Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019D0021(01)-20221108

Consolidated text: Eiropas Centrālās bankas Lēmums (ES) 2019/1311 (2019. gada 22. jūlijs) par ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju trešo kopumu (ECB/2019/21)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1311/2022-11-08

02019D0021(01) — LV — 08.11.2022 — 006.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2019/1311

(2019. gada 22. jūlijs)

par ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju trešo kopumu (ECB/2019/21)

(OV L 204, 2.8.2019., 100. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2019/1558 (2019. gada 12. septembris),

  L 238

2

16.9.2019

 M2

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2020/407 (2020. gada 16. marts),

  L 80

23

17.3.2020

►M3

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2020/614 (2020. gada 30. aprīlis),

  L 141

28

5.5.2020

►M4

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2021/124 (2021. gada 29. janvāris),

  L 38

93

3.2.2021

►M5

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2021/752 (2021. gada 30. aprīlis),

  L 161

1

7.5.2021

►M6

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2022/2128 (2022. gada 27. oktobris),

  L 285

15

7.11.2022




▼B

EIROPAS CENTRĀLĀS BANKAS LĒMUMS (ES) 2019/1311

(2019. gada 22. jūlijs)

par ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju trešo kopumu (ECB/2019/21)



1. pants

Definīcijas

Šajā lēmumā piemēro šādas definīcijas:

▼M4

1) 

“neto aizdevumu apjoma etalonsumma” ir atbilstošo neto aizdevumu apjoms, kas dalībniekam jāpārsniedz otrajā atsauces periodā, īpašajā atsauces periodā vai papildu īpašajā atsauces periodā, lai varētu pretendēt uz tādas procentu likmes piemērošanu attiecīgā dalībnieka aizņēmumiem, kura ir zemāka nekā sākotnējā piemērotā likme un kuru aprēķina saskaņā ar attiecīgi 4. un 5. pantā un I pielikumā noteiktajiem principiem un detalizētajiem noteikumiem;

▼B

2) 

“atlikuma etalonsumma” ir dalībnieka atbilstošo aizdevumu atlikumu 2019. gada 31. martā un šā dalībnieka neto aizdevumu apjoma etalonsummas summa, ko aprēķina saskaņā ar attiecīgi 4. pantā un I pielikumā noteiktajiem principiem un detalizētajiem noteikumiem;

3) 

“pieteikuma limits” ir maksimālā summa, ko dalībnieks var aizņemties jebkuras ITRMO III ietvaros un ko aprēķina saskaņā ar attiecīgi 4. pantā un I pielikumā noteiktajiem principiem un detalizētajiem noteikumiem;

4) 

“aizņemšanās kvota” ir kopējā summa, ko dalībnieks var aizņemties visu ITRMO III ietvaros un ko aprēķina saskaņā ar attiecīgi 4. pantā un I pielikumā noteiktajiem principiem un detalizētajiem noteikumiem;

5) 

“kredītiestāde” ir kredītiestāde, kā definēts Eiropas Centrālā bankas Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) ( 1 ) 2. panta 14. punktā;

6) 

“novirze no atlikuma etalonsummas” ir procentu punkti, par kādiem laikposmā no 2019. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. martam ir palielinājušies vai pazeminājušies dalībnieka atbilstošie aizdevumi attiecībā pret dalībnieka atlikuma etalonsummu, ko aprēķina saskaņā ar 4. pantā un I pielikumā noteiktajiem detalizētajiem noteikumiem;

7) 

“atbilstošie aizdevumi” ir aizdevumi nefinanšu sabiedrībām un mājsaimniecībām (t. sk. mājsaimniecības apkalpojošām bezpeļņas organizācijām), kuras ir tādu dalībvalstu rezidenti Padomes Regulas (EK) Nr. 2533/98 ( 2 ) 1. panta 4. punktā definētajā nozīmē, kuru valūta ir euro, izņemot aizdevumus mājsaimniecībām mājokļa iegādei, kā detalizētāk noteikts II pielikumā;

8) 

“atbilstošo neto aizdevumu apjoms” ir bruto aizdevumi atbilstošo aizdevumu veidā, atskaitot atbilstošo aizdevumu atlikuma atmaksas maksājumus konkrētā periodā, kā detalizētāk noteikts II pielikumā;

9) 

“finanšu instrumentsabiedrība (FIS)” ir finanšu instrumentsabiedrība, kas definēta Eiropas Centrālās bankas Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) ( 3 ) 1. panta 1. punktā;

10) 

“pirmais atsauces periods” ir periods no 2018. gada 1. aprīļa līdz 2019. gada 31. martam;

11) 

“FIS kods” ir FIS piešķirts unikāls identifikācijas kods, kas minēts FIS sarakstā, kuru statistikas vajadzībām uztur un publicē Eiropas Centrālā banka (ECB) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 3. pantu;

▼M3

12) 

“procentu likmes stimula korekcija” ir summām, kuras var aizņemties ITRMO III ietvaros, piemērojamās procentu likmes iespējamais samazinājums, kas izteikts kā daļa no vidējās starpības starp attiecīgo maksimālo iespējamo procentu likmi un attiecīgo minimālo iespējamo procentu likmi, ko aprēķina saskaņā ar I pielikumā noteiktajiem detalizētajiem noteikumiem;

▼B

13) 

“juridiskās personas identifikators” jeb “JPI” ir ISO 17442 atbilstošs burtciparu kods, ko piešķir juridiskai personai;

14) 

“monetārā finanšu iestāde” (MFI) ir monetārā finanšu iestāde, kā definēts Eiropas Centrālā bankas Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ( 4 ) 1. panta a) punktā;

15) 

“MFI kods” ir unikāls MFI identifikācijas kods, kas minēts MFI sarakstā, kuru statistikas vajadzībām uztur un publicē Eiropas Centrālā banka (ECB) saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 4. pantu;

16) 

“atbilstošo aizdevumu atlikumi” ir neatmaksātie atbilstošie aizdevumi bilancē, kuri neietver atbilstošos aizdevumus, kas vērtspapīroti vai citādi nodoti, neizslēdzot tos no bilances, kā detalizētāk noteikts II pielikumā;

▼M5

17) 

“dalībnieks” ir darījuma partneris, kurš ir tiesīgs piedalīties Eurosistēmas atklātā tirgus operācijās saskaņā ar Pamatnostādni (ES) 2015/510 (ECB/2014/60), kurš iesniedz pieteikumus ITRMO III izsoļu procedūrās individuāli vai kā vadošā iestāde grupā un kuram ir visas tiesības un visi pienākumi saistībā ar tā dalību ITRMO III izsoļu procedūrās, izņemot kredītiestādi, kura pilnībā atmaksājusi visus ITRMO III aizņēmumus;

▼B

18) 

“atsauces atlikums” ir atbilstošo aizdevumu atlikumu un, ja tiek izmantota 6. panta 3. punktā paredzētā iespēja, pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumu summa 2019. gada 28. februārī;

19) 

“attiecīgā NCB” saistībā ar konkrētu dalībnieku ir tās dalībvalsts NCB, kurā attiecīgais dalībnieks ir dibināts;

20) 

“otrais atsauces periods” ir periods no 2019. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. martam;

21) 

“vērtspapīrošana” ir darījums, kas ir a) tradicionālā vērtspapīrošana, kura definēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2017/2402 ( 5 ) 2. panta 9. punktā, un/vai b) vērtspapīrošana, kura definēta Regulas (ES) Nr. 1075/2013 (ECB/2013/40) 1. panta 2. punktā un kura ietver vērtspapīrojamo aizdevumu nodošanu FIS;

22) 

“pašu vērtspapīrotie atbilstošie aizdevumi” ir atbilstošie aizdevumi, kurus izsniedzis un vērtspapīrojis dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks un kuru vērtspapīrošanas rezultātā iegūtos ar aktīviem nodrošinātos vērtspapīrus 100 % apjomā saglabā attiecīgais dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks;

▼M6 —————

▼M3

24) 

“īpašās procentu likmes periods” ir periods no 2020. gada 24. jūnija līdz 2021. gada 23. jūnijam;

25) 

“īpašais atsauces periods” ir periods no 2020. gada 1. marta līdz 2021. gada 31. martam;

▼M4

26) 

“papildu īpašās procentu likmes periods” ir periods no 2021. gada 24. jūnija līdz 2022. gada 23. jūnijam;

27) 

“papildu īpašais atsauces periods” ir periods no 2020. gada 1. oktobra līdz 2021. gada 31. decembrim;

28) 

“korporatīvā reorganizācija” ir apvienošanās vai pārņemšana, kurā iesaistīts dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks un viena vai vairākas citas kredītiestādes, vai dalībnieka vai ITRMO III grupas dalībnieka sadalīšanās, tostarp sadalīšanās, kas notikusi dalībnieka noregulējuma vai likvidācijas rezultātā;

▼M6

29) 

“pirms ĪPLP procentu likmes periods” ir periods no attiecīgās ITRMO III norēķinu dienas līdz 2020. gada 23. jūnijam, t. i., procentu likmes periods tieši pirms īpašās procentu likmes perioda (ĪPLP);

30) 

“pēc PĪPLP procentu likmes periods” ir periods no 2022. gada 24. jūnija līdz 2022. gada 22. novembrim vai attiecīgās ITRMO III pirmstermiņa atmaksas datumam atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir agrāks, t. i., procentu likmes periods, kas ir tūlīt pēc papildu īpašās procentu likmes perioda (PĪPLP);

31) 

“galvenais procentu likmes periods” ir periods no attiecīgās ITRMO III norēķinu dienas līdz 2022. gada 22. novembrim vai attiecīgās ITRMO III pirmstermiņa atmaksas datumam atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir agrāks, t. i., periods, kurā ietilpst pirms ĪPLP procentu likmes periods, īpašās procentu likmes periods, papildu īpašās procentu likmes periods un pēc PĪPLP procentu likmes periods;

32) 

“pēdējais procentu likmes periods” ir periods no 2022. gada 23. novembra līdz attiecīgās ITRMO III termiņa beigu datumam vai attiecīgās ITRMO III pirmstermiņa atmaksas datumam atkarībā no tā, kurš no šiem datumiem ir agrāks.

▼B

2. pants

Ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju trešais kopums

▼M4

1.  
Eurosistēma veic desmit ITRMO III saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku.

▼M1

2.  
Katras ITRMO III atmaksas termiņš ir datumā, kas ir trīs gadus pēc attiecīgās norēķinu dienas un sakrīt ar Eurosistēmas galveno refinansēšanas operāciju norēķinu dienu saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku.

▼B

3.  

ITRMO III:

a) 

ir likviditāti nodrošinošie reversie darījumi;

b) 

decentralizēti veic NCB;

c) 

veic ar standartizsoļu palīdzību; un

d) 

veic kā fiksētas procentu likmes izsoles procedūras.

4.  
ITRMO III piemēro standarta nosacījumus, saskaņā ar kuriem NCB ir sagatavojušās veikt kredītoperācijas, ja vien šajā lēmumā nav noteikts citādi. Šie nosacījumi ietver atklātā tirgus operāciju veikšanas procedūras, kritērijus, pēc kuriem nosaka darījuma partneru un nodrošinājuma atbilstību Eurosistēmas kredītoperācijām, un sankcijas, ko piemēro darījuma partneru saistību neizpildes gadījumā. Visi šie nosacījumi ir noteikti vispārējā un pagaidu tiesiskajā regulējumā, ko piemēro refinansēšanas operācijām un kā tas ieviests NCB līgumos un/vai regulatīvajā nacionālajā regulējumā.
5.  
Šis lēmums ir noteicošs gadījumā, kad rodas pretrunas starp šo lēmumu un Pamatnostādni (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) vai jebkuru citu ECB tiesību aktu, kas nosaka ilgāka termiņa refinansēšanas operācijām piemērojamo tiesisko regulējumu, un/vai jebkuriem valsts pasākumiem, ar ko to īsteno valsts līmenī.

3. pants

Dalība

▼M4

1.  
Iestādes var piedalīties ITRMO III individuāli, ja tās ir atbilstoši darījuma partneri Eurosistēmas monetārās politikas operāciju veikšanai un ir iekļautas MFI sarakstā, kas izveidots ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 4. pantu.

▼B

2.  

Iestādes var piedalīties ITRMO III grupā, izveidojot ITRMO III grupu. Dalība grupā ir saistoša, aprēķinot piemērojamās aizņemšanās kvotas un etalonsummas, kas noteiktas 4. pantā, un nosakot ar tām saistītos pārskatu sniegšanas pienākumus, kā paredzēts 6. pantā. Dalībai grupā ir šādi ierobežojumi:

a) 

iestāde nedrīkst piedalīties vairāk nekā vienā ITRMO III grupā;

b) 

iestāde, kas piedalās ITRMO III grupā, nedrīkst piedalīties individuāli;

c) 

iestāde, kas iecelta par vadošo iestādi, ir vienīgā ITRMO III grupas dalībniece, kas drīkst piedalīties ITRMO III izsoļu procedūrās; un

▼M5

d) 

ITRMO III grupas sastāvs un vadošā iestāde paliek nemainīga visās ITRMO III, ievērojot šā panta 5., 5.a, 6. un 6.a punkta nosacījumus.

▼B

3.  

Lai piedalītos ITRMO III ar ITRMO III grupas starpniecību, ir jāizpilda šādi nosacījumi:

a) 

sākot ar tā mēneša pēdējo dienu, kurš ir pirms šā punkta d) apakšpunktā minētās pieteikšanās mēneša, katrs attiecīgās grupas dalībnieks:

i) 

uztur ar citu grupas dalībnieku ciešu saikni tādā nozīmē, kādā “cieša saikne” ir definēta Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 138. pantā, un atsauces uz “darījuma partneri”, “garantijas devēju”, “emitentu” vai “parādnieku” saprot kā tādas, kas norāda uz grupas dalībnieku; vai

ii) 

tur obligātās rezerves Eurosistēmā saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Regulu (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) ( 6 ) netieši ar cita grupas dalībnieka starpniecību, vai to izmanto cits grupas dalībnieks, lai netieši turētu obligātās rezerves Eurosistēmā;

b) 

grupa ieceļ vienu dalībnieku par grupas vadošo iestādi. Vadošā iestāde ir Eurosistēmas atklātā tirgus operācijām atbilstošs darījuma partneris;

▼M4

c) 

visi ITRMO III grupas dalībnieki ir dalībvalstīs, kuru valūta ir euro, dibinātas kredītiestādes, kas atbilst Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 55. panta a), b) un c) punktā noteiktajiem kritērijiem un iekļautas ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 4. pantu izveidotajā MFI sarakstā.

▼B

d) 

ievērojot šā punkta e) apakšpunktu, vadošā iestāde piesakās grupas dalībai savā NCB saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku. Pieteikumā norāda:

i) 

vadošās iestādes nosaukumu;

ii) 

MFI kodu sarakstu un visu ITRMO III grupā iekļaujamo iestāžu nosaukumus;

iii) 

paskaidrojumu par grupas pieteikuma pamatojumu, t. sk. grupas dalībnieku starpā pastāvošo ciešo saikņu un/vai rezervju netiešās turēšanas attiecību sarakstu, identificējot katru dalībnieku ar tā MFI kodu;

iv) 

ja uz grupas dalībniekiem attiecas šā punkta a) apakšpunkta ii) punktā paredzētie nosacījumi – vadošās iestādes rakstisku apstiprinājumu par to, ka katrs tās ITRMO III grupas loceklis ir pieņēmis oficiālu lēmumu kļūt par attiecīgās ITRMO III grupas dalībnieku un piekritis nepiedalīties ITRMO III kā individuāls darījuma partneris vai kā citas ITRMO III grupas dalībnieks, kopā ar atbilstošu apliecinājumu tam, ka vadošās iestādes rakstisko apstiprinājumu ir parakstījuši pienācīgi pilnvaroti pārstāvji. Ja ir spēkā vienošanās, piemēram, par obligāto rezervju netiešu turēšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10. panta 2. punktu, vadošā iestāde var sniegt vajadzīgo apstiprinājumu attiecībā uz savas ITRMO III grupas dalībniekiem, ja šīs vienošanās nepārprotami paredz, ka attiecīgie dalībnieki piedalās Eurosistēmas atklātā tirgus operācijās vienīgi ar vadošās iestādes starpniecību. Attiecīgā NCB sadarbībā ar attiecīgo grupas dalībnieku NCB var pārbaudīt šāda rakstiskā apstiprinājuma spēkā esamību; un

v) 

ja uz grupas dalībniekiem attiecas šā punkta a) apakšpunkta i) punkts – 1) attiecīgā grupas dalībnieka rakstisku apstiprinājumu par tā oficiālu lēmumu kļūt par attiecīgās ITRMO III grupas dalībnieku un nepiedalīties ITRMO III kā individuālam darījuma partnerim vai kā jebkuras citas ITRMO III grupas dalībniekam; un 2) attiecīgā grupas dalībnieka NCB apstiprinātu atbilstošu apliecinājumu tam, ka šis oficiālais lēmums ir pieņemts dalībnieka korporatīvās struktūras augstākajā lēmumu pieņemšanas līmenī, piemēram, direktoru padomē vai līdzvērtīgā struktūrā, saskaņā ar visiem piemērojamiem tiesību aktiem;

e) 

ITRMO II grupa, kas ir atzīta ITRMO II vajadzībām saskaņā ar Lēmumu (ES) 2016/810 (ECB/2016/10), var piedalīties ITRMO III kā ITRMO III grupa pēc tam, kad vadošā iestāde par to ir iesniegusi rakstisku paziņojumu attiecīgajai NCB saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku. Paziņojumā norāda:

i) 

to ITRMO II grupas dalībnieku sarakstu, kuri pieņēmuši oficiālu lēmumu kļūt par attiecīgās ITRMO III grupas dalībniekiem un nepiedalīties ITRMO III kā individuāli darījuma partneri vai kā jebkuras citas ITRMO III grupas dalībnieki. Ja uz grupas dalībniekiem attiecas šā punkta a) apakšpunkta ii) punktā paredzētie nosacījumi, vadošā iestāde saskaņā ar šā punkta d) apakšpunkta iv) punktā minēto var sniegt vajadzīgo paziņojumu par to, ka ir spēkā vienošanās, kas nepārprotami paredz, ka attiecīgie dalībnieki piedalās Eurosistēmas atklātā tirgus operācijās vienīgi ar vadošās iestādes starpniecību. Attiecīgā NCB sadarbībā ar attiecīgo grupas dalībnieku NCB var pārbaudīt šāda saraksta spēkā esamību; un

ii) 

vadošās iestādes NCB veikta pieprasījuma gadījumā – atbilstošu apliecinājumu tam, ka to ir parakstījuši pienācīgi pilnvaroti pārstāvji;

f) 

vadošā iestāde saņem savas NCB apstiprinājumu par to, ka ITRMO III grupa ir atzīta. Pirms apstiprinājuma izsniegšanas attiecīgā NCB var pieprasīt vadošajai iestādei sniegt jebkādu papildu informāciju, kas ir svarīga potenciālās ITRMO III grupas novērtējumam. Izvērtējot grupas pieteikumu, attiecīgā NCB ņem vērā arī visus grupas dalībnieku NCB novērtējumus, kas var būt nepieciešami, piemēram, saskaņā ar šā punkta attiecīgi d) vai e) apakšpunktu iesniegtās dokumentācijas pārbaudes apliecinājumus.

