EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02014D0119-20200306

Consolidated text: Padomes Lēmums 2014/119/KĀDP (2014. gada 5. marts) par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/119(1)/2020-03-06

02014D0119 — LV — 06.03.2020 — 009.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

PADOMES LĒMUMS 2014/119/KĀDP

(2014. gada 5. marts)

par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā

(OV L 066, 6.3.2014., 26. lpp)

Grozīts ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS 2014/216/KĀDP (2014. gada 14. aprīlis),

  L 111

91

15.4.2014

►M2

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/143 (2015. gada 29. janvāris),

  L 24

16

30.1.2015

►M3

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/364 (2015. gada 5. marts),

  L 62

25

6.3.2015

►M4

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/876 (2015. gada 5. jūnijs),

  L 142

30

6.6.2015

►M5

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/1781 (2015. gada 5. oktobris),

  L 259

23

6.10.2015

►M6

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2016/318 (2016. gada 4. marts),

  L 60

76

5.3.2016

►M7

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2017/381 (2017. gada 3. marts),

  L 58

34

4.3.2017

►M8

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2018/333 (2018. gada 5. marts),

  L 63

48

6.3.2018

►M9

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2019/354 (2019. gada 4. marts),

  L 64

7

5.3.2019

►M10

PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2020/373 (2020. gada 5. marts),

  L 71

10

6.3.2020


Labots ar:

 C1

Kļūdu labojums, OV L 070, 11.3.2014, lpp 35 (2014/119/KĀDP)

 C2

Kļūdu labojums, OV L 086, 28.3.2019, lpp 118 (2019/354)




▼B

PADOMES LĒMUMS 2014/119/KĀDP

(2014. gada 5. marts)

par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, vienībām un struktūrām saistībā ar situāciju Ukrainā



1. pants

▼M2

1.  Tiek iesaldēti visi līdzekļi un saimnieciskie resursi, kas ir pielikumā uzskaitīto personu, kuras ir identificētas kā tādas, kas ir atbildīgas par Ukrainas valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos, un personu, kas ir atbildīgas par cilvēktiesību pārkāpumiem Ukrainā, īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē, un ar minētajām personām saistītu fizisku vai juridisku personu, vienību vai struktūru īpašumā, valdījumā, turējumā vai kontrolē.

Šajā lēmumā personas, kas ir identificētas kā tādas, kas ir atbildīgas par Ukrainas valsts līdzekļu nelikumīgu piesavināšanos, ietver arī tādas personas, saistībā ar kurām Ukrainas iestādes veic izmeklēšanu:

a) 

par Ukrainas publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos vai par līdzdalību tādā darbībā; vai

b) 

par amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, lai panāktu nepamatotas priekšrocības sev vai trešai personai, tādējādi radot zaudējumus Ukrainas publiskajiem līdzekļiem vai aktīviem, vai par līdzdalību tādā darbībā.

▼B

2.  Pielikumā uzskaitītajām fiziskajām vai juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām netiek tieši vai netieši darīti pieejami nekādi līdzekļi vai saimnieciskie resursi.

3.  Dalībvalsts kompetentā iestāde var atļaut atbrīvot noteiktus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai tos darīt pieejamus ar tādiem nosacījumiem, kādus tā uzskata par atbilstīgiem, ja tā ir konstatējusi, ka attiecīgie līdzekļi vai saimnieciskie resursi ir:

a) 

vajadzīgi, lai nodrošinātu visu pielikumā uzskaitīto fizisko personu un viņu apgādājamo ģimenes locekļu pamatvajadzības, tostarp maksājumus par pārtiku, īri vai hipotēku, medikamentiem un ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;

b) 

paredzēti vienīgi samērīgai samaksai par kvalificētu darbu un atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem;

c) 

paredzēti vienīgi komisijas maksai vai apkalpošanas maksai par iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu parastu turēšanu vai pārvaldību; vai

d) 

vajadzīgi ārkārtas izdevumiem, ar noteikumu, ka kompetentā iestāde pārējo dalībvalstu kompetentajām iestādēm un Komisijai vismaz divas nedēļas pirms atļaujas piešķiršanas ir paziņojusi pamatojumu, kāpēc tā uzskata, ka būtu jāpiešķir īpaša atļauja.

Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar šo punktu.

4.  Atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut atsevišķu iesaldētu līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:

a) 

uz līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas šķīrējtiesas nolēmums, kas ir pieņemts pirms dienas, kad 1. punktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru iekļāva pielikumā minētajā sarakstā, vai pirms vai pēc minētās dienas Savienībā pieņemts tiesas vai administratīvs nolēmums vai attiecīgajā dalībvalstī izpildāms tiesas nolēmums;

b) 

līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi, lai apmierinātu prasījumus, kas izriet no šāda nolēmuma vai ko atzīst par spēkā esošiem ar šādu nolēmumu, ievērojot ierobežojumus, kas noteikti piemērojamajos normatīvajos aktos, kuri reglamentē tiesības, kas ir personām, kurām ir šādi prasījumi;

c) 

nolēmums nav pieņemts kādas pielikumā uzskaitītas fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras interesēs; un

d) 

nolēmuma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.

Attiecīgā dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par visām atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar šo punktu.

5.  Šā panta 1. punkts neliedz sarakstā iekļautai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai veikt maksājumus saskaņā ar līgumu, kas noslēgts pirms datuma, kurā šāda persona, vienība vai struktūra ir iekļauta pielikumā, ar noteikumu, ka attiecīgā dalībvalsts ir secinājusi, ka maksājumu tieši vai netieši nesaņem 1. punktā minēta persona, vienība vai struktūra.

6.  Šā panta 2. punktu nepiemēro šādiem iesaldēto kontu papildinājumiem:

a) 

procentiem vai citiem ienākumiem no minētajiem kontiem;

b) 

maksājumiem, kuri paredzēti līgumos, nolīgumos vai saistībās, kas noslēgtas vai radušās pirms dienas, kad uz minētajiem kontiem attiecināja 1. un 2. punktā paredzētos pasākumus; vai

c) 

maksājumiem, kuri paredzēti Savienībā pieņemtā tiesas, administratīvā vai šķīrējtiesas nolēmumā vai attiecīgajā dalībvalstī izpildāmā tiesas nolēmumā,

ar noteikumu, ka uz visiem šādiem procentiem, cita veida peļņu un maksājumiem joprojām attiecas 1. punktā paredzētie pasākumi.

2. pants

1.  Padome pēc dalībvalsts vai Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikuma nolemj izveidot un grozīt pielikumā iekļauto sarakstu.

2.  Padome 1. punktā minēto lēmumu, tostarp pamatojumu iekļaušanai sarakstā, paziņo attiecīgajai fiziskajai vai juridiskajai personai, vienībai vai struktūrai vai nu tieši, ja ir zināma tās adrese, vai publicējot paziņojumu, dodot šādai personai, vienībai vai struktūrai iespēju paust apsvērumus.

3.  Ja ir iesniegti apsvērumi vai jauni būtiski pierādījumi, Padome pārskata 1. punktā minēto lēmumu un attiecīgi informē attiecīgo personu, vienību vai struktūru.

3. pants

1.  Pielikumā norāda pamatojumu 1. panta 1. punktā minēto fizisko un juridisko personu, vienību un struktūru iekļaušanai sarakstā.

2.  Pielikumā iekļauj arī vajadzīgo informāciju attiecīgo fizisko un juridisko personu, vienību vai struktūru identificēšanai, ja tāda ir pieejama. Attiecībā uz fiziskām personām šāda informācija var ietvert vārdus un uzvārdus, tostarp pieņemtus vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un personas apliecības numuru, dzimumu, adresi, ja tā zināma, un darbības jomu vai profesiju. Attiecībā uz juridiskām personām, vienībām un struktūrām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un darījumdarbības vietu.

4. pants

Lai palielinātu 1. panta 1. un 2. punktā minēto pasākumu iedarbību, Savienība aicina trešās valstis pieņemt ierobežojošus pasākumus, kas būtu līdzīgi tiem, kuri paredzēti šajā lēmumā.

▼M5

5. pants

Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

▼M10

Šo lēmumu piemēro līdz 2021. gada 6. martam.

