debit

    label

    Aktīvi un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi

    Informācijas atklāšana: 14. SFPS 21. punkts

    documentation

    Aktīvu un regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumu summa. [Skatīt: Aktīvi; Regulatora noteiktā atliktā konta debeta atlikumi]

    ifrs-full

    AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas rodas no minerālresursu izpētes un novērtēšanas

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kas rodas no minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas.

    ifrs-full

    AssetsArisingFromInsuranceContracts

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tādu atzīto aktīvu summa, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AssetsForInsuranceAcquisitionCashFlows

    X duration, debit

    label

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām

    Informācijas atklāšana: 17. SFPS 105.A punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 17. SFPS 109.A punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra

    documentation

    Summa apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kuras ir aktīvi un atzītas apmaksātajām apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām (vai apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām, kurām saistības ir atzītas, piemērojot citu SFPS ), pirms ir atzīta saistītā apdrošināšanas līgumu grupa. Apdrošināšanas iegādes naudas plūsmas ir naudas plūsmas, kas rodas no apdrošināšanas līgumu grupas pārdošanas, parakstīšanas, un darbības sākšanas izmaksām (noslēgtie līgumi vai tādi, kurus plānots noslēgt), kas ir tieši attiecināmas uz to apdrošināšanas līgumu portfeli, kuram grupa pieder. Šādas naudas plūsmas ietver naudas plūsmas, kas nav tieši attiecināmas uz konkrētajā portfelī ietvertajiem atsevišķiem līgumiem vai apdrošināšanas līgumu grupām. [Skatīt: Aktīvi; Apdrošināšanas līgumi [member]]

    periodStartLabel

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām perioda sākumā

    periodEndLabel

    Aktīvi attiecībā uz apdrošināšanas iegādes naudas plūsmām perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue

    X instant, debit

    label

    Turētais nodrošinājums, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Turētā nodrošinājuma, kuru drīkst pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesā vērtība. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member

    label

    Aktīvi, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām [member]

    Piemērs: 7. SGS C punkts. Saistību, kas izriet no finansēšanas darbībām, saskaņošana, piemērs: 7. SGS 44.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē aktīvus, kas turēti, lai ierobežotu tādu saistību risku, kas izriet no finansēšanas darbībām. [Skatīt: Aktīvi; Saistības, kas izriet no finansēšanas darbībām]

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilities

    X instant, debit

    label

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Aktīvu summa mīnus īstermiņa saistību summa.

    netLabel

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract

     

    label

    Aktīvi mīnus īstermiņa saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan

    X instant, credit

    label

    Pabalstu plāna aktīvi (saistības)

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Pensijas pabalsta plāna aktīvu summa mīnus saistības, kas nav solīto pensijas pabalstu pašreizējā aktuārā vērtība.

    periodStartLabel

    Pabalstiem pieejamie neto aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Pabalstiem pieejamie neto aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    AssetsObtained

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas saņemti, iegūstot nodrošinājumu vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus)

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 38. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, ko uzņēmums saņēmis, iegūstot nodrošinājumu, ko tas tur kā ķīlu, vai izmantojot citus kredīta nodrošinājumus (kredītkvalitātes uzlabojumus) (piemēram, garantijas). [Skatīt: Garantijas [member]]

    ifrs-full

    AssetsOfBenefitPlan

    X instant, debit

    label

    Pabalstu plāna aktīvi

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta a) apakšpunkta i) punkts

    documentation

    Pensijas pabalsta plānu turēto aktīvu summa. [Skatīt: Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    label

    Aktīvi, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kas nav nauda vai naudas ekvivalenti, meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem

    Informācijas atklāšana: 15. SFPS 128. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Aktīvu summa, kuri atzīti no izmaksām, kas radušās, lai iegūtu vai izpildītu līgumus ar klientiem. Izmaksas, kas radušās, lai iegūtu līgumu ar klientu, ir tādas papildu izmaksas par līguma iegūšanu, kuras uzņēmumam nebūtu radušās, ja līgums netiktu iegūts. Izmaksas, kas radušās, lai izpildītu līgumu ar klientu, ir tādas izmaksas, kuras attiecas tieši uz līgumu vai uz paredzamo līgumu, ko uzņēmums var konkrēti noteikt.

    ifrs-full

    AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kas uzņēmuma finanšu pārskatos atzīti saistībā ar strukturētiem uzņēmumiem

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 29. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma finanšu pārskatos atzīto aktīvu summa, kuri attiecas uz tā līdzdalību strukturētos uzņēmumos. [Skatīt: Aktīvi; Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue

    X instant, debit

    label

    Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā, patiesajā vērtībā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 15. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Pārdots vai pārķīlāts nodrošinājums, kuru drīkstēja pārdot vai pārķīlāt nodrošinājuma īpašnieka saistību neizpildes neesamības gadījumā. [Skatīt: Patiesajā vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, kurus uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nodoto finanšu aktīvu summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant, debit

    label

    Aktīvi, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 13. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu grupas aktīvu summa konsolidētajos finanšu pārskatos, uz kuriem attiecas būtiski ierobežojumi (piemēram, statūtos, līgumā un regulējumā noteikti ierobežojumi) saistībā ar uzņēmuma spēju piekļūt vai izmantot attiecīgos aktīvus.

    ifrs-full

    AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer

    X duration, credit

    label

    Strukturētiem uzņēmumiem nodoti aktīvi – nodošanas laikā

    Informācijas atklāšana: 12. SFPS 27. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Visu to aktīvu summa (nodošanas laikā), kuri nodoti strukturētiem uzņēmumiem. [Skatīt: Nekonsolidēti strukturētie uzņēmumi [member]]

    ifrs-full

    AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant, debit

    label

    Aktīvi saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 1. SGS 55. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aktīvu summa saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    AssetsUnderReinsuranceCeded

    X instant, debit

    label

    Aktīvi saskaņā ar cedētiem pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 1. SGS 55. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG20. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Aktīvu summa saskaņā ar pārapdrošināšanas līgumiem, kuros uzņēmums ir apdrošinājuma ņēmējs.

    ifrs-full

    AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant, debit

    label

    Aktīvi ar būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku nākamajā finanšu gadā

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 125. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādu aktīvu summa, uz kuriem attiecas pieņēmumi un kuri nākamajā finanšu gadā rada būtisku izmaiņu (korekciju) nozīmīgu risku šo aktīvu summās.

