Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011R0540-20181017

    Consolidated text: Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 540/2011 (2011. gada 25. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz darbīgo vielu sarakstu (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/540/2018-10-17

    02011R0540 — LV — 17.10.2018 — 045.001


    Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

    ►B

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 540/2011

    (2011. gada 25. maijs),

    ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz darbīgo vielu sarakstu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (OV L 153, 11.6.2011., 1. lpp)

    Grozīta ar:

     

     

    Oficiālais Vēstnesis

      Nr.

    Lappuse

    Datums

    ►M1

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 541/2011 (2011. gada 1. jūnijs),

      L 153

    187

    11.6.2011

    ►M2

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 542/2011 (2011. gada 1. jūnijs),

      L 153

    189

    11.6.2011

    ►M3

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 702/2011 (2011. gada 20. jūlijs),

      L 190

    28

    21.7.2011

    ►M4

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 703/2011 (2011. gada 20. jūlijs),

      L 190

    33

    21.7.2011

    ►M5

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 704/2011 (2011. gada 20. jūlijs),

      L 190

    38

    21.7.2011

    ►M6

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 705/2011 (2011. gada 20. jūlijs),

      L 190

    43

    21.7.2011

    ►M7

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 706/2011 (2011. gada 20. jūlijs),

      L 190

    50

    21.7.2011

    ►M8

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 736/2011 (2011. gada 26. jūlijs),

      L 195

    37

    27.7.2011

    ►M9

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 740/2011 (2011. gada 27. jūlijs),

      L 196

    6

    28.7.2011

    ►M10

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 786/2011 (2011. gada 5. augusts),

      L 203

    11

    6.8.2011

    ►M11

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 787/2011 (2011. gada 5. augusts),

      L 203

    16

    6.8.2011

    ►M12

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 788/2011 (2011. gada 5. augusts),

      L 203

    21

    6.8.2011

    ►M13

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 797/2011 (2011. gada 9. augusts),

      L 205

    3

    10.8.2011

    ►M14

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 798/2011 (2011. gada 9. augusts),

      L 205

    9

    10.8.2011

    ►M15

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 800/2011 (2011. gada 9. augusts),

      L 205

    22

    10.8.2011

    ►M16

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 806/2011 (2011. gada 10. augusts),

      L 206

    39

    11.8.2011

    ►M17

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 807/2011 (2011. gada 10. augusts),

      L 206

    44

    11.8.2011

    ►M18

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 810/2011 (2011. gada 11. augusts),

      L 207

    7

    12.8.2011

    ►M19

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 820/2011 (2011. gada 16. augusts),

      L 209

    18

    17.8.2011

    ►M20

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 974/2011 (2011. gada 29. septembris),

      L 255

    1

    1.10.2011

    ►M21

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 993/2011 (2011. gada 6. oktobris),

      L 263

    1

    7.10.2011

    ►M22

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1022/2011 (2011. gada 14. oktobris)

      L 270

    20

    15.10.2011

    ►M23

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1100/2011 (2011. gada 31. oktobris),

      L 285

    10

    1.11.2011

    ►M24

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1134/2011 (2011. gada 9. novembris)

      L 292

    1

    10.11.2011

    ►M25

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1143/2011 (2011. gada 10. novembris),

      L 293

    26

    11.11.2011

     M26

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1278/2011 (2011. gada 8. decembris),

      L 327

    49

    9.12.2011

    ►M27

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 87/2012 (2012. gada 1. februārīs),

      L 30

    8

    2.2.2012

    ►M28

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 127/2012 (2012. gada 14. februāris),

      L 41

    12

    15.2.2012

    ►M29

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 287/2012 (2012. gada 30. marts),

      L 95

    7

    31.3.2012

    ►M30

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 359/2012 (2012. gada 25. aprīlis),

      L 114

    1

    26.4.2012

    ►M31

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 369/2012 (2012. gada 27. aprīlis),

      L 116

    19

    28.4.2012

    ►M32

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 571/2012 (2012. gada 28. jūnijs),

      L 169

    46

    29.6.2012

    ►M33

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 582/2012 (2012. gada 2. jūlijs),

      L 173

    3

    3.7.2012

    ►M34

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 589/2012 (2012. gada 4. jūlijs),

      L 175

    7

    5.7.2012

    ►M35

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 595/2012 (2012. gada 5. jūlijs),

      L 176

    46

    6.7.2012

    ►M36

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 597/2012 (2012. gada 5. jūlijs),

      L 176

    54

    6.7.2012

    ►M37

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 608/2012 (2012. gada 6. jūlijs),

      L 177

    19

    7.7.2012

    ►M38

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 637/2012 (2012. gada 13. jūlijs),

      L 186

    20

    14.7.2012

    ►M39

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 735/2012 (2012. gada 14. augusts),

      L 218

    3

    15.8.2012

    ►M40

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 746/2012 (2012. gada 16. augusts),

      L 219

    15

    17.8.2012

    ►M41

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1037/2012 (2012. gada 7. novembris),

      L 308

    15

    8.11.2012

    ►M42

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1043/2012 (2012. gada 8. novembris),

      L 310

    24

    9.11.2012

    ►M43

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1197/2012 (2012. gada 13. decembris),

      L 342

    27

    14.12.2012

    ►M44

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1237/2012 (2012. gada 19. decembris),

      L 350

    55

    20.12.2012

    ►M45

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1238/2012 (2012. gada 19. decembris),

      L 350

    59

    20.12.2012

    ►M46

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 17/2013 (2013. gada 14. janvāris),

      L 9

    5

    15.1.2013

    ►M47

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 22/2013 (2013. gada 15. janvāris),

      L 11

    8

    16.1.2013

    ►M48

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 175/2013 (2013. gada 27. februāris),

      L 56

    4

    28.2.2013

    ►M49

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 187/2013 (2013. gada 5. marts),

      L 62

    10

    6.3.2013

    ►M50

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 188/2013 (2013. gada 5. marts),

      L 62

    13

    6.3.2013

    ►M51

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 190/2013 (2013. gada 5. marts),

      L 62

    19

    6.3.2013

    ►M52

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 200/2013 (2013. gada 8. marts),

      L 67

    1

    9.3.2013

    ►M53

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 201/2013 (2013. gada 8. marts),

      L 67

    6

    9.3.2013

    ►M54

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 350/2013 (2013. gada 17. aprīlis),

      L 108

    9

    18.4.2013

    ►M55

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 355/2013 (2013. gada 18. aprīlis),

      L 109

    14

    19.4.2013

    ►M56

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 356/2013 (2013. gada 18. aprīlis),

      L 109

    18

    19.4.2013

    ►M57

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 365/2013 (2013. gada 22. aprīlis),

      L 111

    27

    23.4.2013

    ►M58

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 366/2013 (2013. gada 22. aprīlis),

      L 111

    30

    23.4.2013

    ►M59

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 367/2013 (2013. gada 22. aprīlis),

      L 111

    33

    23.4.2013

    ►M60

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 368/2013 (2013. gada 22. aprīlis),

      L 111

    36

    23.4.2013

    ►M61

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 369/2013 (2013. gada 22. aprīlis),

      L 111

    39

    23.4.2013

    ►M62

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 373/2013 (2013. gada 23. aprīlis),

      L 112

    10

    24.4.2013

    ►M63

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 375/2013 (2013. gada 23. aprīlis),

      L 112

    15

    24.4.2013

    ►M64

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 378/2013 (2013. gada 24. aprīlis),

      L 113

    5

    25.4.2013

     M65

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 485/2013 (2013. gada 24. maijs),

      L 139

    12

    25.5.2013

    ►M66

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 532/2013 (2013. gada 10. jūnijs),

      L 159

    6

    11.6.2013

     M67

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 533/2013 (2013. gada 10. jūnijs),

      L 159

    9

    11.6.2013

    ►M68

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 546/2013 (2013. gada 14. jūnijs),

      L 163

    17

    15.6.2013

    ►M69

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 568/2013 (2013. gada 18. jūnijs),

      L 167

    33

    19.6.2013

    ►M70

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 570/2013 (2013. gada 17. jūnijs),

      L 168

    18

    20.6.2013

     M71

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 762/2013 (2013. gada 7. augusts),

      L 213

    14

    8.8.2013

    ►M72

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 767/2013 (2013. gada 8. augusts),

      L 214

    5

    9.8.2013

    ►M73

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 781/2013 (2013. gada 14. augusts),

      L 219

    22

    15.8.2013

    ►M74

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 790/2013 (2013. gada 19. augusts),

      L 222

    6

    20.8.2013

    ►M75

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 798/2013 (2013. gada 21. augusts),

      L 224

    9

    22.8.2013

    ►M76

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 802/2013 (2013. gada 22. augusts),

      L 225

    13

    23.8.2013

    ►M77

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 826/2013 (2013. gada 29. augusts),

      L 232

    13

    30.8.2013

    ►M78

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 827/2013 (2013. gada 29. augusts),

      L 232

    18

    30.8.2013

    ►M79

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 828/2013 (2013. gada 29. augusts),

      L 232

    23

    30.8.2013

    ►M80

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 829/2013 (2013. gada 29. augusts),

      L 232

    29

    30.8.2013

    ►M81

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 832/2013 (2013. gada 30. augusts),

      L 233

    3

    31.8.2013

    ►M82

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 833/2013 (2013. gada 30. augusts),

      L 233

    7

    31.8.2013

    ►M83

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1031/2013 (2013. gada 24. oktobris),

      L 283

    17

    25.10.2013

    ►M84

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1089/2013 (2013. gada 4. novembris),

      L 293

    31

    5.11.2013

    ►M85

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1124/2013 (2013. gada 8. novembris),

      L 299

    34

    9.11.2013

     M86

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1136/2013 (2013. gada 12. novembris),

      L 302

    34

    13.11.2013

    ►M87

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1150/2013 (2013. gada 14. novembris),

      L 305

    13

    15.11.2013

    ►M88

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1165/2013 (2013. gada 18. novembris),

      L 309

    17

    19.11.2013

    ►M89

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1166/2013 (2013. gada 18. novembris),

      L 309

    22

    19.11.2013

    ►M90

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1175/2013 (2013. gada 20. novembris),

      L 312

    18

    21.11.2013

    ►M91

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1176/2013 (2013. gada 20. novembris),

      L 312

    23

    21.11.2013

    ►M92

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1177/2013 (2013. gada 20. novembris),

      L 312

    28

    21.11.2013

    ►M93

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1178/2013 (2013. gada 20. novembris),

      L 312

    33

    21.11.2013

    ►M94

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1187/2013 (2013. gada 21. novembris),

      L 313

    42

    22.11.2013

    ►M95

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1192/2013 (2013. gada 22. novembris),

      L 314

    6

    23.11.2013

    ►M96

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1195/2013 (2013. gada 22. novembris),

      L 315

    27

    26.11.2013

    ►M97

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1199/2013 (2013. gada 25. novembris),

      L 315

    69

    26.11.2013

     M98

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 85/2014 (2014. gada 30. janvāris),

      L 28

    34

    31.1.2014

    ►M99

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 140/2014 (2014. gada 13. februāris),

      L 44

    35

    14.2.2014

    ►M100

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 141/2014 (2014. gada 13. februāris),

      L 44

    40

    14.2.2014

    ►M101

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 143/2014 (2014. gada 14. februāris),

      L 45

    1

    15.2.2014

    ►M102

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 144/2014 (2014. gada 14. februāris),

      L 45

    7

    15.2.2014

    ►M103

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 145/2014 (2014. gada 14. februāris),

      L 45

    12

    15.2.2014

    ►M104

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 149/2014 (2014. gada 17. februāris),

      L 46

    3

    18.2.2014

    ►M105

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 151/2014 (2014. gada 18. februāris),

      L 48

    1

    19.2.2014

    ►M106

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 154/2014 (2014. gada 19. februāris),

      L 50

    7

    20.2.2014

    ►M107

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 187/2014 (2014. gada 26. februāris),

      L 57

    24

    27.2.2014

    ►M108

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 192/2014 (2014. gada 27. februāris),

      L 59

    20

    28.2.2014

    ►M109

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 193/2014 (2014. gada 27. februāris),

      L 59

    25

    28.2.2014

    ►M110

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 462/2014 (2014. gada 5. maijs),

      L 134

    28

    7.5.2014

    ►M111

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 485/2014 (2014. gada 12. maijs),

      L 138

    65

    13.5.2014

    ►M112

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 486/2014 (2014. gada 12. maijs),

      L 138

    70

    13.5.2014

     M113

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 487/2014 (2014. gada 12. maijs),

      L 138

    72

    13.5.2014

    ►M114

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 496/2014 (2014. gada 14. maijs),

      L 143

    1

    15.5.2014

    ►M115

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 504/2014 (2014. gada 15. maijs),

      L 145

    28

    16.5.2014

    ►M116

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 563/2014 (2014. gada 23. maijs),

      L 156

    5

    24.5.2014

    ►M117

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 571/2014 (2014. gada 26. maijs),

      L 157

    96

    27.5.2014

     M118

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 629/2014 (2014. gada 12. jūnijs),

      L 174

    33

    13.6.2014

    ►M119

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 632/2014 (2014. gada 13. maijs),

      L 175

    1

    14.6.2014

     M120

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 678/2014 (2014. gada 19. jūnijs),

      L 180

    11

    20.6.2014

     M121

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 878/2014 (2014. gada 12. augusts),

      L 240

    18

    13.8.2014

    ►M122

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 880/2014 (2014. gada 12. augusts),

      L 240

    22

    13.8.2014

    ►M123

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 890/2014 (2014. gada 14. augusts),

      L 243

    42

    15.8.2014

    ►M124

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 891/2014 (2014. gada 14. augusts),

      L 243

    47

    15.8.2014

    ►M125

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 916/2014 (2014. gada 22. augusts),

      L 251

    16

    23.8.2014

    ►M126

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 917/2014 (2014. gada 22. augusts),

      L 251

    19

    23.8.2014

    ►M127

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 918/2014 (2014. gada 22. augusts),

      L 251

    24

    23.8.2014

    ►M128

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 921/2014 (2014. gada 25. augusts),

      L 252

    3

    26.8.2014

    ►M129

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 922/2014 (2014. gada 25. augusts),

      L 252

    6

    26.8.2014

    ►M130

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1316/2014 (2014. gada 11. decembris),

      L 355

    1

    12.12.2014

    ►M131

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1330/2014 (2014. gada 15. decembris),

      L 359

    85

    16.12.2014

    ►M132

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 1334/2014 (2014. gada 16. decembris),

      L 360

    1

    17.12.2014

    ►M133

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 2015/51 (2015. gada 14. janvāris),

      L 9

    22

    15.1.2015

    ►M134

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 2015/58 (2015. gada 15. janvāris),

      L 10

    25

    16.1.2015

    ►M135

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 2015/232 (2015. gada 13. februāris),

      L 39

    7

    14.2.2015

    ►M136

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/306 (2015. gada 26. februāris),

      L 56

    1

    27.2.2015

    ►M137

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 2015/307 (2015. gada 26. februāris),

      L 56

    6

    27.2.2015

     M138

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 2015/308 (2015. gada 26. februāris),

      L 56

    9

    27.2.2015

    ►M139

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/404 (2015. gada 11. marts),

      L 67

    6

    12.3.2015

     M140

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/415 (2015. gada 12. marts),

      L 68

    28

    13.3.2015

     M141

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/418 (2015. gada 12. marts),

      L 68

    36

    13.3.2015

    ►M142

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/543 (2015. gada 1. aprīlis),

      L 90

    1

    2.4.2015

    ►M143

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/553 (2015. gada 7. aprīlis),

      L 92

    86

    8.4.2015

    ►M144

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/762 (2015. gada 12. maijs),

      L 120

    6

    13.5.2015

    ►M145

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1106 (2015. gada 8. jūlijs),

      L 181

    70

    9.7.2015

    ►M146

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1107 (2015. gada 8. jūlijs),

      L 181

    72

    9.7.2015

    ►M147

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1108 (2015. gada 8. jūlijs),

      L 181

    75

    9.7.2015

    ►M148

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1115 (2015. gada 9. jūlijs),

      L 182

    22

    10.7.2015

    ►M149

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1116 (2015. gada 9. jūlijs),

      L 182

    26

    10.7.2015

    ►M150

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1154 (2015. gada 14. jūlijs),

      L 187

    18

    15.7.2015

    ►M151

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1165 (2015. gada 15. jūlijs),

      L 188

    30

    16.7.2015

    ►M152

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1166 (2015. gada 15. jūlijs),

      L 188

    34

    16.7.2015

    ►M153

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1176 (2015. gada 17. jūlijs),

      L 192

    1

    18.7.2015

    ►M154

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1192 (2015. gada 20. jūlijs),

      L 193

    124

    21.7.2015

    ►M155

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1201 (2015. gada 22. jūlijs),

      L 195

    37

    23.7.2015

    ►M156

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1295 (2015. gada 27. jūlijs),

      L 199

    8

    29.7.2015

    ►M157

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1392 (2015. gada 13. augusts),

      L 215

    34

    14.8.2015

    ►M158

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1396 (2015. gada 14. augusts),

      L 216

    1

    15.8.2015

    ►M159

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1397 (2015. gada 14. augusts),

      L 216

    3

    15.8.2015

     M160

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/1885 (2015. gada 20. oktobris),

      L 276

    48

    21.10.2015

    ►M161

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2033 (2015. gada 13. novembris),

      L 298

    8

    14.11.2015

    ►M162

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2047 (2015. gada 16. novembris),

      L 300

    8

    17.11.2015

    ►M163

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2069 (2015. gada 17. novembris),

      L 301

    42

    18.11.2015

    ►M164

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2084 (2015. gada 18. novembris),

      L 302

    89

    19.11.2015

    ►M165

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2085 (2015. gada 18. novembris),

      L 302

    93

    19.11.2015

    ►M166

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2105 (2015. gada 20. novembris),

      L 305

    31

    21.11.2015

    ►M167

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2198 (2015. gada 27. novembris),