Šajā lēmumā kredītiestādes, uz kurām attiecas konsolidētā uzraudzība, t. sk. šo pašu kredītiestāžu filiāles, uzskata par piemērotiem kandidātiem ITRMO III grupas atzīšanai, un tām mutatis mutandis jāievēro šajā pantā noteiktie nosacījumi. Ar šo tiek atvieglota ITRMO III grupu veidošana to institūciju starpā, kas ietilpst vienas juridiskās personas sastāvā. Lai apstiprinātu šāda veida ITRMO III grupas izveidi vai tās sastāva izmaiņas, piemēro attiecīgi 3. punkta d) apakšpunkta v) punktu un 6. punkta b) apakšpunkta ii) punkta 5. apakšpunktu.

4.  
Ja viena vai vairākas no ITRMO III grupas atzīšanas pieteikumā minētajām iestādēm neatbilst 3. punktā minētajiem nosacījumiem, attiecīgā NCB var daļēji noraidīt ierosinātās grupas pieteikumu. Šādā gadījumā pieteikuma iesniedzējas iestādes var lemt par ITRMO III grupas darbību samazinātā sastāvā, kas ietver tikai vajadzīgajiem nosacījumiem atbilstošos grupas dalībniekus, vai par ITRMO III grupas atzīšanas pieteikuma atsaukšanu.
5.  
Izņēmuma gadījumos, pastāvot objektīviem iemesliem, ECB Padome var lemt par atkāpšanos no 2. un 3. punktā minētajiem nosacījumiem.

▼M5

5.a  
Izņēmuma gadījumos, pastāvot objektīviem iemesliem, ECB Padome var nolemt atļaut iestādēm, kuras ITRMO III piedalās individuāli, tā vietā turpmākajās ITRMO III piedalīties grupā, pievienojoties esošai ITRMO III grupai vai veidojot jaunu ITRMO III grupu. Šāda ITRMO III grupa un katrs no tās dalībniekiem atbilst 3. panta noteikumu prasībām.

▼B

6.  

Neskarot 5. punktā minēto, saskaņā ar 3. punktu Eurosistēmas atzītās grupas sastāvs var mainīties šādos apstākļos:

a) 

ITRMO III grupas dalībnieks tiek izslēgts no tās sastāva, ja tas vairs neatbilst 3. punkta a) vai c) apakšpunkta prasībām. Attiecīgā grupas dalībnieka NCB paziņo vadošajai iestādei par grupas dalībnieka neatbilstību minētajām prasībām.

Šādos gadījumos attiecīgā vadošā iestāde paziņo attiecīgajai NCB par savas grupas dalībnieka statusa izmaiņām;

b) 

►M5  Ja attiecībā uz ITRMO III grupu kāda kredītiestāde, kura nav dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks, atbilst 3. panta 3. punkta a) apakšpunkta i) vai ii) punktā izklāstītajiem nosacījumiem pēc tā mēneša pēdējās dienas (bet ne pēdējā dienā vai pirms tās), kas ir pirms 3. punkta d) apakšpunktā minētās pieteikšanās mēneša, ITRMO III grupas sastāvs var mainīties, lai atspoguļotu šādas kredītiestādes kā jauna dalībnieka pievienošanos, ar noteikumu, ka: ◄

i) 

vadošā iestāde iesniedz savai NCB atzīšanas pieteikumu attiecībā uz izmaiņām ITRMO III grupas sastāvā saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku;

ii) 

šā apakšpunkta i) punktā minētajā pieteikumā norāda:

1) 

vadošās iestādes nosaukumu;

2) 

MFI kodu sarakstu un visu to iestāžu nosaukumus, kuras paredzēts iekļaut ITRMO III grupas jaunajā sastāvā;

3) 

paskaidrojumu par grupas pieteikuma pamatojumu, t. sk. datus par grupas dalībnieku starpā pastāvošo ciešo saikņu un/vai rezervju netiešās turēšanas attiecību pārmaiņām, identificējot katru dalībnieku ar tā MFI kodu;

4) 

ja uz grupas dalībniekiem attiecas 3. punkta a) apakšpunkta ii) punkts – vadošās iestādes rakstisku apstiprinājumu par to, ka katrs tās ITRMO III grupas loceklis ir pieņēmis oficiālu lēmumu kļūt par attiecīgās ITRMO III grupas dalībnieku un nepiedalīties ITRMO III kā individuāls darījuma partneris vai kā jebkuras citas ITRMO III grupas dalībnieks. Ja ir spēkā vienošanās, piemēram, par obligāto rezervju netiešu turēšanu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1745/2003 (ECB/2003/9) 10. panta 2. punktu, vadošā iestāde var sniegt vajadzīgo apstiprinājumu attiecībā uz savas ITRMO III grupas dalībniekiem, ja šīs vienošanās nepārprotami paredz, ka attiecīgie dalībnieki piedalās Eurosistēmas atklātā tirgus operācijās vienīgi ar vadošās iestādes starpniecību. Attiecīgā NCB sadarbībā ar attiecīgo grupas dalībnieku NCB var pārbaudīt šāda rakstiskā apstiprinājuma spēkā esamību; un

5) 

ja uz grupas dalībnieku attiecas 3. punkta a) apakšpunkta i) punkts – katra papildu dalībnieka rakstisku apstiprinājumu par tā oficiālu lēmumu kļūt par attiecīgas ITRMO III grupas dalībnieku un nepiedalīties ITRMO III kā individuālam darījuma partnerim vai kā jebkuras citas ITRMO III grupas dalībniekam, un katra dalībnieka, kas ir gan iepriekšējā, gan jaunajā ITRMO III grupas sastāvā, rakstisku apstiprinājumu par tā oficiālu lēmumu, ar ko tās piekrīt jaunajam ITRMO III grupas sastāvam, kopā ar attiecīgā grupas dalībnieka NCB apstiprinātu atbilstošu apliecinājumu, kā tas aprakstīts 3. punkta d) apakšpunkta v) punktā; un

iii) 

vadošā iestāde saņem savas NCB apstiprinājumu par to, ka ITRMO III grupa ar mainīto sastāvu ir atzīta. Pirms apstiprinājuma izsniegšanas attiecīgā NCB var pieprasīt vadošajai iestādei sniegt jebkādu papildu informāciju, kas ir svarīga jaunā ITRMO III grupas sastāva novērtēšanai. Izvērtējot grupas pieteikumu, attiecīgajai NCB jāņem vērā arī nepieciešamie grupas dalībnieku NCB sniegtie novērtējumi, piemēram, saskaņā ar šā apakšpunkta ii) punktu iesniegtās dokumentācijas pārbaudes apliecinājumi;

c) 

ja saistībā ar ITRMO III grupu pēc tā mēneša pēdējās dienas, kurš ir pirms 3. punkta d) apakšpunktā minētās pieteikšanās mēneša, notiek apvienošanās, pārņemšana un sadalīšanās, kurā ir iesaistīti ITRMO III grupas dalībnieki, un ja šādas darbības rezultātā atbilstošo aizdevumu kopums nemainās, ITRMO III grupas sastāvs var mainīties, lai atspoguļotu attiecīgi apvienošanos, pārņemšanu un sadalīšanos, ar nosacījumu, ka tiek izpildīti b) apakšpunktā minētie nosacījumi.

▼M5

6.a  

Neskarot 5.a punktu, iestāde, kas ITRMO III piedalās individuāli, tā vietā turpmākajās ITRMO III var piedalīties grupā, izveidojot ITRMO III grupu, ar noteikumu, ka:

a) 

šādas ITRMO III grupas dalībnieki ir kredītiestādes, kas individuāli vai kā citas ITRMO III grupas dalībnieki nepiedalās ITRMO III un kas atbilst 3. panta 3. punkta a) apakšpunkta i) vai ii) punktā izklāstītajiem nosacījumiem pēc tā mēneša pēdējās dienas (bet ne pēdējā dienā vai pirms tās), kas ir pirms 3. punkta d) apakšpunktā minētās pieteikšanās mēneša; un

b) 

šāda ITRMO III grupa un katrs no tās dalībniekiem atbilst 3. panta noteikumu prasībām.

▼M4

7.  

►M5  Ja ITRMO III grupas sastāva izmaiņas apstiprinājusi ECB Padome saskaņā ar 5. punktu, izveidota jauna ITRMO III grupa saskaņā ar 5.a vai 6.a punktu vai ITRMO III grupas sastāva izmaiņas veiktas saskaņā ar 6. punktu, piemēro šādas prasības, ja vien ECB Padome nav nolēmusi citādi: ◄

a) 

tādu izmaiņu gadījumā, kurām piemēro 5. punktu, 5.a punktu, 6. punkta b) apakšpunktu vai 6. punkta c) apakšpunktu, vadošā iestāde var piedalīties ITRMO III, pamatojoties uz savas ITRMO III grupas jauno sastāvu, tikai pēc tam, kad tā saņēmusi savas NCB apstiprinājumu par to, ka ITRMO III grupas jaunais sastāvs ir atzīts; un

b) 

iestāde, kura vairs nav ITRMO III grupas dalībniece, nevar turpmāk piedalīties jebkurā ITRMO III individuāli vai kā citas ITRMO III grupas dalībniece, ja vien tā neiesniedz jaunu dalības pieteikumu saskaņā ar 1., 3. vai 6. punktu.

▼B

8.  
Ja vadošā iestāde vairs neatbilst Eurosistēmas monetārās politikas atklātā tirgus operāciju darījuma partnerim noteiktajām prasībām, tās ITRMO III grupa zaudē savu atzītās ITRMO III grupas statusu, un šādai vadošajai iestādei ir jāatmaksā visas summas, ko tā aizņēmusies visu ITRMO III ietvaros.

4. pants

Aizņemšanās kvota, pieteikuma limits un etalonsummas

1.  
Individuālam dalībniekam piemērojamās aizņemšanās kvotas aprēķina, pamatojoties uz aizdevumu datiem par individuālā dalībnieka atsauces atlikumiem. Dalībniekam, kurš ir ITRMO III grupas vadošā iestāde, piemērojamās aizņemšanās kvotas aprēķina, pamatojoties uz apkopotajiem aizdevumu datiem par visu konkrētās ITRMO III grupas dalībnieku atsauces atlikumiem.

▼M4

2.  
Katra dalībnieka aizņemšanās kvota ir 55 % no tā kopējā atsauces atlikuma, no tā atskaitot visas summas, kuras ITRMO III dalībnieks ir iepriekš aizņēmies ITRMO II ietvaros saskaņā ar Lēmumu (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) un kuras ITRMO III norēķinu datumā nav atmaksātas, ņemot vērā jebkuru juridiski saistošu paziņojumu par pirmstermiņa atmaksu, ko dalībnieks sniedzis saskaņā ar Lēmuma (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) 6. pantu. Attiecīgie tehniskie aprēķini norādīti I pielikumā.

▼B

3.  
Ja tādas ITRMO grupas dalībnieks, kura ir atzīta ITRMO II vajadzībām saskaņā ar Lēmumu (ES) 2016/810 (ECB/2016/10), nevēlas būt attiecīgās ITRMO III grupas dalībnieks, attiecīgās kredītiestādes kā individuāla dalībnieka ITRMO III aizņemšanās kvotas aprēķināšanas vajadzībām uzskata, ka attiecīgā iestāde ITRMO II ietvaros ir aizņēmusies summu, ko ITRMO II ietvaros ir aizņēmusies ITRMO II grupas vadošā iestāde un kas ITRMO III norēķinu datumā joprojām nav atmaksāta, kas reizināta ar šā dalībnieka atbilstošo aizdevumu daļu attiecībā pret visas ITRMO II grupas atbilstošajiem aizdevumiem 2016. gada 31. janvārī. Pēdējā no minētajām summām tiek atskaitīta no summas, ko vadošās iestādes ITRMO III aizņemšanās kvotas aprēķināšanas vajadzībām uzskata par summu, kuru attiecīgā ITRMO III grupa ir aizņēmusies ITRMO II ietvaros.

▼M4

4.  
Katra dalībnieka pieteikuma limits katrai ITRMO III ir vienāds ar tā aizņemšanās kvotu, no kuras atskaitītas summas, kas aizņemtas iepriekšējo ITRMO III ietvaros, un kurai pieskaitītas summas, ko dalībnieks atmaksājis saskaņā ar 5.a pantā noteikto pirmstermiņa atmaksas procedūru vai par kurām dalībnieks saistošā veidā paziņojis attiecīgajai NCB, ka tas plāno veikt atmaksu saskaņā ar 5.a pantā noteikto pirmstermiņa atmaksas procedūru. Uzskatāms, ka šādi iegūtā summa ir katra dalībnieka maksimālais pieteikuma limits, un tam piemēro noteikumus, kas saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 36. pantu ir piemērojami pieteikumiem, kuri pārsniedz maksimālo pieteikuma limitu. Attiecīgie tehniskie aprēķini norādīti I pielikumā.

▼B

5.  

Dalībnieka neto aizdevumu apjoma etalonsummu nosaka, pamatojoties uz atbilstošo neto aizdevumu apjomu pirmajā atsauces periodā, kā minēts tālāk:

a) 

dalībniekiem, kuri ziņo, ka atbilstošo neto aizdevumu apjoms pirmajā atsauces periodā bijis pozitīvs vai nulle, piemērojamā neto aizdevumu apjoma etalonsumma ir nulle;

b) 

dalībniekiem, kuri ziņo, ka atbilstošo neto aizdevumu apjoms pirmajā atsauces periodā bijis negatīvs, piemērojamā neto aizdevumu apjoma etalonsumma ir atbilstošo neto aizdevumu apjoms pirmajā atsauces periodā.

Attiecīgie tehniskie aprēķini ir norādīti I pielikumā. Dalībniekiem, kuriem bankas darbības licence piešķirta pēc 2019. gada 28. februāra, piemērojamā neto aizdevumu apjoma etalonsumma ir nulle, ja vien ECB Padome objektīvi pamatotu apstākļu dēļ nav nolēmusi citādi.

6.  
Dalībnieka atlikuma etalonsummu nosaka, saskaitot atbilstošo aizdevumu atlikumus 2019. gada 31. martā un neto aizdevumu apjoma etalonsummu. Attiecīgie tehniskie aprēķini ir norādīti I pielikumā.

▼M6

5. pants

Procenti

1.  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras katrā no pirmajām septiņām ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošais neto aizdevums īpašajā atsauces periodā ir vienāds ar vai pārsniedz to neto aizdevumu etalonsummu un kuru atbilstošais neto aizdevums papildu īpašajā atsauces periodā ir zemāks par to neto aizdevumu etalonsummu, aprēķina šādi, ievērojot 6. panta 3.a punktā izklāstītos nosacījumus:

a) 

īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti. Iegūtā procentu likme nekādā gadījumā nepārsniedz mīnus 100 bāzes punktus;

b) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir zemākā no šādām likmēm:

i) 

galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme šajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

ii) 

noguldījumu iespējas vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

c) 

attiecīgās ITRMO III pirms ĪPLP un pēc PĪPLP procentu likmes periodos procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

d) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme šajā periodā.