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise

    X instant, credit

    label

    Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tāda ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina pilnībā atzīt. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant, credit

    label

    Saistītās saistības, kuras uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 42.D punkta f) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ar nodotajiem finanšu aktīviem saistīto saistību summa, kuru uzņēmums turpina atzīt turpmākas iesaistīšanās apmērā. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    ifrs-full

    AssociatesMember

    member

    label

    Asociētie uzņēmumi [member]

    Informācijas atklāšana: 24. SGS 19. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 16. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 27. SGS 17. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B4. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 4. SFPS 39.J punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, informācijas atklāšana: Spēkā no 9. SFPS, 4. SFPS 39.M punkta a) apakšpunkta pirmās piemērošanas reizes

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumus, kas atrodas ieguldītāja būtiskā ietekmē.

    ifrs-full

    AtCostMember

    member

    label

    Izmaksu vērtībā [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 55. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz izmaksām. Izmaksas ir samaksātās naudas vai naudas ekvivalentu summa, vai izlietotās atlīdzības patiesā vērtība, lai iegādātos aktīvu, tā iegādes vai būvniecības brīdī, vai, kur piemērojams, summa, kuru attiecina uz šo aktīvu, sākotnēji atzīstot saskaņā ar citu SFPS konkrētām prasībām.

    ifrs-full

    AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember

    member

    label

    Izmaksu vērtībā vai saskaņā ar 16. SFPS patiesās vērtības modelī [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 78. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumu, kas pamatojas uz izmaksām vai uz 16. SFPS, ja uzņēmums parasti izmanto patiesās vērtības modeli, lai novērtētu aktīvu klasi. [Skatīt: Izmaksu vērtībā [member]]

    ifrs-full

    AtFairValueMember

    member

    label

    Patiesajā vērtībā [member]

    Informācijas atklāšana: 40. SGS 32A. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 13. SFPS 93. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē novērtējumus, kas pamatojas uz patieso vērtību. Patiesā vērtība ir cena, kādu saņems, pārdodot aktīvu, vai maksās, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā.

    ifrs-full

    AttributionOfExpensesByNatureToTheirFunctionAxis

    axis

    label

    Izdevumu attiecināšana pēc funkcijas veida [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 104. punkts, vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    commentaryGuidance

    Šīs ass jebkura paplašinājuma elementa standarta apzīmējumu un elementa nosaukumu ir jāsaskaņo ar ekvivalenta SFPS taksonomijas rindas posteņa elementa nosaukumu un apzīmējumu, ja ir šāds rindas postenis. Vienīgā atšķirība ir tāda, ka paplašinājuma elementu nosaukumi un apzīmējumi ietver terminu “elements” (“member”), bet rindas posteņu nosaukumos un apzīmējumos šāda termina nav.

    ifrs-full

    AuditorsRemuneration

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    totalLabel

    Revidenta atalgojums kopā

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationAbstract

     

    label

    Revidenta atalgojums [abstract]

     

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForAuditServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par revīzijas pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par revīzijas pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForOtherServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par citiem pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par tādiem pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForTaxServices

    X duration, debit

    label

    Revidenta atalgojums par nodokļu pakalpojumiem

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma revidentiem par nodokļu pakalpojumiem samaksāto vai maksājamo maksu summa.

    ifrs-full

    AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor

    X instant, credit

    label

    Kapitāla saistības, kuras ir apstiprinātas, bet par kurām nav noslēgts līgums

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu kapitāla saistību summa, kuras uzņēmums ir apstiprinājis, bet attiecībā uz kurām uzņēmums nav noslēdzis līgumu. [Skatīt: Kapitāla saistības]

    ifrs-full

    AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract

     

    label

    Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi [abstract]

     

    ifrs-full

    AverageEffectiveTaxRate

    X.XX duration

    label

    Vidējā faktiskā nodokļa likme

    Informācijas atklāšana: 12. SGS 81. punkta c) apakšpunkta ii) punkts

    documentation

    Nodokļa izdevumi (ienākumi), kas dalīti ar grāmatvedības peļņu. [Skatīt: Grāmatvedības peļņa]

    totalLabel

    Vidējā faktiskā nodokļa likme kopā

    ifrs-full

    AverageForeignExchangeRate

    X.XX duration

    label

    Vidējais valūtas kurss

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma izmantotais vidējais valūtas kurss. Valūtas kurss ir divu valūtu maiņas attiecība.

    ifrs-full

    AverageNumberOfEmployees

    X.XX duration

    label

    Vidējais darbinieku skaits

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma kādā periodā nodarbinātā personāla vidējais skaits.

    ifrs-full

    AveragePriceOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    label

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā cena. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    AverageRateOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    label

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme

    Informācijas atklāšana: 7. SFPS 23.B punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Riska ierobežošanas instrumenta vidējā likme. [Skatīt: Riska ierobežošanas instrumenti [member]]

    ifrs-full

    BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu norēķinu kontu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu norēķinu kontu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesOnDemandDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu pieprasījuma noguldījumu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesOnOtherDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu citu noguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu noguldījumu kontu atlikumi, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē.