      L 313

    35

    28.11.2015

    ►M168

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/2233 (2015. gada 2. decembris),

      L 317

    26

    3.12.2015

    ►M169

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/139 (2016. gada 2. februāris),

      L 27

    7

    3.2.2016

    ►M170

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/146 (2016. gada 4. februāris),

      L 30

    7

    5.2.2016

    ►M171

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/147 (2016. gada 4. februāris),

      L 30

    12

    5.2.2016

    ►M172

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/177 (2016. gada 10. februāris),

      L 35

    1

    11.2.2016

    ►M173

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/182 (2016. gada 11. februāris),

      L 37

    40

    12.2.2016

    ►M174

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/370 (2016. gada 15. marts),

      L 70

    7

    16.3.2016

    ►M175

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/389 (2016. gada 17. marts),

      L 73

    77

    18.3.2016

    ►M176

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/548 (2016. gada 8. aprīlis),

      L 95

    1

    9.4.2016

     M177

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/549 (2016. gada 8. aprīlis),

      L 95

    4

    9.4.2016

    ►M178

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/560 (2016. gada 11. aprīlis),

      L 96

    23

    12.4.2016

    ►M179

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/636 (2016. gada 22. aprīlis),

      L 108

    22

    23.4.2016

    ►M180

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/638 (2016. gada 22. aprīlis),

      L 108

    28

    23.4.2016

    ►M181

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/864 (2016. gada 31. maijs)

      L 144

    32

    1.6.2016

    ►M182

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/871 (2016. gada 1. jūnijs)

      L 145

    4

    2.6.2016

    ►M183

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/872 (2016. gada 1. jūnijs)

      L 145

    7

    2.6.2016

     M184

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/950 (2016. gada 15. jūnijs),

      L 159

    3

    16.6.2016

    ►M185

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/951 (2016. gada 15. jūnijs),

      L 159

    6

    16.6.2016

    ►M186

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/952 (2016. gada 15. jūnijs),

      L 159

    10

    16.6.2016

     M187

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1056 (2016. gada 29. jūnijs),

      L 173

    52

    30.6.2016

     M188

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1313 (2016. gada 1. augusts),

      L 208

    1

    2.8.2016

    ►M189

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1414 (2016. gada 24. augusts),

      L 230

    16

    25.8.2016

    ►M190

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1423 (2016. gada 25. augusts),

      L 231

    20

    26.8.2016

    ►M191

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1424 (2016. gada 25. augusts),

      L 231

    25

    26.8.2016

    ►M192

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1425 (2016. gada 25. augusts),

      L 231

    30

    26.8.2016

    ►M193

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1426 (2016. gada 25. augusts),

      L 231

    34

    26.8.2016

    ►M194

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1429 (2016. gada 26. augusts),

      L 232

    1

    27.8.2016

    ►M195

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/1978 (2016. gada 11. novembris),

      L 305

    23

    12.11.2016

     M196

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/2016 (2016. gada 17. novembris),

      L 312

    21

    18.11.2016

    ►M197

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2016/2035 (2016. gada 21. novembris),

      L 314

    7

    22.11.2016

    ►M198

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/157 (2017. gada 30. janvāris),

      L 25

    5

    31.1.2017

    ►M199

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/195 (2017. gada 3. februāris),

      L 31

    21

    4.2.2017

    ►M200

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/239 (2017. gada 10. februāris),

      L 36

    39

    11.2.2017

    ►M201

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/244 (2017. gada 10. februāris),

      L 36

    54

    11.2.2017

    ►M202

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/270 (2017. gada 16. februāris),

      L 40

    48

    17.2.2017

    ►M203

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/359 (2017. gada 28. februāris),

      L 54

    8

    1.3.2017

    ►M204

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/360 (2017. gada 28. februāris),

      L 54

    11

    1.3.2017

    ►M205

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/375 (2017. gada 2. marts),

      L 58

    3

    4.3.2017

    ►M206

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/406 (2017. gada 8. marts),

      L 63

    83

    9.3.2017

    ►M207

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/407 (2017. gada 8. marts),

      L 63

    87

    9.3.2017

    ►M208

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/408 (2017. gada 8. marts),

      L 63

    91

    9.3.2017

    ►M209

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/409 (2017. gada 8. marts),

      L 63

    95

    9.3.2017

    ►M210

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/419 (2017. gada 9. marts),

      L 64

    4

    10.3.2017

    ►M211

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/428 (2017. gada 10. marts),

      L 66

    1

    11.3.2017

    ►M212

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/438 (2017. gada 13. marts),

      L 67

    67

    14.3.2017

    ►M213

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/555 (2017. gada 24. marts),

      L 80

    1

    25.3.2017

    ►M214

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/725 (2017. gada 24. aprīlis),

      L 107

    24

    25.4.2017

    ►M215

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/753 (2017. gada 28. aprīlis)

      L 113

    24

    29.4.2017

    ►M216

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/755 (2017. gada 28. aprīlis),

      L 113

    35

    29.4.2017

    ►M217

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/781 (2017. gada 5. maijs),

      L 118

    1

    6.5.2017

    ►M218

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/805 (2017. gada 11. maijs),

      L 121

    26

    12.5.2017

    ►M219

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/806 (2017. gada 11. maijs),

      L 121

    31

    12.5.2017

    ►M220

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/831 (2017. gada 16. maijs),

      L 124

    27

    17.5.2017

     M221

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/841 (2017. gada 17. maijs),

      L 125

    12

    18.5.2017

    ►M222

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/842 (2017. gada 17. maijs),

      L 125

    16

    18.5.2017

    ►M223

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/843 (2017. gada 17. maijs),

      L 125

    21

    18.5.2017

    ►M224

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/855 (2017. gada 18. maijs),

      L 128

    10

    19.5.2017

    ►M225

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/856 (2017. gada 18. maijs),

      L 128

    14

    19.5.2017

    ►M226

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1113 (2017. gada 22. jūnijs),

      L 162

    27

    23.6.2017

    ►M227

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1114 (2017. gada 22. jūnijs),

      L 162

    32

    23.6.2017

    ►M228

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1115 (2017. gada 22. jūnijs),

      L 162

    38

    23.6.2017

    ►M229

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1125 (2017. gada 22. jūnijs),

      L 163

    10

    24.6.2017

    ►M230

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1186 (2017. gada 3. jūlijs),

      L 171

    131

    4.7.2017

    ►M231

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1455 (2017. gada 10. augusts),

      L 208

    28

    11.8.2017

    ►M232

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1491 (2017. gada 21. augusts),

      L 216

    15

    22.8.2017

    ►M233

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1496 (2017. gada 23. augusts)

      L 218

    7

    24.8.2017

    ►M234

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1506 (2017. gada 28. augusts),

      L 222

    21

    29.8.2017

     M235

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1511 (2017. gada 30. augusts),

      L 224

    115

    31.8.2017

    ►M236

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1527 (2017. gada 6. septembris),

      L 231

    3

    7.9.2017

    ►M237

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1529 (2017. gada 7. septembris),

      L 232

    1

    8.9.2017

    ►M238

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1530 (2017. gada 7. septembris),

      L 232

    4

    8.9.2017

    ►M239

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/1531 (2017. gada 7. septembris),

      L 232

    6

    8.9.2017

    ►M240

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2066 (2017. gada 13. novembris),

      L 295

    43

    14.11.2017

    ►M241

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2069 (2017. gada 13. novembris),

      L 295

    51

    14.11.2017

    ►M242

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2090 (2017. gada 14. novembris),

      L 297

    22

    15.11.2017

    ►M243

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2091 (2017. gada 14. novembris)

      L 297

    25

    15.11.2017

    ►M244

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2017/2324 (2017. gada 12. decembris),

      L 333

    10

    15.12.2017

    ►M245

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/84 (2018. gada 19. janvāris),

      L 16

    8

    20.1.2018

    ►M246

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/112 (2018. gada 24. janvāris),

      L 20

    3

    25.1.2018

    ►M247

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/113 (2018. gada 24. janvāris),

      L 20

    7

    25.1.2018

    ►M248

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/184 (2018. gada 7. februāris),

      L 34

    10

    8.2.2018

    ►M249

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/185 (2018. gada 7. februāris),

      L 34

    13

    8.2.2018

    ►M250

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/291 (2018. gada 26. februāris),

      L 55

    30

    27.2.2018

    ►M251

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/309 (2018. gada 1. marts)

      L 60

    16

    2.3.2018

    ►M252

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/524 (2018. gada 28. marts),

      L 88

    4

    4.4.2018

    ►M253

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/660 (2018. gada 26. aprīlis),

      L 110

    122

    30.4.2018

    ►M254

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/670 (2018. gada 30. aprīlis),

      L 113

    1

    3.5.2018

    ►M255

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/679 (2018. gada 3. maijs),

      L 114

    18

    4.5.2018

    ►M256

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/690 (2018. gada 7. maijs),

      L 117

    3

    8.5.2018

    ►M257

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/691 (2018. gada 7. maijs),

      L 117

    6

    8.5.2018

    ►M258

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/692 (2018. gada 7. maijs),

      L 117

    9

    8.5.2018

    ►M259

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/710 (2018. gada 14. maijs),

      L 119

    31

    15.5.2018

    ►M260

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/755 (2018. gada 23. maijs),

      L 128

    4

    24.5.2018

    ►M261

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/783 (2018. gada 29. maijs),

      L 132

    31

    30.5.2018

    ►M262

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/784 (2018. gada 29. maijs),

      L 132

    35

    30.5.2018

    ►M263

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/785 (2018. gada 29. maijs),

      L 132

    40

    30.5.2018

    ►M264

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/917 (2018. gada 27. jūnijs),

      L 163

    13

    28.6.2018

    ►M265

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1019 (2018. gada 18. jūlijs)

      L 183

    14

    19.7.2018

    ►M266

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1043 (2018. gada 24. jūlijs),

      L 188

    9

    25.7.2018

    ►M267

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1060 (2018. gada 26. jūlijs),

      L 190

    3

    27.7.2018

    ►M268

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1061 (2018. gada 26. jūlijs),

      L 190

    8

    27.7.2018

    ►M269

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1075 (2018. gada 27. jūlijs),

      L 194

    36

    31.7.2018

    ►M270

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1260 (2018. gada 20. septembris),

      L 238

    30

    21.9.2018

    ►M271

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1262 (2018. gada 20. septembris),

      L 238

    62

    21.9.2018

    ►M272

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1265 (2018. gada 20. septembris),

      L 238

    77

    21.9.2018

    ►M273

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1266 (2018. gada 20. septembris),

      L 238

    81

    21.9.2018

    ►M274

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1278 (2018. gada 21. septembris),

      L 239

    4

    24.9.2018

    ►M275

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/1295 (2018. gada 26. septembris),

      L 243

    7

    27.9.2018


    Labota ar:

    ►C1

    Kļūdu labojums, OV L 026, 28.1.2012, lpp 38 (540/2011)

    ►C2

    Kļūdu labojums, OV L 235, 4.9.2013, lpp 12 (200/2013)

    ►C3

    Kļūdu labojums, OV L 277, 22.10.2015, lpp 60 (140/2014,)

    ►C4

    Kļūdu labojums, OV L 002, 5.1.2018, lpp 15 (2017/842)




    ▼B

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 540/2011

    (2011. gada 25. maijs),

    ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1107/2009 attiecībā uz darbīgo vielu sarakstu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)



    ▼M1

    1. pants

    Darbīgās vielas, kā noteikts pielikuma A daļā, uzskata par apstiprinātām saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009.

    ▼M166

    Darbīgās vielas, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009, ir noteiktas šīs regulas pielikuma B daļā. Pamatvielas, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009, ir noteiktas šīs regulas pielikuma C daļā. Zema riska darbīgās vielas, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009, ir noteiktas šīs regulas pielikuma D daļā. Aizstājamās vielas, kas apstiprinātas saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1107/2009, ir noteiktas šīs regulas pielikuma E daļā.

    ▼B

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2011. gada 14. jūnija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




    ▼M110

    DARBĪGĀS VIELAS

    ▼M1

    A   DAĻA

    Darbīgās vielas, kuras uzskata par apstiprinātām saskaņā ar regulu (EK) Nr. 1107/2009

    Vispārīgie noteikumi, kurus piemēro visām šajā daļā minētajām vielām:

    ▼B

     lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, attiecībā uz katru vielu ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par attiecīgo vielu un jo īpaši I un II papildinājumu;

     dalībvalstis dara pieejamus visus pārskata ziņojumus (izņemot konfidenciālu informāciju Regulas (EK) Nr. 1107/2009 63. panta izpratnē), lai ar to varētu iepazīties jebkura ieinteresētā puse, vai piešķir tām pieeju ziņojumam pēc īpaša lūguma.



    Numurs

    Parastais nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Apstiprināšanas datums

    Apstiprināšanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    ▼M6 —————

    ▼M4 —————

    ▼M18 —————

    ▼M13 —————

    ▼M5 —————

    ▼M8 —————

    ▼M169 —————

    ▼M3 —————

    ▼M181 —————

    ▼M162 —————

    ▼M253 —————

    ▼M170 —————

    ▼M155 —————

    ▼M182 —————

    ▼B

    15

    Dikvats

    CAS Nr. 2764-72-9 (jons), 85-00-7 (dibromīds)

    CIPAC Nr. 55

    9,10-dihidro-8a,10a- diazoniafenantrēna jons (dibromīds)

    950 g/kg

    2002. gada 1. janvāris

    ►M264  2019. gadą 30. jūnijs ◄

    Pamatojoties uz pašreiz pieejamo informāciju, var atļaut lietot tikai kā sauszemes herbicīdu un desikantu. Tā lietošanu ūdenszāļu apkarošanai nedrīkst atļaut.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dikvatu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2000. gada 12. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš potenciālai ietekmei uz ūdens organismiem un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus,

    — īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai, kas saistīta ar neprofesionālo lietošanu, un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus.

    ▼M148 —————

    ▼M198 —————

    ▼M136 —————

    ▼M233 —————

    ▼M175 —————

    ▼M22

    21

    Ciklanilīds

    CAS Nr. 113136-77-9

    CIPAC Nr. 586

    Nav pieejams

    960 g/kg

    2001. gada 1. novembris

    2011. gada 31. oktobris

    Var atļaut lietot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    Maksimālais piemaisījuma 2,4-dihloranilīna (2,4-DHA) saturs rūpnieciskajā darbīgajā vielā nedrīkst pārsniegt 1 g/kg.

    Augu veselības pastāvīgās komitejas sasaukšanas datums, kurā pārskata ziņojums tika pabeigts: 2001. gada 29. jūnijs.

    ▼M152 —————

    ▼B

    23

    Pimetrozīns

    CAS Nr. 123312-89-0

    CIPAC Nr. 593

    (E)-6-metil-4-[(piridīn- 3-ilmetilēn)amino]-4,5- dihidro-2H-[1,2,4]- triazīn-3-ons

    950 g/kg

    2001. gada 1. novembris

    ►M264  2019. gada 30. jūnijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    Pieņemot lēmumus atbilstīgi vienotajiem principiem, dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Augu veselības pastāvīgās komitejas sasaukšanas datums, kurā pārskata ziņojums tika pabeigts: 2001. gada 29. jūnijs.

    ▼M173 —————

    ▼M244 —————

    ▼M191 —————

    ▼M161 —————

    ▼M183 —————

    ▼M193 —————

    ▼M171 —————

    ▼M205 —————

    ▼M150 —————

    ▼M24

    33

    Cinidonetils

    CAS Nr. 142891-20-1

    CIPAC Nr. 598

    (Z)-etil 2-hlor-3-[2-hlor-5-(cikloheks-1-ēn-1,2-dikarboksimido)fenil]akrilāts

    940 g/kg

    2002. gada 1. oktobris

    2012. gada 30. septembris

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā 2002. gada 19. aprīlī Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgajā komitejā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par cinidonetilu, un jo īpaši tā I un II papildinājumu. Vispārējā novērtēšanā dalībvalstis:

    — pievērš īpašu uzmanību potenciālam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu izmanto reģionos, kuros ir jutīga augsne (piem., augsne ar neitrālu vai augstu pH vērtību) un/vai klimatiskie apstākļi,

    — pievērš īpašu uzmanību ūdens organismu aizsardzībai.

    Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M215 —————

    ▼B

    35

    Famoksadons

    CAS Nr. 131807-57-3

    CIPAC Nr. 594

    3-anilīno-5-metil-5-(4- fenoksifenil)-1,3-oksazolidīn-2,4-dions

    960 g/kg

    2002. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 30. jūnijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par famoksadonu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 19. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība pamatvielas vai metabolītu potenciāliem hroniska riska faktoriem sliekām,

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus,

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru aizsardzībai.

    ▼M159 —————

    ▼B

    37

    Metalaksils-M

    CAS Nr. 70630-17-0

    CIPAC Nr. 580

    Metil-(R)-2-{[(2,6-dimetilfenil)metoksiacetil]amino}propionāts

    910 g/kg

    2002. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 30. jūnijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par metalaksilu-M un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 19. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — īpaša uzmanība jāpievērš potenciālam gruntsūdeņu piesārņojumam ar darbīgo vielu vai tās sabrukšanas produktiem CGA 62826un CGA 108906, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M190 —————

    ▼B

    39

    Flumioksazīns

    CAS Nr. 103361-09-7

    CIPAC Nr. 578

    N-(7-fluor-3,4-dihidro- 3-okso-4-prop-2-inil- 2H-1,4-benzoksazīn-6- il)cicloheks-1-ēn-1,2- dikarboksimīds

    960 g/kg

    2003. gada 1. janvāris

    ►M264  2019. gada 30. jūnijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flumioksazīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 28. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — rūpīgi jāizvērtē riska faktori ūdensaugiem un aļģēm. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    40

    Deltametrīns

    CAS Nr. 52918-63-5

    CIPAC Nr. 333

    (S)-α-ciān-3-fenoksibenzil(1R,3R)-3-(2,2-dibromvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarboksilāts

    980 g/kg

    2003. gada 1. novembris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Var atļaut lietot vienīgi kā insekticīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par deltametrīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 18. oktobrī pabeigusi Augu veselības pastāvīgā komiteja. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai un jānodrošina, lai atļauju piešķiršanas nosacījumos tiktu iekļauti arī attiecīgi aizsargpasākumi,

    — jāvēro, kāda kopumā ir akūtā iedarbība ar uzturu uz patērētājiem, lai nākotnē pārskatītu maksimālos atlieku daudzumus,

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu, bišu un blakussugu posmkāju aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus.

