This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02013R0305-20240502
Commission Delegated Regulation (EU) No 305/2013 of 26 November 2012 supplementing Directive 2010/40/EU of the European Parliament and of the Council with regard to the harmonised provision for an interoperable EU-wide eCall (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 305/2013 (2012. gada 26. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES papildina attiecībā uz sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma saskaņotu nodrošināšanu (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 305/2013 (2012. gada 26. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES papildina attiecībā uz sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma saskaņotu nodrošināšanu (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ
02013R0305 — LV — 02.05.2024 — 001.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 305/2013 (2012. gada 26. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES papildina attiecībā uz sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma saskaņotu nodrošināšanu (OV L 091, 3.4.2013., 1. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/1084 (2024. gada 6. februāris) |
L 1084 |
1 |
12.4.2024 |
KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 305/2013
(2012. gada 26. novembris),
ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/40/ES papildina attiecībā uz sadarbspējīga ES mēroga eCall pakalpojuma saskaņotu nodrošināšanu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šī regula nosaka specifikācijas ārkārtas izsaukumu centrāļu (ĀIC) infrastruktūras modernizēšanai, kas ir jāveic eCall izsaukumu pienācīgas saņemšanas un apstrādes nodrošināšanai, lai panāktu saskaņoti sniegta ES mēroga eCall pakalpojuma savietojamību, sadarbspēju un nepārtrauktību.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“neatliekamās palīdzības dienests” ir dienests, ko par tādu atzinusi dalībvalsts un kas atbilstoši valsts tiesību aktiem sniedz tūlītēju un ātru palīdzību situācijās, kurās ir tieši apdraudēta dzīvība vai veselība, personas vai sabiedrības veselība vai drošība, privātais vai valsts īpašums vai vide;
“ārkārtējo izsaukumu centrāle” (“ĀIC”) ir Direktīvas (ES) 2018/1972 ( 1 ) 2. panta 36) punktā definētā ārkārtējo izsaukumu centrāle jeb ĀIC;
“vispiemērotākā ĀIC” ir Direktīvas (ES) 2018/1972 2. panta 37) punktā definētā vispiemērotākā ĀIC;
“eCall ĀIC” ir iestāžu iepriekšnoteikta ĀIC, kas ir vispiemērotākā eCall izsaukumu pirmā saņemšanas un apstrādes vieta;
“eCall ĀIC operators” ir eCall ĀIC darbinieks, kas saņem un/vai apstrādā neatliekamās palīdzības izsaukumus;
“saistīts pakalpojumu sniedzējs” ir dalībvalsts atzīta valsts vai privāta organizācija, kura līdzdarbojas ar eCall saistīto ceļu satiksmes negadījumu apstrādes procesā (piemēram, ceļu pārvaldītājs, palīdzības dienests);
“transportlīdzeklī uzstādīts aprīkojums” ir transportlīdzekļa aprīkojums, kas nodrošina piekļuvi vai kam ir piekļuve transportlīdzekļa datiem, kuri vajadzīgi eCall transakcijas izdarīšanai, izmantojot publisku mobilo bezvadu sakaru tīklu;
“eCall” (Direktīvā 2010/40/ES – “visā ES piemērojama, sadarbspējīga eCall sistēma”) ir neatliekamās palīdzības numura 112 izsaukums no transportlīdzekļa; šis izsaukums tiek veikts vai nu automātiski, aktivizējoties transportlīdzeklī uzstādītiem sensoriem, vai manuāli, un tas ietver standartizēta minimālā datu kopuma nosūtīšanu un izveido audiosavienojumu starp transportlīdzekli un ĀIC, izmantojot publiskus mobilo bezvadu sakaru tīklus;
“eCall transakcija” ir mobilo bezvadu sakaru sesijas izveide, izmantojot publisku bezvadu sakaru tīklu, un minimālā datu kopuma pārraide uz eCall ĀIC, kā arī audiosavienojuma izveide starp transportlīdzekli un to pašu eCall ĀIC;
“minimālais datu kopums” jeb “MDK” ir standartā “Intelektiskās transporta sistēmas. E-drošība. eCall minimālais datu kopums (MDK)” (EN 15722:2020) definētā kontekstuālā informācija, ko nosūta uz eCall ĀIC;
“transportlīdzekļa identifikācijas numurs” (VIN) ir burtciparu kods, ko ražotājs piešķīris transportlīdzeklim, lai katrs transportlīdzeklis tiktu pienācīgi identificēts, kā noteikts ISO standartā 3779;
“mobilo bezvadu sakaru tīkls” ir bezvadu sakaru tīkls, kam raksturīga homogēna sakaru pārslēgšana no viena tīkla piekļuves punkta uz citu;
“publiskais mobilo bezvadu sakaru tīkls” ir mobilo elektronisko sakaru tīkls, kas pieejams vispārībai saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2018/1972;
“avārijas vadības centrs” ir iekārtas, ko viens vai vairāki avārijas dienesti izmanto, lai apstrādātu kontekstuālu informāciju, kas iegūta no avārijas izsaukumiem vai MDK;
“neapstrādāts MDK” ir pārraidītā minimālā datu kopuma forma, pirms tas saprotamā veidā attēlots eCall ĀIC operatoram.