    ifrs-full

    BalancesOnTermDepositsFromCustomers

    X instant, credit

    label

    Klientu termiņnoguldījumu atlikumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma turēto klientu termiņnoguldījumu atlikumu summa.

    ifrs-full

    BalancesWithBanks

    X instant, debit

    label

    Atlikumi bankās

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Bankās turētās naudas atlikumu summa.

    ifrs-full

    BankAcceptanceAssets

    X instant, debit

    label

    Bankas akceptu aktīvi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti par aktīviem.

    ifrs-full

    BankAcceptanceLiabilities

    X instant, credit

    label

    Bankas akceptu saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Tādu bankas akceptu summa, kas atzīti kā saistības.

    ifrs-full

    BankAndSimilarCharges

    X duration, debit

    label

    Maksājumi par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgi maksājumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Maksājumu par banku pakalpojumiem un tamlīdzīgu maksājumu, kurus uzņēmums atzinis kā izdevumus, summa.

    ifrs-full

    BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits

    X instant, debit

    label

    Tādi banku atlikumi centrālajās bankās, kas nav obligātie rezervju noguldījumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu banku atlikumu summa, kas turēti centrālajās bankās un kas nav obligātie rezervju noguldījumi. [Skatīt: Obligātie rezervju noguldījumi centrālajās bankās]

    ifrs-full

    BankBorrowingsUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Aizņēmumi no bankām – nediskontētas naudas plūsmas

    Piemērs: 7. SFPS B.11.D punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar aizņēmumiem no bankām. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BankDebtInstrumentsHeld

    X instant, debit

    label

    Turēti banku parāda instrumenti

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu uzņēmuma turētu parāda instrumentu summa, kurus emitējusi banka. [Skatīt: Turēti parāda instrumenti]

    ifrs-full

    BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant, debit

    label

    Citas banku vienošanās, kas klasificētas kā naudas ekvivalenti

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu banku vienošanās atspoguļojošu naudas ekvivalentu klasifikācija, kurus uzņēmums neatklāj atsevišķi tajā pašā pārskatā vai piezīmē. [Skatīt: Naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents

    (X) instant, credit

    label

    Bankas kredītu pārtēriņi

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Summa, kas noņemta no konta, pārsniedzot esošos naudas atlikumus. Šo uzskata par bankas kredīta īstermiņa pagarinājumu. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    negatedLabel

    Bankas kredītu pārtēriņi

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentFromContinuingOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no turpināmām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Turpināmās darbības [member]]

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentFromDiscontinuedOperationsParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu no pārtrauktām darbībām – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu pārtrauktām darbībām pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas; Pārtrauktās darbības [member]]

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerInstrumentParticipatingEquityInstrumentsOtherThanOrdinaryShares

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu – līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    Vispārpieņemta prakse: 33. SGS A.14. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju pašu kapitāla instrumentam, kurš veido daļu no peļņas ar parastajām akcijām saskaņā ar iepriekšnoteiktu formulu.

    totalLabel

    Kopējā pamatpeļņa (zaudējumi) par instrumentu — līdzdalības pašu kapitāla instrumenti, kuri nav parastās akcijas

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Peļņas (zaudējumu) summa, kas attiecināma uz mātesuzņēmuma parasto akciju turētājiem (skaitītājs), dalīta ar periodā apgrozībā esošo parasto akciju vidējo svērto skaitu (saucējs).

    commentaryGuidance

    Uzrādīto vērtību ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    totalLabel

    Kopējā pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 66. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Turpināmās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādīto vērtību ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmās darbības, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Turpināmās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādīto vērtību ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no turpināmām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 33. SGS 68. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādīto vērtību ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktām darbībām”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī; Pārtrauktās darbības [member]]

    commentaryGuidance

    Uzrādīto vērtību ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju no pārtrauktajām darbībām, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    label

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī

    Informācijas atklāšana: 33. SGS 67. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 26. punkts

    documentation

    Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju, kas ietver neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī. [Skatīt: Pamatpeļņa (zaudējumi) par akciju; Neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos saistībā ar peļņu vai zaudējumiem un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī]

    commentaryGuidance

    Uzrādītā vērtība ir jāiezīmē divreiz – ar šo elementu un arī elementu “Mazinātā peļņa (zaudējumi) par akciju, tostarp neto izmaiņas regulatora noteiktā atliktā konta atlikumos un neto izmaiņas saistītajā atliktajā nodoklī”, ja: a) pamatpeļņa un mazinātā peļņa par akciju ir vienādas; un b) uzņēmums uzrāda vienu rindas posteni, lai izpildītu 33. SGS 67. punkta divkāršas uzrādīšanas prasību.

    ifrs-full

    BasicEarningsPerShareAbstract

     

    label

    Pamatpeļņa par akciju [abstract]

     

    ifrs-full

    BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries

    text

    label

    Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm

    Informācijas atklāšana: 8. SFPS 33. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Apraksts par pamatojumu, saskaņā ar kuru ieņēmumi no ārējiem klientiem tiek attiecināti uz atsevišķām valstīm. [Skatīt: Ieņēmumi]

    ifrs-full

    BearerBiologicalAssetsMember

    member

    label

    Ražojoši bioloģiskie aktīvi [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē ražojošus bioloģiskos aktīvus. Ražojoši bioloģiskie aktīvi ir tādi, kas nav patērējami bioloģiskie aktīvi. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi; Patērējami bioloģiskie aktīvi [member]]

    ifrs-full

    BearerPlants

    X instant, debit

    label

    Ražojoši augi

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo ražojošos augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BearerPlantsMember

    member

    label

    Ražojoši augi [member]