    ▼M239 —————

    ▼M265 —————

    ▼B

    43

    Etoksisulfurons

    CAS Nr.126801-58-9

    CIPAC Nr. 591

    3-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-1-(2-etoksifenoksisulfonil)urīnviela

    950 g/kg

    2003. gada 1. jūlijs

    2013. gada 30. jūnijs

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par etoksisulfuronu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens augu un aļģu, kas nav apstrādes mērķis, aizsardzībai kanalizācijas kanālos. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus.

    44

    Foramsulfurons

    CAS Nr.173159-57-4

    CIPAC Nr. 659

    1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-(2-dimetilkarbamoil-5-formamidofenilsulfonil)urīnviela

    940 g/kg

    2003. gada 1. jūlijs

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par formamsulfuronu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdensaugu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus.

    45

    Oksadiargils

    CAS Nr. 39807-15-3

    CIPAC Nr. 604

    5-terc-butil-3-(2,4-dihlor-5-propargiloksifenil)-1,3,4-oksadiazol-2-(3H)-ons

    980 g/kg

    2003. gada 1. jūlijs

    2013. gada 30. jūnijs

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par oksadiargilu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un ūdensaugu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus.

    46

    Ciazofamīds

    CAS Nr. 120116-88-3

    CIPAC Nr. 653

    4-hlor-2-ciano-N,N-dimetil-5-P-tolilimidazol-1-sulfonamīds

    935 g/kg

    2003. gada 1. jūlijs

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par ciazofamīdu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrīpabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens organismu aizsardzībai,

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība CTCA metabolīta noārdīšanās kinētikai augsnē, it īpaši Eiropas ziemeļu reģionos.

    Ja vajadzīgs, veic risku mazinošus pasākumus vai ierobežo darbīgās vielas lietošanu.

    ▼M232 —————

    ▼B

    48

    Beta-ciflutrīns

    CAS Nr. 68359-37-5 (stereoķīmija nav noteikta)

    CIPAC Nr. 482

    (1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarbonskābes (SR)-α-ciān-(4-fluor-3-fenoksi-fenil)metilesteris

    965 g/kg

    2004. gada 1. janvāris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    Lietošana, izņemot dekoratīvajiem augiem siltumnīcās un sēklu apstrādei, pašlaik netiek pienācīgi atbalstīta un nav pierādīts, ka tā ir pieņemama saskaņā ar kritērijiem, ko paredz Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētie vienotie principi. Lai atbalstītu atļaujas tādai izmantošanai, būs jāsagatavo dati un informācija, kas pierādītu, ka tāda izmantošana ir pieņemama cilvēkam un videi, un jāiesniedz dalībvalstīm. Tas jo īpaši attieksies uz datiem, kas ļauj detalizēti novērtēt risku, ko rada lietošana uz lapām ārpus telpām, un uzņemšanas ar pārtiku risku, kas rodas, apstrādājot lapas augiem, no kā iegūst pārtiku.

    Lai īstenotu vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par beta-ciflutrīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši riska mazināšanas pasākumi.

    49

    Ciflutrīns

    CAS Nr. 68359-37-5 (stereoķīmija nav noteikta)

    CIPAC Nr. 385

    (RS),-α-cian-4-fluor-3-fenoksi-benzil-(1RS,3RS;1RS,3SR)-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarboksilāts

    920 g/kg

    2004. gada 1. janvāris

    2013. gada 31. decembris

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    Lietošana, izņemot dekoratīvajiem augiem siltumnīcās un sēklu apstrādei, pašlaik netiek pienācīgi atbalstīta, un nav pierādīts, ka tā ir pieņemama saskaņā ar kritērijiem, ko paredz Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētie vienotie principi. Lai atbalstītu atļaujas tādai izmantošanai, jāsagatavo dati un informācija, kas pierādītu, ka tāda izmantošana ir pieņemama cilvēkam un videi, un jāiesniedz dalībvalstīm. Tas jo īpaši attieksies uz datiem, kas ļauj detalizēti novērtēt risku, ko rada lietošana uz lapām ārpus telpām, un uzņemšanas ar pārtiku risku, kas rodas, apstrādājot lapas augiem, no kā iegūst pārtiku

    Lai īstenotu vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par ciflutrīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2002. gada 3. decembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M243 —————

    ▼M201 —————

    ▼M234 —————

    ▼M227 —————

    ▼M251 —————

    ▼M260 —————

    ▼B

    56

    Mekoprops

    CAS Nr. 7085-19-0

    CIPAC Nr. 51

    (RS)-2-(4-hlor-o-toliloksi)-propionskābe

    930 g/kg

    2004. gada 1. jūnijs

    2014. gada 31. maijs

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par mekopropu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība potenciālai gruntsūdeņu piesārņošanai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi,

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    57

    Mekoprops-P

    CAS Nr. 16484-77-8

    CIPAC Nr. 475

    (R)-2-(4-hlor-o-toliloksi)-propionskābe

    860 g/kg

    2004. gada 1. jūnijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par mekopropu-P un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība potenciālai gruntsūdeņu piesārņošanai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    58

    Propikonazols

    CAS Nr. 60207-90-1

    CIPAC Nr. 408

    (±)-1-[2-(2,4-dihlor-fenil)-4-propil-1,3-dioks-olan-2-ilmetil]-1H-1,2,4-triazols

    920 g/kg

    2004. gada 1. jūnijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par propikonazolu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju un ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi,

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība augsnē dzīvojošo organismu aizsardzībai, ja lieto vairāk nekā 625 g darbīgās vielas uz ha (piemēram, zālienos). Vajadzības gadījumā atļauju nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M267 —————

    ▼M268 —————

    ▼M214 —————

    ▼M266 —————

    ▼B

    63

    Izoksaflutols

    CAS Nr. 141112-29-0

    CIPAC Nr. 575

    5-ciklopropil-4-(2-metil-sulfonil-4-trifluormetil-benzoil)isoksazols

    950 g/kg

    2003. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par izoksaflutolu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā kopīgajā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi vai uzraudzības programmas.

    64

    Flurtamons

    CAS Nr. 96525-23-4

    (RS)-5-metilamino-2-fenil-4-(a,a,a-trifluor-m-tolil)furan-3(2H)-ons

    960 g/kg

    2004. gada 1. janvāris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flurtamonu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm

    — jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,

    — jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un citu ūdensaugu aizsardzībai

    Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi.

    65

    Flufenacets

    CAS Nr. 142459-58-3

    CIPACNr. 588

    4′-fluor-N-izopropil-2-[5-(trifluormetil)-1,3,4-tiadiazol-2-iloksi]acetanilīds

    950 g/kg

    2004. gada 1. janvāris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flufenacetu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm

    — jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,

    — jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un citu ūdensaugu aizsardzībai,

    — jāpievērš īpaša uzmanība lietotāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M207 —————

    ▼B

    67

    Dimetēnamīds-P

    CAS Nr. 163515-14-8

    CIPAC Nr. 638

    S-2-hlor-N-(2,4-dimetil-3-tienil)-N-(2-metoksi-1-metiletil)acetamīds

    890 g/kg (pagaidu daudzums, noteikts eksperimentālā ražotnē)

    2004. gada 1. janvāris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dimetēnamīdu-P un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm

    — jāpievērš īpaša uzmanība dimetēnamīda-P un tā metabolītu spējai piesārņot gruntsūdeņus, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,

    — jāpievērš īpaša uzmanība ūdens ekosistēmu, jo īpaši ūdens augu, aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotu tehnisko materiālu specifikāciju.

    ▼M231 —————

    ▼B

    69

    Fostiazāts

    CAS Nr. 98886-44-3

    CIPAC Nr. 585

    (RS)-S-sek-butil-o-etil-2-okso-1,3-tiazolidīn-3-ilfosfonotioāts

    930 g/kg

    2004. gada 1. janvāris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu vai nematicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fostiazātu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu pielieto reģionos, kur augsne ir jutīga pret piesārņojumu un/vai kurus ietekmē klimatiskie apstākļi,

    — jāpievērš īpaša uzmanība putnu un savvaļas zīdītāju aizsardzībai, jo īpaši tad, ja minēto vielu pielieto vaislas sezonā,

    — jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu augsnes organismu aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi. Lai mazinātu apdraudējumu, kas varētu rasties sīkajiem putniem, produkta lietošanu drīkst atļaut, tikai nosakot prasību iestrādāt granulas ļoti dziļi augsnē.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikāciju.

    ▼M259 —————

    ▼M222 —————

    ▼B

    72

    Molināts

    CAS Nr. 2212-67-1

    CIPACNr. 235

    S-etilazepān-1-karbotioāts;

    S-etilperhidroazepīn-1-karbotioāts;

    Setilperhidroazepīn-1-tiokarboksilāts

    950 g/kg

    2004. gada 1. augusts

    2014. gada 31. jūlijs

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par molinātu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība potenciālai gruntsūdeņu piesārņošanai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi;

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība darbīgās vielas iespējamai pārnesei īsos attālumos par gaisu.

    73

    Tirams

    CAS Nr. 137-26-8

    CIPAC Nr. 24

    Tetrametiltiuramdisulfīds;

    bis -(dimetiltiokarbamoil)-disulfīds

    960 g/kg

    2004. gada 1. augusts

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu vai repelentu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tiramu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi,

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība mazu zīdītāju un putnu aizsardzībai, ja vielu izmanto pavasarī sēklu apstrādei. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    74

    Cirams

    CAS Nr. 137-30-4

    CIPAC Nr. 31

    Cinka bis -(dimetilditiokarbamāts)

    950 g/kg (FAO specifikācija)

    Arsēns: maksimāli 250 m g/kg

    Ūdens: maksimāli 1,5 %

    2004. gada 1. augusts

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu vai repelentu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par ciramu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība blakussugu posmkāju un ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi,

    — dalībvalstīm jāvēro, kāda kopumā ir akūtā uztura iedarbība uz patērētājiem, lai nākotnē pārskatītu maksimālos pieļaujamos atlieku daudzumus.

    ▼M216 —————

    ▼M228 —————

    ▼M258 —————

    ▼B

    78

    Hlorprofāms

    CAS Nr. 101-21-3

    CIPAC Nr. 43

    Izopropil-3-hlorfenilkarbamāts

    975 g/kg

    2005. gada 1. februāris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu vai dzinumu ierobežošanas līdzekli.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par hlorprofāmu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 28. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispusīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru un patērētāju veselības aizsardzībai, kā arī posmkāju aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska samazināšanas pasākumi.

    ▼M226 —————

    ▼M218 —————

    ▼B

    81

    Piraklostrobīns

    CAS Nr. 175013-18-0

    CIPAC Nr. 657

    Metil N-(2-{[1-(4-hlorfenil)-1H-pirazol-3-il]oksimetil}fenil) N-metoksi karbamāts

    975 g/kg

    Toksisks ir piemaisījums no ražošanas procesa – dimetilsulfāts (DMS), kura saturs tehniskajā produktā nedrīkst pārsniegt 0,0001 %.

    2004. gada 1. jūnijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu vai augu augšanas regulatoru.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par piraklostrobīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 28. novembrī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu, jo īpaši zivju aizsardzībai,

    — īpaša uzmanība jāpievērš uz sauszemes dzīvojošo posmkāju un slieku aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikāciju.

    82

    Hinoksifēns

    CAS Nr. 124495-18-7

    CIPAC Nr. 566

    5,7-dihlor-4-(p-fluorfenoksi)hinolīns

    970 g/kg

    2004. gada 1. septembris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par hinoksifēnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2003. gada 28. novembrī.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdens organismu aizsardzībai. Ja vajadzīgs, riska mazināšanai jutīgās zonās jāveic atbilstoši pasākumi un jāīsteno monitoringa programmas.

    83

    Alfa cipermetrīns

    CAS Nr. 67375-30-8

    CIPAC Nr.

    Racemāts, kas sastāv no

    (S)-α- ciano-3 fenoksibenzil-(1R)-cis-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropāna karboksilāta

    un

    (R)-α- ciano-3 fenoksibenzil-(1S)-cis-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropāna karboksilāta

    (= cipermetrīna cis-2 izomēru pāris)

    930 g/kg cis-2

    2005. gada 1. marts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā insekticīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par alfa-cipermetrīnu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu, bišu un blakussugu posmkāju aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus;

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai un jānodrošina, lai atļauju piešķiršanas nosacījumos tiktu iekļauti arī attiecīgi aizsargpasākumi.

    84

    Benalaksils

    CAS Nr. 71626-11-4

    CIPAC Nr. 416

    Metil-N-fenilacetil-N-2, 6-ksilil-DL-alanināts

    960 g/kg

    2005. gada 1. marts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par benalaksilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    85

    Bromoksinils

    CAS Nr. 1689-84-5

    CIPAC Nr. 87

    3,5-dibrom-4-hidroksibenznitrils

    970 g/kg

    2005. gada 1. marts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par bromoksinilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāveltī putnu un savvaļas zīdītāju dzīvnieku aizsardzībai,jo īpaši, ja vielu lieto ziemā, kā arī ūdenī dzīvojošu organismu aizsardzībai; vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    86

    Desmedifams

    CASNr. 13684-56-5

    CIPAC Nr. 477

    Etil-3′-fenilkarbamoiloksikarbanilāts

    etil-3-fenilkarbamoiloksifenilkarbamāts

    vismaz 970 g/kg

    2005. gada 1. marts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par desmedifamu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdenī dzīvojošo organismu un slieku aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    87

    Joksinils

    CAS Nr. 13684-83-4

    CIPAC Nr. 86

    4-hidroksi-3,5-dijodbenznitrils

    960 g/kg

    2005. gada 1. marts

    2015. gada 28. februāris

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par joksinilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārīgajā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāveltī putnu un savvaļas zīdītāju dzīvnieku aizsardzībai, jo īpaši, ja vielu lieto ziemā, kā arī ūdenī dzīvojošu organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    88

    Fenmedifāms

    CAS Nr. 13684-63-4

    CIPAC Nr. 77

    Metil-3-(3-metilkarbaniloiloksi)karbanilāts;

    3-metoksikarbonilaminofenil-3′-metilkarbanilāts

    vismaz 970 g/kg

    2005. gada 1. marts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot tikai kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenmedifāmu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeigusi 2004. gada 13. februārī. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdenī dzīvojošo organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    89

    Pseudomonas chlororaphis

    Celms – MA 342

    CIPAC Nr. 574

    Neattiecas

    Sekundārā metabolīta 2,3-dezepoksi-2,3-didehidrorizoksīna (DDR) daudzums fermentācijas produktā līdzekļa sagatavošanas vietā nedrīkst pārsniegt LOQ (2 mg/1).

    2004. gada 1. oktobris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu sēklu apstrādei slēgtās sēklu kodināšanas iekārtās.

    Piešķirot atļaujas, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par Pseudomonas chlororaphis un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 30. martā pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša vērība jāveltī operatoru un strādnieku drošībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    90

    Mepanipirīms

    CAS Nr. 110235-47-7

    CIPAC Nr. 611

    N-(4-metil-6-prop-l-inil-pirimidīn-2-il)anilīns

    960 g/kg

    2004. gada 1. oktobris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Atļauts lietot tikai kā fungicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par mepanipirīmu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2004. gada 30. martā pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība ūdenī dzīvojošo organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M247 —————

    ▼B

    92

    Tiakloprīds

    CAS Nr. 111988-49-9

    CIPAC Nr. 631

    (Z)-N-{3-[(6-hlor-3-piridinil)metil]-1,3-tiazolan-2-iliden}cianamīds

    ≥ 975 g/kg

    2005. gada 1. janvāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tiakloprīdu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 29. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā vērtējumā dalībvalstīm

    — jāpievērš sevišķa uzmanība posmkāju aizsardzībai nejaušas saskares gadījumā,

    — jāpievērš sevišķa uzmanība ūdens organismu aizsardzībai,

    — īpaša uzmanība jāpievērš potenciālajam gruntsūdeņu piesārņojumam, kad darbīgā viela tiek lietota rajonos ar viegli saindējamu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

    Vajadzības gadījuma jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M269 —————

    ▼B

    94

    Imazosulfurons

    CAS Nr. 122548-33-8

    CIPAC Nr. 590

    1-(2-hlorimidazo[1,2-α]piridīn-3-ilsulfonil)-3-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)karbamīds

    ≥ 980 g/kg

    2005. gada 1. aprīlis

    ►M43  2017. gada 31. jūliju ◄

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par imazosulfuronu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 8. oktobrī ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdensaugu un sauszemes blakussugu augu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    ▼M246 —————

    ▼B

    96

    Metoksifenozīds

    CAS Nr. 161050-58-4

    CIPAC Nr. 656

    N-tert-Butil-N’-(3-metoksi-o-toluol)-3,5-ksilohidrazīds

    ≥ 970 g/kg

    2005. gada 1. aprīlis

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Var atļaut lietot vienīgi kā insekticīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par metoksifenozīdu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 8. oktobrī ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš sauszemes un ūdens blakussugu posmkāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    97

    S-metolahlors

    CAS Nr. 87392-12-9

    (S-izomērs)

    178961-20-1 (R-izomērs)

    CIPAC Nr. 607

    Maisījums, kura sastāvā ir:

    (aRS, 1 S)-2-hlor-N-(6-etil-o-tolil)-N-(2-metoksi-1-metiletil)acetamīds(80–100 %)

    un

    (aRS, 1 R)-2-hlor-N-(6-etil-o-tolil)-N-(2-metoksi-1-metiletil)acetamīds (20–0 %)

    ≥ 960 g/kg

    2005. gada 1. aprīlis

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par s-metolahloru un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 8. oktobrī ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ko izraisītu darbīgā viela un tās metabolīti CGA 51202 un CGA 354743, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar trausliem augsnes un/vai klimatiskajiem nosacījumiem;

    — jāpievērš īpaša uzmanība ūdensaugu aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    98

    Gliocladium catenulatum

    Celms: J1446

    kultūras kolonija Nr. DSM 9212

    CIPAC Nr.

    nav piešķirts

    Nepiemēro

     

    2005. gada 1. aprīlis

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Atļauts lietot vienīgi kā fungicīdu.