2.  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras katrā no pirmajām septiņām ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošais neto aizdevumu apjoms īpašajā atsauces periodā un papildu īpašajā atsauces periodā ir zemāks par to neto aizdevumu apjoma etalonsummu, bet kuru atbilstošais neto aizdevumu apjoms otrajā atsauces periodā pārsniedz to neto aizdevumu apjoma etalonsummu, aprēķina šādi:

a) 

īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir zemākā no šādām likmēm:

i) 

galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme šajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

ii) 

procentu likme, kas aprēķināta atkarībā no novirzes no atlikuma etalonsummas, kā noteikts c) apakšpunktā;

b) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir zemākā no šādām likmēm:

i) 

galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme šajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

ii) 

procentu likme, kas aprēķināta atkarībā no novirzes no atlikuma etalonsummas, kā noteikts c) apakšpunktā;

c) 

attiecīgās ITRMO III pirms ĪPLP un pēc PĪPLP procentu likmes periodos procentu likme ir zemāka nekā galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā un var būt tikpat zema kā noguldījumu iespējas vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā, ņemot vērā novirzi no atlikuma etalonsummas;

d) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir zemāka nekā galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā un var būt tikpat zema kā noguldījumu iespējas vidējā procentu likme minētajā periodā, ņemot vērā novirzi no atlikuma etalonsummas.

3.  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras katrā no pirmajām septiņām ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošais neto aizdevumu apjoms otrajā atsauces periodā, īpašajā atsauces periodā un papildu īpašajā atsauces periodā ir zemāks par to neto aizdevumu apjoma etalonsummu, aprēķina šādi:

a) 

īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

b) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

c) 

attiecīgās ITRMO III pirms ĪPLP un pēc PĪPLP procentu likmes periodos procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

d) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme šajā periodā.

3.a  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras katrā no pirmajām septiņām ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošo neto aizdevumu apjoms papildu īpašā atsauces perioda laikā ir vienāds ar to neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai pārsniedz to, aprēķina šādi, ievērojot 6. panta 3.b punktā paredzētos nosacījumus:

a) 

attiecīgās ITRMO III pirms ĪPLP procentu likmes periodā procentu likmi aprēķina attiecīgi saskaņā ar 1. punkta c) apakšpunktu, 2. punkta c) apakšpunktu vai 3. punkta c) apakšpunktu;

b) 

īpašās procentu likmes periodā procentu likmi aprēķina attiecīgi saskaņā ar 1. punkta a) apakšpunktu, 2. punkta a) apakšpunktu vai 3. punkta a) apakšpunktu;

c) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti. Iegūtā procentu likme nekādā gadījumā nepārsniedz mīnus 100 bāzes punktus;

d) 

attiecīgās ITRMO III pēc PĪPLP procentu likmes periodā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

e) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme šajā periodā.

3.b  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras astotajā vai turpmākajās ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošo neto aizdevumu apjoms papildu īpašā atsauces perioda laikā ir vienāds ar to neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai pārsniedz to, aprēķina šādi, ievērojot 6. panta 3.b punktā paredzētos nosacījumus:

a) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti. Iegūtā procentu likme nekādā gadījumā nepārsniedz mīnus 100 bāzes punktus;

b) 

attiecīgās ITRMO III pēc PĪPLP procentu likmes periodā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

c) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir noguldījumu iespējas vidējā procentu likme šajā periodā.

3.c  

Procentu likmi, ko piemēro summām, kuras astotajā vai turpmākajās ITRMO III aizņēmušies dalībnieki, kuru atbilstošo neto aizdevumu apjoms papildu īpašā atsauces perioda laikā ir zemāks par to neto aizdevumu apjoma etalonsummu, aprēķina šādi:

a) 

papildu īpašās procentu likmes perioda laikā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

b) 

attiecīgās ITRMO III pēc PĪPLP procentu likmes periodā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā;

c) 

attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likme ir galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme šajā periodā.

4.  
Sīkāka informācija par procentu likmju aprēķināšanu izklāstīta I pielikumā. Galīgo procentu likmi un datus, kas attiecas uz tās aprēķinu, paziņo dalībniekiem saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku.
5.  
Procentus maksā katras ITRMO III termiņa beigās vai pēc pirmstermiņa atmaksas, kā noteikts 5.a pantā.
6.  
Ja NCB piemēro tās rīcībā esošos tiesiskās aizsardzības līdzekļus saskaņā ar līgumu vai regulējošiem nosacījumiem un dalībniekam tāpēc atlikumi jāatmaksā kādas no pirmajām septiņām ITRMO III laikā pirms šim dalībniekam paziņoti procentu dati par otro un īpašo atsauces periodu, summām, kuras šis dalībnieks aizņēmies katras no pirmajām septiņām ITRMO III ietvaros un uz kurām attiecas obligātā atmaksa, piemērojamā procentu likme ir: a) īpašās procentu likmes periodā – galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti; b) papildu īpašās procentu likmes periodā – galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme minētajā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti; un c) pirms ĪPLP procentu likmes periodā – galveno refinansēšanas operāciju vidējā procentu likme attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā līdz dienai, kurā NCB bija jāveic atmaksa. Ja šāda atmaksa tiek prasīta pēc tam, kad dalībniekam paziņoti procentu dati par otro un īpašo atsauces periodu, bet pirms dalībniekam paziņoti ar procentu likmēm saistītie dati par papildu īpašo atsauces periodu, procentu likmi, kas piemērojama summām, kuras šis dalībnieks aizņēmies katras no pirmajām septiņām ITRMO III ietvaros un uz kurām attiecas obligātā atmaksa, nosaka saskaņā ar 1.–3. punktu. Ja šāda atmaksa tiek prasīta pēc tam, kad dalībniekam paziņoti ar procentiem saistītie dati par papildu īpašo atsauces periodu, procentu likmi, ko piemēro prasītajām atmaksas summām, kuras minētais dalībnieks aizņēmies katras no pirmajām septiņām ITRMO III ietvaros, nosaka saskaņā ar 1.–3.a punktu.

Ja NCB piemēro tās rīcībā esošos tiesiskās aizsardzības līdzekļus saskaņā ar līgumu vai regulējošiem nosacījumiem un dalībniekam tāpēc atlikumi jāatmaksā astotās vai turpmāko ITRMO III laikā pirms dalībniekam paziņota procentu likme par papildu īpašo atsauces periodu, procentu likmi, kas piemērojama summām, kuras šis dalībnieks aizņēmies astotās vai turpmāko ITRMO III ietvaros, ievērojot obligātu atmaksu, nosaka saskaņā ar 3.c punktu. Ja šāda atmaksa tiek prasīta pēc tam, kad dalībniekam paziņoti ar procentiem saistītie dati par papildu īpašo atsauces periodu, procentu likmi, kas piemērojama summām, kuras šis dalībnieks aizņēmies astotās vai turpmāko ITRMO III ietvaros, ievērojot obligātu atmaksu, nosaka saskaņā ar 3.b un 3.c punktu.

7.  
Ja summas, kas aizņemtas kādā no pirmajām septiņām ITRMO III, darījuma partneri saskaņā ar 5.a pantu brīvprātīgi atmaksā pirms tiem paziņoti ar procentiem saistītie dati par papildu īpašo atsauces periodu, procentu likmi papildu īpašās procentu likmes periodam aprēķina saskaņā ar 1. punkta b) apakšpunktu, 2. punkta b) apakšpunktu un 3. punkta b) apakšpunktu.

▼M1

5.a pants

Pirmstermiņa atmaksa

▼M4

1.  
Attiecībā uz pirmajām septiņām ITRMO III no 2021. gada septembra, sākot ar 12 mēnešiem pēc katras ITRMO III norēķinu dienas, dalībniekiem ir iespēja reizi ceturksnī pabeigt attiecīgās ITRMO III summas atmaksu vai samazināt šo summu pirms termiņa. Attiecībā uz astoto vai turpmāko ITRMO III dalībniekiem šī iespēja ir pieejama reizi ceturksnī, sākot ar 2022. gada jūniju.

▼M1

2.  
Pirmstermiņa atmaksas datums sakrīt ar Eurosistēmas galveno refinansēšanas operāciju norēķinu datumu, kuru nosaka Eurosistēma.

▼M4

3.  
Lai izmantotu pirmstermiņa atmaksas procedūru, vismaz divas nedēļas pirms šādas pirmstermiņa atmaksas datuma dalībnieks informē attiecīgo NCB par to, ka tas vēlas veikt atmaksu, izmantojot pirmstermiņa atmaksas procedūru.
4.  
Šā panta 3. punktā minētais paziņojums attiecīgajam dalībniekam kļūst saistošs divas nedēļas pirms tajā norādītā pirmstermiņa atmaksas datuma. Ja dalībnieks līdz noteiktajam pirmstermiņa atmaksas datumam nav pilnībā vai daļēji norēķinājies par summu, kas jāmaksā saskaņā ar pirmstermiņa atmaksas procedūru, tam var tikt uzlikts naudas sods. Piemērojamo naudas sodu aprēķina saskaņā ar Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) VII pielikumu, un tas atbilst naudas sodam, ko piemēro, ja netiek pildīti pienākumi pienācīgi nodrošināt un norēķināties par summu, kura darījuma partnerim piešķirta attiecībā uz reversajiem darījumiem monetārās politikas mērķiem. Naudas soda piemērošana neierobežo NCB tiesības izmantot saistību neizpildes gadījumam noteiktos tiesiskās aizsardzības līdzekļus, kā paredzēts Pamatnostādnes (ES) 2015/510 (ECB/2014/60) 166. pantā.

▼M6

5.  

Papildus 1. punktā paredzētajām pirmstermiņa atmaksas iespējām dalībniekiem ir arī iespēja pabeigt attiecīgās ITRMO III summas atmaksu vai samazināt šo summu pirms termiņa jebkurā no šādiem papildu pirmstermiņa atmaksas datumiem:

a) 

2022. gada 23. novembris;

b) 

2023. gada 25. janvāris;

c) 

2023. gada 22. februāris.

Pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos un atkāpjoties no 3. un 4. punkta attiecībā uz termiņiem, kādos jāpaziņo par plānoto pirmstermiņa atmaksu un tās saistošo spēku, ja dalībnieks 2022. gada 23. novembrī pabeidz attiecīgās ITRMO III summas atmaksu vai samazina šo summu, tas vismaz vienu nedēļu pirms papildu pirmstermiņa atmaksas datuma paziņo attiecīgajai NCB, ka tas plāno veikt atmaksu šajā papildu pirmstermiņa atmaksas datumā saskaņā ar pirmstermiņa atmaksas procedūru. Paziņojums kļūst saistošs attiecīgajam dalībniekam vienu nedēļu pirms šāda pirmstermiņa atmaksas datuma.

▼B

6. pants

Pārskatu sniegšanas prasības

▼M4

1.  

Katrs ITRMO III dalībnieks iesniedz attiecīgajai NCB šādus II pielikumā noteiktajās pārskata veidlapās identificētos datus:

a) 

atsauces atlikumi dalībnieka aizņemšanās kvotas un pieteikuma limitu noteikšanas vajadzībām, kā arī dati dalībnieka etalonsummu noteikšanas vajadzībām, kuri attiecas uz pirmo atsauces periodu (tālāk tekstā – “pirmais pārskats”);

b) 

dati pirmajās septiņās ITRMO III aizņemtajām summās piemērojamo procentu likmju noteikšanas vajadzībām, kuri attiecas uz i) otro atsauces periodu un – pēc izvēles – īpašo atsauces periodu (tālāk tekstā – “otrais pārskats”); un

c) 

dati piemērojamo procentu likmju noteikšanas vajadzībām, kuri attiecas uz papildu īpašo atsauces periodu (tālāk tekstā – “trešais pārskats”).

Neierobežojot iepriekšējo teikumu, dalībnieki, kas pirmo reizi piedalās astotajā vai turpmākajās ITRMO III, iesniedz attiecīgajai NCB i) pirmo pārskatu un ii) trešo pārskatu.

▼B

2.  

Datus sniedz saskaņā ar:

a) 

ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku;

b) 

II pielikumā noteiktajām vadlīnijām; un

c) 

obligātajiem precizitātes un konceptuālās atbilstības standartiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) IV pielikumā.

3.  

Dalībnieki, kuri savas aizņemšanās kvotas un pieteikuma limitu noteikšanas vajadzībām plāno iekļaut pašu vērtspapīrotos atbilstošos aizdevumus, sniedz datus papildu posteņos par visiem pašu vērtspapīrotiem atbilstošajiem aizdevumiem, kā norādīts II pielikumā, pievienojot revidenta novērtējumu par šiem papildu posteņiem un ievērojot šādus noteikumus:

a) 

dalībnieki, kuri piedalās pirmajā vai otrajā ITRMO III operācijā, var piedalīties, pamatojoties uz pirmo pārskatu, kurā nav papildu posteņu. Tomēr, lai pašu vērtspapīrotie atbilstošie aizdevumi tiktu iekļauti otrās vai trešās operācijas aizņemšanās kvotas un pieteikuma limitu noteikšanas vajadzībām, papildu posteņus un attiecīgo revidenta novērtējumu par šiem papildu posteņiem nosūta attiecīgajai NCB, un tas jāizdara pirmā pārskata, kurš aptver jebkuru no šīm operācijām, iesniegšanas termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā;

b) 

dalībnieki, kuri piedalīšanos uzsāk otrajā, trešajā vai kādā no nākošajām operācijām, ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā noteiktajā attiecīgajā termiņā iesniedz attiecīgajai NCB gan pirmo pārskatu, iekļaujot tajā papildu posteņus, gan arī revidenta novērtējumu par šiem papildu posteņiem.

▼M4

3.a  
Dalībnieki, kuri vēlas izmantot 5. panta 1. punktā noteiktās procentu likmes, izmanto šo iespēju, otrajā pārskatā atsevišķi sniedzot datus, kas attiecas uz īpašo atsauces periodu, kā arī šo datu revidenta novērtējuma rezultātus saskaņā ar 6. panta 6. punkta b) apakšpunktu. Ja šie nosacījumi nav izpildīti, procentu likmi, ko piemēro dalībnieku aizņemtajām summām, aprēķina saskaņā ar 5. panta 2. punktu, 5. panta 3. punktu vai 5. panta 3.a punktu. Par tādu datu nenosūtīšanu, kas attiecas uz īpašo atsauces periodu un/vai attiecīgā revidenta novērtējuma rezultātiem, sankcijas nepiemēro.

▼M4

3.b  
Dalībnieki, kuri vēlas izmantot 5. panta 3.a punktā un 5. panta 3.b punktā noteiktās procentu likmes, trešajā pārskatā atsevišķi sniedz datus, kas attiecas uz papildu īpašo atsauces periodu, kā arī šo datu revidenta novērtējuma rezultātus saskaņā ar šī panta 6. punkta bb) apakšpunktu. Ja šie nosacījumi nav izpildīti, procentu likmi, ko piemēro dalībnieku aizņemtajām summām, aprēķina saskaņā ar 5. panta 1. punktu, 5. panta 2. punktu, 5. panta 3. punktu vai 5. panta 3.c punktu.

▼B

4.  
Dalībnieku iesniegtajos pārskatos izmantotos terminus interpretē saskaņā ar šo terminu definīcijām, kas noteiktas Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33).
5.  
ITRMO III grupu vadošās iestādes iesniedz pārskatus, kuros atspoguļoti par visiem ITRMO III grupas dalībniekiem apkopotie dati. Vadošās iestādes NCB vai ITRMO III grupas dalībnieka NCB, saskaņojot to ar vadošās iestādes NCB, arī ir tiesīga pieprasīt, lai vadošā iestāde iesniedz neapkopotus datus par katru atsevišķu grupas dalībnieku.

▼M4

6.  

Katrs dalībnieks nodrošina, ka saskaņā ar 1.–3.b punktu iesniegto datu kvalitāti pārbauda ārējais revidents, ievērojot šādus noteikumus:

a) 

revidenta veikto novērtējumu par pirmo pārskatu iesniedz attiecīgajai NCB attiecīgajā termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā;

b) 

revidenta veiktā novērtējuma rezultātus, kurš attiecas uz otro pārskatu, iesniedz attiecīgajai NCB attiecīgajā termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā;

bb) 

revidenta veiktā novērtējuma rezultātus, kurš attiecas uz trešo pārskatu, iesniedz attiecīgajai NCB attiecīgajā termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā;

c) 

veicot novērtēšanu, revidents galveno uzmanību pievērš 2., 3.a, 3.b un 4. punktā noteiktajām prasībām. Revidents jo īpaši:

i) 

novērtē sniegto datu precizitāti, pārbaudot dalībnieka atbilstošo aizdevumu kopuma, kas vadošās iestādes gadījumā ietver arī tās ITRMO III grupas dalībnieku atbilstošos aizdevumus, atbilstību atbilstības kritērijiem;

ii) 

pārbauda sniegto datu atbilstību II pielikumā noteiktajām vadlīnijām un ar Regulu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) ieviestajiem konceptuālās atbilstības standartiem;

iii) 

pārbauda sniegto datu atbilstību datiem, kas apkopoti saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33);

iv) 

pārbauda, vai pastāv datu integritātes, precizitātes un saskaņotības pārbaudes kontrole un procedūras; un

v) 

izmantojot pilnīgas pārliecības iegūšanas procedūru, t. i., procedūru, kurā apliecina sniegto datu precizitāti un atbilstību, attiecībā uz papildu posteņiem pārliecinās, vai dalībnieka atsauces atlikuma aprēķināšanas vajadzībām iekļautie pašu vērtspapīrotie atbilstošie aizdevumi atbilst attiecīgajiem ar aktīviem nodrošinātajiem vērtspapīriem, kurus 100 % apjomā saglabājis attiecīgais dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks, kas izsniedzis pašu vērtspapīrotos atbilstošos aizdevumus.