    Piemērs: 16. SGS 37. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo ražojošus augus. Ražojošs augs ir dzīvs augs: a) kuru izmanto lauksaimniecības produktu ražošanā vai piegādē; b) par kuru ir sagaidāms, ka tas ražos vairāk nekā vienu periodu; un c) kuram ir neliela iespēja tikt pārdotam kā lauksaimniecības produktam, izņemot neparedzētu atlieku pārdošanu. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BenefitsPaidOrPayable

    (X) duration, debit

    label

    Pabalsti, kas samaksāti vai maksājami

    Informācijas atklāšana: 26. SGS 35. punkta b) apakšpunkta v) punkts

    documentation

    Tādu pabalstu summa, kas samaksāti vai maksājami, pensijas pabalsta plāniem.

    negatedLabel

    Pabalsti, kas samaksāti vai maksājami

    ifrs-full

    BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables

    X instant, debit

    label

    To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkta h) apakšpunkta iii) punkts

    documentation

    To līgumos paredzēto naudas plūsmu, kuru iekasēšana nav paredzama par uzņēmējdarbības apvienošanā iegādātajiem debitoru parādiem, labākā aplēse iegādes datumā. [Skatīt: Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    BiologicalAssets

    X instant, debit

    label

    Bioloģiskie aktīvi

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, piemērs: 41. SGS 43. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Dzīvu dzīvnieku vai augu, kas atzīti par aktīviem, summa.

    periodStartLabel

    Bioloģiskie aktīvi perioda sākumā

    periodEndLabel

    Bioloģiskie aktīvi perioda beigās

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAgeMember

    member [default]

    label

    Bioloģiskie aktīvi – vecums [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc vecuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAxis

    axis

    label

    Bioloģiskie aktīvi [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByAgeAxis

    axis

    label

    Bioloģiskie aktīvi pēc vecuma [axis]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByGroupAxis

    axis

    label

    Bioloģiskie aktīvi pa grupām [axis]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByTypeAxis

    axis

    label

    Bioloģiskie aktīvi pēc veida [axis]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsGroupMember

    member [default]

    label

    Bioloģiskie aktīvi – grupa [member]

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 41. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pa grupām. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pa grupām”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsMember

    member [default]

    label

    Bioloģiskie aktīvi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 41. SGS 50. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē dzīvus dzīvniekus vai augus. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant, debit

    label

    Bioloģiskie aktīvi, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuri ieķīlāti kā saistību nodrošinājums. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsTypeMember

    member [default]

    label

    Bioloģiskie aktīvi – veids [member]

    Piemērs: 41. SGS 43. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus bioloģiskos aktīvus, kad tie sadalīti pēc veida. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Bioloģiskie aktīvi pēc veida”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant, debit

    label

    Bioloģiskie aktīvi, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības

    Informācijas atklāšana: 41. SGS 49. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu bioloģisko aktīvu summa, kuriem ir ierobežotas īpašuma tiesības. [Skatīt: Bioloģiskie aktīvi]

    ifrs-full

    BondsIssued

    X instant, credit

    label

    Emitētas obligācijas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Uzņēmuma emitēto obligāciju summa.

    ifrs-full

    BondsIssuedUndiscountedCashFlows

    X instant, credit

    label

    Emitētas obligācijas – nediskontētas naudas plūsmas

    Piemērs: 7. SFPS B.11.D punkts, piemērs: 7. SFPS IG31.A punkts

    documentation

    Līgumisku nediskontēto naudas plūsmu summa saistībā ar emitētām obligācijām. [Skatīt: Emitētas obligācijas]

    ifrs-full

    BorrowingCostsAbstract

     

    label

    Aizņēmumu izmaksas [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingCostsCapitalised

    X duration

    label

    Kapitalizētas aizņēmumu izmaksas

    Informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras ir tieši attiecināmas uz kritērijiem atbilstoša aktīva iegādi, būvniecību vai ražošanu, kā šā aktīva izmaksu daļu.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    ifrs-full

    BorrowingCostsIncurred

    X duration

    label

    Radušās aizņēmumu izmaksas

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos.

    commentaryGuidance

    Šim elementam parasti ievada pozitīvu XBRL vērtību. Ja šo elementu izmanto kopā ar elementiem, uz kuriem ir izdarīta atsauce, var būt nepieciešams ievadīt negatīvu XBRL vērtību. [Skatīt: Uzkrātais nolietojums un amortizācija [member]; Uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās [member]; Uzkrātais vērtības samazinājums [member]; Uzskaites vērtību, kas uzrādītas saskaņā ar iepriekšējiem VPGP, kopējā korekcija [member]; Aktīvu griestu ietekme [member]; Pārejas uz SFPS ietekme [member]; Starpsegmentu summu izslēgšana [member]; Ienākošo (izejošo) naudas plūsmu finanšu prognozes naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Peļņas (zaudējumu) finanšu prognoze naudu ienesošai vienībai, mērījuma ievaddati [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar izmaiņām grāmatvedības politikā un iepriekšējo periodu kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS pieprasītajām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar iepriekšējā perioda kļūdu labojumiem [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar SFPS prasības neievērošanu [member]; Palielinājums (samazinājums) saistībā ar brīvprātīgām izmaiņām grāmatvedības politikā [member]; Būtiski saskaņojošie posteņi [member]; Plāna aktīvi [member]; Definētu pabalstu pienākuma pašreizējā vērtība [member]; Atkārtoti noteikta summa [member]; Pārapdrošinātāja daļa no summas, kas rodas no apdrošināšanas līgumiem [member]; Riska diversifikācijas ietekme [member]; Pašu akcijas [member]]

    totalLabel

    Kopējās radušās aizņēmumu izmaksas

    ifrs-full

    BorrowingCostsRecognisedAsExpense

    X duration, debit

    label

    Aizņēmumu izmaksas, kas atzītas kā izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu procentu un citu izmaksu summa, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras atzītas kā izdevumi.