    Piešķirot atļauju, ņem vērā pārskata ziņojumu par Gliocladium catenulatum un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 30. martā pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš lietotāju un strādājošo aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    99

    Etoksazols

    CAS Nr. 153233-91-1

    CIPAC Nr. 623

    (RS)-5-terc-butil-2-[2-(2,6-difluorfenil)-4,5-dihidro-1,3-oksazol-4-il] fenetols

    ≥ 948 g/kg

    2005. gada 1. jūnijs

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    Var atļaut lietot tikai kā akaricīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par etoksazolu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 3. decembrī ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    100

    Tepraloksidīms

    CAS Nr. 149979-41-9

    CIPAC Nr. 608

    (EZ)-(RS)-2-{1-[(2E)-3-hloraliloksiimino]propil}-3-hidroksi-5-perhidropirān-4-ilcikloheks-2-ēn-1-ons

    ≥ 920 g/kg

    2005. gada 1. jūnijs

    ►M134  2015. gada 31. maijs ◄

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tepraloksidīmu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2004. gada 3. decembrī ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība sauszemes blakussugu posmkāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    101

    Hlortalonils

    CAS Nr. 1897-45-6

    CIPAC Nr. 288

    Tetrahlorizoftalonitrils

    985 g/kg

    — heksahlorbenzols: ne vairāk kā 0,04 g/kg

    — Dekahlorbifenils: ne vairāk kā 0,03 g/kg

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par hlortalonilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. februārī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — ūdens organismu aizsardzībai;

    — gruntsūdeņu aizsardzībai jo īpaši attiecībā uz darbīgo vielu un tās metabolītiem R417888 un R611965 (SDS46851), ja šo vielu izmanto reģionos, kur augsnes un/vai klimata apstākļi ir jutīgi.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    102

    Hlortolurons (bez stereoķīmijas)

    CAS Nr. 15545-48-9

    CIPAC Nr. 217

    3-(3-hlor-p-tolil)-1,1-dimetilkarbamīds

    975 g/kg

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par hlortoluronu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. februārī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos, kur augsnes un/vai klimata apstākļi ir jutīgi. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī risku mazinoši pasākumi.

    103

    Cipermetrīns

    CAS Nr. 52315-07-8

    CIPAC Nr. 332

    (RS)-α-ciān-3-fenoksibenzil(1RS)-cis, trans-3-(2,2-dihlorvinil)-2,2-dimetilciklopropānkarboksilāts

    (4 izomēru pāri: cis-1, cis-2, trans-3, trans-4)

    900 g/kg

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par cipermetrīnu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. februārī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu, bišu un posmkāju, kas nav apstrādes mērķis, aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī risku mazinoši pasākumi;

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī aizsardzības pasākumi.

    104

    Daminozīds

    CAS Nr. 1596-84-5

    CIPAC Nr. 330

    N-dimetilaminosukcīnamīnskābe

    990 g/kg

    Piemaisījumi:

    — N-nitrozdimetilamīns: ne vairāk kā 2,0 m g/kg

    — 1,1-dimetilhidrazīds: ne vairāk kā 30 m g/kg

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā neēdamo kultūraugu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par daminozīdu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. februārī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru un strādnieku drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī aizsardzības pasākumi.

    105

    Tiofanātmetils (bez stereoķīmijas)

    CAS Nr. 23564-05-8

    CIPAC Nr. 262

    Dimetil 4,4′-(o-fenilēn)bis-(3-tioalofanāts)

    950 g/kg

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par tiofanātmetilu un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. februārī pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu, slieku un citu augsnes makroorganismu aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver risku mazinoši pasākumi.

    106

    Tribenurons

    CAS Nr. 106040-48-6 (tribenurons)

    CIPAC Nr. 546

    2-[4-metoksi-6-metil-1,3,5,-triazin-2-il(metil)karbamoilsulfamoil]benzoskābe

    950 g/kg (izteikts kā tribenuronmetils)

    2006. gada 1. marts

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tribenuronu, ko 2005. gada 15. februārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu. Vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš blakussugu sauszemes augiem, augstākajiem ūdensaugiem un gruntsūdeņiem situācijās ar mazu pretestības spēju. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska samazināšanas pasākumi.

    107

    MCPA

    CAS Nr. 94-74-6

    CIPAC Nr. 2

    4-hlor-o-toliloksietiķskābe

    ≥ 930 g/kg

    2006. gada 1. maijs

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par MCPA un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī risku mazinoši pasākumi.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus, piemēram, buferzonas.

    108

    MCPB

    CAS Nr. 94-81-5

    CIPAC Nr. 50

    4-(4-hlor-o-toliloksi)sviestskābe

    ≥ 920 g/kg

    2006. gada 1. maijs

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par MCPB un jo īpaši ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. aprīlī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos attiecīgā gadījumā jāietver arī risku mazinoši pasākumi.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus, piemēram, buferzonas.

    109

    Bifenazāts

    CAS Nr. 149877-41-8

    CIPAC Nr. 736

    Izopropil 2-(4-metoksibifenil-3-il)hidrazīna formiāts

    ≥ 950 g/kg

    2005. gada 1. decembris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā akaricīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot bifenazātu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā dekoratīvo augu aizsardzībai siltumnīcās, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka visi nepieciešamie dati un informācija ir to rīcībā pirms šādas atļaujas izsniegšanas.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par bifenazātu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    110

    Milbemektīns

    Milbemektīns ir M.A3 un M.A4 maisījums

    CAS Nr.

    M.A3: 51596-10-2

    M.A4: 51596-11-3

    CIPAC Nr. 660

    M.A3: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6R,6′R,8R,13R,20R,21R,24S)-21,24-dihidroksi-5′,6′,11,13,22-pentametil-3,7,19-trioksatetraciklo[15.6.14,8020,24] pentakosa-10,14,16,22-tetraēn-6-spiro-2′-tetrahidropirān-2-ons

    M.A4: (10E,14E,16E,22Z)-(1R,4S,5′S,6R,6′R,8R,13R,20R,21R,24S)-6′-etil-21,24-dihidroksi-5′,11,13,22-tetrametil-3,7,19-trioksatetraciklo[15.6.1.14,8020,24] pentakosa-10,14,16,22-tetraēn-6-spiro-2′-tetrahidropirān-2-ons

    ≥ 950 g/kg

    2005. gada 1. decembris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā akaricīdu vai insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par milbemektīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā ir pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    111

    Hlorpirifoss

    CAS Nr. 2921-88-2

    CIPAC Nr. 221

    O,O-dietil-O-3,5,6-trihlor-2-piridilfosfortioāts

    ≥ 970 g/kg

    O,O,O,O-tetraetilditiopirofosfāta (Sulfotep) piesārņojumu uzskatīja par toksisku un noteica maksimālo lielumu – 3 g/kg

    2006. gada 1. jūlijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par hlorpirifosu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu, bišu un blakussugu artropodu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus, piemēram, buferzonas.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt turpmākas izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem. Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma hlorpirifosu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    112

    Hlorpirifosmetils

    CAS Nr. 5598-13-0

    CIPAC Nr. 486

    O,O-dietil-O-3,5,6-trihlor-2-piridilfosfortioāts

    ≥ 960 g/kg

    O,O,O,O,-tetrametilditiopirofosfāta (Sulfotemp) piesārņojumu un O,O,O-trimetil-O-(3,5,6-trihlor-2-piridinil)difosforditioāts (Sulfotemp esteris) piesārņojumu uzskatīja par toksisku un katram piesārņojumam noteica maksimālo lielumu – 5 g/kg

    2006. gada 1. jūlijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par hlorpirifosmetilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu, bišu un blakussugu artropodu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus, piemēram, buferzonas.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem, ja līdzekli izmanto ārpus telpām. Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma hlorpirifosmetilu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    113

    Manebs

    CAS Nr. 12427-38-2

    CIPAC Nr. 61

    Mangāna etilēnbis (ditiokarbamāts) (polimēru)

    ≥ 860 g/kg

    Ražošanas piesārņojumu ar etilēntiourīnvielu uzskata par toksisku un manebā tas nedrīkst pārsniegt 0,5 %

    2006. gada 1. jūlijs

    ►M197  2017. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par manebu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība atliekām pārtikā un jānovērtē tā ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu, bišu un blakussugu artropodu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus, piemēram, buferzonas.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem un attīstības toksiskumu.

    Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma manebu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    114

    Mankocebs

    CAS Nr. 8018-01-7(agrāk 8065-67-5)

    CIPAC Nr. 34

    Mangāna etilēnbis(ditiokarbamāta) (polimēru) komplekss ar cinka sāļiem

    ≥ 800 g/kg

    Ražošanas piesārņojumu ar etilēntiourīnvielu uzskata par toksisku un mankocebā tas nedrīkst pārsniegt 0,5 %

    2006. gada 1. jūlijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par mankocebu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 3. jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība atliekām pārtikā un jānovērtē ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu un blakussugu artropodu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem un attīstības toksiskumu.

    Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma manebu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    115

    Metriāms

    CAS Nr. 9006-42-2

    CIPAC Nr. 478

    Cinka amonija etilēnbis(ditiokarbamāta)poli(etilēnbis(tiuramdisulfīds)]

    ≥ 840 g/kg

    Ražošanas piesārņojumu ar etilēntiourīnvielu uzskata par toksisku un metirāmā tas nedrīkst pārsniegt 0,5 %

    2006. gada 1. jūlijs

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par metirāmu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005 gada 3.jūnijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam, ja darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība atliekām pārtikā un jānovērtē ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu un blakussugu artropodu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem. Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma metirāmu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    116

    Oksamils

    CAS Nr. 23135-22-0

    CIPAC Nr. 342

    N,N-dimetil-2-metilkarbamoiloksiimino-2-(metiltio)acetamīds

    970 g/kg

    2006. gada 1. augusts

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā nematicīdu vai insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par oksamilu un jo īpaši šā ziņojuma I un II papildinājumu, ko 2005. gada 15. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā

    — dalībvalstīm jo īpaši jāpievērš uzmanība putnu un zīdītāju, slieku, ūdens organismu, virszemes ūdeņu un gruntsūdeņu aizsardzībai situācijās, kas tos apdraud.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi;

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība lietotāja drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz gruntsūdeņu piesārņojumu skābā augsnē, putniem, zīdītājiem un sliekām. Tās nodrošina, ka iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma oksamils ir iekļauts šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz minētos pētījumus Komisijai.

    117

    1-metilciklopropēns (netiek apsvērta šīs darbīgās vielas vispārpieņemta ISO nosaukuma lietošana)

    CAS Nr. 3100-04-7

    CIPAC Nr. nav piešķirts

    1-metilciklopropēns

    ≥ 960 g/kg

    1-hlor-2-metilpropēna and 3-hlor-2-metilpropēna ražošanas piemaisījumus uzskata par toksiskiem un katrs no tiem tehniskajos līdzekļos nedrīkst pārsniegt 0,5 g/kg.

    2006. gada 1. aprīlis

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā augšanas regulatoru uzglabāšanai slēgtās noliktavās pēc ražas novākšanas.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par 1-metilciklopropēnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 23. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    ▼M255 —————

    ▼B

    119

    Indoksakarbs

    CAS Nr. 173584-44-6

    CIPAC Nr. 612

    Metil (S)-N-[7-hlor-2,3,4a,5-tetrahidro-4a-(metoksikarbonil)indeno[1,2-e][1,3,4]oksadiazīn-2-ilkarbonil]-4′-(trifluormetoksi)karbanilāts

    TC (tehniskie līdzekļi): ≥ 628 g/kg indoksakarbs

    2006. gada 1. aprīlis

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par indoksakarbu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 23. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā kopējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    120

    Varfarīns

    CAS Nr. 81-81-2

    CIPAC Nr. 70

    (RS)-4-hidroksi-3-(3-okso-1-fenilbutil)kumarīn 3-(α-acetonil-benzil)-4-hidroksikumarīns

    ≥ 990 g/kg

    2006. gada 1. oktobris

    2013. gada 30. septembris

    A  DAĻA

    Atļauts lietot tikai kā rodenticīdu iepriekš sagatavotas ēsmas veidā, kas vajadzības gadījumā ievietota īpaši konstruētā piltuvē.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par varfarīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2005. gada 23. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš lietotāju, putnu un blakussugu zīdītāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    121

    Klotianidīns

    CAS Nr. 210880-92-5

    CIPAC Nr. 738

    (E)-1-(2-hlor-1,3-tiazol-5-ilmetil)-3-metil-2-nitroguanidīns

    ≥ 960 g/kg

    2006. gada 1. augusts

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    ►M262

     

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par insekticīdu pastāvīgās siltumnīcās vai tādu sēklu apstrādei, kuras paredzēts izmantot tikai pastāvīgās siltumnīcās. Izaudzētā kultūra visā tās dzīves cikla laikā jātur pastāvīgā siltumnīcā.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 27. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma par klotianidīnu secinājumus un jo īpaši tā I un II papildinājumu un pārskata ziņojuma par klotianidīnu pārskatītā papildinājuma secinājumus, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2018. gada 27. aprīlī.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — riskam attiecībā uz pazemes ūdeņiem,

    — riskam attiecībā uz bitēm un kamenēm, kas izlaistas apputeksnēšanai pastāvīgās siltumnīcās,

    — bišu eksponētībai, kas rodas, uzņemot pastāvīgajās siltumnīcās piesārņotu ūdeni.

    Dalībvalstis nodrošina, ka sēklu apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās. Šajās telpās jāizmanto labākie pieejamie tehniskie paņēmieni, lai līdz minimumam samazinātu putekļu izplatību sēklu apstrādes, uzglabāšanas un transportēšanas laikā.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

     ◄

    122

    Petoksamīds

    CAS Nr. 106700-29-2

    CIPAC Nr. 655

    2-hlor-N-(2-etoksietil)-N-(2-metil-1-fenilprop-1-enil)acetamīds

    ≥ 940 g/kg

    2006. gada 1. augusts

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par petoksamīdu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto reģionos, kur augsnes un/vai klimata apstākļi ir jutīgi,

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens vides aizsardzībai, jo īpaši augstākajiem ūdensaugiem.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikāciju.

    123

    Klodinafops

    CAS Nr. 114420-56-3

    CIPAC Nr. 683

    (R)-2-[4-(5-hlor-3-fluor-2-piridiloksi)-fenoksi]-propionskābe

    ≥ 950 g/kg (izsakot klodinafoppropargila veidā)

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot vienīgi kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par klodinafopu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    124

    Pirimikarbs

    CAS Nr. 23103-98-2

    CIPAC Nr. 231

    2-dimetilamino-5,6-dimetilpirimidīn-4-il-dimetilkarbamāts

    ≥ 950 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par pirimikarbu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredz izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus.

    Dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš ūdenī dzīvojošu organismu aizsardzībai un tām jānodrošina, ka atļaujas nosacījumos ja nepieciešams, tiek iekļauti riska samazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Ieinteresētās dalībvalstis pieprasa iesniegt pieprasījumu veikt papildu pētījumus, lai apstiprinātu ilgtermiņa riska novērtējumu par putniem un gruntsūdeņu iespējamu piesārņošanu, jo īpaši ar metabolītu R35140. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma pirimikarbu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    125

    Rimsulfurons

    CAS Nr. 122931-48-0 (rimsulfurons)

    CIPAC Nr. 716

    1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-(3-etilsulfonil-2-piridilsulfonil)urīnviela

    ≥ 960 g/kg (izsakot rimsulfurona veidā)

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par rimsulfuronu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstīm jāveltī īpaša uzmanība citu augu sugu un gruntsūdeņu aizsardzībai jutīgās situācijās. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    126

    Tolkloflosmetils

    CAS Nr. 57018-04-9

    CIPAC Nr. 479

    O-2,6-dihlor-p-tolil-O,O-dimetilfosfotioāts

    O-2,6-dihlor-4-metilfenil-O,O-dimetilfosfotioāts

    ≥ 960 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot tolklofosmetilu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā sēklu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšana to rīcībā ir vajadzīgie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tolklofosmetilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    127

    Tritikonazols

    CAS Nr. 131983-72-7

    CIPAC Nr. 652

    (±)-(E)-5-(4-hlorbenzilidēn)-2,2-dimetil-1-(1H-1,2,4-triazol-1-il-metil)ciklopentanols

    ≥ 950 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot tritikonazolu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā sēklu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par tritikonazolu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība operatora drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver aizsardzības pasākumi;

    — īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu piesārņošanas iespējai, jo īpaši ar vides apstākļos ļoti noturīgo darbīgo vielu un tās metabolītu RPA 406341 jutīgās zonās;

    — jāpievērš īpaša uzmanība graudēdāju putnu aizsardzībai (ilgstošs risks).

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Ieinteresētās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkāku pētījumu materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz graudēdājiem putniem. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma tritikonazolu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus.