Grupas dalības gadījumā revidenta veiktā novērtējuma rezultāti ir pieejami citu ITRMO III grupas dalībnieku NCB. Pēc dalībnieka NCB pieprasījuma saskaņā ar šo punktu veiktā novērtējuma detalizētus rezultātus sniedz minētajai NCB, un grupas dalības gadījumā tos pēc tam sniedz grupas dalībnieku NCB;

d) 

revidenta novērtējums ietver vismaz šādus elementus:

i) 

piemērotās audita procedūras veids;

ii) 

periods, par kuru veikts audits;

iii) 

analizētie dokumenti;

iv) 

to metožu apraksts, kuras revidents izmantojis c) apakšpunktā noteikto uzdevumu izpildē;

v) 

attiecīgos gadījumos – katras vērtspapīrošanas sabiedrības turēto pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu, kas minēti c) apakšpunkta v) punktā, identifikatori (attiecīgi FIS kodi un/vai JPI), kā arī dalībnieka vai ITRMO III grupas dalībnieka, kas izsniedzis pašu vērtspapīrotos aizdevumus, MFI kods;

vi) 

pēc iv) punktā aprakstīto metožu piemērošanas veiktās korekcijas, ja tādas tika veiktas;

vii) 

apliecinājums tam, ka pārskatu veidlapās iekļautie dati saskan ar dalībnieku iekšējās sistēmās ietverto informāciju; un

viii) 

ārējā audita rezultātā paustie apsvērumi vai veiktais novērtējums.

Eurosistēma var sniegt sīkākas norādes par veidu, kādā jāveic revidenta novērtējums, un šādā gadījumā dalībnieki nodrošina, ka revidenti piemēro šādas norādes attiecīgo dalībnieku novērtēšanā.

7.  

Atbilstoši 8. punkta noteikumiem, ja notikušas izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija, kas ietekmē dalībnieka atbilstošo aizdevumu kopumu, ievērojot dalībnieka NCB sniegtās norādes, šādi iesniedz labotu pirmo pārskatu:

a) 

ja izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija notiek pirms 2021. gada 31. marta, labotu pirmo pārskatu iesniedz termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā attiecībā uz ITRMO III, kura seko izmaiņām ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvās reorganizācijas;

b) 

ja izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija notiek laikā no 2021. gada 1. aprīļa līdz termiņam, kurā vadošajām iestādēm to vietējai NCB jāiesniedz pieteikums par izmaiņu atzīšanu ITRMO III grupas sastāvā un kas attiecībā uz pēdējo ITRMO III noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, labotu pirmo pārskatu iesniedz termiņā, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā attiecībā uz ITRMO III, kura seko izmaiņām ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvās reorganizācijas;

c) 

ja izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija notiek laikā no termiņa, kurā vadošajām iestādēm to vietējai NCB jāiesniedz pieteikums par izmaiņu atzīšanu ITRMO III grupas sastāvā un kas attiecībā uz pēdējo ITRMO III noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, līdz 2021. gada 31. decembrim labotu pirmo pārskatu iesniedz termiņā, kas noteikts revidenta novērtējumam par pirmo pārskatu un kas norādīts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā attiecībā uz tiem, kuri pirmo reizi piedalās kādā no pirmajām astoņām vai turpmākajās ITRMO III.

Attiecīgā NCB novērtē attiecīgo labojumu ietekmi un atbilstoši rīkojas. Šāda rīcība var būt pieprasījums atmaksāt saņemtā aizņēmuma summas, kuras, ievērojot izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvo reorganizāciju, pārsniedz attiecīgo aizņemšanās kvotu. Attiecīgais dalībnieks, kurš var būt korporatīvās reorganizācijas rezultātā izveidota jauna struktūra, sniedz jebkādu papildu informāciju, ko pieprasījusi attiecīgā NCB, lai palīdzētu veikt labojumu ietekmes novērtēšanu.

▼M5

7.a  
Ja izmaiņu ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvās reorganizācijas dēļ iesniegts labots pirmais pārskats saskaņā ar 7. punkta a) apakšpunktu, šādas ITRMO III grupas sastāva izmaiņas vai korporatīvo reorganizāciju ņem vērā, iesniedzot otro un trešo pārskatu saskaņā ar 1. punktu.

Ja izmaiņu ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvās reorganizācijas dēļ iesniegts labots pirmais pārskats saskaņā ar 7. punkta b) un c) apakšpunktu, šādas ITRMO III grupas sastāva izmaiņas vai korporatīvo reorganizāciju ņem vērā, iesniedzot trešo pārskatu saskaņā ar 1. punktu, bet otro pārskatu nelabo.

▼M4

8.  

Atkāpjoties no 7. punkta noteikumiem, šādos gadījumos netiek prasīts labots pirmais pārskats, bet attiecīgo ietekmi uz atbilstošajiem aizdevumiem var reģistrēt kā korekciju otrajā pārskatā vai trešajā pārskatā:

a) 

korporatīvajā reorganizācijā iesaistītas iestādes, kurām pirms korporatīvās reorganizācijas tika piemēroti uzraudzības vai noregulējuma pasākumi, un attiecīgā NCB apstiprinājusi, ka šie pasākumi faktiski ierobežojuši to spēju izsniegt aizdevumus attiecīgi vismaz pusē no otrā atsauces perioda vai vismaz pusē no papildu īpašā atsauces perioda;

b) 

korporatīvā reorganizācija ietver kredītiestādes, kas nav ne dalībniece, ne ITRMO III grupas dalībniece, pārņemšanu, kuru veic dalībnieks vai ITRMO III grupas dalībnieks un kura pabeigta papildu īpašā atsauces perioda pēdējos sešos mēnešos; vai

c) 

attiecīgā NCB novērtējusi, ka grupas sastāva vai korporatīvās reorganizācijas izmaiņu ietekmes nav tāda, kuras dēļ ir vajadzīgs labots pirmais pārskats.

Gadījumos, uz kuriem attiecas b) vai c) apakšpunkts, dalībnieki var izvēlēties labot pirmo pārskatu, lai ņemtu vērā korporatīvās reorganizācijas.

▼M5

8.a  

Dalībnieks, kas iesniedz labotu pirmo pārskatu saskaņā ar 7. punktu, nodrošina, ka minētajā labotajā pirmajā pārskata sniegto datu kvalitāti novērtē ārējs revidents saskaņā ar 6. punktā norādītajiem noteikumiem. Revidenta novērtējumu par laboto pirmo pārskatu šādi dara pieejamu attiecīgajai NCB:

a) 

ja labojumi attiecas uz papildu posteņiem, revidenta novērtējumu par šiem papildu posteņiem iesniedz kopā ar laboto pirmo pārskatu;

b) 

ja dalībnieks iesniedz labotu pirmo pārskatu saskaņā ar 7. punkta a) apakšpunktu, revidenta novērtējumu par šiem labojumiem dara pieejamu attiecīgajai NCB līdz 2021. gada 30. jūlijam, kā noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā kalendārā;

c) 

ja dalībnieks iesniedz labotu pirmo pārskatu saskaņā ar 7. punkta b) apakšpunktu vai 7. punkta c) apakšpunktu, revidenta novērtējumu par šiem labojumiem dara pieejamu attiecīgajai NCB termiņā, kas ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā kalendārā noteikts revidenta novērtējuma rezultātu iesniegšanai par dalībniekiem, kas pirmo reizi piedalās astotajā vai turpmākajās ITRMO III operācijās.

▼M5

8.b  

Dalībniekam, kas darījis pieejamus pirmā pārskata revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgajai NCB un pēc tam iesniedz labotu pirmo pārskatu saskaņā ar 7. punktu, attiecīgajai NCB nav jādara pieejams jauns revidenta novērtējums par šādu labotu pirmo pārskatu, ja izpildīti visi turpmāk norādītie kritēriji:

a) 

korporatīvā reorganizācija ir apvienošanās vai pārņemšana, kurā iesaistīta viena vai vairākas pārņemtās kredītiestādes, kas visas ir ITRMO III dalībnieki individuāli, vai iesaistītas kredītiestādes, kas veido visu ITRMO III grupu;

b) 

revidenta novērtējums par pirmo pārskatu par katru pārņemto dalībnieku individuāli vai par pārņemto ITRMO III grupu bija atsevišķi pieejams attiecīgajai NCB pirms korporatīvās reorganizācijas; un

c) 

labojumi neattiecas uz pirmajā pārskatā minētajiem papildu posteņiem.

▼B

9.  
Eurosistēma var izmantot datus, kurus dalībnieki sniedz saskaņā ar šo pantu, ITRMO III regulējuma īstenošanai, kā arī šā regulējuma efektivitātes analīzei un citos Eurosistēmas analīzes nolūkos. Šajā nolūkā NCB, kas saņem saskaņā ar šo pantu sniegtos datus, var apmainīties ar šādiem datiem Eurosistēmā. Saskaņā ar šo pantu sniegto datu apmaiņu Eurosistēmas ietvaros var veikt arī sniegto datu pārbaudes nolūkā.

▼M5

6.a pants

Procentu likmes aprēķināšana tādu ITRMO III grupas sastāva izmaiņu vai korporatīvās reorganizācijas gadījumā, kas notiek periodā no 2021. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. decembrim.

1.  

Ja notikušas izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija, kurā iesaistīti pirmo septiņu ITRMO III dalībnieki individuāli vai grupā, šādām izmaiņām notiekot periodā no 2021. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. decembrim, procentu likmi, ko piemēro summām, kas aizņemtas katras no pirmajām septiņām ITRMO III ietvaros, aprēķina šādi:

a) 

periodā līdz 2021. gada 23. jūnijam procentu likmi aprēķina, pamatojoties uz procentu likmju datiem, kas attiecas uz otro atsauces periodu un īpašo atsauces periodu, ņemot vērā katra dalībnieka individuālo kreditēšanas sniegumu, kā arī ņemot vērā šī lēmuma 5. panta noteikumus attiecībā uz procentu likmes aprēķināšanu;

b) 

periodā, kas sākas 2021. gada 24. jūnijā un turpinās līdz termiņa beigām, procentu likmi aprēķina, pamatojoties uz procentu likmju datiem par papildu īpašo atsauces periodu attiecībā uz iestādi, kura radusies korporatīvās reorganizācijas rezultātā, vai attiecībā uz ITRMO III grupu pēc izmaiņām grupas sastāvā (ja vien, pamatojoties uz procentu likmju datiem par otro atsauces periodu un īpašo atsauces periodu, nebūtu pamatota labvēlīgāka likme atkarībā no dalībnieka individuālajiem kreditēšanas rezultātiem), attiecībā uz procentu likmes aprēķināšanu ņemot vērā šī lēmuma 5. panta noteikumus.

2.  
Ja notikušas izmaiņas ITRMO III grupas sastāvā vai korporatīvā reorganizācija, kurā iesaistīti pirmo septiņu ITRMO III dalībnieki individuāli vai grupā, šādām izmaiņām notiekot periodā no 2021. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. decembrim, procentu likmi, ko piemēro summām, kas aizņemtas astotās vai katras turpmākās ITRMO III ietvaros, aprēķina, pamatojoties uz procentu likmju datiem par papildu īpašo atsauces periodu attiecībā uz iestādi, kura radusies korporatīvās reorganizācijas rezultātā vai attiecībā uz ITRMO III grupu pēc izmaiņām grupas sastāvā.

▼M5

7. pants

Pārskatu sniegšanas prasību neizpilde

1.  

Ja dalībnieks neiesniedz pārskatu vai neizpilda audita prasības vai ja sniegtajos datos konstatē kļūdas, piemēro šādus noteikumus:

a) 

ja dalībnieks pirmo pārskatu nedara pieejamu attiecīgajai NCB līdz attiecīgā termiņa beigām, tam nosaka aizņemšanās limitu “nulle”;

b) 

ja dalībnieks līdz attiecīgajam termiņam, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, attiecīgajai NCB nedara pieejamus revidenta novērtējuma rezultātus par pirmo pārskatu, piemēro šādus noteikumus:

i) 

ja attiecīgā NCB saņem revidenta novērtējumu par pirmo pārskatu 14 kalendāra dienu laikā, sākot no nākamās dienas pēc attiecīgā termiņa beigām, dalībniekam par katru dienu līdz šāda novērtējuma saņemšanai piemēro naudas sodu, kas vienāds ar kopējo neatmaksāto summu, kuru dalībnieks aizņēmies ITRMO III ietvaros, kas dalīta ar 1 000 000 (vai, ja šī summa ir mazāka par EUR 1 000 , naudas sodu EUR 1 000 apmērā par katru dienu līdz brīdim, kad saņemts revidenta novērtējums par pirmo pārskatu). Naudas sodus, kas uzlikti par dienu, attiecīgā NCB uzkrāj un iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemts revidents novērtējums par pirmo pārskatu;

ii) 

ja attiecīgā NCB nesaņem revidenta novērtējumu par pirmo pārskatu i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, dalībnieks atmaksā šo ITRMO III operāciju ietvaros aizņemtās neatmaksātās summas, attiecībā uz kurām aizņemšanās kvota aprēķināta, pamatojoties uz pirmo pārskatu, par kuru nav saņemts revidenta novērtējums. Dalībnieks atmaksā šīs summas nākamās galvenās refinansēšanas operācijas norēķinu dienā pēc galvenās refinansēšanas operācijas vidējās procentu likmes katras attiecīgās ITRMO III darbības laikā līdz atmaksas norēķinu dienai, izņemot īpašās procentu likmes periodā un papildu īpašās procentu likmes periodā, kad piemēro galveno refinansēšanas operāciju vidējo procentu likmi katrā šādā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti;

c) 

ja līdz attiecīgajam termiņam, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, kādas no pirmo septiņu ITRMO III dalībnieks attiecīgajai NCB nedara pieejamus otrā pārskata datus par otro atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus, piemēro šādus noteikumus:

i) 

ja otrā pārskata datus par otro atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB saņem 14 kalendāra dienu laikā, sākot no nākamās dienas pēc attiecīgā termiņa beigām, dalībniekam par katru dienu līdz to saņemšanai piemēro naudas sodu, kas vienāds ar kopējo neatmaksāto summu, kuru dalībnieks aizņēmies ITRMO III ietvaros, kas dalīta ar 1 000 000 (vai, ja šī summa ir mazāka par EUR 1 000 , naudas sodu EUR 1 000 apmērā par katru dienu līdz brīdim, kad tie saņemti). Naudas sodus, kas uzlikti par dienu, attiecīgā NCB uzkrāj un iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemti visi otrā pārskata dati par otro atsauces periodu vai revidenta veiktā šo datu novērtējuma rezultāti. Procentu likmju datus par otro atsauces periodu attiecīgā NCB paziņo dalībniekam 2021. gada 1. oktobrī;

ii) 

ja otrā pārskata datus par otro atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB nesaņem i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, summām, ko šis dalībnieks aizņēmies ITRMO III ietvaros, piemēro galvenās refinansēšanas operācijas vidējo procentu likmi katras attiecīgās ITRMO III darbības laikā, izņemot īpašās procentu likmes perioda un papildu īpašās procentu likmes perioda laikā, kad piemēro galveno refinansēšanas operāciju vidējo procentu likmi katrā šādā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti, ja vien trešā atsauces perioda kreditēšanas rezultātu dēļ dalībniekam nav piešķirta labāka likme. Ja attiecīgā NCB nesaņem otrā pārskata datus par otro atsauces periodu i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, dalībniekam piemēro arī naudas sodu EUR 5 000 apmērā, ko attiecīgā NCB iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemti visi otrā pārskata dati par otro atsauces periodu.