    ifrs-full

    Borrowings

    X instant, credit

    label

    Aizņēmumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Neizmantoto līdzekļu summa, kuru uzņēmumam ir pienākums atmaksāt.

    totalLabel

    Aizņēmumi kopā

    ifrs-full

    BorrowingsAbstract

     

    label

    Aizņēmumi [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis

    X.XX instant

    label

    Aizņēmumi – procentu likmes bāzes korekcija

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotās bāzes (atsauces likmes) korekcija. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsByNameAxis

    axis

    label

    Aizņēmumi pēc nosaukuma [axis]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameMember

    member [default]

    label

    Aizņēmumi pēc nosaukuma [member]

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē visus aizņēmumus, kad tie sadalīti pēc nosaukuma. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Aizņēmumi pēc nosaukuma”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsByTypeAbstract

     

    label

    Aizņēmumi – pēc veida [abstract]

     

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRate

    X.XX instant

    label

    Aizņēmumi – procentu likme

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likme. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRateBasis

    text

    label

    Aizņēmumi – procentu likmes bāze

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu procentu likmes aprēķināšanai izmantotā bāze (atsauces likme). [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsMaturity

    text

    label

    Aizņēmumi – termiņš

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Aizņēmumu termiņš. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsOriginalCurrency

    text

    label

    Aizņēmumi – sākotnējā valūta

    Vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Valūta, kurā denominēti aizņēmumi. [Skatīt: Aizņēmumi]

    ifrs-full

    BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    (X) instant, credit

    label

    Aizņēmumi, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz aizņēmumiem, kas pārņemti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Aizņēmumi; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    negatedLabel

    Aizņēmumi, kas atzīti no iegādes datuma

    ifrs-full

    BottomOfRangeMember

    member

    label

    Diapazona apakšējā robeža [member]

    Piemērs: 13. SFPS B6. punkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts, informācijas atklāšana: 14. SFPS 33. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 17. SFPS 120. punkts – Spēkā no 2023. gada 1. janvāra, informācijas atklāšana: 2. SFPS 45. punkta d) apakšpunkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 7. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē diapazona apakšējo robežu.

    ifrs-full

    BrandNames

    X instant, debit

    label

    Zīmolu nosaukumi

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Nemateriālo aktīvu summa, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    BrandNamesMember

    member

    label

    Zīmolu nosaukumi [member]

    Piemērs: 38. SGS 119. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Šis elements apzīmē nemateriālo aktīvu summu, kas apzīmē tiesības uz tādu savstarpēji papildinošu aktīvu grupu kā preču zīme (vai pakalpojuma zīmols), un ar to saistītie firmas nosaukumi, formulas, receptes un tehnoloģiskā ekspertīze. [Skatīt: Nemateriālie aktīvi, kas nav nemateriāla vērtība]

    ifrs-full

    BroadcastingRightsMember

    member

    label

    Translācijas tiesības [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē translācijas tiesības.

    ifrs-full

    BrokerageFeeExpense

    (X) duration, debit

    label

    Starpniecības maksu izdevumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu izdevumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasētas no uzņēmuma.

    negatedLabel

    Starpniecības maksu izdevumi

    ifrs-full

    BrokerageFeeIncome

    X duration, credit

    label

    Starpniecības maksu ienākumi

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu ienākumu summa, kas atzīti attiecībā uz starpniecības maksām, kuras iekasējis uzņēmums.

    ifrs-full

    Buildings

    X instant, debit

    label

    Ēkas

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Pamatlīdzekļu summa, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BuildingsMember

    member

    label

    Ēkas [member]

    Vispārpieņemta prakse: 16. SGS 37. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pamatlīdzekļu klasi, kas atspoguļo norakstāmas ēkas un līdzīgas struktūras, kuras izmanto darbībā. [Skatīt: Pamatlīdzekļi]

    ifrs-full

    BusinessCombinationsAxis

    axis

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošana [axis]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsMember

    member

    label

    Uzņēmējdarbības apvienošana [member]

    Informācijas atklāšana: 3. SFPS B64. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē darījumus vai citus notikumus, kuros pircējs iegūst kontroli pār vienu vai vairākām uzņēmējdarbībām. Arī darījumi, ko dažkārt sauc par “faktisku sapludināšanu” vai “vienlīdzīgu uzņēmumu sapludināšanu”, ir uzņēmējdarbības apvienošana saskaņā ar šī termina lietojumu 3. SFPS.

    ifrs-full

    CancellationOfTreasuryShares

    X duration, credit

    label

    Pašu akciju anulēšana

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 106. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Tādu pašu akciju summa, kas anulētas attiecīgajā periodā. [Skatīt: Pašu akcijas]

    ifrs-full

    CapitalCommitments

    X instant, credit

    label

    Kapitāla saistības

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 112. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu nākotnes kapitālizdevumu summa, kurus uzņēmums ir apņēmies veikt.

    totalLabel

    Kapitāla saistības kopā

    ifrs-full

    CapitalCommitmentsAbstract

     

    label

    Kapitāla saistības [abstract]

     

    ifrs-full

    CapitalisationRateMeasurementInputMember

    member

    label

    Kapitalizācijas likme, mērījuma ievaddati [member]