    128

    Dimoksistrobīns

    CAS Nr. 149961-52-4

    CIPAC Nr. 739

    (E)-o-(2,5-dimetilfenoksimetil)-2-metoksiimino-N-metilfenilacetamīds

    ≥ 980 g/kg

    2006. gada 1. oktobris

    ►M245  2019. gada 31. janvāris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot telpās dimoksistrobīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dimoksistrobīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 27. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu aizsardzībai, ja darbīgo vielu izmanto gadījumos, kad audzētā kultūra ir ar zemu uzsūkšanas faktoru, vai reģionos, kur augsnes un/vai klimata apstākļi ir jutīgi,

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

    — sīku riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem saistībā ar darbīgās vielas preparātu,

    — izsmeļošu ūdens riska novērtējumu, ņemot vērā augstu pastāvīgo risku zivīm un potenciālā riska mazināšanas pasākumu efektivitāti, jo īpaši ņemot vērā virszemes noteces ūdeņus un drenāžu.

    Tās nodrošina, ka pretendenti, pēc kuru pieprasījuma dimoksistrobīnu iekļāva šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus.

    129

    Klopiralīds

    CAS Nr. 1702-17-6

    CIPAC Nr. 455

    3,6-dihlorpiridīn-2-karbonskābe

    ≥ 950 g/kg

    2007. gada 1. maijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus atļaujai lietot augu aizsardzības līdzekļus, kuros ir klopiralīds, citām vajadzībām nekā pavasara darbiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par klopiralīdu, it sevišķi I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — jutīgo blakussugu augu un gruntsūdeņu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi un jutīgajās zonās jāuzsāk novērošanas programmas, lai kontrolētu iespējamo gruntsūdeņu piesārņojumu.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina datus par ietekmi uz dzīvnieku vielmaiņu. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma klopiralīds ir iekļauts šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus.

    130

    Ciprodinils

    CAS Nr. 121522-61-2

    CIPAC Nr. 511

    (4-ciklopropil-6-metilpirimidīn-2-il)-fenilamīns

    ≥ 980 g/kg

    2007. gada 1. maijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par ciprodinilu, it sevišķi I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot piemērotus individuālos aizsardzības līdzekļus,

    — īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem, un par iespējamo metabolīta CGA 304075 klātbūtni dzīvnieku izcelsmes pārtikā. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma ciprodinils ir iekļauts šajā pielikumā, divu gadu laikā pēc apstiprināšanas iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus.

    131

    Fozetils

    CAS Nr. 15845-66-6

    CIPAC Nr. 384

    Etilhidrogēnfosfonāts

    ≥ 960 g/kg (izteikts kā fozetil-Al)

    2007. gada 1. maijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par fozetilu, it sevišķi I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība putnu, zīdītāju, ūdens organismu un ārpusmērķa posmkāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz ārpusmērķa posmkājiem, pirmām kārtām to reģenerāciju lauka apstākļos, un zālēdājiem zīdītājiem. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma fozetils ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    132

    Trineksapaks

    CAS Nr. 104273-73-6

    CIPAC Nr. 732

    4-(ciklopropilhidroksimetilēn)-3,5-dioksocikloheksānkarbonskābe

    ≥ 940 g/kg (izteikts kā trineksapaketils)

    2007. gada 1. maijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par trineksapaku, it sevišķi I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš putnu uz zīdītāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    133

    Dihlorprops-P

    CAS Nr. 15165-67-0

    CIPAC Nr. 476

    (R)-2-(2,4-dihlorfenoksi) propānskābe

    ≥ 900 g/kg

    2007. gada 1. jūnijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    ►M89  
    A  DAĻA
    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.
    Attiecībā uz graudaugiem var atļaut izmantot tikai pavasarī un devās, kas vienā lietošanas reizē nepārsniedz 800 g darbīgās vielas uz hektāru.
    Nav atļauts izmantot uz zālājiem.
    B  DAĻA
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dihlorpropu-P, un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2006. gada 23. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.
    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš putnu, zīdītāju, ūdens organismu un blakussugu augu aizsardzībai.
    Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.  ◄

    134

    Metkonazols

    CAS Nr. 125116-23-6 (stereoķīmija nav noteikta)

    CIPAC Nr. 706

    (1RS,5RS:1RS,5SR)-5-(4-hlorbenzil)-2,2-dimetil-1-(1H-1,2,4-triazol-1- il-metil)ciklopentanols

    ≥ 940 g/kg

    (cis- un trans-izomēru summa)

    2007. gada 1. jūnijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu un augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par metkonazolu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 23. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver risku mazinoši pasākumi,

    — dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība operatora drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver aizsardzības pasākumi.

    135

    Pirimetanils

    CAS Nr. 53112-28-0

    CIPAC Nr. nav piešķirts

    N-(4,6-dimetilpirimidīn-2-il) anilīns

    ≥ 975 g/kg

    (ražošanas piesārņojumu ar ciānamīdu uzskata par toksisku un tehniskajā materiālā tas nedrīkst pārsniegt 0,5 g/kg)

    2007. gada 1. jūnijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par pirimetanilu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 23. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

    — jāpievērš īpaša uzmanība operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredz izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus.

    Ieinteresētās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkāku pētījumu materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz zivīm. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma pirimetanils ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    136

    Triklopirs

    CAS Nr. 055335-06-3

    CIPAC Nr. 376

    3,5,6-trihlor-2-piridiloksietiķskābe

    ≥ 960 g/kg

    (kā triklopira butoksietilesteris)

    2007. gada 1. jūnijs

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    ►M137

     

    A DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā herbicīdu. Var atļaut lietojumus, kuros viena gada deva nepārsniedz 480 g darbīgās vielas uz hektāru.

    B DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par triklopiru un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2014. gada 12. decembrī pabeigusi Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstis:

    — īpašu uzmanību pievērš gruntsūdeņu aizsardzībai jutīgos apstākļos. Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos ietver riska mazināšanas pasākumus un jutīgajās zonās uzsāk uzraudzības programmas,

    — īpašu uzmanību pievērš operatoru drošībai un nodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot piemērotus individuālos aizsardzības līdzekļus,

    — pievērš īpašu uzmanību putnu, zīdītāju, ūdens organismu un blakussugu augu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

     ◄

    137

    Metrafenons

    CAS Nr. 220899-03-6

    CIPAC Nr. 752

    3′-brom-2,3,4,6′-tetrametoksi-2′,6-dimetilbenzofenons

    ≥ 940 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par metrafenonu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 14. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikāciju.

    138

    Bacillus subtilis

    (Cohn 1872)

    Celms QST 713, identisks ar celmu AQ 713

    kultūras kolekcijas Nr. NRRL B -21661

    CIPAC Nr. nav piešķirts

    Nepiemēro

     

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    ►M158  
    A  DAĻA
    Var atļaut lietot tikai par fungicīdu un baktericīdu.  ◄
    B  DAĻA
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Bacillus subtilis un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 14. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    139

    Spinosads

    CAS Nr. 131929-60-7 (spinosins A)

    131929-63-0 (spinosins D)

    CIPAC Nr. 636

    Spinosins A:

    (2R,3aS,5aR,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bR)-2-(6-dezoksi-2,3,4-tri-O-metil-α-L-mannopiranoziloksi)-13-(4-dimetilamino-2,3,4,6-tetradezoksi-ß-D-eritropiranoziloksi)-9-etil-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-heksadekahidro-14-metil-1H-8-oksaciklododeka[b]as-indacēn-7,15-dions

    Spinosins D:

    (2S,3aR,5aS,5bS,9S,13S,14R,16aS,16bS)-2-(6-dezoksi-2,3,4-tri-O-metil-α-L-mannopiranoziloksi)-13-(4-dimetilamino-2,3,4,6-tetradezoksi-ß-D-eritropiranoziloksi)-9-etil-2,3,3a,5a,5b,6,7,9,10,11,12,13,14,15,16a,16b-heksadekahidro-4,14-dimetil-1H-8-oksaciklododeka[b]as-indacēn-7,15-dions

    Spinosads ir 50 līdz 95 % spinosina A un 5 līdz 50 % spinosina D maisījums

    ≥ 850 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par spinosadu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 14. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu aizsardzībai,

    — īpaša uzmanība jāpievērš riskam attiecībā uz sliekām, ja vielu izmanto siltumnīcās.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    140

    Tiametoksams

    CAS Nr. 153719-23-4

    CIPAC Nr. 637

    (E,Z)-3-(2-hlor-tiazol-5-ilmetil)-5-metil-[1,3,5]oksadiazinān-4-ilidēn-N-nitroamīns

    ≥ 980 g/kg

    2007. gada 1. februāris

    ►M252  2019. gada 30. aprīlis ◄

    ►M263

     

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par insekticīdu pastāvīgās siltumnīcās vai tādu sēklu apstrādei, kuras paredzēts izmantot tikai pastāvīgās siltumnīcās. Izaudzētā kultūra visā tās dzīves cikla laikā jātur pastāvīgā siltumnīcā.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 14. jūlijā pabeigtā pārskata ziņojuma par tiametoksamu secinājumus un jo īpaši tā I un II papildinājumu un pārskata ziņojuma par tiametoksamu pārskatītā papildinājuma secinājumus, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2018. gada 27. aprīlī.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — riskam attiecībā uz pazemes ūdeņiem,

    — riskam attiecībā uz ūdens organismiem,

    — riskam attiecībā uz bitēm un kamenēm, kas izlaistas apputeksnēšanai pastāvīgās siltumnīcās,

    — bišu eksponētībai, kas rodas, uzņemot pastāvīgajās siltumnīcās piesārņotu ūdeni.

    Dalībvalstis nodrošina, ka sēklu apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās. Šajās telpās jāizmanto labākie pieejamie tehniskie paņēmieni, lai līdz minimumam samazinātu putekļu izplatību sēklu apstrādes, uzglabāšanas un transportēšanas laikā.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

     ◄

    141

    Fenamifoss

    CAS Nr. 22224-92-6

    CIPAC Nr. 692

    (RS)-etil 4-metiltio-m-tolilizopropil-fosforamidāts

    ≥ 940 g/kg

    2007. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā nematicīdu, ko pilienveida apūdeņošanai lieto stabilas struktūras siltumnīcās.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenamifosu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 14. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā:

    — dalībvalstīm īpaša uzmanība jāveltī ūdens organismu, blakussugu sauszemes augu un gruntsūdeņu aizsardzībai situācijās, kas tos apdraud.

    Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi un jutīgajās zonās jāuzsāk novērošanas programmas, lai kontrolētu iespējamo gruntsūdeņu piesārņojumu.

    142

    Etefons

    CAS Nr. 16672-87-0

    CIPAC Nr. 373

    2-hloretil-fosfoniskā skābe

    ≥ 910 g/kg (tehniskie līdzekļi – TC)

    MEPHA ražošanas piemaisījumus (mono 2-hloretilestēru, 2-hloretil-fosfonisko skābi) un 1,2-dihloretānu uzskata par toksiskiem, un katrs no tiem tehniskajos līdzekļos nedrīkst pārsniegt 20 g/kg un 0,5 g/kg

    2007. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par etefonu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2006. gada 14. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    143

    Flusilazols (2)

    CAS Nr. 85509-19-9

    CIPAC Nr. 435

    Bis(4-fluorfenil)(metil)(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)silāns

    925 g/kg

    2007. gada 1. janvāris

    2008. gada 30. jūnijs (2)

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu šādām kultūrām:

    — graudaugi, izņemot rīsus (2),

    — kukurūza (2),

    — rapšu sēklas (2),

    — cukurbietes (2),

    tādā apjomā, kas nepārsniedz 200 g darbīgās vielas uz vienu hektāru vienā apstrādes reizē.

    Nav atļauti šādi lietojuma veidi:

    — izsmidzināšana gaisā,

    — amatieru vai profesionāla lietošana, izmantojot uz muguras pārnēsājamas vai rokās turamas ierīces,

    — piemājas dārzkopība.

    Dalībvalstis nodrošina, ka tiek veikti visi attiecīgie riska mazināšanas pasākumi. Īpaša uzmanība jāveltī:

    — ūdens organismu aizsardzībai. Jāievēro atbilstošs attālums starp apstrādātām teritorijām un virszemes ūdenstilpēm. Šis attālums var būt atkarīgs no tā, vai tiek izmantotas metodes vai ierīces, kas samazina aizplūšanu,

    — putnu un zīdītāju aizsardzībai. Kā nosacījums atļaujas piešķiršanai jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, apstrādes veikšana vispiemērotākajā periodā un tādu preparātu izvēle, kuru fiziskās īpašības vai sastāvā esošās vielas, nodrošinot piemērotu izvairīšanos no apdraudējuma, samazina ietekmi uz attiecīgajām sugām,

    — ar šo vielu strādājošo personu aizsardzībai. Jāvalkā piemērots aizsargapģērbs, jo īpaši cimdi, virsvalks, gumijas zābaki un sejas aizsargs vai drošības brilles jāizmanto, jaucot vielu un uzpildot, izmantojot un tīrot iekārtu, ja vien pašas iekārtas projekts un konstrukcija vai iekārtai pierīkotas īpašas aizsargājošas sastāvdaļas attiecīgi neizslēdz iespēju saskarties ar vielu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flusilazolu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Dalībvalstis nodrošina, ka vēlākais līdz katra gada 31. decembrim atļaujas turētāji ziņo par vielas izmantotāju veselības traucējumu gadījumiem. Dalībvalstis var pieprasīt informāciju, piemēram, pārdošanas datus un pārskatu par lietojuma veidiem, lai iegūtu patiesu priekšstatu par flusilazola lietošanas apstākļiem un iespējamo toksikoloģisko ietekmi.

    Dalībvalstis pieprasa iesniegt turpmākus pētījumus par flusilazola iespējamo nelabvēlīgo ietekmi uz endokrīno sistēmu divus gadus pēc Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) pārbaudes vadlīniju pieņemšanas. Tās nodrošina, ka pretendents, pēc kura pieprasījuma flusilazolu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus divu gadu laikposmā pēc minēto vadlīniju pieņemšanas.

    ▼M2

    144

    Karbendazims

    CAS No 10605-21-7

    CIPAC No 263

    Metilbenzimidazol-2-ilkarbamāts

    ≥ 980 g/kg

    Būtiski piemaisījumi

    2-amino-3-hidroksifenazīns (AHP): ne vairāk par 0,0005 g/kg

    2,3-diaminofenazīns (DAP): ne vairāk par 0,003 g/kg

    2011. gada 1. jūnijs

    2014. gada 30. novembris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu šādām kultūrām:

    — graudaugiem;

    — rapšu sēklām;

    — cukura un lopbarības bietēm;

    — kukurūzai,

    tādā apjomā, kas nepārsniedz:

    — graudaugiem un rapšu sēklām — 0,25 kg darbīgās vielas uz hektāru vienā reizē;

    — cukura un lopbarības bietēm — 0,075 kg darbīgās vielas uz hektāru vienā reizē;

    — kukurūzai — 0,1 kg darbīgās vielas uz hektāru vienā reizē.

    Nedrīkst atļaut šādus lietojuma veidus:

    — izsmidzināšana gaisā;

    — amatieru vai profesionāla lietošana, izmantojot uz muguras pārnēsājamas vai rokās turamas ierīces;

    — piemājas dārzkopība.

    Dalībvalstis nodrošina, ka tiek veikti visi attiecīgie riska mazināšanas pasākumi. Īpaša uzmanība jāpievērš:

    — ūdens organismu aizsardzībai. Lai mazinātu ietekmi uz virszemes ūdenstilpnēm, jāpiemēro atbilstoši izplatības mazināšanas pasākumi. Tajos jāietver vismaz attāluma ievērošana starp apstrādātajām teritorijām un virszemes ūdenstilpnēm vai minētais pasākums jāapvieno ar metodēm vai iekārtām, kas mazina izplatību ūdenī;

    — slieku un citu augsnes makroorganismu aizsardzībai. Lietojuma nosacījumi ietver tādus riska mazināšanas pasākumus kā vispiemērotākās pielietošanas reižu un laika kombinācijas izvēle, pielietošanas apmērs un vajadzības gadījumā darbīgās vielas koncentrācija;

    — putnu aizsardzībai (ilgtermiņa risks). Atkarībā no riska novērtējuma rezultātiem konkrētiem lietojumiem var būt nepieciešami mērķtiecīgi vielas iedarbības mazināšanas pasākumi ar šo vielu strādājošo personu aizsardzībai;

    — vielu jaucot un uzpildot, izmantojot un tīrot iekārtu, jāvalkā piemērots aizsargapģērbs, jo īpaši cimdi, virsvalks, gumijas zābaki un sejas aizsargs vai drošības brilles, ja vien pašas iekārtas uzbūve un konstrukcija vai iekārtai pierīkotas īpašas aizsargājošas sastāvdaļas attiecīgi neizslēdz iespēju saskarties ar vielu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā noteiktos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par karbendazimu un jo īpaši tā I un II papildinājumu.

    Attiecīgās dalībvalstis pieteikuma iesniedzējam pieprasa šādu informāciju iesniegšanai Komisijā:

    — vēlākais līdz 2011. gada 1. decembrim informāciju par piemaisījuma AEF037197 toksisko un ekotoksisko nozīmīgumu;

    — vēlākais līdz 2012. gada 1. jūnijam pārbaudes attiecībā uz pētījumiem, kas iekļauti sarakstā 2009. gada 16. jūlija atkārtota novērtējuma ziņojuma projektā (1. sējums, 4. līmenis “Cita informācija”, 155.-157. lpp.)

    — vēlākais līdz 2013. gada 1. jūnijam informāciju par apriti un uzvedību (aerobās noārdīšanās ceļš augsnē) un ilgtermiņa risku attiecībā uz putniem.