Neierobežojot šī punkta iepriekšējo apakšpunktu, ja dalībnieks sniedz datus tikai par otrā pārskata īpašo atsauces periodu un šo datu revidenta novērtējumu un dalībnieka atbilstošo neto aizdevumu apjoms īpašajā atsauces periodā sasniedzis tā neto aizdevumu etalonsummu vai pārsniedzis to, procentu likmi, ko piemēro dalībnieka aizņemtajām summām, aprēķina saskaņā ar 5. panta 1. punktu vai 5. panta 3.a punktu, ievērojot attiecīgi 6. panta 3.a punktā un 6. panta 3.b punktā noteiktos nosacījumus;

d) 

ja līdz attiecīgajam termiņam, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, kādas no pirmo septiņu ITRMO III dalībnieks attiecīgajai NCB nedara pieejamus otrā pārskata datus par īpašo atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus, piemēro šādus noteikumus:

i) 

ja otrā pārskata datus par īpašo atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB saņem 14 kalendāra dienu laikā, sākot no nākamās dienas pēc attiecīgā termiņa beigām, dalībniekam par katru dienu līdz to saņemšanai piemēro naudas sodu, kas vienāds ar kopējo neatmaksāto summu, kuru dalībnieks aizņēmies ITRMO III ietvaros, kas dalīta ar 1 000 000 (vai, ja šī summa ir mazāka par EUR 1 000 , naudas sodu EUR 1 000 apmērā par katru dienu līdz brīdim, kad tie saņemti). Naudas sodus, kas uzlikti par dienu, attiecīgā NCB uzkrāj un iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemti visi otrā pārskata dati par īpašo atsauces periodu vai revidenta veiktā šo datu novērtējuma rezultāti. Procentu likmju datus par otro atsauces periodu attiecīgā NCB paziņo dalībniekam 2021. gada 1. oktobrī;

ii) 

ja otrā pārskata datus par īpašo atsauces periodu vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB nesaņem i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, uzskata, ka dalībnieka atbilstošo neto aizdevumu apjoms īpašajā atsauces periodā ir zemāks par tā neto aizdevumu etalonsummu, un dalībnieks nevar izmantot 5. panta 1. punktā noteikto procentu likmi;

e) 

ja attiecīgā NCB iekasē naudas sodu saskaņā ar c) apakšpunkta i) punktu, naudas sodu saskaņā ar d) apakšpunkta i) punktu neiekasē. Tāpat, ja attiecīgā NCB iekasē naudas sodu saskaņā ar d) apakšpunkta i) punktu, naudas sodu saskaņā ar c) apakšpunkta i) punktu neiekasē;

▼M6

f) 

ja dalībnieks līdz attiecīgajam termiņam, kas noteikts ECB interneta vietnē publicētajā ITRMO III indikatīvajā grafikā, attiecīgajai NCB nedara pieejamus trešā pārskata datus vai revidenta novērtējuma rezultātus par trešā pārskata datiem, piemēro šādus noteikumus:

i) 

ja trešā pārskata datus vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB saņem 14 kalendāra dienu laikā, sākot no nākamās dienas pēc attiecīgā termiņa beigām, dalībniekam par katru dienu līdz to saņemšanai piemēro naudas sodu, kas vienāds ar kopējo neatmaksāto summu, kuru dalībnieks aizņēmies ITRMO III ietvaros, kas dalīta ar 1 000 000 (vai, ja šī summa ir mazāka par EUR 1 000 , naudas sodu EUR 1 000 apmērā par katru dienu līdz brīdim, kad tie saņemti). Naudas sodus, kas uzlikti par dienu, attiecīgā NCB uzkrāj un iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemti visi trešā pārskata dati vai revidenta veiktā šo datu novērtējuma rezultāti. Procentu likmju datus par otro atsauces periodu attiecīgā NCB paziņo dalībniekam 2022. gada 1. jūlijā;

ii) 

ja trešā pārskata datus vai šo datu revidenta novērtējuma rezultātus attiecīgā NCB nesaņem i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, procentu likmi, kas aprēķināta saskaņā ar attiecīgi 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu vai 5. panta 2. punkta b) apakšpunktu, vai 5. panta 3. punkta b) apakšpunktu (ja dalībnieks jau piedalījies kādā no pirmajām septiņām ITRMO III), vai saskaņā ar 5. panta 3.c punkta a) apakšpunktu (ja dalībnieks piedalījies astotajā vai kādā no turpmākajām ITRMO III), papildu īpašās procentu likmes periodā piemēro summām, ko minētais dalībnieks aizņēmies minēto ITRMO III ietvaros. Pēc PĪPLP procentu likmes periodā procentu likmi aprēķina saskaņā ar attiecīgi 5. panta 1. punkta c) apakšpunktu, 5. panta 2. punkta c) apakšpunktu, 5. panta 3. punkta c) apakšpunktu vai 5. panta 3.c punkta b) apakšpunktu. Attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā procentu likmi aprēķina saskaņā ar attiecīgi 5. panta 1. punkta d) apakšpunktu vai 5. panta 2. punkta d) apakšpunktu, 5. panta 3. punkta d) apakšpunktu vai 5. panta 3. punkta c) apakšpunktu. Ja attiecīgā NCB nesaņem trešā pārskata datus i) apakšpunktā noteiktajā 14 kalendāra dienu laikā, dalībniekam piemēro arī naudas sodu EUR 5 000 apmērā, ko attiecīgā NCB iekasē no dalībnieka pēc tam, kad saņemti visi trešā pārskata dati;

g) 

ja dalībnieks kā citādi nepilda 6. panta 6. punktā vai 6. panta 7. punktā, vai 6. panta 8.a punktā noteiktos pienākumus, summām, ko šis dalībnieks aizņēmies saskaņā ar ITRMO III, piemēro galveno refinansēšanas operāciju vidējo procentu likmi katras attiecīgās ITRMO III galvenajā procentu likmes periodā, izņemot īpašās procentu likmes periodu un papildu īpašās procentu likmes periodu, kuros piemēro galveno refinansēšanas operāciju vidējo procentu likmi katrā šādā periodā, no kuras atņemti 50 bāzes punkti, un izņemot attiecīgās ITRMO III pēdējo procentu likmes periodu, kurā piemēro galveno refinansēšanas operāciju vidējo procentu likmi attiecīgās ITRMO III pēdējā procentu likmes periodā;

▼M5

h) 

ja dalībnieks saistībā ar 6. panta 6. punktā un 6. panta 8.a punktā minēto revīziju vai ar jebkuriem citiem līdzekļiem konstatē kļūdas pārskatos sniegtajos datos, t. sk. neprecīzus vai nepilnīgus datus, tas paziņo par to attiecīgajai NCB pēc iespējas visīsākā periodā. Ja attiecīgajai NCB ir paziņots par šādām kļūdām, neprecizitātēm vai izlaidumiem vai ja tā uzzina par šādām kļūdām, neprecizitātēm vai izlaidumiem ar jebkuriem citiem līdzekļiem, tad i) dalībnieks pēc iespējas visīsākā periodā sniedz jebkādu papildu informāciju, ko pieprasījusi attiecīgā NCB, lai palīdzētu veikt attiecīgo kļūdu, neprecizitāšu vai izlaidumu ietekmes novērtēšanu, un ii) attiecīgā NCB var atbilstoši rīkoties, piemēram, pārrēķinot attiecīgās vērtības, tādējādi ietekmējot procentu likmi, kas piemērota dalībnieka aizņēmumam ITRMO III ietvaros, un pieprasot atmaksāt summas, kuras attiecīgais dalībnieks ir aizņēmies un kuras pārsniedz dalībnieka aizņemšanās kvotu kļūdas, neprecizitātes vai izlaiduma dēļ. Dalībnieki pierāda, ka visi 6. panta 6. punktā un 6. panta 8.a punktā minētajā revīzijā konstatētie trūkumi ir novērsti datos, kurus iesniedz NCB attiecīgās NCB noteiktajā termiņā, un, ja trūkumi konstatēti revidenta veiktajā otrā pārskata vai trešā pārskata novērtējumā, termiņā, kas ļauj attiecīgajai NCB, pamatojoties uz attiecīgajiem datiem, laikus paziņot procentu likmju datus atbilstoši ECB interneta vietnē publicētajam indikatīvajam grafikam.

2.  
Šā panta 1. punkts neskar nekādas sankcijas, kas var tikt piemērotas saskaņā ar Eiropas Centrālās bankas Lēmumu ECB/2010/10 ( 7 ) attiecībā uz Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) noteiktajiem pārskatu sniegšanas pienākumiem.
3.  
Lai novērstu neskaidrības, 1. punktā noteiktās pārskatu sniegšanas prasības un saistītās sankcijas par prasību neievērošanu piemēro tikai tad, ja dalībnieks piedalās ITRMO III.

▼B

8. pants

Stāšanās spēkā

Šis lēmums stājas spēkā 2019. gada 3. augustā.




I PIELIKUMS

ILGĀKA TERMIŅA REFINANSĒŠANAS MĒRĶOPERĀCIJU TREŠĀ KOPUMA NORISE

1.    Aizņemšanās kvotas un pieteikuma limita aprēķināšana

Katras ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju (ITRMO III) trešā kopuma mērķoperācijas dalībniekiem, kas darbojas individuāli vai kā ITRMO III grupas vadošā iestāde, piemēro aizņemšanās kvotas. Aprēķinātas aizņemšanās kvotas noapaļo līdz nākamajam solim, kas ir 10 000 euro.

ITRMO III individuālajam dalībniekam piemērojamo aizņemšanās kvotu aprēķina, pamatojoties uz atsauces atlikumu, kas ir atbilstošo aizdevumu atlikumu un, ja tiek izmantota 6. panta 3. punktā paredzētā iespēja, pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumu summa 2019. gada 28. februārī; ITRMO III grupas vadošajai iestādei piemērojamo aizņemšanās kvotu aprēķina, pamatojoties uz visu konkrētās ITRMO III grupas dalībnieku atsauces atlikumiem.

▼M4

Aizņemšanās kvota ir 55 % no konkrētā dalībnieka ( 8 ) atsauces atlikuma, no tā atskaitot visas summas, kuras ITRMO III dalībnieks ir aizņēmies Lēmumā (ES) 2016/810 (ECB/2016/10) paredzēto ilgāka termiņa refinansēšanas mērķoperāciju ietvaros (ITRMO II) un kuras attiecīgās ITRMO III norēķinu datumā nav atmaksātas, vai “nulle”, ja iznākums ir negatīvs, t. i.:

imageattiecībā uz k = 1,…,10.

Šeit BA k ir aizņemšanās kvota ITRMO III k (ar k = 1,…,10), OR Feb 2019 ir atsauces atlikums 2019. gada 28. februārī un OB k ir summa, kuru dalībnieks aizņēmies ITRMO II ietvaros un kura ITRMO III k norēķinu datumā joprojām nav atmaksāta.

Katras ITRMO III katram dalībniekam piemērojamais pieteikuma limits ir tā aizņemšanās kvota BAk, no kuras atskaitītas summas, kas aizņemtas saskaņā ar iepriekšējām ITRMO III, un kurai pieskaitītas summas, ko dalībnieks atmaksājis saskaņā ar 5.a pantā noteikto pirmstermiņa atmaksas procedūru vai par kurām dalībnieks saistošā veidā paziņojis attiecīgajai NCB, ka tas plāno veikt atmaksu saskaņā ar 5.a pantā noteikto pirmstermiņa atmaksas procedūru. Ja pieņem, ka Ck ≥ 0 ir aizņēmumi, kurus dalībnieks saņēmis ITRMO III k, ka Rk ≥ 0 ir brīvprātīgās atmaksas ITRMO III, tad Ck BLk , kur BLk ir šā dalībnieka pieteikuma limits operācijā k, ko nosaka šādi:

image

attiecībā uz k = 2,…,10.

▼B

2.    Etalonsummu aprēķināšana

Jāpieņem, ka NLm ir kāda dalībnieka atbilstošo neto aizdevumu apjoms kalendārajā mēnesī m, ko aprēķina kā šā dalībnieka jauno atbilstošo aizdevumu bruto plūsmu attiecīgajā mēnesī, no tās atskaitot atbilstošo aizdevumu atmaksas, kā definēts II pielikumā.

Ar NLB apzīmē šā dalībnieka neto aizdevumu apjoma etalonsummu. To nosaka šādi:

NLB = min (NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019, 0)

Tas nozīmē, ka gadījumā, ja pirmajā atsauces periodā šā dalībnieka atbilstošo neto aizdevumu apjoms bija pozitīvs vai nulle, tad NLB = 0. Ja pirmajā atsauces periodā šā dalībnieka atbilstošo neto aizdevumu apjoms tomēr bija negatīvs, tad NLB = NLApr 2018 + NLMay 2018 + … + NLMar 2019.

Ar OAB apzīmē dalībnieka atlikuma etalonsummu. To nosaka šādi:

OAB = max (OLMar 2019 + NLB, 0)

kur OLMar 2019 ir atbilstošo aizdevumu atlikumi 2019. gada marta beigās.

▼M6

3.    Procentu likmes aprekinašana

A. 

Ar NLSpecial apzime atbilstošo neto aizdevumu summu ipašaja atsauces perioda no 2020. gada 1. marta lidz 2021. gada 31. martam.

image

B. 

Ar NLADSpecial apzime atbilstošo neto aizdevumu summu papildu ipašaja atsauces perioda no 2020. gada 1. oktobra lidz 2021. gada 31. decembrim.

image

C. 

Ar NSMar 2021 apzime summu, ko iegust, saskaitot atbilstošo neto aizdevumu apjomu perioda no 2019. gada 1. aprila lidz 2021. gada 31. martam un atbilstošo aizdevumu atlikumu 2019. gada 31. marta; to aprekinot šadi:

image

Tad ar EX apzime NSMar 2021 procentualo novirzi no dalibnieka atlikuma etalonsummas perioda no 2019. gada 1. aprila lidz 2021. gada 31. martam, t. i.:

image

EX tiks noapalota lidz 15 cipariem aiz komata. Ja OAB ir nulle, tad uzskata, ka EX ir 1.15.

E. 

Ar k pre apzime pirms IPLP procentu likmes periodu no attiecigas ITRMO III norekinu dienas lidz 2020. gada 23. junijam, ar k special apzime ipašas procentu likmes periodu no 2020. gada 24. junija lidz 2021. gada 23. junijam, ar k adspecial apzime papildu ipašas procentu likmes periodu no 2021. gada 24. junija lidz 2022. gada 23. junijam, ar k post apzime pec PIPLP procentu likmes periodu no 2022. gada 24. junija lidz 2022. gada 22. novembrim vai attiecigas ITRMO III pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, ar k main apzime galveno procentu likmes periodu no attiecigas ITRMO III norekinu dienas lidz 2022. gada 22. novembrim vai attiecigas ITRMO III pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, un ar k last apzime procentu likmes periodu no 2022. gada 23. novembra lidz attiecigas ITRMO III termina beigu datumam vai attiecigas ITRMO III pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks.

Japienem, ka
image ir ITRMO III k ipašas procentu likmes perioda no 2020. gada 24. junija lidz 2021. gada 23. junijam piemerota galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, un japienem, ka
image ir ITRMO III k ipašas procentu likmes perioda no 2020. gada 24. junija lidz 2021. gada 23. junijam piemerota noguldijumu iespejas videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, t. i.:

image

image

Minetajos vienadojumos
image (attieciba uz k=1,...,7) ir ITRMO III k perioda k special dienu skaits un, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta fiksetas procentu likmes un pilna apjoma pieškiruma veida,
image ir likme, kas galvenajai refinansešanas operacijai piemerota ITRMO III k perioda k special diena t, vai, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta saskana ar mainigas likmes izsoles proceduru,
image apzime minimalo pieteikuma procentu likmi, kas galvenajai refinansešanas operacijai piemerota ITRMO III k perioda k special diena t, katra gadijuma
image izsakot ka gada procentu likmi. Minetajos vienadojumos
image ir noguldijumu iespejas procentu likme, kas tai piemerota ITRMO III k perioda k special diena t un izteikta ka gada procentu likme.

Japienem, ka
image ir ITRMO III k papildu ipašas procentu likmes perioda no 2021. gada 24. junija lidz 2022. gada 23. junijam piemerota galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, un japienem, ka
image ir ITRMO III k papildu ipašas procentu likmes laikposma no 2021. gada 24. junija lidz 2022. gada 23. junijam piemerota noguldijumu iespejas videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, t. i.:

image

image

Minetajos vienadojumos
image (attieciba uz k=1,...,7) ir ITRMO III k perioda k adspecial dienu skaits un, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta fiksetas procentu likmes un pilna apjoma pieškiruma veida,
image ir likme, kas galvenaja refinansešanas operacija piemerota ITRMO III k perioda k adspecial diena t, vai, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta saskana ar mainigas likmes izsoles proceduru,
image apzime minimalo pieteikuma procentu likmi, kas galvenaja refinansešanas operacija piemerota ITRMO III k perioda k adspecial diena t, katra gadijuma
image izsakot ka gada procentu likmi. Minetajos vienadojumos
image ir noguldijumu iespejas procentu likme, kas tai piemerota ITRMO III k perioda k adspecial diena t un izteikta ka gada procentu likme.

Japienem, ka
image ir no ITRMO III k norekinu dienas lidz 2022. gada 22. novembrim vai ITRMO III k pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, piemerota galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, un japienem, ka
image ir no ITRMO III k norekinu dienas lidz 2022. gada 22. novembrim vai ITRMO III k pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, piemerota noguldijumu iespejas videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, t. i.:

image

image

Minetajos vienadojumos
image (attieciba uz k=1,...,7) ir ITRMO III k perioda k main dienu skaits un, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta fiksetas procentu likmes un pilna apjoma pieškiruma veida,
image ir likme, kas galvenaja refinansešanas operacija piemerota ITRMO III k perioda k main diena t, vai, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta saskana ar mainigas likmes izsoles proceduru,
image apzime minimalo pieteikuma procentu likmi, kas galvenaja refinansešanas operacija piemerota ITRMO III k perioda k main diena t, katra gadijuma
image izsakot ka gada procentu likmi. Minetajos vienadojumos
image ir noguldijumu iespejas likme, kas tai piemerota ITRMO III k perioda k main diena t un izteikta ka gada procentu likme.

Japienem, ka
image ir no 2022. gada 23. novembra lidz ITRMO III k termina beigu datumam vai ITRMO III k pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, piemerota galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, un japienem, ka
image ir no 2022. gada 23. novembra lidz ITRMO III k termina beigu datumam vai ITRMO III k pirmstermina atmaksas datumam atkariba no ta, kurš no šiem datumiem ir agraks, piemerota noguldijumu iespejas videja procentu likme, kas izteikta ka gada procentu likme, t. i.:

image

image

Minetajos vienadojumos
image (attieciba uz k=1,...,7) ir ITRMO III k perioda k last dienu skaits un, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta fiksetas procentu likmes un pilna apjoma pieškiruma veida,
image ir likme, kas galvenajai refinansešanas operacijai piemerota ITRMO III k perioda k last diena t, vai, ja galvena refinansešanas operacija tiek veikta saskana ar mainigas likmes izsoles proceduru,
image apzime minimalo pieteikuma procentu likmi, kas galvenajai refinansešanas operacijai piemerota ITRMO III k perioda k last diena t, katra gadijuma
image izsakot ka gada procentu likmi. Minetajos vienadojumos
image ir noguldijumu iespejas procentu likme, kas tai piemerota ITRMO III k perioda k last diena t un izteikta ka gada procentu likme.

F. 