▼M5

Šo lēmumu pastāvīgi pārskata. To atjauno vai atbilstīgi groza, ja Padome uzskata, ka tā mērķi nav sasniegti.

▼M3




PIELIKUMS

▼M9

A.    To personu, vienību un struktūru saraksts, kas minētas 1. pantā

▼M3



 

Vārds, uzvārds

Identifikācijas informācija

Sarakstā iekļaušanas pamatojums

Sarakstā iekļaušanas datums

1.

Viktor Fedorovych Yanukovych

(Вiктор Федорович Янукович),

Viktor Fedorovich Yanukovich

(Виктор Фёдорович Янукович)

Dzimis: 9.7.1950. Yenakiieve (Doņeckas apgabals), bijušais Ukrainas prezidents

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos.

6.3.2014.

▼M6

2.

Vitalii Yuriyovych Zakharchenko

(Вiталiй Юрiйович Захарченко),

Vitaliy Yurievich Zakharchenko

(Виталий Юрьевич Захарченко)

Dzimis: 20.1.1963. Kostiantynivka (Doņeckas apgabals), bijušais iekšlietu ministrs

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos un par darbībām, kas saistītas ar amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, cenšoties panākt nepamatotas priekšrocības sev vai trešai personai, tādējādi radot zaudējumus Ukrainas valsts budžetam vai aktīviem.

6.3.2014.

▼M3

3.

Viktor Pavlovych Pshonka

(Вiктор Павлович Пшонка)

Dzimis: 6.2.1954. Serhiyivka (Doņeckas apgabals), bijušais Ukrainas ģenerālprokurors

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos.

6.3.2014.

▼M8 —————

▼M9 —————

▼M3

6.

Viktor Ivanovych Ratushniak

(Вiктор Iванович Ратушняк)

Dzimis: 16.10.1959., bijušais iekšlietu ministra vietnieks

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos un par līdzdalību tādā darbībā.

6.3.2014.

▼M8

7.

Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Олександр Вiкторович Янукович)

Dzimis 10.7.1973. Yenakiieve (Doņeckas apgabals), bijušā prezidenta dēls, uzņēmējs

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos un par līdzdalību tādā darbībā.

6.3.2014.

▼M4 —————

▼M3

9.

Artem Viktorovych Pshonka

(Артем Вiкторович Пшонка)

Dzimis: 19.3.1976. Kramatorsk (Doņeckas apgabals), bijušā ģenerālprokurora dēls, Ukrainas Verkhovna Rada Reģionu partijas frakcijas priekšsēdētāja vietnieks

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos un par līdzdalību tādā darbībā.

6.3.2014.

▼M8 —————

▼M10 —————

▼M8

12.

Serhiy Vitalyovych Kurchenko (Сергiй Вiталiйович Курченко)

Dzimis 21.9.1985. Harkovā, uzņēmējs

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par nelikumīgu publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos un par dienesta stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, lai panāktu nepamatotas priekšrocības sev vai trešai personai, tādējādi radot zaudējumus Ukrainas publiskajiem līdzekļiem vai aktīviem.

6.3.2014.

▼M6

13.

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk

(Дмитро Володимирович Табачник)

Dzimis: 28.11.1963. Kijevā, bijušais izglītības un zinātnes ministrs

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par iesaistīšanos nelikumīgā publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanā.

6.3.2014.

▼M6 —————

▼M3

15.

Serhiy Hennadiyovych Arbuzov

(Сергiй Геннадiйович Арбузов),

Sergei Gennadievich Arbuzov

(Сергей Геннадиевич Арбузов)

Dzimis: 24.3.1976. Doņeckā, bijušais Ukrainas premjerministrs.

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par publisko līdzekļu vai aktīvu nelikumīgu piesavināšanos.

15.4.2014.

▼M7 —————

▼M3

17.

Oleksandr Viktorovych Klymenko

(Олександр Вiкторович Клименко)

Dzimis: 16.11.1980. Makiivka (Doņeckas apgabals), bijušais ieņēmumu un nodevu ministrs

Persona, pret kuru Ukrainas iestādes veic kriminālprocesu par nelikumīgu publisko līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos un par amatpersonas dienesta stāvokļa ļaunprātīgu izmantošanu, lai panāktu nepamatotas priekšrocības sev vai trešai personai, tādējādi radot zaudējumus Ukrainas publiskajiem līdzekļiem vai aktīviem.