    ▼B

    145

    Kaptāns

    CAS Nr. 133-06-02

    CIPAC Nr. 40

    N-(trihlormetiltio)-4-cikloheksēns-4-1,2-dikarboksimīds

    ≥ 910 g/kg

    Piemaisījumi:

    perhlormetilmerkaptāns (R005406): ne vairāk kā 5 g/kg

    folpets: ne vairāk kā 10 g/kg

    tetrahlorogleklis: ne vairāk kā 0,1 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot kaptānu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā tomātu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 29. septembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par kaptānu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru un strādnieku drošībai. Atļautās izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību;

    — uztura ietekmei uz patērētājiem, ņemot vērā maksimāli pieļaujamo atliekvielu līmeņu turpmāku pārskatīšanu;

    — gruntsūdeņu aizsardzībai jutīgos apstākļos. Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi un jutīgajās zonās jāuzsāk uzraudzības programmas;

    — putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Iesaistītās dalībvalstis pieprasa iesniegt turpmākus pētījumus, lai apstiprinātu ilgtermiņa riska novērtējumu attiecībā uz putniem uz zīdītājiem, kā arī toksikoloģisku novērtējumu metabolītiem, kas, iespējams, atrodas jutīgos apstākļos esošā gruntsūdenī. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma kaptānu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    146

    Folpets

    CAS Nr. 133-07-3

    CIPAC Nr. 75

    N-(trihlormetiltio) ftalimīds

    ≥ 940 g/kg

    Piemaisījumi:

    perhlormetilmerkaptāns (R005406): ne vairāk kā 3,5 g/kg

    tetrahlorogleklis: ne vairāk kā 4 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot folpetu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā ziemas kviešu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 29. septembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par folpetu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru un strādnieku drošībai. Atļautās izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi;

    — uztura ietekmei uz patērētājiem, ņemot vērā maksimāli pieļaujamo atliekvielu līmeņu turpmāku pārskatīšanu;

    — putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Iesaistītās dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem un sliekām. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma folpetu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    147

    Formetanāts

    CAS Nr. 23422-53-9

    CIPAC Nr. 697

    3-dimetilaminometilēnaminofenilmetilkarbamāts

    ≥ 910 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot formetanātu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā lauka tomātu un dekoratīvo krūmu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 29. septembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par formetanātu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — putnu, zīdītāju, posmkāju, kas nav šīs apstrādes mērķis, un bišu aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus;

    — operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus;

    — uztura ietekmei uz patērētājiem, ņemot vērā maksimāli pieļaujamo atliekvielu līmeņu turpmāku pārskatīšanu.

    Iesaistītās dalībvalstis pieprasa iesniegt papildus izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem un posmkājiem, kas nav apstrādes mērķis. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs, pēc kura pieprasījuma formetanāts ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    148

    Metiokarbs

    CAS Nr. 2032-65-7

    CIPAC Nr. 165

    4-metiltio-3,5-ksililmetilkarbamāts

    ≥ 980 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    ►M107

     

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā repelentu sēklu apstrādei un kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot metiokarbu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā kukurūzas sēklu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi vajadzīgie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2006. gada 29. septembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par metiokarbu, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:

    — putnu, zīdītāju un pie mērķa grupas nepiederošu posmkāju aizsardzībai, nodrošinot, ka vajadzība gadījumā atļaujas nosacījumos ir ietverti risku mazinoši pasākumi,

    — operatoru un līdzās esošu cilvēku drošībai, nodrošinot, ka lietošanas nosacījumos ir paredzēta atbilstošu individuālās aizsardzības līdzekļu izmantošana,

    — patērētāju eksponētībai ar uztura starpniecību.

     ◄

    149

    Dimetoāts

    CAS Nr. 60-51-5

    CIPAC Nr. 59

    O,O-dimetil-S-(N-metilkarbamoilmetil) fosforoditioāts; 2-dimetoksi-fosfinotioltio-N-metilacetamīds

    ≥ 950 g/kg

    Piemaisījumi:

    — ometoāts: ne vairāk kā 2 g/kg

    — izodimetoāts: ne vairāk kā 3 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dimetoātu, ko 2006. gada 24. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība putnu, zīdītāju, ūdens organismu un posmkāju, kas nav apstrādes mērķis, aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, aizsargzonas un noteces un meliorācijas ūdeņu ietekmes samazināšana uz virszemes ūdeņiem;

    — jāvelta īpaša uzmanība uztura ietekmei uz patērētājiem;

    — jāvelta īpaša uzmanība operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus.

    Iesaistītās dalībvalstis pieprasa iesniegt turpmākus pētījumus, lai apstiprinātu ilgtermiņa riska novērtējumu attiecībā uz putniem, zīdītājiem un posmkājiem, kas nav šīs apstrādes mērķis, kā arī apstiprināt toksikoloģisko novērtējumu metabolītiem, kuru klātbūtne iespējama ražā.

    Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs, pēc kura pieprasījuma dimetoāts ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    150

    Dimetomorfs

    CAS Nr. 110488-70-5

    CIPAC Nr. 483

    (E,Z) 4-[3-(4-hlorfenil)-3-(3,4-dimetoksifenil)akriloil]morfolīns

    ≥ 965 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dimetomorfu, ko 2006. gada 24. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru un strādnieku drošībai; atļautās izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi;

    — putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    151

    Glufosināts

    CAS Nr. 77182-82-2

    CIPAC Nr. 437.007

    Amonija(DL)-homoalanīn-4-il(metil)fosfināts

    950 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M139  2018. gada 31. jūlijs ◄

    ►M57  
    A  DAĻA
    Var izmantot tikai kā herbicīdu, lietojot joslās vai atsevišķās vietās un devās, kas vienā lietošanas reizē nepārsniedz 750 g darbīgās vielas uz hektāru (apstrādātā virsma), ne vairāk kā divas lietošanas reizes gadā.
    B  DAĻA
    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot glufosinātu saturošus augu aizsardzības līdzekļus, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem, jo īpaši attiecībā uz operatoru un patērētājiem, un jānodrošina, ka visi nepieciešamie dati un informācija ir to rīcībā pirms šādas atļaujas izsniegšanas.
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma par glufosinātu secinājumus, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2006. gada 24. novembrī, un jo īpaši tā I un II papildinājumu. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:
    a)  operatoru, strādnieku un tuvumā esošu personu drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver aizsardzības pasākumus;
    b)  iespējamai gruntsūdeņu piesārņošanai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni vai klimatiskajiem apstākļiem;
    c)  zīdītāju un tādu posmkāju un augu, kas nav apstrādes mērķis, aizsardzībai.
    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos iekļauj prasību lietot noplūdes samazinošas sprauslas un smidzināšanas aizsargus un nodrošināt attiecīgu augu aizsardzības līdzekļu marķējumu. Šajos nosacījumos vajadzības gadījumā iekļauj turpmākus riska mazināšanas pasākumus.  ◄

    152

    Metribuzīns

    CAS Nr. 21087-64-9

    CIPAC Nr. 283

    4-amino-6-terc-butil-3-metiltio-1,2,4-triazin-5(4H)-ons

    ≥ 910 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot metribuzīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā pēcsadīgšanas selektīvo herbicīdu kartupeļiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka visi nepieciešamie dati un informācija ir to rīcībā pirms šādas atļaujas izsniegšanas.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par metribuzīnu, ko 2006. gada 24. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība aļģu, ūdensaugu, tādu augu, kas nav šīs apstrādes mērķis un atrodas ārpus apstrādātā lauka, aizsardzībai un jānodrošina, lai atļaujas nosacījumi vajadzības gadījumā ietvertu arī risku mazinošus pasākumus;

    — jāvelta īpaša uzmanība operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus.

    Atbildīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt sīkākus datus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz gruntsūdeņiem. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma metribuzīnu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādas izpētes materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    153

    Fosmets

    CAS Nr. 732-11-6

    CIPAC Nr. 318

    O,O-dimetil S-fitalimidometilfosforoditioāts; N- (dimetoksifosfinotioiltiometil)fatalimīds

    ≥ 950 g/kg

    Piemaisījumi:

    — fosmeta oksons: ne vairāk kā 0,8 g/kg

    — izofosmets: ne vairāk kā 0,4 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fosmetu, ko 2006. gada 24. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    — jāpievērš īpaša uzmanība putnu, zīdītāju, ūdens organismu, bišu un citu posmkāju, kas nav apstrādes mērķis, aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, aizsargzonas un noteces un meliorācijas ūdeņu ietekmes samazināšana uz virszemes ūdeņiem;

    — jāpievērš īpaša uzmanība operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus un respiratoru.

    Atbildīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt turpmāku pētījumu materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu attiecībā uz putniem (akūts risks) un zīdītājiem (ilgtermiņa risks). Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs, pēc kura pieprasījuma fosmets ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    154

    Propamokarbs

    CAS Nr. 24579-73-5

    CIPAC Nr. 399

    Propil 3-(dimetilamino)propilkarbamāts

    ≥ 920 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus atļaujai lietot augu aizsardzības līdzekļus, kuros ir propamokarbs, citām vajadzībām nekā lapotņu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem saistībā ar ietekmi uz strādniekiem un jānodrošina, ka pirms atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par propamokarbu, ko 2006. gada 24. novembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru un strādnieku drošībai. Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver aizsardzības pasākumi;

    — augsnes daļu pārvietošanai, veicot ražu rotāciju, vai ietekmi uz nākamajām ražām;

    — virszemes ūdeņu un gruntsūdeņu aizsardzībai jutīgās zonās;

    — putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi.

    155

    Etoprofoss

    CAS Nr. 13194-48-4

    CIPAC Nr. 218

    O-etils S,S-dipropilfosforoditioāts

    > 940 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    ►M93  
    A  DAĻA
    Var atļaut izmantot tikai kā nematicīdu un insekticīdu augsnes apstrādē. Var atļaut lietot tikai vienu reizi sezonā, nepārsniedzot 6 kg darbīgās vielas uz hektāru.
    Atļaujas izsniedzamas tikai profesionāliem lietotājiem.
    B  DAĻA
    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot etoprofosu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā tādu kartupeļu apstrādei, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā vai dzīvnieku barībā, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 1. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par etoprofosu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2007. gada 16. martā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.
    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:
    a)  patērētāju ekspozīcijai ar uztura starpniecību;
    b)  lietotāju drošībai, nodrošinot, ka atļautās izmantošanas nosacījumos norādīts, ka jālieto atbilstoši individuālie un elpceļu aizsardzības līdzekļi un jāveic citi riska mazināšanas pasākumi, piemēram, tādas transportēšanas sistēmas izmantošana līdzekļa izplatīšanā, kas ir noslēgta;
    c)  putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai, kā arī virszemes ūdeņu un gruntsūdeņu aizsardzībai jutīgos apstākļos.
    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos ir jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas un pilnīga granulu saplūšana ar augsni.  ◄

    156

    Pirimifosmetils

    CAS Nr. 29232-93-7

    CIPAC Nr. 239

    O-2-dietilamino-6-metilpirimidīn-4-il

    O,O-dimetilfosfortioāts

    > 880 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu ražas uzglabāšanā.

    Apstrāde ar rokās turamām ierīcēm nav atļauta.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot pirimifosmetilu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā ar automātiskām sistēmām tukšās labības noliktavās, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi vajadzīgie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2007. gada 15. martā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par pirimifosmetilu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai. Atļautajos izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi, tostarp elpceļu aizsardzības līdzekļi, un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

    — uztura ietekmei uz patērētājiem, ņemot vērā maksimāli pieļaujamo atliekvielu līmeņu turpmāku pārskatīšanu.

    157

    Fipronils

    CAS Nr. 120068-37-3

    CIPAC Nr. 581

    (±)-5-amino-1-(2,6-dihlor-α,α,α-trifluor-para-tolil)-4-trifluormetilsulfinil-pirazol-3-karbonitrils

    ≥ 950 g/kg

    2007. gada 1. oktobris

    ►M197  2017. gada 30. septembris ◄

    ►M73  
    A  DAĻA
    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu sēklu apstrādē. Atļauts izmantot tikai sēklām, kas paredzētas sēšanai siltumnīcās, kā arī tādu puravu, sīpolu, šalotu un Brassica grupas dārzeņu sēklām, ko paredzēts sēt uz lauka un novākt pirms ziedēšanas.
    B  DAĻA
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fipronilu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2007. gada 15. martā, un pārskata ziņojuma papildinājuma secinājumus par fipronilu, ko Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja pabeidza 2013. gada 16. jūlijā.
    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:
    a)  realizācijā nonākušo līdzekļu iepakojumam, lai izvairītos no attiecīgo līdzekļu fotodegradācijas;
    b)  iespējamai gruntsūdeņu piesārņošanai, jo īpaši ar metabolītiem, kas ir noturīgāki nekā pamatsavienojumi, gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar sensitīvu augsni, un/vai klimatiskajiem apstākļiem;
    c)  graudēdāju putnu, zīdītāju un ūdens organismu, kā arī nemērķa posmkāju un medus bišu aizsardzībai.
    Dalībvalstis nodrošina arī to, ka:
    a)  sēklu apsmidzināšanu veic tikai profesionālās sēklu apstrādes telpās; šajās telpās izmanto labākās pieejamās metodes, lai samazinātu putekļu veidošanos sēklu apstrādes, glabāšanas un transportēšanas laikā;
    b)  lieto atbilstošu sējas aprīkojumu, lai nodrošinātu augstu saplūšanas pakāpi ar augsni, mazinātu noplūdes un mazinātu putekļu emisiju;
    c)  apstrādāto sēklu marķējumā ir ietverta norāde, ka sēklas ir apstrādātas ar fipronilu, un noteikti risku mazinoši pasākumi, kas paredzēti atļaujā;
    d)  vajadzības gadījumā tiek uzsāktas monitoringa programmas, lai pārbaudītu fipronila faktisko iedarbību uz bitēm platībās, ko intensīvi izmanto pārtiku meklējošās bites vai dravnieki.
    Lietošanas nosacījumos attiecīgā gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.
    Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:
    a)  risku tiem apputeksnētājiem, kas nav medus bites;
    b)  akūtu un ilgtermiņa risku koloniju dzīvotspējai un attīstībai, un tādu risku bišu periem, ko rada augu un augsnes metabolīti, izņemot augsnes fotolīzes metabolītus;
    c)  sēšanas laikā izraisītās putekļu noneses iespējamo iedarbību, kā arī akūto un ilgtermiņa risku koloniju dzīvotspējai un attīstībai, un risku bišu periem situācijās, kad bites meklē pārtiku putekļu noneses iedarbībai pakļautā veģetācijā;
    d)  akūtu un ilgtermiņa risku koloniju dzīvotspējai un attīstībai, un tādu risku bišu periem, ko rada pārtikas meklēšana kukaiņu medusrasā;
    e)  iespējamo gutācijas šķidruma iedarbību un akūto un ilgtermiņa risku koloniju dzīvotspējai un attīstībai, un risku bišu periem;
    f)  nektārā un putekšņos, kā arī pēckultūru vai nezāļu medusrasā un gutācijas šķidrumā esošo atlieku potenciālo iedarbību, kas vērojama uz lauka, tostarp par noturīgiem augsnes metabolītiem (RPA 200766, MB 46136 un MB 45950).
    Pieteikuma iesniedzējs minēto informāciju līdz 2015. gada 30. martam iesniedz Komisijai, dalībvalstīm un Iestādei.  ◄

    158

    Beflubutamīds

    CAS Nr. 113614-08-7

    CIPAC Nr. 662

    (RS)-N-benzil-2-(4-fluor-3-trifluormetilfenoksi)butānamīds

    ≥ 970 g/kg

    2007. gada 1. decembris

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par beflubutamīdu, ko 2007. gada 15. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm:

    — īpaša uzmanība jāpievērš ūdens organismu apdraudējumam.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    159

    Kodolu poliedrozes vīruss Spodoptera exigua

    CIPAC Nr.

    nav piešķirts

    Nepiemēro

     

    2007. gada 1. decembris

    2017. gada 30. novembris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par KPV Spodoptera exigua, ko 2007. gada 15. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    160

    Prosulfokarbs

    CAS Nr. 52888-80-9

    CIPAC Nr. 539

    S-benzildipropil (tiokarbamāts)

    970 g/kg

    2008. gada 1. novembris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2007. gada 9. oktobrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par prosulfokarbu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdenī dzīvojošu organismu aizsardzībai un jānodrošina, ka atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir paredzēti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzona,

    — blakussugu augu aizsardzībai un jānodrošina, ka atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir paredzēti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas lauks, kurā neveic izsmidzināšanu.

    161

    Fludioksonils

    CAS Nr. 131341-86-1

    CIPAC Nr. 522

    4-(2,2-difluor-1,3-benzodioksol-4-il)-1H-pirol-3-karbonitrils

    950 g/kg

    2008. gada 1. novembris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot fludioksonilu saturošus augu aizsardzības līdzekļus, izņemot sēklu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija, un:

    — īpaša uzmanība jāpievērš gruntsūdeņu piesārņošanas iespējai jutīgās zonās, jo īpaši ar augsnes fotolīzes metabolītu CGA 339833 un CGA 192155;

    — īpaša uzmanība jāpievērš zivju un ūdens organismu aizsardzībai.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2007. gada 9. oktobrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par fludioksonilu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    162

    Klomazons

    CAS Nr. 81777-89-1

    CIPAC Nr. 509

    2-(2-hlorbenzil)-4,4-dimetil-1,2-oksazolidin-3-ons

    960 g/kg

    2008. gada 1. novembris

    ►M271  2019. gada 31. oktobris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2007. gada 9. oktobrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par klomazonu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — blakussugu augu aizsardzībai un jānodrošina, ka atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir paredzēti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    163

    Bentiavalikarbs

    CAS Nr. 413615-35-7

    CIPAC Nr. 744

    [(S)-1-{[(R)-1-(6-fluor-1,3-benzotiazol-2-il) etil]karbamoil}-2-metilpropil]karbamīnskābe

    ≥ 910 g/kg

    Šādus ražošanas piemaisījumus uzskata par toksiskiem, un katrs no tiem tehniskajos materiālos nedrīkst pārsniegt konkrētu daudzumu:

    6,6′-diflor-2,2′-dibenzotiazols: < 3,5 mg/kg

    bis(2-amino-5-florfenil)disulfīds: < 14 mg/kg

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bentiavalikarbu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai,

    — posmkāju, kuri nav apstrādes mērķis, aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver atbilstošus riska mazināšanas pasākumus.