3. pants
eCall ĀIC piemērojamās prasības
Dalībvalstis nodrošina, ka katra eCall ĀIC ir iekārtota tā, lai spētu apstrādāt eCall izsaukumus un saņemt MDK no transportlīdzekļa iekārtas saskaņā ar standartu “Intelektiskas transporta sistēmas. E-drošība. Augsta līmeņa lietojuma prasības (HLAP)” (EN 16062:2023), kamēr to teritorijā darbojas ķēdes komutācijas publiskie mobilo bezvadu sakaru tīkli.
Dalībvalstis nodrošina, ka katra eCall ĀIC ir iekārtota tā, lai spētu apstrādāt eCall izsaukumus un saņemt MDK no transportlīdzekļa iekārtas atbilstoši tehniskajai specifikācijai “Intelektiskas transporta sistēmas. E-drošība. eCall augsta līmeņa lietošanas protokoli (HLAP), kas izmanto IMS pakešu komutācijas tīklus” (CEN/TS 17184:2022). Ja saskaņā ar Regulas (ES) 2015/758 5. panta 8. punktu kļūst piemērojamas minētās tehniskās specifikācijas CEN/TS 17184 jaunas redakcijas vai jauns līdzvērtīgs standarts EN 17184, CEN/TS 17184:2022 vietā piemēro minētās redakcijas vai minēto jauno standartu EN 17184 atkarā no tā, kurš no tiem ir piemērojams.
Ja MDK satur neobligātus papildu datus, kā definēts standartā EN 15722:2020, eCall ĀIC var saņemt šādu fakultatīvu papildu datu saturu un iesniegt tos eCall ĀIC operatoram ar nosacījumu, ka fakultatīvie papildu dati ir precizēti saskaņā ar publicētiem CEN eCall standartiem vai tehniskām specifikācijām, kas minētas Regulā (ES) 2015/758.
Ja saskaņā ar publicētajiem CEN eCall standartiem vai tehniskām specifikācijām, kas nav minētas Regulā (ES) 2015/758, ir noteikti otrajā daļā minēti fakultatīvi papildu dati, eCall ĀIC tiek mudināta saņemt fakultatīvo papildu datu saturu un iesniegt tos eCall ĀIC operatoram saskaņā ar minētajiem standartiem vai tehniskajām specifikācijām.
4. pants
Atbilstības novērtēšana
5. pants
Pienākumi eCall ĀIC infrastruktūras ieviešanā
Dalībvalstis nodrošina, ka šo regulu piemēro, kad tās eCall ĀIC infrastruktūra ir ieviesta saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 585/2014/ES ( 3 ) un saskaņā ar Direktīvas 2010/40/ES II pielikumā noteiktajiem specifikāciju un ieviešanas principiem.
6. pants
Noteikumi par privātumu un datu aizsardzību
7. pants
Noteikumi par atbildību
8. pants
Ziņošana
Līdz 2026. gada 1. aprīlim dalībvalstis iesniedz Komisijai ziņojumu par stāvokli šīs regulas īstenošanā. Ziņojumā iekļauj vismaz kompetento iestāžu sarakstu, kuras novērtē eCall ĀIC darbību atbilstību, eCall ĀIC sarakstu un ģeogrāfisko pārklājumu, atbilstības pārbaužu aprakstu un privātuma un datu aizsardzības protokolu aprakstu.
9. pants
Stāšanās spēkā un piemērošana
Šī regula stājas spēkā 20. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro infrastruktūrām, ko ievieš pēc šīs regulas stāšanās spēkā dienas. Sākot ar 2014. gada 23. aprīli, to piemēro infrastruktūrām, kas šīs regulas stāšanās spēkā dienā jau bija ieviestas.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
( 1 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2018/1972 (2018. gada 11. decembris) par Eiropas Elektronisko sakaru kodeksa izveidi (OV L 321, 17.12.2018., 36. lpp.).
( 2 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/758 (2015. gada 29. aprīlis) par tipa apstiprinājuma prasībām transportlīdzekļa “eZvana” sistēmas izveidošanai uz pakalpojuma “112” bāzes un ar ko groza Direktīvu 2007/46/EK (OV L 123, 19.5.2015., 77. lpp.).
( 3 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 585/2014/ES (2014. gada 15. maijs) par ES mēroga sadarbspējīgā eCall pakalpojuma ieviešanu (OV L 164, 3.6.2014., 6. lpp.).
( 4 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/679 (2016. gada 27. aprīlis) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Direktīvu 95/46/EK (Vispārīgā datu aizsardzības regula) (OV L 119, 4.5.2016., 1. lpp.).