Attiecigos gadijumos ar “iri” apzime procentu likmes stimula korekciju, ko mera ka dalu no videja koridora starp:

i) 

image

un

image

attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda; vai
ii) 

image

un

image

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmju perioda.
G. 

Japienem, ka procentu likmi, ko piemero ITRMO III k darbibas laika (galiga procentu likme), kas izteikta ka gada procentu likme, apzime ar rk . Japienem, ka procentu likmi, ko piemero ITRMO III k periodam kj , kur j = pre, special, adspecial, post vai last, kas izteikta ka gada procentu likme, apzime ar
image .

H. 

Procentu likmi rk define, ka:

image

Minetaja vienadojuma
image apzime ITRMO III k perioda k pre dienu skaitu un
image apzime ITRMO III k perioda k post dienu skaitu.

Katrai ITRMO III k piemerojamo procentu likmi aprekina šadi:

1) 

attieciba uz summam, kas aiznemtas pirmajas septinas operacijas, t. i., ja k = 1,...,7:

a) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda un papildu ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies ITRMO III ietvaros, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme šaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLSpecial = NLB, tad

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme šaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLADSpecial = NLB, tad

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.,

ja NLSpecial = NLB un NLADSpecial = NLB, tad

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.,

ja NLSpecial = NLB un NLADSpecial = NLB, tad

image

b) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, bet papildu ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies ITRMO III ietvaros, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme šaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLspecial = NLB,
tad

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, vai noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial = NLB un NLADSpecial < NLB,
tad

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmju perioda, t. i.:

ja NLSpecial = NLB un NLADSpecial < NLB, tad

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial = NLB un NLADSpecial < NLB, tad

image

c) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, bet papildu ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to un parsniedzis savu atbilstošo aizdevumu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda vismaz par 1,15 %, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, nokuras atnemti 50 bazes punkti, vai noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme šaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLadspecial = NLB, NLSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmju perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un EX = 1,15, tad iri = 100 % un

image

d) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, papildu ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, bet parsniedzis savu atbilstošo aizdevumu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda vismaz par 1,15 %, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, nokuras atnemti 50 bazes punkti, vai noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, vai noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLADSpecial < NLB, NLSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un EX = 1,15,
tad iri = 100 % un

image

;
e) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, bet papildu ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to un parsniedzis savu atbilstošo aizdevumu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda mazak par 1,15 %, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP procentu likmes perioda – procentu likme, kas ir lineari diferenceta atkariba no procentualas dalas, par kadu dalibnieks parsniedz savu atlikuma etalonsummu, t. i.,

ja NLSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

;
ii) 

ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videjas likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, vai procentu likme, kas aprekinata saskana ar i) apakšpunktu, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

;
iii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, tas ir:

ja NLADSpecial = NLB, NLSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15, tad

image

;
iv) 

attiecigas ITRMO III pec PIPLP procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

v) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

;
f) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, papildu ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, bet parsniedzis savu atbilstošo aizdevumu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda mazak par 1,15 %, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, vai procentu likme, kas aprekinata saskana ar iii) apakšpunktu, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, vai procentu likme, kas aprekinata saskana ar iii) apakšpunktu, atkariba no ta, kura zemaka, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – procentu likme, kas ir lineari diferenceta atkariba no procentualas dalas, par kadu dalibnieks parsniedz savu atlikuma etalonsummu, t. i.,

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – procentu likme, kas ir lineari diferenceta atkariba no procentualas dalas, par kadu dalibnieks parsniedz savu atlikuma etalonsummu, t. i.,

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un 0 < EX < 1,15,
tad

image

un

image

g) 

ja dalibnieks ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, nav parsniedzis savu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda, bet papildu ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un EX = 0, tad iri = 0 % un

image

;
ii) 

ipašas procentu likmes perioda laika – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un EX = 0, tad

image

;
iii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLADSpecial = NLB, NLSpecial < NLB un EX = 0,
tad

image

;
iv) 

attiecigas ITRMO III pec PIPLP procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un EX = 0, tad

image

v) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial = NLB un EX = 0, tad

image

h) 

ja dalibnieks nav sasniedzis savu neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to ipašaja atsauces perioda, nav sasniedzis savu neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to papildu ipašaja atsauces perioda un nav parsniedzis savu atlikuma etalonsummu otraja atsauces perioda, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies saskana ar ITRMO III, ir:

i) 

ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, t. i.:

ja NLSpecial < NLB un EX = 0, tad

image

;
ii) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un EX = 0,
tad

image

;
iii) 

attiecigas ITRMO III pirms IPLP un pec PIPLP procentu likmes periodos – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un EX = 0,
tad iri = 0 % un

image

iv) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLSpecial < NLB, NLADSpecial < NLB un EX = 0,
tad iri = 0 % un

image

2) 

attieciba uz summam, kas aiznemtas astotaja vai turpmakaja ITRMO III, tas ir, ja k = 8, 9 vai 10:

a) 

ja dalibnieks papildu ipašaja atsauces perioda sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies ITRMO III ietvaros, ir:

i) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme minetaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, kas jebkura gadijuma nedrikst parsniegt minus 100 bazes punktus, t. i.:

ja NLADSpecial = NLB, tad

image

;
ii) 

attiecigas ITRMO III pec PIPLP procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLADSpecial = NLB, tad

image

iii) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – noguldijumu iespejas videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLADSpecial = NLB, tad

image

b) 

ja dalibnieks papildu ipašaja atsauces perioda nav sasniedzis ta neto aizdevumu apjoma etalonsummu vai parsniedzis to, procentu likme, ko piemero summam, kuras šis dalibnieks aiznemies ITRMO III ietvaros, ir:

i) 

papildu ipašas procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigaja perioda, no kuras atnemti 50 bazes punkti, t. i.:

ja NLADSpecial < NLB, tad

image

;
ii) 

attiecigas ITRMO III pec PIPLP procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigas ITRMO III galvenaja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLADSpecial < NLB, tad

image

iii) 

attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda – galveno refinansešanas operaciju videja procentu likme attiecigas ITRMO III pedeja procentu likmes perioda, t. i.:

ja NLADSpecial < NLB, tad

image

.

Procentu likmes stimula korekcija (iri) tiek izteikta, noapalojot lidz 15 cipariem aiz komata.

Procentu likmes

image

image

izsaka ka gada procentu likmi, kas noapalota lidz 13 decimaldalam aiz komata.

image

,

image

izsaka ka gada procentu likmi, kas noapalota lidz 13 decimaldalam aiz komata.

image

,

image

izsaka ka gada procentu likmi, kas noapalota lidz 13 decimaldalam aiz komata.

Galiga procentu likme r k tiek izteikta ka gada procentu likme, ceturto ciparu aiz komata noapalojot ar iztrukumu.

▼B




II PIELIKUMS

ILGĀKA TERMIŅA REFINANSĒŠANAS MĒRĶOPERĀCIJU TREŠAIS KOPUMS – PĀRSKATU VEIDLAPĀS PRASĪTO DATU APKOPOŠANAS PAMATNOSTĀDNES

1.    Ievads ( 9 )

Šajās pamatnostādnēs sniegti norādījumi tādu datu apkopošanai, kas ITRMO III dalībniekiem jāsniedz saskaņā ar 6. pantu. Pārskatu sniegšanas prasības ir parādītas pārskatu veidlapās šā pielikuma beigu daļā. Šajās pamatnostādnēs īpaši noteiktas arī ITRMO III grupu, kuras piedalās operācijās, vadošo iestāžu pārskatu sniegšanas prasības.

2. un 3. iedaļā sniegta vispārīga informācija par datu apkopošanu un nosūtīšanu, un 4. iedaļā ir sniegti paskaidrojumi attiecībā uz rādītājiem, par kuriem jāsniedz ziņas.

2.    Vispārīga informācija

Aizņemšanās kvotu aprēķināšanai izmantojamie rādītāji attiecas uz monetāro finanšu iestāžu (MFI) aizdevumiem eurozonas nefinanšu sabiedrībām un uz MFI aizdevumiem eurozonas mājsaimniecībām ( 10 ), izņemot aizdevumus mājokļa iegādei, visās valūtās.  ►M4  Saskaņā ar 6. pantu ir trīs datu pārskati: pirmais pārskats aptver datus par atsauces atlikumiem un datus par pirmo atsauces periodu, otrais pārskats attiecas uz datiem par otro atsauces periodu un pēc izvēles – uz īpašo atsauces periodu, un trešais pārskats attiecas uz datiem par papildu īpašo atsauces periodu. ◄ Nefinanšu sabiedrību un mājsaimniecību summas jānorāda atsevišķi. Atbilstošo aizdevumu atlikumus koriģē, lai ņemtu vērā aizdevumus, kas vērtspapīroti vai citādi nodoti, neizslēdzot tos no bilances, tomēr dalībnieki var izmantot 6. panta 3. punktā paredzēto iespēju aizņemšanās kvotas aprēķināšanas vajadzībām iekļaut pašu vērtspapīrotos atbilstošos aizdevumus, neatkarīgi no tā, vai tie ir iekļauti bilancē. Tiek prasīta arī detalizēta informācija par šo posteņu attiecīgajām apakšsastāvdaļām, kā arī par ietekmi, kas maina atbilstošo aizdevumu atlikuma summas, bet nav saistīta ar atbilstošo neto aizdevumu apjomu (tālāk tekstā – “atlikumu korekcijas”) un kas ietver arī aizdevumu pārdošanas un pirkšanas darījumus un citādu aizdevumu nodošanu.

▼M3

Gadījumā, ja dalībnieki plāno izmantot 5. panta 1. punktā noteiktās procentu likmes, otrajā ziņojumā papildus iekļauj arī datus, kas attiecas uz īpašo pārskata periodu līdzīgi kā prasības otrajam pārskata periodam.

▼M3

Kas attiecas uz apkopotās informācijas izmantošanu, dati par to atsauces atlikumiem tiks izmantoti aizņemšanās kvotas noteikšanai. Turklāt dati par atbilstošo neto aizdevumu apjomu pirmajā atsauces periodā tiks izmantoti neto aizdevumu apjoma etalonsummas un atlikuma etalonsummas aprēķināšanai. ►M4  Saskaņā ar 5. pantu otrajā un trešajā pārskatā sniegtie dati par atbilstošo neto aizdevumu apjomu attiecīgajos atsauces periodos tiks izmantoti, lai novērtētu kreditēšanas attīstību un attiecīgi arī piemērojamās procentu likmes. ◄ Visi pārējie rādītāji ir nepieciešami, lai pārbaudītu informācijas iekšējo saskaņotību un tās saskaņotību ar Eurosistēmas ietvaros apkopotajiem statistikas datiem, kā arī lai veiktu ITRMO III programmas ietekmes padziļinātu monitoringu.

▼B

Vispārējais regulējums, kas ir datu pārskatu aizpildīšanas pamatā, noteikts eurozonas MFI pārskatu sniegšanas prasībās MFI bilances posteņu (BP) statistikas kontekstā, kā noteikts Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33). Attiecībā uz aizdevumiem Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 8. panta 2. punkts jo īpaši nosaka, ka par tiem “ziņo to mēneša beigās neatmaksāto pamatsummu. No šīs summas atskaita pilnīgu vai daļēju norakstīšanu, ko nosaka saskaņā ar attiecīgo grāmatvedības praksi. […] kredītu neto norēķinu pret jebkuriem citiem aktīviem vai pasīviem neveic”. Tomēr pretēji 8. panta 2. punkta noteikumiem, kuros norādīts arī, ka par aizdevumiem ziņo, neatskaitot no tiem uzkrājumus, 8. panta 4. punktā noteikts, ka “NCB var ļaut par kredītiem, kam izveidoti uzkrājumi, sniegt pārskatus, atskaitot no tiem uzkrājumus, un par pirktajiem kredītiem sniegt pārskatus saskaņā ar cenu, par kuru panākta vienošanās to iegādes laikā (t. i., to darījuma vērtību), ar nosacījumu, ka šādu pārskatu sniegšanas praksi piemēro visi rezidenti pārskatu sniedzēji”. Ja pašu vērtspapīrotie atbilstošie aizdevumi ir izslēgti no bilances, tos nevar iekļaut pārskatos bez uzkrājumiem. Tālāk sīkāk aplūkots, kā šī novirze no BP vispārējiem norādījumiem ietekmē datu apkopošanu pārskatos.

Regula (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) būtu jāizmanto arī kā atsauces dokuments attiecībā uz definīcijām, kas piemērojamas, veicot datu apkopošanu pārskatos. Īpaši sk. vispārējas definīcijas 1. pantā un to instrumentu kategoriju definīcijas, kas attiecas uz “kredītiem” un dalībnieku sektoru klasifikāciju, attiecīgi II pielikuma 2. un 3. daļā. Būtiski, ka BP regulējumā par kredītiem uzkrātie saņemamie procenti parasti jāatspoguļo bilancē, tiklīdz tie uzkrājušies (t. i., pēc uzkrāšanas principa, nevis tad, kad tos faktiski saņem), bet tie jāizslēdz no datiem par aizdevumu atlikumiem. Tomēr kapitalizētos procentus uzrāda kā daļu no atlikumiem.

Lai gan MFI jau apkopo lielu daļu sniedzamo datu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) prasībām, dalībniekiem, kas iesniedz ITRMO III pieteikumus, jāapkopo arī papildu informācija. BP statistikas metodoloģiskā bāze, kā noteikts MFI Bilances statistikas rokasgrāmatā (Manual on MFI balance sheet statistics) ( 11 ), sniedz visu vispārējo informāciju, kas nepieciešama šīs papildu informācijas apkopošanai; 4. punktā sniegta papildu informācija attiecībā uz atsevišķiem rādītājiem.

3.    Vispārīgi norādījumi par pārskatu sniegšanu

a)   Pārskatu veidlapu uzbūve

Veidlapās ietvertas norādes par atsauces datumiem, uz kuriem attiecas dati, un rādītāji ir grupēti divos blokos: MFI aizdevumi eurozonas nefinanšu sabiedrībām un MFI aizdevumi eurozonas mājsaimniecībām, izņemot aizdevumus mājokļa iegādei. Visās dzeltenā krāsā iekrāsotajās ailēs dati tiek aprēķināti no citās ailēs ievadītajiem datiem, pamatojoties uz sniegtajām formulām. Veidlapās ir ietvertas arī validācijas kārtulas, ar ko tiek pārbaudīta datu iekšējā saskaņotība.

▼M4

ITRMO III ir trīs pārskati:

▼B

— 
Pirmā pārskata vajadzībām jāaizpilda datu A veidlapa, kas aizņemšanās kvotas un pieteikuma limita aprēķināšanas vajadzībām aptver atsauces atlikumu. Dalībniekiem, kuri izmanto 6. panta 3. punktā paredzēto iespēju, jāaizpilda papildu posteņi, kas attiecas uz pašu vērtspapīrotiem atbilstošajiem aizdevumiem, kā paredzēts 6. panta 6. punkta c) apakšpunkta v) punktā. Atbilstošo neto aizdevumu apjoma un etalonsummu aprēķināšanas vajadzībām pirmajā pārskatā jāaizpilda arī datu B veidlapa “pirmajam atsauces periodam”, t. i., no 2018. gada 1. aprīļa līdz 2019. gada 31. martam.

▼M3

— 
Otrajā pārskatā jāaizpilda datu B veidlapa “otrajam atsauces periodam”, t. i., no 2019. gada 1. aprīļa līdz 2021. gada 31. marta, lai aprēķinātu atbilstošo neto aizdevumu apjomu un salīdzinājumus ar etalonsummām, kas ir pamats piemērojamo procentu likmju aprēķinam.

▼M4

— 
Dalībniekiem, kas vēlas izmantot 5. panta 3.a punktā un 5. panta 3.b punktā noteiktās procentu likmes, jāiesniedz trešais pārskats. Trešajā pārskatā jāaizpilda datu B veidlapa “papildu īpašajam atsauces periodam”, t. i., no 2020. gada 1. oktobra līdz 2021. gada 31. decembrim, lai aprēķinātu atbilstošo neto aizdevumu apjomu un salīdzinājumus ar etalonsummām, kas ir pamats papildu īpašajam atsauces periodam piemērojamo procentu likmju aprēķinam.

▼M3

— 
Dalībniekiem, kas vēlas izmantot 5. panta 1. punktā noteiktās procentu likmes, papildus jāiesniedz aizpildīta B veidne attiecībā uz “īpašo atsauces periodu”, t. i., no 2020. gada 1. marta līdz 2021. gada 31. martam, lai aprēķinātu atbilstošo neto aizdevumu apjomu un salīdzinājumus ar neto aizdevumu apjoma etalonsummu, kas ir zemāku procentu likmju pamatā.

▼M4

B veidlapā jānorāda tādi atlikumu rādītāji, kādi ir iepriekšējā mēneša beigās pirms pārskata perioda sākuma un pārskata perioda beigās; tāpēc par pirmo atsauces periodu jānorāda atlikumi 2018. gada 31. martā un 2019. gada 31. martā, par otro atsauces periodu – atlikumi 2019. gada 31. martā un 2021. gada 31. martā, par īpašo atsauces periodu – 2020. gada 29. februārī un 2021. gada 31. martā, par papildu īpašo atsauces periodu – 2020. gada 30. septembrī un 2021. gada 31. decembrī. Savukārt datos par darījumiem un korekcijām jāietver jebkura būtiska ietekme pārskata perioda laikā.