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot bentiavalikarbu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā siltumnīcās, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Dalībvalstis saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1107/2009 38. pantu informē Komisiju par rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikāciju.

    164

    Boskalīds

    CAS Nr. 188425-85-6

    CIPAC Nr. 673

    2-hlor-N-(4′-hlorbifenil-2-il)nikotinamīds

    ≥ 960 g/kg

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bentiavalikarbu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai,

    — ilgtermiņa apdraudējumam putniem un augsnes organismiem,

    — riskam, ka viela uzkrājas augsnē, ja to izmanto daudzgadīgām kultūrām vai augsekas secīgajām kultūrām.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver atbilstošus riska mazināšanas pasākumus.

    165

    Karvons

    CAS Nr. 99-49-0 (d/l maisījums)

    CIPAC Nr. 602

    5-izopropenil-2-metilcikloheks-2-en-1-ons

    ≥ 930 g/kg ar d/l attiecību vismaz 100:1

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bentiavalikarbu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība lietotāju drošībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    166

    Fluoksastrobīns

    CAS Nr. 361377-29-9

    CIPAC Nr. 746

    (E)-{2-[6-(2-hlorfenoksi)-5-fluorpirimidīn-4-iloksi]fenil}(5,6-dihidro-1,4,2-dioksazīn-3-il)-metanona O-metiloksīms

    ≥ 940 g/kg

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fluoksastribīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2008. gada 22. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai, it īpaši strādājot ar neatšķaidītu koncentrātu. Lietošanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši aizsargpasākumi, piemēram, sejas aizsega izmantošana,

    — ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

    — fluoksastrobīna metabolītu atlieku daudzumam, ja salmus no apstrādātās teritorijas izmanto lopbarībā. Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā jāiekļauj nosacījumi par izbarošanu dzīvniekiem,

    — risku, ka viela uzkrājas augsnes virskārtā, ja to izmanto daudzgadīgām kultūrām vai augsekas secīgajām kultūrām.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

    — informāciju, kas vajadzīga, lai veiktu visaptverošu ūdens riska novērtējumu, ņemot vērā smidzināšanas aiznešus, noplūdi, novadīšanu un iespējamo riska mazināšanas pasākumu efektivitāti,

    — informāciju par metabolītu, kas neattiecas uz žurkām, toksiskumu salmos no apstrādātām teritorijām, kurus paredzēts izmantot kā barību.

    Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma fluoksatrobīnu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    167

    Paecilomyces lilacinus (Thom)

    Samson 1974 celms 251 (AGAL: Nr. 89/030550)

    CIPAC Nr. 753

    Nepiemēro

     

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā nematicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par Paecilomyces lilacinus un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2008. gada 22. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai (lai gan nebija vajadzības noteikt AOEL, mikroorganismi parasti uzskatāmi par sensibilizatoriem),

    — lapās dzīvojošu posmkāju, kuri nav apstrādes mērķis, aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    168

    Protiokonazols

    CAS Nr. 178928-70-6

    CIPAC Nr. 745

    (RS)-2-[2-(1-hlorciklopropil)-3-(2-hlorfenil)-2-hidroksipropil]-2,4-dihidro-1,2,4-triazol-3-tions

    ≥ 970 g/kg

    Šādus ražošanas piemaisījumus uzskata par toksiskiem, un katrs no tiem tehniskajos līdzekļos nedrīkst pārsniegt konkrētu daudzumu:

    — toluols: < 5 g/kg

    — protiokonazol-destio (2-(1-hlorciklopropil)1-(2-hlorfenil)-3-(1,2,4-triazol-1-il)-propan-2-ol): < 0,5 g/kg (LOD)

    2008. gada 1. augusts

    ►M264  2019. gada 31. jūlijs ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bentiavalikarbu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāja drošībai, izsmidzinot līdzekli. Lietošanas nosacījumos jāiekļauj atbilstoši aizsargpasākumi,

    — ūdens organismu aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

    — putnu un mazu zīdītāju aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāpiemēro apdraudējumu mazinoši pasākumi.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

    — informāciju, lai varētu novērtēt, kāda ietekme uz patērētāju ir triazola metabolītam galvenajās kultūrās, rotācijas kultūrās un dzīvnieku izcelsmes produktos,

    — protiokonazola darbības veida un triazola metabolītu atvasinājumu salīdzinājumu, lai varētu novērtēt toksiskumu, kas rodas no saskarsmes ar abiem šiem savienojumiem kopā,

    — informāciju, lai varētu turpmāk risināt ilgtermiņa apdraudējumu graudēdājiem putniem un zīdītājiem, ko rada protiokonazola izmantošana sēklu apstrādē.

    Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma protiokonazolu iekļāva šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    169

    Amidosulfurons

    CAS Nr. 120923-37-7

    CIPAC Nr. 515

    3-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-1-(N-metil-N-metilsulfonil-aminosulfonil)urīnviela

    vai

    1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-mezil(metil) sulfamoilurīnviela

    ≥ 970 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot amidosulfuronu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā pļavās un ganībās, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 22. janvārī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par amidosulfuronu, it sevišķi I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — gruntsūdeņu aizsardzībai, jo iespējams to piesārņojums ar dažiem noārdīšanās produktiem, ja darbīgo vielu izmanto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

    — ūdensaugu aizsardzībai.

    Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi.

    170

    Nikosulfurons

    CAS Nr. 111991-09-4

    CIPAC Nr. 709

    2-[(4,6-dimetoksipirimidīn-2-ilkarbamoil)sulfamoil]-N,N-dimetilnikotinamīds

    vai

    1-(4,6-dimetoksipirimidīn-2-il)-3-(3-dimetilkarbamoil-2-piridilsulfonil)urīnviela

    ≥910 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par nikosulfuronu un īpaši I un II papildinājumu, ko 2008. gada 22. janvārī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — ūdens vides iespējamam apdraudējumam ar metabolītu DUDN, ja nikosulfuronu izmanto reģionos ar jutīgu augsni,

    — ūdensaugu aizsardzībai un jānodrošina, ka atļaujas piešķiršanas nosacījums vajadzības gadījumā ir riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas,

    — blakussugu augu aizsardzībai, un tām jānodrošina, ka atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā tiek iekļauti riska samazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas, kuras neapsmidzina,

    — gruntsūdeņu un virszemes ūdeņu aizsardzībai jutīgas augsnes vai klimatisko apstākļu gadījumā.

    171

    Klofentezīns

    CAS Nr. 74115-24-5

    CIPAC Nr. 418

    3,6-bis(2-hlorfenil)-1,2,4,5-tetrazīns

    ≥ 980 g/kg (sausam materiālam)

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā akaricīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par klofentezīnu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijām, kurām jābūt apstiprinām un pamatotām ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksicitāti izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

    — lietotāju un darbinieku drošībai un jānodrošina, lai lietošanas noteikumos vajadzības gadījumā būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — iespējamai pārnesei pa gaisu lielos attālumos,

    — riskam organismiem, kas nav apstrādes mērķis. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2011. gada 31. jūlijam iesniedz Komisijai monitoringa programmu, lai novērtētu klofentezīna iespējamo pārnesi atmosfērā lielos attālumos un ar to saistītos vides riskus. Šīs monitoringa programmas rezultātus kā monitoringa ziņojumu līdz 2013. gada 31. jūlijam iesniedz ziņotājai dalībvalstij un Komisijai.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2012. gada 30. jūnijam iesniedz Komisijai apstiprinājuma pētījumus par klofentezīna metabolītiem saistībā ar to toksikoloģisko un vides risku novērtējumu.

    ▼M23

    172

    Dikamba

    CAS Nr. 1918-00-9

    CIPAC Nr. 85

    3,6-dihlor-2-metoksibenzoskābe

    ≥ 850 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dikambu, ko 2011. gada 27. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību velta blakussugu augu aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver atbilstoši riska mazināšanas pasākumi.

    Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:

    a)  to augsnes pārveides produktu identificēšanu un kvantitatīvo noteikšanu, kas veidojušies augsnes inkubācijas pētījumā;

    b)  iespējamo pārnesi atmosfērā lielos attālumos.

    Pieteikuma iesniedzējs šo informāciju dalībvalstīm, Komisijai un iestādei iesniedz līdz 2013. gada 30. novembrim.

    173

    Difenokonazols

    CAS Nr. 119446-68-3

    CIPAC Nr. 687

    3-hlor-4-[(2RS,4RS;2RS,4SR)-4-metil-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ilmetil)-1,3-dioksolān-2-il]fenil-4-hlorfenilēteris

    ≥ 940 g/kg

    Toluola maksimālais saturs 5 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par difenokonazolu, ko 2011. gada 27. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš ūdens organismu aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver atbilstoši riska mazināšanas pasākumi.

    Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:

    a)  tehniskā materiāla specifikācijas papildu datiem;

    b)  triazola metabolītu atvasinājumu (TDM) atliekām galvenajās kultūrās, rotācijas kultūrās, pārstrādātās precēs un dzīvnieku izcelsmes produktos;

    c)  iespējami postošu ietekmi uz zivju endokrīno sistēmu (pētījums par zivju pilnu dzīves ciklu) un darbīgās vielas un metabolīta CGA 205375 hronisko apdraudējumu sliekām (16);

    d)  izomēru mainīgās attiecības tehniskajos līdzekļos un izomēru maisījuma atvieglotas sabrukšanas un/vai pārveidošanās potenciālo ietekmi uz darbinieku riska novērtējumu, patērētāju riska novērtējumu un vidi.

    Pieteikuma iesniedzējs a) punktā minēto informāciju dalībvalstīm, Komisijai un iestādei iesniedz līdz 2012. gada 31. maijam, b) un c) punktā minēto informāciju – līdz 2013. gada 30. novembrim, savukārt d) punktā minēto informāciju – divu gadu laikā pēc konkrētu norādījumu pieņemšanas.

    ▼B

    174

    Diflubenzurons

    CAS Nr. 35367-38-5

    CIPAC Nr. 339

    1-(4-hlorfenil)-3-(2,6-difluorbenzoil)urīnviela

    ≥ 950 g/kg piemaisījumi: maks. 0,03 g/kg 4-hloranilīna

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    ►M224  Var atļaut lietot tikai kā insekticīdu uz neēdamiem kultūraugiem.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par diflubenzuronu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2017. gada 23. martā ir grozījusi Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — rūpnieciski ražota tehniskā materiāla specifikācijām, kurām jābūt apstiprinātām un pamatotām ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksicitāti izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

    — ūdens organismu, sauszemes organismu un nemērķa posmkāju, to skaitā bišu, aizsardzībai,

    — pārtikas un barības kultūraugu potenciālai netīšai eksponētībai diflubenzuronam, kas rodas no tā lietošanas uz neēdamiem kultūraugiem (piem., vielas noneses gadījumā),

    — strādnieku, iedzīvotāju un tuvumā esošu personu aizsardzībai.

    Dalībvalstis nodrošina, ka ar diflubenzuronu apstrādāti kultūraugi nenokļūst pārtikas un barības apritē.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver atbilstoši riska mazināšanas pasākumi. ◄

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselībaspastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par diflubenzuronu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijām, kurām jābūt apstiprinātām un pamatotām ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksicitāti izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

    — ūdens organismu aizsardzībai,

    — sauszemes organismu aizsardzībai,

    — posmkāju, kas nav apstrādes mērķis, īpaši bišu, aizsardzībai.

    Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2011. gada 30. jūnijam iesniedz Komisijai papildu pētījumus, lai novērtētu piemaisījuma iespējamo toksiskumu un par 4-hloranilīna (PCA) metabolītu.

    ▼M23

    175

    Imazakvīns

    CAS Nr. 81335-37-7

    CIPAC Nr. 699

    2-[(RS)-4-izopropil-4-metil-5-okso-2-imidazolīn-2-il]hinolīn-3-karbonskābe

    ≥ 960 g/kg (racēmisks maisījums)

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par imazakvīnu, ko 2011. gada 27. septembrī pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Pieteikuma iesniedzējs iesniedz apstiprinošu informāciju par:

    a)  tehniskā materiāla specifikācijas papildu datiem;

    b)  izomēru mainīgās attiecības tehniskajos līdzekļos un izomēru maisījuma atvieglotas sabrukšanas un/vai pārveidošanās potenciālo ietekmi uz darbinieku riska novērtējumu, patērētāju riska novērtējumu un vidi.

    Pieteikuma iesniedzējs a) punktā minēto informāciju dalībvalstīm, Komisijai un iestādei iesniedz līdz 2012. gada 31. maijam, savukārt b) punktā minēto informāciju – divu gadu laikā pēc konkrētu norādījumu pieņemšanas.

    ▼B

    176

    Lenacils

    CAS Nr. 2164-08-1

    CIPAC Nr. 163

    3-cikloheksil-1,5,6,7-tetrahidrociklopentapirimidīn-2,4(3H)-dions

    ≥ 975 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par lenacilu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — riskam ūdens organismiem, īpaši aļģēm un ūdensaugiem. Atļaujas nosacījumos ietver riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas starp apstrādātajām teritorijām un virszemes ūdenstilpēm,

    — gruntsūdeņu aizsardzībai gadījumos, ja darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgiem augsnes vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus un piesārņojumjutīgajos apgabalos uzsāk monitoringa programmas, lai pārbaudītu gruntsūdeņu iespējamo piesārņošanu ar IN-KF 313, M1, M2 un M3 metabolītiem.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai apstiprinājuma informāciju par Polar B un Polars augsnes metabolītu identitāti un raksturīgām pazīmēm un M1, M2 un M3 metabolītiem, kas konstatētipētījumos ar lizimetru, un apstiprinājuma datus par pēckultūrām, ieskaitot iespējamo fitotoksisko ietekmi. Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2012. gada 30. jūnijam iesniedz šādu informāciju Komisijai.

    Ja lēmumā par lenacila klasifikāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr, 1272/2008 (3) konstatē, ka ir vajadzīga papildu informācija par IN-KE 121, IN-KF 313, M1, M2, M3, Polar B un Polars metabolīta relevanci, attiecīgās dalībvalstis pieprasa šādas informācijas iesniegšanu. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs sešu mēnešu laikā pēc šāda klasifikācijas lēmuma izziņošanas iesniedz minēto informāciju Komisijai.

    177

    Oksadiazons

    CAS Nr. 19666-30-9

    CIPAC Nr. 213

    5-terc-butil-3-(2,4-dihlor-5-izopropoksifenil)-1,3,4-oksadiazol-2(3H)-ons

    ≥ 940 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par oksadiazonu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — rūpnieciski ražotā tehniskā materiāla specifikācijām, kurām jābūt apstiprinām un pamatotām ar atbilstošiem analītiskiem datiem. Dokumentācijā par toksicitāti izmantotais testa materiāls jāsalīdzina un jāpārbauda attiecībā pret šīm tehniskā materiāla specifikācijām,

    — iespējamam gruntsūdeņu piesārņojumam ar AE0608022 metabolītu, ja darbīgo vielu izmanto situācijās, kurās gaidāmi ilgstoši anaerobi apstākļi, vai reģionos ar jutīgiem augsnes vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai:

    — papildu pētījumus, lai novērtētu piemaisījuma iespējamo toksiskumu ierosinātajā tehniskajā specifikācijā,

    — informāciju, lai papildus izskaidrotu metabolīta AE0608033 sastopamību pamatkultūrās un pēckultūrās,

    — informāciju par papildu izmēģinājumiem ar pēckultūrām (proti, sakņu kultūrām un graudiem) un metabolisma pētījumu par atgremotājiem, lai apstiprinātu patērētājiem radītā riska novērtējumu,

    — papildu informāciju par risku putniem, kas barojas ar sliekām, un zīdītājiem un ilgtermiņa risku zivīm.

    Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2012. gada 30. jūnijam iesniedz šādu informāciju Komisijai.

    178

    Piklorāms

    CAS Nr. 1918-02-1

    CIPAC Nr. 174

    4-amino-3,5,6-trihlorpiridīn-2-karbonskābe

    ≥ 920 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par piklorāmu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — gruntsūdeņu iespējamam piesārņojumam, ja piklorāmu lieto reģionos ar jutīgiem augsnes vai klimatiskajiem apstākļiem. Atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai:

    — papildu informāciju, lai apstiprinātu, ka ar analītisko metodi, ko izmanto monitoringa veikšanai atlieku izmēģinājumos, tiek precīzi noteikti piklorāma atlieku un tā konjugātu daudzumi,

    — augsnes fotolīzes pētījumu, lai apstiprinātu piklorāma noārdīšanās novērtējumu.

    Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2012. gada 30. jūnijam iesniedz šādu informāciju Komisijai.

    179

    Piriproksifēns

    CAS Nr. 95737-68-1

    CIPAC Nr. 715

    4-fenoksifenil-(RS)-2-2-piridiloksi)propilēteris

    ≥ 970 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2010. gada 11. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par piriproksifēnu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāju drošībai un jānodrošina, lai lietošanas noteikumos vajadzības gadījumā būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdens organismiem radītajam riskam. Lietošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs iesniedz Komisijai papildu informāciju, ar ko apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz diviem aspektiem, proti, attiecībā uz piriproksifēna un metabolīta DPH-pyr radīto risku ūdens insektiem un piriproksifēna radīto risku apputeksnētājiem. Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs līdz 2012. gada 30. jūnijam iesniedz šādu informāciju Komisijai.