15.4.2014.

▼M10 —————

▼M10

B.    Tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā

Tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā saskaņā ar Ukrainas Kriminālprocesa kodeksu

Ukrainas Kriminālprocesa kodeksa (“Kriminālprocesa kodekss”) 42. pantā ir paredzēts, ka katrai persona, kura tiek turēta aizdomās vai ir apsūdzēta kriminālprocesā, ir tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā. Tajās ietilpst: tiesības tikt informētai par to, par kādu noziedzīgu nodarījumu persona tiek turēta aizdomās vai apsūdzēta; tiesības tikt informētai, skaidri un nekavējoties, par tās tiesībām saskaņā ar Kriminālprocesa kodeksu; tiesības pēc pirmā lūguma saņemt piekļuvi advokātam; tiesības pieprasīt procesuālas darbības; un tiesības apstrīdēt izmeklētāja, prokurora un izmeklēšanas tiesneša lēmumus, darbības un bezdarbību. Kriminālprocesa kodeksa 306. pantā ir noteikts, ka sūdzības par izmeklētāja vai prokurora lēmumiem, darbībām vai bezdarbību ir jāizskata vietējās tiesas izmeklēšanas tiesnesim sūdzības iesniedzēja vai viņa advokāta vai juridiskā pārstāvja klātbūtnē. Kriminālprocesa kodeksa 308. pantā ir noteikts, ka sūdzības par to, ka izmeklētājs vai prokurors pirmstiesas izmeklēšanas laikā neievēro saprātīgus termiņus, var iesniegt virsprokuroram un ka šādas sūdzības ir jāizskata trīs dienu laikā pēc to iesniegšanas. Turklāt Kriminālprocesa kodeksa 309. pantā ir noteikts, kurus izmeklēšanas tiesnešu lēmumus var pārsūdzēt apelācijas kārtībā, un tas, ka citus lēmumus var apstrīdēt tiesā pirmstiesas procedūras laikā. Bez tam vairākas procesuālas izmeklēšanas darbības ir iespējamas tikai ar izmeklēšanas tiesneša vai tiesas lēmumu (piemēram, īpašuma arests saskaņā ar Kriminālprocesa kodeksa 167.–175. pantu un aizturēšanas pasākumi saskaņā ar Kriminālprocesa kodeksa 176.–178. pantu).

Katras sarakstā iekļautās personas tiesību uz aizstāvību un tiesību uz efektīvu aizsardzību tiesā piemērošana

1. 

Viktor Fedorovych Yanukovych

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Yanukovych kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina 2014. gada 26. septembra un 2014. gada 8. oktobra vēstules par rakstveida paziņojuma par aizdomām nosūtīšanu, informācija par to, ka 2015. gada 27. jūlijā tika piešķirta atļauja veikt īpašu pirmstiesas izmeklēšanu in absentia, vairāki tiesas lēmumi saistībā ar īpašuma arestu un fakts, ka varēja pārsūdzēt 2017. gada 27. septembra lēmumu par kriminālprocesa apturēšanu. Padomes dosjē ir arī pierādījums, ka 2019. gada 30. septembrī tika apmierināts aizstāvības nesenais prasījums.

2. 

Vitalli Yuriyovych Zakharchenko

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Zakharchenko kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 21. maija un 2018. gada 23. novembra lēmumi, ar kuriem atļauj aizturēt Zakharchenko kungu ar mērķi viņu nogādāt tiesā, lai viņš piedalītos sēdē par lūgumu piemērot drošības līdzekli, apcietinājumu. Turklāt 2019. gada 19. februāra lēmumu par pirmstiesas izmeklēšanas apturēšanu varēja pārsūdzēt.

3. 