▼B

b)   Pārskatu sniegšana par ITRMO III grupām

Dati par grupas dalību ITRMO III parasti jāsniedz apkopotā veidā. Tomēr dalībvalstu, kuru valūta ir euro, nacionālās centrālās bankas (NCB), ja uzskata to par piemērotu, var izvēlēties vākt informāciju no iestādēm individuāli.

c)   Datu pārskatu nosūtīšana

Aizpildītus datu pārskatus nosūta attiecīgajai NCB, kā noteikts 6. pantā un saskaņā ar ECB interneta vietnē publicēto ITRMO III indikatīvo grafiku, kurā noteikti arī atsauces periodi, kas jāietver katrā sūtījumā, un datu laikrindas, kas jāizmanto datu apkopošanai.

d)   Datu vienības

Dati tiek sniegti tūkstošos euro.

4.    Definīcijas

Šajā iedaļā ir noteiktas posteņu, par kuriem sniedzami dati, definīcijas; iekavās ir norādīta pārskatu veidlapās izmantotā numerācija.

a)   Atbilstošo aizdevumu atlikumi (1. un 4.)

Datus šajās ailēs aprēķina, balstoties uz datiem, kas sniegti par turpmākajiem posteņiem, proti, “Bilances atlikumi” (1.1. un 4.1.), atskaitot “No bilances neizslēgto vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu atlikumi” (1.2. un 4.2.), pieskaitot “Neizmantoti uzkrājumi” (1.3. un 4.3.). Pēdējais minētais apakštermins attiecas tikai uz gadījumiem, kad pretēji vispārīgajai BP praksei aizdevumi tiek norādīti, atskaitot no tiem uzkrājumus.

Atbilstošo aizdevumu atlikumi ietver šādus apakšposteņus.

i) 

Bilances atlikumi (1.1. un 4.1.)

Šī aile aptver eurozonas nefinanšu sabiedrībām izsniegtos aizdevumus un eurozonas mājsaimniecībām izsniegtos aizdevumus, izņemot aizdevumus mājokļa iegādei. Uzkrātie procenti pretēji kapitalizētiem procentiem tiek izslēgti no rādītājiem.

Šīs ailes ir tieši saistītas ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 2. daļas (1. tabulas 2. bloks par mēneša krājumiem) prasībām.

Datu pārskatos iekļaujamo posteņu detalizētāku definīciju sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) II pielikuma 2. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 4.3. iedaļā.

ii) 

No bilances neizslēgto vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu atlikumi (1.2. un 4.2.)

Šis postenis ietver no bilances neizslēgto vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu atlikumus. Jāziņo par visām vērtspapīrošanas darbībām neatkarīgi no tā, kuras valsts rezidents ir iesaistītā finanšu instrumentsabiedrība. No šā posteņa izslēgti aizdevumi, kas sniegti kā nodrošinājums Eurosistēmas monetārās politikas operācijās tādu kredītprasību veidā, kuru rezultātā notiek nodošana bez izslēgšanas no bilances.

Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļa (5.a tabulas 5.1. bloks par mēneša datiem) aptver nepieciešamo informāciju par vērtspapīrotiem aizdevumiem nefinanšu sabiedrībām un mājsaimniecībām, kas nav izslēgti no bilances, bet neprasa sīkāku dalījumu pēc aizdevuma mērķa. Turklāt Regula (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) neattiecas uz citādi nodotu (t. i., veidā, kas nav vērtspapīrošana) un no bilances neizslēgtu aizdevumu atlikumiem. Tāpēc datu pārskata aizpildīšanai nepieciešami atsevišķi dati no MFI iekšējām datubāzēm.

Papildu informāciju par datu pārskatos iekļaujamiem posteņiem sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 4.3.11. iedaļā.

iii) 

Neizmantoti uzkrājumi (1.3. un 4.3.)

Šie dati attiecas tikai uz tām iestādēm, kuras pretēji vispārīgajai BP praksei norāda aizdevumus, atskaitot no tiem uzkrājumus. Ja iestādes iesniedz pieteikumu kā ITRMO III grupa, šī prasība attiecas tikai uz tām grupas iestādēm, kuras norāda aizdevumus, atskaitot no tiem uzkrājumus.

Šis postenis ietver individuālas un kolektīvas kvotas attiecībā uz vērtības samazināšanu un sliktajiem aizdevumiem (pirms pilnīgas vai daļējas norakstīšanas). Šiem datiem jāattiecas uz “Aizdevumi – bilances atlikumi” (1.1. un 4.1.), atskaitot “No bilances neizslēgto vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu atlikumi” (1.2. un 4.2.).

Kā minēts iepriekš 2. punkta trešajā daļā, BP statistikā par aizdevumiem parasti jāziņo neatmaksātā pamatsumma, attiecīgos uzkrājumus norādot postenī “Kapitāls un rezerves”. Šādos gadījumos nav atsevišķi jāsniedz informācija par uzkrājumiem. Vienlaikus gadījumos, kad par aizdevumiem tiek ziņots, atskaitot no tiem uzkrājumus, šī papildu informācija jāsniedz, lai no visām MFI apkopotu pilnībā salīdzināmus datus.

Ja ir izveidojusies prakse ziņot par atlikumiem, atskaitot no tiem uzkrājumus, NCB ir iespēja noteikt, ka šādas informācijas sniegšana nav obligāta. Tomēr šādos gadījumos aprēķini saskaņā ar ITRMO III regulējumu būs balstīti uz tām atlikumu summām bilancē, no kurām atskaitīti uzkrājumi ( 12 ).

Papildu informāciju sk. atsaucē par uzkrājumiem “Kapitāla un rezervju” definīcijā, kas sniegta Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) II pielikuma 2. daļā.

b)   Atbilstošo neto aizdevumu apjoms (2.)

Šajās ailēs norāda neto aizdevums (darījumus), kas piešķirti pārskata periodā. Dati tiek automātiski aprēķināti, pamatojoties uz skaitļiem, kas norādīti apakšposteņos, proti, “Bruto aizdevumu apjoms” (2.1.), no kā atskaita “Atmaksas” (2.2.).

Datus par pārskata perioda laikā pārskatītajiem aizdevumiem sniedz gan kā “Atmaksas”, gan kā “Bruto aizdevumu apjoms” laikā, kad notika pārskatīšana. Korekcijas datiem jāietver ar aizdevuma pārskatīšanu saistītā ietekme.

Dati par perioda laikā reversētajiem darījumiem (piemēram, par aizdevumiem, kas piešķirti un atmaksāti perioda laikā) principā jāziņo gan kā “Bruto aizdevumu apjoms”, gan kā “Atmaksas”. Tomēr MFI, kas iesniedz piedāvājumu, aizpildot datu pārskatus, var izslēgt šīs operācijas tiktāl, ciktāl tas atvieglo to pārskatu sniegšanas slogu. Šādā gadījumā tām jāinformē attiecīgā NCB, un no datiem par atlikumu korekcijām arī jāizslēdz ar šīm reversētajām operācijām saistītā ietekme. Šis izņēmums neattiecas uz aizdevumiem, kas piešķirti perioda laikā un ir vērtspapīroti vai citādi nodoti.

Jāņem vērā arī kredītkaršu parādi, atjaunojamie aizdevumi un pārsnieguma kredīti. Attiecībā uz šiem instrumentiem kā neto aizdevumu rādītāju izmanto pārmaiņas atlikumos pārskata periodu laikā izmantoto vai izņemto summu rezultātā. Pozitīvas summas norāda kā “Bruto aizdevumu apjoms” (2.1.), bet negatīvas summas – kā “Atmaksas” (ar “+” zīmi) (2.2.).

i) 

Bruto aizdevumu apjoms (2.1.)

Šo posteni veido pārskata perioda jauno bruto aizdevumu plūsma, izņemot jebkādu aizdevumu pirkšanu. Par kredītiem, kas piešķirti saistībā ar norēķinu karšu parādiem, atjaunojamiem aizdevumiem un pārsnieguma kredītiem, jāziņo, kā paskaidrots iepriekš.

Jāiekļauj arī summas, kuras perioda laikā tika pievienotas klienta parāda atlikumam sakarā, piemēram, ar procentu kapitalizāciju (pretēji procentu uzkrāšanai) un maksām.

ii) 

Atmaksas (2.2.)

Šo posteni veido pamatsummas atmaksu plūsma pārskata periodā, izņemot tās atmaksas, kas saistītas ar vērtspapīrotiem vai citādi nodotiem aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances. Par atmaksām saistībā ar norēķinu karšu parādiem, atjaunojamiem aizdevumiem un pārsnieguma kredītiem jāziņo, kā paskaidrots iepriekš.

Par uzkrāto, bet vēl nekapitalizēto procentu maksājumiem, aizdevumu atsavināšanu un citām atlikumu summu korekcijām (t. sk. par pilnīgu vai daļēju norakstīšanu) nav jāziņo.

Regula (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) paredz, ka parāda kapitalizācija ir uzskatāma par darījumu. Tomēr ITRMO III datu pārskatu aizpildīšanas vajadzībām parādsaistību kapitalizācija – aizdevumu, ko dalībnieki izsnieguši nefinanšu sabiedrībām, aizstāšana ar šo nefinanšu sabiedrību kapitāla vērtspapīriem, kuru turētāji ir šie dalībnieki – ir iekļaujama kā pārklasificēšana, nevis kredītu atmaksa, ar nosacījumu, ka saskaņā ar attiecīgās NCB atzinumu tādējādi nav samazināts līdzekļu apjoms, ko dalībnieks ieguldījis reālajā ekonomikā. Dalībnieks sniedz visu nepieciešamo informāciju NCB, lai tā lemtu par to, kā klasificējama šī parādsaistību kapitalizācija.

c)   Atlikumu korekcijas (3.)

Šīs ailes paredzētas, lai norādītu atbilstošo aizdevumu atlikumu summu pārmaiņas (samazinājums (–) un pieaugums (+)), kas notikušas pārskata periodā un nav saistītas ar atbilstošo neto aizdevumu apjomu. Šādas pārmaiņas izraisa tādas operācijas kā aizdevumu vērtspapīrošana un citāda aizdevumu nodošana pārskata periodā un citas korekcijas saistībā ar pārvērtēšanu, ko nosaka valūtas kursu izmaiņām, aizdevumu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu un pārklasificēšanu.

Atlikumu korekciju dati tiek aprēķināti automātiski, pamatojoties uz apakšposteņos norādītajām summām, proti, “Aizdevumu pārdošanas un pirkšanas darījumi un citāda aizdevumu nodošana pārskata perioda laikā” (3.1.), pieskaitot “Citas korekcijas” (3.2.).

i) 

Aizdevumu pārdošanas un pirkšanas darījumi un citāda aizdevumu nodošana pārskata perioda laikā (3.1.)

— 
Vērtspapīroto aizdevumu neto plūsmas ar ietekmi uz aizdevumu atlikumiem (3.1.A)
Šo posteni veido pārskata perioda laikā vērtspapīroto aizdevumu neto summas ar ietekmi uz norādītajiem aizdevumu atlikumiem, kas aprēķinātas, no pirkšanas darījumiem atņemot pārdošanas darījumus ( 13 ). Jāziņo par visām vērtspapīrošanas darbībām neatkarīgi no tā, kuras valsts rezidents ir iesaistītā finanšu instrumentsabiedrība. Aizdevumu nodošanai jānorāda nominālā summa, atskaitot no tās pilnīgu vai daļēju norakstīšanu pārdošanas laikā. Par šādu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu, ja tā ir identificējama, ziņo 3.2.B postenī (sk. tālāk tekstā). Ja MFI ziņo par aizdevumiem, atskaitot no tiem uzkrājumus, nodošanu norāda to bilances vērtībā (t. i., no nominālās vērtības atskaitot neizmantotus uzkrājumus) ( 14 ).
Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļā noteiktās prasības (5.a tabulas 1.1. bloks par mēneša datiem un 5.b tabula par ceturkšņa datiem) ietver šos elementus.
Norādāmo posteņu detalizētāku definīciju sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 4.3.11. iedaļā.
— 
Citādi nodoto aizdevumu neto plūsmas ar ietekmi uz aizdevumu atlikumiem (3.1.B)
Šo posteni veido perioda laikā pārdoto vai nopirkto aizdevumu neto summa ar ietekmi uz norādītajiem aizdevumu atlikumiem operācijās, kas nav saistītas ar vērtspapīrošanu, un to aprēķina, no pirkšanas atņemot pārdošanu. Aizdevumu nodošanai jānorāda nominālā summa, atskaitot no tās pilnīgu vai daļēju norakstīšanu pārdošanas laikā. Par šādu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu, ja tā ir identificējama, ziņo 3.2.B postenī. Ja MFI ziņo par aizdevumiem, atskaitot no tiem uzkrājumus, nodošanu norāda to bilances vērtībā (t. i., no nominālās vērtības atskaitot neizmantotus uzkrājumus).
Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļas prasības daļēji ietver šos elementus. 5.a tabulas 1.2. bloks par mēneša datiem un 5.b tabula par ceturkšņa datiem ietver datus par to citādi nodoto aizdevumu neto plūsmām, kas ietekmē aizdevumu atlikumus, bet neietver:
1) 

citām vietējām MFI atsavinātus vai no tām iegūtus aizdevumus, t. sk. nodotus grupas iekšienē sakarā ar uzņēmumu pārstrukturēšanu (piemēram, vietējā MFI meitasuzņēmuma aizdevumu kopuma nodošanu MFI mātesuzņēmumam);

2) 

aizdevumus, kas nodoti grupas iekšējās reorganizācijas kontekstā sakarā ar apvienošanos, pārņemšanu un sadalīšanos.

Aizpildot datu pārskatus, jānorāda jebkura šāda ietekme. Papildu informāciju par posteņiem, par kuriem sniedzami dati, sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 4.3.11. iedaļā. Attiecībā uz “MFI sektora struktūras izmaiņām” MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 5.6. iedaļā sniegts detalizēts apraksts par nodošanu grupas iekšienē, nosakot atšķirību starp gadījumiem, kad nodošana notiek atsevišķu institucionālo vienību starpā (piemēram, viena vai vairākas vienības beidz pastāvēt apvienošanās vai pārņemšanas rezultātā), un gadījumiem, kad tie notiek brīdī, kad dažas vienības beidz pastāvēt un ir veicama pārklasificēšana. ►M4  Datu pārskatu aizpildīšanas kontekstā sekas ir vienādas abos gadījumos, un dati ir jāsniedz 3.1.B postenī (nevis 3.2.C postenī). ◄
— 
Vērtspapīrotu vai citādi nodotu aizdevumu neto plūsmas bez ietekmes uz aizdevumu atlikumiem (3.1.C)
Šo posteni veido pārskata perioda laikā vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu neto summas bez ietekmes uz norādītiem aizdevumu atlikumiem, un to aprēķina, no pirkšanas darījumiem atņemot pārdošanas darījumus. Aizdevumu nodošanai jānorāda nominālā summa, atskaitot no tās pilnīgu vai daļēju norakstīšanu pārdošanas laikā. Par šādu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu, ja tā ir identificējama, ziņo 3.2.B postenī. Ja MFI ziņo par aizdevumiem, atskaitot no tiem uzkrājumus, nodošanu norāda to bilances vērtībā (t. i., no nominālās vērtības atskaitot neizmantotus uzkrājumus). No šā posteņa izslēgtas neto plūsmas saistībā ar aizdevuma kā nodrošinājuma sniegšanu Eurosistēmai tās monetārās politikas kredītoperācijās tādu kredītprasību veidā, kuru rezultātā notiek nodošana bez izslēgšanas no bilances.
Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļas prasības daļēji ietver šos elementus. 5.a tabulas 2.1. bloks par mēneša datiem un 5.b tabula par ceturkšņa datiem ietver datus par to aizdevumu neto plūsmu, kas ir vērtspapīroti vai citādi nodoti bez ietekmes uz aizdevumu atlikumiem, bet aizdevumi mājsaimniecībām mājokļa iegādei nav atsevišķi identificēti, un tāpēc to dati atsevišķi jāiegūst no MFI iekšējām datubāzēm. Kā minēts iepriekš, prasības papildus izslēdz:
1) 

citām vietējām MFI atsavinātus vai no tām iegūtus aizdevumus, t. sk. nodotus grupas iekšienē sakarā ar uzņēmumu pārstrukturēšanu (piemēram, kad vietējās MFI meitasuzņēmums nodod aizdevumu kopumu MFI mātesuzņēmumam);

2) 

aizdevumus, kas nodoti grupas iekšējās reorganizācijas kontekstā sakarā ar apvienošanos, pārņemšanu un sadalīšanos.

Aizpildot datu pārskatus, jānorāda jebkura šāda ietekme.
Papildu informāciju par iekļaujamiem posteņiem sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 4.3.11. iedaļā.
ii) 

Citas korekcijas (3.2.)

Citām korekcijām, kuras attiecas uz bilancē esošu aizdevumu atlikumiem, izņemot vērtspapīrotus vai citādi nodotus aizdevumus, kas nav izslēgti no bilances, jāiekļauj šādi posteņi.