    Piemērs: 13. SFPS 93. punkta d) apakšpunkts, piemērs: 13. SFPS IE63. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē kapitalizācijas likmi, ko izmanto kā mērījuma ievaddatus.

    ifrs-full

    CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation

    X.XX duration

    label

    Tādu aizņēmumu izmaksu kapitalizācijas likme, kuras drīkst kapitalizēt

    Informācijas atklāšana: 23. SGS 26. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Vidējās svērtās procentu un citas izmaksas, kuras uzņēmumam radušās saistībā ar līdzekļu aizņemšanos un kuras attiecina uz uzņēmuma aizņēmumiem, kas attiecīgajā periodā nav atmaksāti, neiekļaujot aizņēmumus, kas ņemti speciāli, lai iegūtu kritērijiem atbilstošu aktīvu. [Skatīt: Vidējais svērtais [member]; Aizņēmumi]

    ifrs-full

    CapitalisedDevelopmentExpenditureMember

    member

    label

    Kapitalizēti attīstības izdevumi [member]

    Vispārpieņemta prakse: 38. SGS 119. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē tādu nemateriālo aktīvu klasi, kas radušies no attīstības izdevumiem, kuri kapitalizēti pirms komerciālas ražošanas vai lietošanas uzsākšanas. Nemateriālu aktīvu atzīst, ja uzņēmums var pierādīt visu minēto: a) tehnisko pamatojumu, ka nemateriālo aktīvu iespējams pabeigt tā, lai tas būtu pieejams lietošanai vai pārdošanai; b) savu nodomu pabeigt nemateriālo aktīvu un to lietot vai pārdot; c) savu spēju lietot vai pārdot nemateriālo aktīvu; d) to, kā nemateriālais aktīvs radīs ticamus nākotnes saimnieciskos labumus. Cita starpā, uzņēmums var pierādīt tirgus nemateriālā aktīva produkcijas vai paša nemateriālā aktīva pastāvēšanu vai, ja tas paredzēts iekšējai lietošanai, – nemateriālā aktīva lietderību; e) nemateriālā aktīva attīstības pabeigšanai un tā lietošanai vai pārdošanai pietiekamu tehnisko, finansiālo un citu resursu pieejamību; un f) savu spēju ticami novērtēt izdevumus, kas attiecināmi uz nemateriālo aktīvu tā attīstības laikā.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserve

    X instant, credit

    label

    Kapitāla izpirkšanas rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserveMember

    member

    label

    Kapitāla izpirkšanas rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla sastāvdaļu, kas atspoguļo uzņēmuma pašu akciju izpirkšanas rezervi.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsAxis

    axis

    label

    Kapitāla prasības [axis]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsMember

    member [default]

    label

    Kapitāla prasības [member]

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 136. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē uzņēmumam piemērojamās kapitāla prasības. Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Kapitāla prasības”, ja neizmanto nevienu citu elementu.

    ifrs-full

    CapitalReserve

    X instant, credit

    label

    Kapitāla rezerve

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Pašu kapitāla sastāvdaļa, kas atspoguļo kapitāla rezerves.

    ifrs-full

    CapitalReserveMember

    member

    label

    Kapitāla rezerve [member]

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 108. punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē pašu kapitāla komponentu, kas atspoguļo kapitāla rezerves.

    ifrs-full

    CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis

    axis

    label

    Uzskaites vērtība – uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība [axis]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta c) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 54. punkta f) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, vispārpieņemta prakse: 7. SFPS IG29. punkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Tabulas ass definē attiecības starp elementiem tabulā un rindas posteņiem vai jēdzieniem, kas papildina tabulu.

    ifrs-full

    CarryingAmountMember

    member [default]

    label

    Uzskaites vērtība [member]

    Informācijas atklāšana: 16. SGS 73. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 38. SGS 118. punkta e) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 76. punkts, informācijas atklāšana: 40. SGS 79. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 41. SGS 50. punkts, informācijas atklāšana: 3. SFPS B67. punkta d) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.H punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 35.I punkts, piemērs: 7. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 7. SFPS IG29. punkta a) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Šis elements apzīmē summu, kādā aktīvs tiek atzīts finanšu stāvokļa pārskatā (pēc tam, kad atskaitīti uzkrātais nolietojums vai amortizācija un uzkrātie zaudējumi no vērtības samazināšanās). Tas atspoguļo arī standarta vērtību asij “Uzskaites vērtība — uzkrātais nolietojums, amortizācija un vērtības samazināšanās un bruto uzskaites vērtība”, ja neizmanto nevienu citu elementu. [Skatīt: Nolietojuma un amortizācijas izdevumi; Zaudējumi saistībā ar vērtības samazināšanos]

    ifrs-full

    Cash

    X instant, debit

    label

    Nauda

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa. [Skatīt: Skaidra nauda]

    totalLabel

    Nauda kopā

    ifrs-full

    CashAbstract

     

    label

    Nauda [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration, debit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi no saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā naudas plūsma no avansiem un aizdevumiem no saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti citām pusēm un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta e) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas avansu un aizdevumu summa, kas izsniegti citām pusēm (kas nav finanšu iestādes izsniegti avansi un aizdevumi) un kas klasificēti kā ieguldījumu darbības.

    negatedTerseLabel

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti citām pusēm

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration, credit

    label

    Naudas avansi un aizdevumi, kas izsniegti saistītām pusēm

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma attiecībā uz aizdevumiem un avansiem, kas izsniegti saistītām pusēm. [Skatīt: Saistītās puses [member]]

    ifrs-full

    CashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X instant, debit

    label

    Naudas un bankas atlikumi centrālajās bankās

    Vispārpieņemta prakse: 1. SGS 55. punkts

    documentation

    Centrālajās bankās turētās naudas un bankas atlikumu summa.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalents

    X instant, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti

    Informācijas atklāšana: 1. SGS 54. punkta i) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 45. punkts, informācijas atklāšana: 12. SFPS B13. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Skaidras naudas un pieprasījuma noguldījumu summa, kā arī īstermiņa ieguldījumi ar augstu likviditāti, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels. [Skatīt: nauda; Naudas ekvivalenti]

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti kopā

    periodStartLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti perioda sākumā

    periodEndLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti perioda beigās

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAbstract

     

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Piemērs: 19. SGS 142. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Summa, ko nauda un naudas ekvivalenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale

    X instant, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa, kas klasificēti kā daļa no atsavināšanas grupas, kura turēta pārdošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Atsavināšanas grupas, kas klasificētas kā pārdošanai turētas [member]]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup

    X instant, debit

    label

    Uzņēmuma turētā nauda un naudas ekvivalenti, kas koncernam nav pieejami lietošanai

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 48. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turētās nozīmīgo naudas un naudas ekvivalentu atlikumu summa, kas koncernam nav pieejami lietošanai. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition

    X instant, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu naudas un naudas ekvivalentu summa naudas plūsmu pārskatā, ja tie atšķiras no naudas un naudas ekvivalentu summas finanšu stāvokļa pārskatā. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti]

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata, kopā

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, ja tie atšķiras no finanšu stāvokļa pārskata [abstract]

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti meitasuzņēmumā vai uzņēmumos, kuri iegādāti vai atsavināti

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 40. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas un naudas ekvivalentu summa meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, pār kuriem iegūta vai zaudēta kontrole. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]; Nauda un naudas ekvivalenti]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsPercentageContributedToFairValueOfPlanAssets

    X.XX instant

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti – procentuālā daļa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā

    Vispārpieņemta prakse: 19. SGS 142. punkta a) apakšpunkts

    documentation

    Procentuālā daļa, ko nauda un naudas ekvivalenti veido no definētu pabalstu plānu aktīvu patiesās vērtības. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Plāna aktīvi — patiesajā vērtībā; Definētu pabalstu plāni [member]] [Pretēji: Nauda un naudas ekvivalenti – summa, kas iemaksāta plāna aktīvu patiesajā vērtībā]

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant, debit

    label

    Nauda un naudas ekvivalenti, kas atzīti no iegādes datuma

    Vispārpieņemta prakse: 3. SFPS B64. punkta i) apakšpunkts

    documentation

    Attiecībā uz naudu un naudas ekvivalentiem, kas iegādāti uzņēmējdarbības apvienošanas rezultātā, iegādes datumā atzītā summa. [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti; Uzņēmējdarbības apvienošana [member]]

    ifrs-full

    CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    (X) instant, debit

    label

    Ieķīlātais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Ieķīlātā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām. [Skatīt: Finanšu saistības]

    negatedLabel

    Ieķīlātais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu saistībām

    ifrs-full

    CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    (X) instant, credit

    label

    Saņemtais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    Piemērs: 7. SFPS 13.C punkta d) apakšpunkta ii) punkts, piemērs: 7. SFPS IG40.D punkts

    documentation

    Saņemtā naudas nodrošinājuma summa, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kurai nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem. [Skatīt: Finanšu aktīvi]

    negatedLabel

    Saņemtais naudas nodrošinājums, uz kuru attiecas saistoša ģenerālvienošanās par neto norēķiniem (savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums) vai līdzīga vienošanās un kuram nav veikts ieskaits pret finanšu aktīviem

    ifrs-full

    CashEquivalents

    X instant, debit

    label

    Naudas ekvivalenti

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Tādu īstermiņa ieguldījumu ar augstu likviditāti summa, kuri ir viegli pārvēršami noteiktās naudas summās un kuru vērtības izmaiņu risks ir neliels.

    totalLabel

    Nauda un naudas ekvivalenti kopā

    ifrs-full

    CashEquivalentsAbstract

     

    label

    Naudas ekvivalenti [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošana [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesMember

    member

    label

    Naudas plūsmu riska ierobežošana [member]

    Informācijas atklāšana: 39. SGS 86. punkta b) apakšpunkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.A punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.B punkts, informācijas atklāšana: 7. SFPS 24.C punkts

    documentation

    Šis elements apzīmē naudas plūsmu mainības riska ierobežošanu, kas a) ir attiecināma uz atsevišķu riska veidu, kas saistīts ar atzītu aktīvu vai saistību posteni (tādu kā visi vai daži mainīgas likmes parādsaistību nākotnes procentu maksājumi) vai ļoti ticami prognozējamu darījumu; un b) var ietekmēt peļņu vai zaudējumus. [Skatīt: Riska ierobežošana [member]]

    ifrs-full

    CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no turpināmām un pārtrauktām darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Tādas naudas plūsmas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts

    documentation

    Apkopotās naudas plūsmas, kas rodas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos un ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    terseLabel

    Naudas plūsmas no kontroles zaudēšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar naudas un naudas ekvivalentu, uz kuriem attiecas izmantošanas ierobežojumi, samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Nauda un naudas ekvivalenti, uz ko attiecas izmantošanas ierobežojumi]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa noguldījumu samazinājuma(-ā) (palielinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa noguldījumu un ieguldījumu samazinājumu (palielinājumu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā ieguldījumu darbības.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu izpētes(-ē) un novērtēšanas(-ā), kas klasificētas kā pamatdarbības