Viktor Pavlovych Pshonka

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Pshonka kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2014. gada 22. decembrī tika izsniegts rakstveida paziņojums par aizdomām, ka varēja pārsūdzēt 2017. gada 16. jūnija lēmumu par kriminālprocesa apturēšanu, un izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 12. marta, 2018. gada 13. augusta un 2019. gada 5. septembra lēmumi, ar kuriem atļauj aizturēt Pshonka kungu, lai viņš piedalītos sēdē par lūgumu piemērot drošības līdzekli – apcietinājumu.

6. 

Viktor Ivanovych Ratushniak

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Ratushniak kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 21. maija un 2018. gada 23. novembra lēmumi, ar kuriem atļauj aizturēt Ratushniak kungu ar mērķi viņu nogādāt tiesā, lai viņš piedalītos sēdē par lūgumu piemērot drošības līdzekli, apcietinājumu. Turklāt 2019. gada 19. februāra lēmumu par pirmstiesas izmeklēšanas apturēšanu varēja pārsūdzēt.

7. 

Oleksandr Viktorovych Yanukovych

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Yanukovych kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina vairāki tiesas lēmumi saistībā ar īpašuma arestu un izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 27. jūnija lēmums atcelt prokuratūras lēmumu, ar ko tika noraidīts aizstāvības puses lūgums izbeigt izmeklēšanu.

9. 

Artem Viktorovych Pshonka

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Pshonka kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina fakts, ka 2014. gada 29. decembrī tika izsniegts rakstveida paziņojums par aizdomām, ka varēja pārsūdzēt 2017. gada 16. jūnija lēmumu par kriminālprocesa apturēšanu, un izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 12. marta, 2018. gada 13. augusta un 2019. gada 5. septembra lēmumi, ar kuriem atļauj aizturēt Pshonka kungu, lai viņš piedalītos sēdē par lūgumu piemērot drošības līdzekli – apcietinājumu.

12. 

Serhiy Vitalyovych Kurchenko

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Kurchenko kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 7. marta lēmums sniegt atļauju veikt īpašu izmeklēšanu in absentia. Turklāt 2019. gada 28. martā aizstāvības pusei tika paziņots par pirmstiesas izmeklēšanas pabeigšanu, un tai tika nodrošināta piekļuve materiāliem, lai tā ar tiem varētu iepazīties.

13. 

Dmytro Volodymyrovych Tabachnyk

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Tabachnyk kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 8. maija lēmums, ar kuru atļauj aizturēt Tabachnyk kungu ar mērķi viņu nogādāt tiesā, lai viņš piedalītos sēdē par lūgumu piemērot drošības līdzekli, apcietinājumu.

15. 

Serhiy Hennadiyovych Arbuzov

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Arbuzov kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina 2017. gada 24. aprīļa vēstule par rakstveida paziņojuma par aizdomām nosūtīšanu, izmeklēšanas tiesneša 2018. gada 19. decembra, 2019. gada 18. marta un 2019. gada 29. jūlija lēmumi, ar ko apmierina aizstāvības prasījumu sakarā ar ģenerālprokuratūras bezdarbību, izmeklēšanas tiesneša 2017. gada 10. augusta lēmums sniegt atļauju veikt īpašu izmeklēšanu in absentia un izmeklēšanas tiesneša 2019. gada 4. novembra un 2019. gada 5. novembra lēmums, ar ko noraida aizstāvības prasījumus noteikt termiņu pirmstiesas izmeklēšanas pabeigšanai.

17. 

Oleksandr Viktorovych Klymenko

Joprojām turpinās kriminālprocess saistībā ar publisku līdzekļu vai aktīvu piesavināšanos.

Padomes dosjē iekļautā informācija liecina, ka Klymenko kunga tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu aizsardzību tiesā tika ievērotas kriminālprocesā, uz kuru Padome pamatojās. To jo īpaši apliecina izmeklēšanas tiesneša 2017. gada 1. marta un 2018. gada 5. oktobra lēmumi sniegt atļauju veikt īpašu izmeklēšanu in absentia, izmeklēšanas tiesneša 2017. gada 8. februāra un 2019. gada 19. augusta lēmumi par drošības līdzekļa – apcietinājuma – noteikšanu un fakts, ka aizstāvība turpina iepazīties ar kriminālprocesa materiāliem.

Top