— 
Pārvērtēšana sakarā ar valūtas kursu izmaiņām (3.2.A)
Svārstības valūtu kursos pret euro izraisa pārmaiņas ārvalstu valūtā denominēto aizdevumu vērtībā, ja tā izteikta euro. Dati par šo ietekmi jāsniedz ar “–” (“+”) zīmi, ja tā nosaka neto atlikuma samazinājumu (pieaugumu), un tie ir nepieciešami, lai pilnībā būtu iespējama neto aizdevumu un atlikumu pārmaiņu datu savstarpēja saskaņošana.
Šīs korekcijas nav ietvertas Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) noteiktajās prasībās. Ja MFI rīcībā nav datu pārskata aizpildīšanai nepieciešamo datu (vai pat pietuvinātu datu), tos var aprēķināt saskaņā ar MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 7.2.2. iedaļu. Saskaņā ar piedāvāto aprēķinu izdarīšanas procedūru aprēķinus veic tikai galvenajās valūtās un tos veic šādos posmos:
1) 

atbilstošu aizdevumu atlikumi iepriekšējā mēneša beigās pirms attiecīgā perioda sākuma un attiecīgā perioda beigās (1. un 4. postenis) denominācijas valūtu dalījumā, galveno uzmanību pievēršot GBP, USD, CHF un JPY denominētu aizdevumu kopumam. Ja šie dati nav pieejami, var tikt izmantoti dati par kopējām atlikumu summām bilancē, tostarp vērtspapīrotajiem vai citādi nodotajiem aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances (1.1. un 4.1. postenis);

2) 

ar katru aizdevumu kopumu rīkojas šādi. Iekavās norādīts attiecīgā vienādojuma numurs MFI Bilances statistikas rokasgrāmatā:

— 
iepriekšējā mēneša beigās pirms pārskata perioda sākuma un pārskata perioda beigās atlikumi tiek konvertēti sākotnējā denominācijas valūtā, izmantojot attiecīgos denominētos valūtas kursus ( 15 ) (vienādojumi (7.2.2.) un (7.2.3.)),
— 
aprēķina pārskata periodā notikušās ārvalstu valūtās izteikto atlikumu pārmaiņas un pārvērš atpakaļ euro, izmantojot vidējos dienas valūtas maiņas kursus pārskata perioda laikā (vienādojums (7.2.4.)),
— 
aprēķina starpību starp euro konvertētajām atlikumu pārmaiņām, kas aprēķinātas saskaņā ar iepriekš minētajiem norādījumiem, un euro atlikumu pārmaiņām (vienādojums (7.2.5.), ar pretēju zīmi);
3) 

valūtas maiņas galīgo korekciju nosaka kā visu valūtu korekcijas summu.

Papildu informāciju sk. MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 5.8. un 7.2.2. iedaļā.
— 
Pilnīga/daļēja norakstīšana (3.2.B)
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) 1. panta g) punktu ““daļēja norakstīšana” ir tieša kredīta summas samazināšana bilancē tā vērtības samazināšanās dēļ”. Līdzīgi saskaņā ar tās pašas regulas 1. panta h) punktu ““pilnīga norakstīšana” ir visas kredīta summas norakstīšana, kā rezultātā tas tiek izņemts no bilances”. Dati par pilnīgas vai daļējas norakstīšanas ietekmi jāsniedz ar “–” vai “+” zīmi, ja tā neto izteiksmē nosaka atlikuma attiecīgi samazinājumu vai pieaugumu. Šie dati ir nepieciešami, lai pilnībā saskaņotu neto aizdevumu apjomu ar atlikumu summu pārmaiņām.
Attiecībā uz aizdevumu atlikumu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu bilancē var izmantot datus, kas apkopoti, izpildot minimālās prasības, kuras noteiktas Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 4. daļas 1.A tabulā par ikmēneša pārvērtēšanas korekcijām. Tomēr, nosakot aizdevumu pilnīgas vai daļējas norakstīšanas ietekmi uz vērtspapīrotiem vai citādi nodotiem aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances, nepieciešami atsevišķi dati no MFI iekšējām datubāzēm.
Dati par atbilstošo aizdevumu atlikumiem (1. un 4. postenis) principā tiek koriģēti atbilstoši uzkrājumu atlikumiem gadījumos, kad statistikas bilancē aizdevumi tiek norādīti, atskaitot no tiem uzkrājumus.
— 
Gadījumos, kad dalībnieks sniedz datus par 1.3. un 4.3. posteni, datos par aizdevumu pilnīgu vai daļēju norakstīšanu jāietver to agrākie uzkrājumi aizdevumiem, kas kļuvuši (pilnībā vai daļēji) neatgūstami, un papildus jāietver arī visi zaudējumi, kas pārsniedz uzkrājumus. Līdzīgi, ja aizdevums, kam izveidots uzkrājums, ir vērtspapīrots vai citādi nodots, ar pretēju zīmi jānorāda pilnīga vai daļēja norakstīšana, kas ir vienāda ar uzkrājumu atlikumu, lai ar uzkrājumu summu koriģētas bilances vērtības pārmaiņas atbilstu neto plūsmas vērtībai. Laika gaitā uzkrājumi var mainīties saistībā ar jaunām kvotām samazinājumiem un zaudētajiem aizdevumiem (atskaitot iespējamo atgriešanu, tostarp aizņēmējam atmaksājot aizdevumu). Šādas pārmaiņas datu pārskatā nav jāiekļauj aizdevumu pilnīgas vai daļējas norakstīšanas datos (jo veidlapā atspoguļo datus, neatskaitot no tiem uzkrājumus) ( 16 ).
Aizdevumu pilnīgas vai daļējas norakstīšanas ietekmi uz vērtspapīrotiem vai citādi nodotiem aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances, var nenorādīt, ja nav iespējams iegūt atsevišķus datus no MFI iekšējām datubāzēm.
— 
Ja tiek piemērota prakse, ka dati par aizdevumu atlikumiem tiek sniegti, atskaitot no tām uzkrājumus, bet dati par attiecīgajiem posteņiem (1.3. un 4.3.), kas attiecas uz uzkrājumiem, netiek sniegti (sk. 4. punkta a) apakšpunktu), pilnīgas vai daļējas norakstīšanas summās jāietver jaunas kvotas kredītportfeļa vērtības samazinājumiem un zaudētajiem aizdevumiem (atskaitot iespējamo atgriešanu, tostarp tādu, kas notiek, aizņēmējam atmaksājot aizdevumu) ( 17 ).
Aizdevumu pilnīgas vai daļējas norakstīšanas ietekmi uz vērtspapīrotiem vai citādi nodotiem aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances, nav nepieciešams norādīt, ja nav iespējams iegūt atsevišķus datus no MFI iekšējām datubāzēm.
Principā šie posteņi ietver arī pārvērtēšanu, kas notiek, kad aizdevumi tiek vērtspapīroti vai citādi nodoti un darījuma vērtība atšķiras no atlikuma summas nominālvērtības nodošanas brīdī. Par pārvērtēšanu jāziņo, ja tā ir identificējama, un tā jāaprēķina kā darījuma vērtības un atlikums nominālvērtības starpība aizdevuma pārdošanas brīdī.
Papildu informāciju sk. Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 4. daļā un MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 5.4. iedaļā.
— 
Pārklasificēšana (3.2.C)
Pie pārklasificēšanas norāda jebkuru citu ietekmi, kas nav saistīta ar neto aizdevumu apjomu, kā definēts 4. punkta b) apakšpunktā, bet izraisa aizdevumu atlikumu summu pārmaiņas bilancē, izņemot vērtspapīrotos vai citādi nodotos aizdevumus, kas nav izslēgti no bilances.
Šie ietekmes veidi nav ietverti Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) noteiktajās prasībās, un tos parasti nosaka kopumā, apkopojot makroekonomikas statistiku. Tomēr šie ietekmes veidi ir svarīgi individuālu iestāžu (vai ITRMO III grupu) līmenī, lai saskaņotu neto aizdevumu summas un atlikumu summu pārmaiņu datus.
Attiecībā uz aizdevumu atlikumu summām bilancē, izņemot vērtspapīrotus vai citādi nodotus aizdevumus, kas nav svītroti no bilances, jānorāda jebkura tālāk minētā ietekme, piemērojot parastos noteikumus par tādas ietekmes norādīšanu, kura izraisa atlikuma summas samazinājumu (pieaugumu), ar “–” (“+”) zīmi:
1) 

pārmaiņas aizņēmēju sektora klasifikācijā vai rezidences apgabalā, kuru rezultātā notiek pārmaiņas atlikumu summu posteņos, par kuriem sniegti dati, kuras nav saistītas ar neto aizdevumu apjomu un tāpēc ir norādāmas;

2) 

instrumentu klasifikācijas pārmaiņas. Tās var arī negatīvi ietekmēt rādītājus, ja aizdevumu atlikumu summas pieaug vai samazinās sakarā, piemēram, ar parāda vērtspapīra pārklasificēšanu par aizdevumu vai aizdevuma pārklasificēšanu par parāda vērtspapīru;

▼M5

3) 

korekcijas, kas tiek veiktas pārskatu kļūdu labojumu dēļ, saskaņā ar attiecīgo NCB sniegtajām norādēm atbilstoši 7. panta 1. punkta h) apakšpunktam;

▼B

4) 

korekcijas attiecībā uz korporatīvo reorganizāciju un ITRMO III grupas sastāva izmaiņām saskaņā ar 6. panta 8. punktu, kurām nav vajadzīgs atkārtoti iesniegt pirmo datu pārskatu, lai atspoguļotu jauno korporatīvo struktūru un ITRMO III grupas sastāvu.

Papildu informāciju sk. MFI Bilances statistikas rokasgrāmatas 5.6. iedaļā. Iepriekš iezīmētās konceptuālās atšķirības tomēr jāpatur prātā, iegūstot pārklasificēšanas datus individuālu iestāžu līmenī.

d)   Papildu summas, kas saistītas ar pašu vērtspapīrotiem atbilstošiem aizdevumiem (S.1.)

Dalībniekiem, kas izmanto 6. panta 3. punktā paredzēto iespēju, A veidlapā jānorāda arī šādi papildu posteņi attiecībā uz pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumiem.

i) 

“No bilances neizslēgto pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumi” (S.1.1.)

Šie dati attiecas uz aizdevumiem, kas ir pašu vērtspapīroti un iekļauti summās, kuras norādītas 1.2. postenī.

ii) 

“No bilances izslēgto pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumi” (S.1.2.)

Šie dati attiecas uz aizdevumiem, kas ir pašu vērtspapīroti un vairs nav bilancē, jo tie ir izslēgti no tās. Par šiem aizdevumiem jāturpina sniegt pārskatus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) I pielikuma 5. daļu (5.a tabulas 3.1. bloks un 5.b tabula), ciktāl šos aizdevumus turpina apkalpot dalībnieks.

iii) 

“No bilances neizslēgtiem pašu vērtspapīrotiem atbilstošiem aizdevumiem paredzētu uzkrājumu neizmantotie atlikumi” (S.1.3.)

Šie dati attiecas uz aizdevumiem, kas nav izslēgti no bilances, t. i. S.1.1. postenī ietvertajiem aizdevumiem. Šie posteņi jāiekļauj tikai gadījumos, ja pretēji vispārīgajai BP praksei aizdevumi tiek norādīti, atskaitot no tiem uzkrājumus. Šādos gadījumos dalībnieki tomēr var nolemt nesniegt šo informāciju, un attiecīgās summas tādējādi netiks iekļautas atbilstošo aizdevumu atlikumu aprēķinos.

ITRMO III pārskatu sniegšana



ITRMO III pārskata veidlapa A

Pārskata periods:2019. gada 28. februāris

 

Aizdevumi nefinanšu sabiedrībām un mājsaimniecībām, izņemot aizdevumus mājsaimniecībām mājokļa iegādei (tūkst. EUR)

 

 

Galveni rādītāji atsauces atlikumu summām

 

Aizdevumi nefinanšu sabiedrībām

Aizdevumi mājsaimniecībām (t. sk. mājsaimniecības apkalpojošām bezpeļņas organizācijām), izņemot aizdevumus mājokļa iegādei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Postenis

Formula

Pārbaude

 

1,

Atbilstošo aizdevumu atlikumi …

 

0

0

1,

1. = 1.1. – 1.2. (+ 1.3.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.

Papildu summas, kas saistītas ar pašu vērtspapīrotiem atbilstošiem aizdevumiem …

 

0

0

S.1.

S.1. = S.1.1. + S.1.2. (+ S.1.3.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pamatojošie posteņi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Atbilstošie aizdevumi – bilances atlikumi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1.

Bilances atlikumi …

 

 

 

1.1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.

No bilances neizslēgto vērtspapīroto vai citādi nodoto aizdevumu atlikumi …

 

 

 

1.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3.

Neizmantotie uzkrājumi aizdevumiem, par ko paziņots 1.1. postenī, izņemot 1.2. posteni (*1)

 

 

 

1.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Papildu posteņi, kas saistīti ar pašu vērtspapīrotiem atbilstošiem aizdevumiem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.1.

No bilances neizslēgto pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumi …

 

 

 

S.1.1.

 

S.1.1. <= 1.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.2.

No bilances izslēgto pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu atlikumi …

 

 

 

S.1.2.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S.1.3.

No bilances neizslēgtiem pašu vērtspapīrotiem atbilstošiem aizdevumiem paredzētu uzkrājumu neizmantotie atlikumi (*1)

 

 

 

S.1.3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(*1)   

Attiecas vienīgi uz gadījumiem, kuros par aizdevumiem tiek ziņots, atskaitot no tiem uzkrājumus; sīkāk sk. pārskatu sniegšanas instrukcijās.

▼M4

ITRMO III pārskata B veidlapa

image



( 1 ) Eiropas Centrālās bankas Pamatnostādne (ES) 2015/510 (2014. gada 19. decembris) par Eurosistēmas monetārās politikas regulējuma īstenošanu (ECB/2014/60) (OV L 91, 2.4.2015., 3. lpp.).

( 2 ) Padomes Regula (EK) Nr. 2533/98 (1998. gada 23. novembris) par statistikas informācijas vākšanu, ko veic Eiropas Centrālā banka (OV L 318, 27.11.1998., 8. lpp.).

( 3 ) Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1075/2013 (2013. gada 18. oktobris) par vērtspapīrošanas darījumos iesaistīto finanšu instrumentsabiedrību aktīvu un pasīvu statistiku (ECB/2013/40) (OV L 297, 7.11.2013., 107. lpp.).

( 4 ) Eiropas Centrālās bankas Regula (ES) Nr. 1071/2013 (2013. gada 24. septembris) par monetāro finanšu iestāžu sektora bilanci (ECB/2013/33) (OV L 297, 7.11.2013., 1. lpp.).

( 5 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/2402 (2017. gada 12. decembris), ar ko nosaka vispārēju regulējumu vērtspapīrošanai un izveido īpašu satvaru attiecībā uz vienkāršu, pārredzamu un standartizētu vērtspapīrošanu, un groza Direktīvas 2009/65/EK, 2009/138/EK un 2011/61/ES un Regulas (EK) Nr. 1060/2009 un (ES) Nr. 648/2012 (OV L 347, 28.12.2017., 35. lpp.).

( 6 ) Eiropas Centrālās bankas Regula (EK) Nr. 1745/2003 (2003. gada 12. septembris) par obligāto rezervju piemērošanu (ECB/2003/9) (OV L 250, 2.10.2003., 10. lpp.).

( 7 ) Eiropas Centrālās bankas Lēmums ECB/2010/10 (2010. gada 19. augusts) par statistikas pārskatu sniegšanas prasību neievērošanu (OV L 226, 28.8.2010., 48. lpp.).

( 8 ) Atsauces uz “dalībnieku” jāsaprot kā tādas, kas attiecas uz ITRMO III individuāliem dalībniekiem vai ITRMO III grupām.

( 9 ) Pārskatu sniegšanas prasību konceptuālais pamats, salīdzinot ar Lēmumā ECB/2014/34 un (ES) 2016/810 (ECB/2016/10), noteikto, nav mainīts, izņemot izmaiņas attiecībā uz pašu vērtspapīroto atbilstošo aizdevumu iekļaušanu aizņemšanās kvotas aprēķināšanas vajadzībām.

( 10 ) Datu pārskatu aizpildīšanas nolūkos “mājsaimniecības” ietver mājsaimniecības apkalpojošās bezpeļņas organizācijas.

( 11 ) Sk. MFI Bilances statistikas rokasgrāmatu (Manual on MFI balance sheet statistics), ECB, 2019. gada janvāris, ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu, 4.3. iedaļā, 40. lpp., īpaši ir aprakstīta ar kredītiem saistīto statistikas pārskatu sniegšana.

( 12 ) Kā paskaidrots tālāk, šis izņēmums ietekmē arī datu sniegšanu par pilnīgu vai daļēju norakstīšanu, kā paskaidrots tālāk.

( 13 ) Šis apzīmējums, kas ir pretējs Regulas (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) prasībām, atbilst korekcijas datu sniegšanas vispārīgajām prasībām, kā aprakstīts iepriekš, t. i., par ietekmi, kas izraisa atlikumu summu pieaugumu vai samazinājumu, jāziņo attiecīgi ar “+” vai “–” zīmi.

( 14 ) Ar Regulu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) MFI ir atļauts ziņot par iegādātiem kredītiem to darījuma vērtībā, ja šādu nacionālo praksi izmanto visas MFI, kas ir attiecīgās valsts rezidentes. Šādos gadījumos iespējamās pārvērtēšanas komponentes jānorāda 3.2.B postenī.

( 15 ) Jāizmanto ECB valūtas atsauces kurss. Sk. 1998. gada 8. jūlija paziņojumu presei par kopējo tirgus standartu noteikšanu, kas ir pieejams ECB interneta vietnē www.ecb.europa.eu.

( 16 ) Šī prasība atšķiras no Regulā (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) noteiktajām informācijas sniegšanas prasībām.

( 17 ) Šī prasība ir tāda pati kā informācija, kas saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1071/2013 (ECB/2013/33) jāsniedz MFI, kuras norāda aizdevumus, atskaitot no tiem uzkrājumus.

Top