    Informācijas atklāšana: 6. SFPS 24. punkta b) apakšpunkts

    documentation

    Tādas naudas plūsmas no (kas izmantotas) minerālresursu, tai skaitā minerālu, naftas, dabas gāzes un līdzīgu nereģeneratīvu krājumu meklēšanas(-ā) pēc tam, kad uzņēmums ir ieguvis juridiskas tiesības veikt pētījumus konkrētajā rajonā, kā arī no (kas izmantotas) minerālresursu tehniskās izmantojamības un komerciālās dzīvotspējas noteikšanas(-ā), kuras klasificētas kā pamatdarbības.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām, kas ir darbības, kuras rada uzņēmuma pašu kapitāla un aizņēmumu apjoma un sastāva izmaiņas.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma finansēšanas darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) finansēšanas darbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) īstermiņa aizņēmumu palielinājuma(-ā) (samazinājuma(-ā))

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 17. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma sakarā ar īstermiņa aizņēmumu samazinājumu (palielinājumu). [Skatīt: Īstermiņa aizņēmumi]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas palielinājuma(-ā)

    Piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas atspoguļo palielinājumu uzņēmuma spējā veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem

    Informācijas atklāšana: 4. SFPS 37. punkta b) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) apdrošināšanas līgumiem. [Skatīt: Apdrošināšanas līgumu veidi [member]]

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām, kas ir ilgtermiņa aktīvu un citu ieguldījumu, kuri nav iekļauti naudas ekvivalentos, iegāde un atsavināšana.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma ieguldījumu darbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām]

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) ieguldījumu darbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity

    X duration, debit

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbības jaudas uzturēšanas(-ā)

    Piemērs: 7. SGS 50. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Tādu naudas plūsmu apkopotā summa, kas vajadzīgas, lai uzturētu uzņēmuma pašreizējo spēju veikt pamatdarbības (kas, piemēram, novērtēta ar dienā saražoto vienību skaitu).

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivities

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 10. punkts, informācijas atklāšana: 7. SGS 50. punkta d) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām, kuras ir uzņēmuma galvenās darbības, kas rada ieņēmumus, un citas darbības, kas nav ieguldījumu vai finansēšanas darbības. [Skatīt: Ieņēmumi]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract

     

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām [abstract]

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – turpināmās darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar turpināmām darbībām. [Skatīt: Turpināmās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – turpināmās darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – pārtrauktas darbības

    Informācijas atklāšana: 5. SFPS 33. punkta c) apakšpunkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma pamatdarbībām — saistītas ar pārtrauktām darbībām. [Skatīt: Pārtrauktās darbības [member]; Naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām]

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) pamatdarbībām – pārtrauktas darbības

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperations

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, piemērs: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) uzņēmuma darbībām.

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    netLabel

    Neto naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital

    X duration

    label

    Naudas plūsmas no (kas izmantotas) darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā

    Piemērs: 7. SGS – Naudas plūsmu pārskats uzņēmumam, kas nav finanšu iestāde, vispārpieņemta prakse: 7. SGS 20. punkts

    documentation

    Ienākošā (izejošā) naudas plūsma no uzņēmuma darbībām pirms izmaiņām apgrozāmajā kapitālā.

    commentaryGuidance

    Šim elementam var ievadīt pozitīvu vai negatīvu XBRL vērtību. Skatīt standarta elementa apzīmējumu, lai noteiktu pareizo zīmi. Terminiem iekavās izmantot negatīvu vērtību.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities

    X duration, credit

    label

    Naudas plūsmas, kas izmantotas izpētes un attīstības darbībās

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 16. punkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma izpētes un attīstības darbībām.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Tādas naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības

    Informācijas atklāšana: 7. SGS 39. punkts

    documentation

    Tādas apkopotās naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos, ko klasificē kā ieguldījumu darbības. [Skatīt: Meitasuzņēmumi [member]]

    negatedTerseLabel

    Naudas plūsmas no kontroles iegūšanas meitasuzņēmumos vai citos uzņēmumos

    ifrs-full

    CashOnHand

    X instant, debit

    label

    Skaidra nauda

    Vispārpieņemta prakse: 7. SGS 45. punkts

    documentation

    Uzņēmuma turētās naudas summa. Šis neietver pieprasījuma noguldījumus.

    ifrs-full

    CashOutflowForLeases

    X duration, credit

    label

    Par nomām izejošā naudas plūsma

    Informācijas atklāšana: 16. SFPS 53. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Par nomām izejošā naudas plūsma.

    ifrs-full

    CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    (X) duration, debit

    label

    Samaksātā nauda – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    Piemērs: 4. SFPS 37. punkta e) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī, piemērs: 4. SFPS IG37. punkta c) apakšpunkts – Darbības termiņa beigas 2023. gada 1. janvārī

    documentation

    Saistību saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem samazinājums, kurš izriet no samaksātās naudas. [Skatīt: Saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem]

    negatedLabel

    Samaksātā nauda – saistības saskaņā ar noslēgtiem apdrošināšanas un pārapdrošināšanas līgumiem

    ifrs-full

    CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    (X) duration, credit

    label

    Tādi naudas maksājumi par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, kas klasificēti kā ieguldījumu darbības

    Piemērs: 7. SGS 16. punkta g) apakšpunkts

    documentation

    Izejošā naudas plūsma par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem, izņemot gadījumus, kad līgumus tur darījumu vai tirdzniecības nolūkā vai samaksāto naudu klasificē par finansēšanas darbību.

    negatedTerseLabel

    Naudas maksājumi par standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū tirgotiem nākotnes līgumiem), nestandartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā tirgū netirgotiem nākotnes līgumiem), iespējas līgumiem un mijmaiņas līgumiem

    ifrs-full

    CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration, debit

    label

    Tādi naudas ieņēmumi no standartizētiem nākotnes līgumiem (regulētā