    180

    Bifenokss

    CAS Nr. 42576-02-3

    CIPAC Nr. 413

    Metil-5-(2,4-dihlorfenoksi)-2-nitrobenzoāts

    ≥ 970 g/kg piemaisījumi:

    max. 3 g/kg 2,4-dihlorfenols

    max. 6 g/kg 2,4-dihloranizols

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    ►M85  
    A  DAĻA
    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.
    B  DAĻA
    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 14. martā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par bifenoksu, un jo īpaši tā I un II papildinājumu.
    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstis īpašu uzmanību pievērš:
    a)  operatoru drošībai un nodrošina, lai lietošanas noteikumos vajadzības gadījumā būtu paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus;
    b)  uztura ietekmei uz patērētājiem, ko rada bifenoksa atliekas dzīvnieku izcelsmes produktos un secīgajos maiņas kultūraugos;
    c)  vides apstākļiem, kas izraisa iespējamo nitrofēna veidošanos.
    Dalībvalstis nosaka ierobežojumus attiecībā uz lietošanas nosacījumiem, vajadzības gadījumā ņemot vērā c) punktu.  ◄

    181

    Diflufenikāns

    CAS Nr. 83164-33-4

    CIPAC Nr. 462

    2′,4′-difluor-2-(α,α,α-trifluor-m-toliloksi)nikotīnanilīds

    ≥ 970 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 14. martā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par diflufenikānu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — ūdens organismu aizsardzībai, vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, buferzonas,

    — tādu augu aizsardzībai, kas nav apstrādes mērķis. Vajadzības gadījumā piemēro riska mazināšanas pasākumus, piemēram, neapstrādātas buferzonas.

    182

    Fenoksaprops-P

    CAS Nr. 113158-40-0

    CIPAC Nr. 484

    (r)-2[4-[(6-hlor-2-benzoksazolil]-fenoksi]-propānskābe

    ≥ 920 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenoksapropu-P un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2008. gada 14. martā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāju drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — nesaistītu augu aizsardzībai,

    — aizsargvielas mefenpirdietila klātbūtnei preparātos, novērtējot ietekmi uz lietotājiem, darbiniekiem un iesaistītām personām,

    — vielas un dažu tās noārdīšanās produktu noturībai zonās, kur ir zemāka temperatūra vai kur var gadīties anaerobi apstākļi.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    183

    Fenpropidīns

    CAS Nr. 67306-00-7

    CIPAC Nr. 520

    (R,S)-1-[3-(4-terc-butilfenil)-2-metilpropil]-piperidīns

    ≥ 960 g/kg (racēmisks maisījums)

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par fenpropidīnu, ko 2008. gada 14. martā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāju un darbinieku drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdens organismu aizsardzībai un jānodrošina, ka atļaujas nosacījumos vajadzības gadījumā tiek iekļauti riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt:

    — informāciju, kas palīdzētu turpmāk risināt jautājumus saistībā ar ilgtermiņa risku, ko zālēdājiem un kukaiņēdājiem putniem rada fenpropidīna lietošana.

    Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējs šādus apstiprinošus datus un informāciju iesniedz Komisijai divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    184

    Hinoklamīns

    CAS Nr. 2797-51-5

    CIPAC Nr. 648

    2-amino-3-hlor-1,4-naftohinons

    ≥ 965 g/kg piemaisījums:

    dihlons (2,3-dihlor-1,4-naftohinons) maks. 15 g/kg

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot hinoklamīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā dekoratīviem augiem vai stādu audzētavās, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas to rīcībā ir visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 14. martā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par hinoklamīnu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāju, darbinieku vai klātesošu personu drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdens organismu aizsardzībai,

    — putnu un mazu zīdītāju aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver atbilstošus riska mazināšanas pasākumus.

    185

    Hloridazons

    CAS Nr. 1698-60-8

    CIPAC Nr. 111

    5-amino-4-hlor-2-fenilpiridaz-3(2H)-īns

    920 g/kg

    Ražošanas procesā radušos piemaisījumu 4-amino-5-hlor-izomēru uzskata par toksisku, tāpēc tam ir noteikts maksimālais līmenis – 60 g/kg.

    2009. gada 1. janvāris

    2018. gada 31. decembris

    A  DAĻA

    Var lietot tikai kā herbicīdu (maks. 2,6 kg/ha) tikai katru trešo gadu uz tā paša lauka.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2007. gada 4. decembrī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par hloridazonu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — lietotāju drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdens organismu aizsardzībai,

    — gruntsūdeņu aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

    Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi un jutīgajās zonās jāuzsāk novērošanas programmas, lai kontrolētu iespējamo gruntsūdeņu piesārņojumu ar B un B1 metabolītu.

    186

    Tritosulfurons

    CAS Nr. 142469-14-5

    CIPAC Nr. 735

    1-(4-metoksi-6-trifluormetil-1,3,5-triazīn-2-il)-3-(2-trifluormetil-benzolsulfonil)urīnviela

    ≥ 960 g/kg

    Šādus ražošanas piemaisījumus uzskata par toksiskiem, un tehniskajos līdzekļos tie nedrīkst pārsniegt konkrētu daudzumu.

    2-amino-4-metoksi-6-(trifluormetil)-1,3,5-triazīns: < 0,2 g/kg

    2008. gada 1. decembris

    2018. gada 30. novembris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par tritosulfuronu, ko 2008. gada 20. maijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja, un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš šādiem aspektiem:

    — iespējamai gruntsūdeņu piesārņošanai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto apgabalos ar jutīgiem augsnes un/vai klimatiskajiem apstākļiem,

    — ūdens organismu aizsardzībai,

    — mazu zīdītāju aizsardzībai.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    187

    Flutolanils

    CAS Nr. 66332-96-5

    CIPAC Nr. 524

    α,α,α-trifluor-3′-izopropoksi-o-toluanilīds

    ≥ 975 g/kg

    2009. gada 1. marts

    2019. gada 28. februāris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot flutolanilu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā kartupeļu bumbuļu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 20. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par flutolanilu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — gruntsūdeņu aizsardzībai gadījumos, kad darbīgo vielu lieto reģionos ar jutīgu augsni un/vai klimatiskajiem apstākļiem.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver riska mazināšanas pasākumi.

    188

    Benfluralīns

    CAS Nr. 1861-40-1

    CIPAC Nr. 285

    N-butil-N-etil-α,α,α-trifluor-2,6-dinitro-p-toluidīns

    ≥ 960 g/kg

    Piemaisījumi:

    — etil-butil-nitrozamīns: maksimāli 0,1 m g/kg

    2009. gada 1. marts

    2019. gada 28. februāris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot benfluralīnu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā salātiem un endīvijām, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselībaspastāvīgās komitejas 2008. gada 20. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par benfluralīnu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru drošībai. Atļautās izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

    — augu un dzīvnieku izcelsmes atliekām pārtikā un jānovērtē to ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem,

    — putnu, zīdītāju, virszemes ūdeņu un ūdens organismu aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt papildu izpētes materiālus par rotācijas kultūru metabolismu, lai apstiprinātu riska novērtējumu metabolītam B12 un ūdens organismiem. Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikumu iesniedzēji, pēc kuru iniciatīvas benfluralīns ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādus pētījumus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    189

    Fluazināms

    CAS Nr. 79622-59-6

    CIPAC Nr. 521

    3-hlor-N-(3-hlor-5-trifluormetil-2-piridil)-α,α,α-trifluor-2, 6-dinitro-p-toluidīns

    ≥ 960 g/kg

    Piemaisījumi:

    5-hlor-N-(3-hlor-5-trifluormetil-2-piridil)-α,α,α-trifluor-4,6-dinitro-o-toluidīns

    — ne vairāk kā 2 g/kg

    2009. gada 1. marts

    2019. gada 28. februāris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot fluazināmu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā kartupeļiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 20. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par fluazināmu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru un strādnieku drošībai. Atļautās izmantošanas nosacījumos jānorāda, ka jālieto atbilstoši individuālās aizsardzības līdzekļi un jāpiemēro risku mazinoši pasākumi, lai samazinātu iedarbību,

    — augu un dzīvnieku izcelsmes atliekām pārtikā un jānovērtē to ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem,

    — ūdens organismu aizsardzībai. Saistībā ar identificēto apdraudējumu vajadzības gadījumā jāpiemēro riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgās dalībvalstis pieprasa iesniegt papildu izpētes materiālus, lai apstiprinātu riska novērtējumu ūdens organismiem un augsnes makroorganismiem. Dalībvalstis nodrošina, ka pieteikumu iesniedzēji, pēc kuru iniciatīvas fluazināms ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādus pētījumus divu gadu laikā pēc apstiprināšanas.

    190

    Fuberidazols

    CAS Nr. 3878-19-1

    CIPAC Nr. 525

    2-(2′-furil)benzimidazols

    ≥ 970 g/kg

    2009. gada 1. marts

    2019. gada 28. februāris

    A  DAĻA

    Var atļaut lietot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti, lai saņemtu atļauju lietot fuberidazolu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā sēklu apstrādei, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 20. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par fuberidazolu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    — operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot atbilstošus individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ilgtermiņa apdraudējumam zīdītājiem un jānodrošina, ka atļaujas piešķiršanas nosacījumos pēc vajadzības ietverti riska mazināšanas pasākumi. Šādā gadījumā jāizmanto atbilstoši līdzekļi, nodrošinot augstu saplūšanas pakāpi ar augsni un mazinot noplūdes pielietošanas laikā.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ir jāietver atbilstoši riska mazināšanas pasākumi.

    191

    Mepikvats

    CAS Nr. 15302-91-7

    CIPAC Nr. 440

    1,1-dimetilpiperidīnija hlorīds (mepikvata hlorīds)

    ≥ 990 g/kg

    2009. gada 1. marts

    2019. gada 28. februāris

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā augu augšanas regulatoru.

    B  DAĻA

    Novērtējot pieteikumus, kas iesniegti lai saņemtu atļauju lietot mepikvatu saturošus augu aizsardzības līdzekļus citādi nekā miežiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība Regulas (EK) Nr. 1107/2009 4. panta 3. punktā minētajiem kritērijiem un jānodrošina, ka pirms šādas atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas 2008. gada 20. maijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par mepikvatu un jo īpaši I un II papildinājumu.

    Dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība augu un dzīvnieku izcelsmes atliekām pārtikā un jānovērtē to ietekme uz patērētāju ēšanas paradumiem.

    192

    Diurons

    CAS Nr. 330-54-1

    CIPAC Nr. 100

    3-(3,4-dihlorfenil)-1,1-dimetilurīnviela

    ≥ 930 g/kg

    2008. gada 1. oktobris

    ►M271  2019. gada 30. septembris ◄

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā herbicīdu devās, kas nepārsniedz 0,5 kg/ha (vidēji uz platību).

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par diuronu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2008. gada 11. jūlijā pabeidza Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Vispārējā novērtējumā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš šādiem aspektiem:

    — operatoru drošībai; lietošanas noteikumos paredz, ka vajadzības gadījumā lieto individuālās aizsardzības līdzekļus,

    — ūdensdzīvnieku un blakussugu augu aizsardzībai.

    Atļaujas piešķiršanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    193

    Bacillus thuringiensis subsp. aizawai

    CELMS: ABTS-1857

    Kultūras kolekcija: Nr. SD-1372,

    CELMS: GC-91

    Kultūras kolekcija: Nr. NCTC 11821

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Bacillus thuringiensis subsp. aizawai ABTS-1857 (SANCO/1539/2008) un GC-91 (SANCO/1538/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    194

    Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (H-14 serotips)

    CELMS: AM 65-52

    Kultūras kolekcija: Nr. ATCC 1276

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Bacillus thuringiensis subsp. israeliensis (H-14 serotips) AM65-52 (SANCO/1540/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    195

    Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki

    CELMS: ABTS 351

    Kultūras kolekcija: Nr. ATCC SD-1275

    CELMS: PB 54

    Kultūras kolekcija: Nr. CECT 7209

    CELMS: SA 11

    Kultūras kolekcija: Nr. NRRL B-30790

    CELMS: SA 12

    Kultūras kolekcija: Nr. NRRL B-30791

    CELMS: EG 2348

    Kultūras kolekcija: Nr. NRRL B-18208

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki ABTS 351 (SANCO/1541/2008), PB 54 (SANCO/1542/2008), SA 11, SA 12 un EG 2348 (SANCO/1543/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    196

    Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis

    CELMS: NB 176 (TM 14 1)

    Kultūras kolekcija: Nr. SD-5428

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Bacillus thuringiensis subsp. tenebrionis NB 176 (SANCO/1545/2008) un it īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    197

    Beauveria bassiana

    CELMS: ATCC 74040

    Kultūras kolekcija: Nr. ATCC 74040

    CELMS: GHA

    Kultūras kolekcija: Nr. ATCC 74250

    Nepiemēro

    Maksimālais bovericīna līmenis: 5 m g/kg

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Beauveria bassiana ATCC 74040 (SANCO/1546/2008) un GHA (SANCO/1547/2008) un it īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    198

    Cydia pomonella Granulovirus (CpGV)

    Nepiemēro

    ►M122  Minimālā koncentrācija: 1 × 1013 OB/l (oklūzijas ķermenīši/l) un piesārņojošie mikroorganismi (Bacillus cereus) preparātā < 1 × 107 kvv/g ◄

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Cydia pomonella Granulovirus (CpGV) (SANCO/1548/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    199

    Lecanicillium muscarium

    (agrāk Verticilium lecanii)

    CELMS: Ve 6

    Kultūras kolekcija: Nr. CABI (=IMI) 268317, CBS 102071, ARSEF 5128

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Lecanicillium muscarium (agrāk Verticilium lecanii) Ve 6 (SANCO/1861/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    200

    Metarhizium anisopliae var. anisopliae

    (agrāk Metarhizium anisopliae)

    CELMS: BIPESCO 5/F52

    Kultūras kolekcija: Nr. M.a. 43; Nr. 275-86 (akronīmi V275 vai KVL 275); Nr. KVL 99-112 (Ma 275 vai V 275); Nr. DSM 3884; Nr. ATCC 90448; Nr. ARSEF 1095

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā insekticīdu un akaricīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Metarhizium anisopliae var. anisopliae (agrāk Metarhizium anisopliae) BIPESCO 5 un F52 (SANCO/1862/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    201

    Phlebiopsis gigantea

    CELMS: VRA 1835

    Kultūras kolekcija: Nr. ATCC 90304

    CELMS: VRA 1984

    Kultūras kolekcija: Nr. DSM 16201

    CELMS: VRA 1985

    Kultūras kolekcija: Nr. DSM 16202

    CELMS: VRA 1986

    Kultūras kolekcija: Nr. DSM 16203

    CELMS: FOC PG B20/5

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390096

    CELMS: FOC PG SP log 6

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390097

    CELMS: FOC PG SP log 5

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390098

    CELMS: FOC PG BU 3

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390099

    CELMS: FOC PG BU 4

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390100

    CELMS: FOC PG 410.3

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390101

    CELMS: FOC PG97/1062/116/1.1

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390102

    CELMS: FOC PG B22/SP1287/3.1

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390103

    CELMS: FOC PG SH 1

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390104

    CELMS: FOC PG B22/SP1190/3.2

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 390105

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Phlebiopsis gigantea (SANCO/1863/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    202

    Pythium oligandrum

    CELMI: M1

    Kultūras kolekcija Nr. ATCC 38472

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Pythium oligandrum M1 (SANCO/1864/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    203

    Streptomyces K61 (agrāk S. griseoviridis)

    CELMS: K61

    Kultūras kolekcija: Nr. DSM 7206

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Streptomyces (agrāk Streptomyces griseoviridis) K61 (SANCO/1865/2008) un it īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    204

    Trichoderma atroviride

    (agrāk T. harzianum)

    CELMS: IMI 206040

    Kultūras kolekcija: Nr. IMI 206040, ATCC 20476

    CELMS: T11

    Kultūras kolekcija: Nr.

    Spāņu tipa kultūras kolekcija CECT 20498, identiska ar IMI 352941

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā attiecīgi par Trichoderma atroviride (agrāk T. harzianum) IMI 206040 (SANCO/1866/2008) un T-11 (SANCO/1841/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    205

    Trichoderma polysporum

    CELMS: Trichoderma polysporum IMI 206039

    Kultūras kolekcija Nr. IMI 206039, ATCC 20475

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Trichoderma polysporum IMI 206039 (SANCO/1867/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    206

    Trichoderma harzianum Rifai

    CELMS:

    Trichoderma harzianum T-22;

    Kultūras kolekcija Nr. ATCC 20847

    CELMS: Trichoderma harzianum ITEM 908

    Kultūras kolekcija: Nr. CBS 118749

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā attiecīgi par Trichoderma harzianum T-22 (SANCO/1839/2008) un ITEM 908 (SANCO/1840/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    207

    Trichoderma asperellum

    (agrāk T. harzianum)

    CELMS: ICC012

    Kultūras kolekcija Nr. CABI CC IMI 392716

    CELMS: Trichoderma asperellum

    (agrāk T. viride T25) T25

    Kultūras kolekcija Nr. CECT 20178

    CELMS: Trichoderma asperellum

    (agrāk T. viride TV1) TV1

    Kultūras kolekcija Nr. MUCL 43093

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Trichoderma asperellum (agrāk T. harzianum) ICC012 (SANCO/1842/2008) un Trichoderma asperellum (agrāk T. viride T25 un TV1) T25 un TV1 (SANCO/1868/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    208

    Trichoderma gamsii (agrāk T. viride)

    CELMI:

    ICC080

    Kultūras kolekcija Nr. IMI CC Nr. 392151 CABI

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Trichoderma viride (SANCO/1868/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgā komiteja.

    Izmantošanas nosacījumos vajadzības gadījumā ietver riska mazināšanas pasākumus.

    209

    Verticillium albo-atrum

    (agrāk Verticillium dahliae)

    CELMS: Verticillium albo-atrum izolāts WCS850

    Kultūras kolekcija: Nr. CBS 276.92

    Nepiemēro

    Būtisku piemaisījumu nav

    2009. gada 1. maijs

    2019. gada 30. aprīlis

    A  DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai kā fungicīdu.

    B  DAĻA

    Lai īstenotu Regulas (EK) Nr. 1107/2009 29. panta 6. punktā minētos vienotos principus, ņem vērā secinājumus pārskata ziņojumā par Verticillium albo-atrum (agrāk Verticillium dahliae) WCS850 (SANCO/1870/2008) un jo īpaši I un II papildinājumu, ko pabeigusi Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pa