Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02010R1217-20221218

Consolidated text: Komisijas Regula (ES) Nr. 1217/2010 (2010. gada 14. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu dažām pētniecības un izstrādes nolīgumu kategorijām (Dokuments attiecas uz EEZ)Dokuments attiecas uz EEZ

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/1217/2022-12-18

02010R1217 — LV — 18.12.2022 — 001.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1217/2010

(2010. gada 14. decembris)

par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu dažām pētniecības un izstrādes nolīgumu kategorijām

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(OV L 335, 18.12.2010., 36. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

►M1

KOMISIJAS REGULA (ES) 2022/2455 (2022. gada 8. decembris),

  L 321

1

15.12.2022




▼B

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1217/2010

(2010. gada 14. decembris)

par Līguma par Eiropas Savienības darbību 101. panta 3. punkta piemērošanu dažām pētniecības un izstrādes nolīgumu kategorijām

(Dokuments attiecas uz EEZ)



1. pants

Definīcijas

1.  

Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:

a) 

“pētniecības un izstrādes nolīgums” ir nolīgums starp divām vai vairākām pusēm par nosacījumiem, saskaņā ar kuriem šīs puses veic:

i) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju kopīgu pētniecību un izstrādi un kopīgu šādas pētniecības un izstrādes rezultātu izmantošanu;

ii) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju pētniecības un izstrādes rezultātu kopīgu izmantošanu, ja pētniecība un izstrāde kopīgi veikta saskaņā ar iepriekšēju šo pušu nolīgumu;

iii) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju kopīgu pētniecību un izstrādi bez kopīgas rezultātu izmantošanas;

iv) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju kopīgu maksas pētniecību un izstrādi un kopīgu šādas pētniecības un izstrādes rezultātu izmantošanu;

v) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju pētniecības un izstrādes rezultātu kopīgu izmantošanu, ja maksas pētniecība un izstrāde veikta saskaņā ar iepriekšēju nolīgumu šo pašu pušu starpā; vai

vi) 

līguma produktu vai līguma tehnoloģiju kopīgu maksas pētniecību un izstrādi bez kopīgas rezultātu izmantošanas;

b) 

“nolīgums” ir vienošanās, uzņēmumu apvienības lēmums vai saskaņota darbība;

c) 

“pētniecība un izstrāde” ir speciālo zināšanu iegūšana, kas saistītas ar produktiem, tehnoloģijām vai procesiem, teorētisku analīžu veikšana, sistemātiski pētījumi vai eksperimenti, tostarp eksperimentāla ražošana, produktu vai procesu tehniska pārbaude, vajadzīgo iekārtu izveide un intelektuālā īpašuma tiesību ieguve attiecībā uz rezultātiem;

d) 

“produkts” ir prece vai pakalpojums, tai skaitā gan starppatēriņa preces vai pakalpojumi, gan galapatēriņa preces vai pakalpojumi;

e) 

“līguma tehnoloģijas” ir tehnoloģija vai process, kas rodas kopīgā pētniecībā un izstrādē;

f) 

“līguma produkts” ir produkts, kas rodas kopīgā pētniecībā un izstrādē vai ko ražo vai nodrošina, piemērojot līguma tehnoloģijas;

g) 

“rezultātu izmantošana” ir līguma produktu ražošana vai izplatīšana, līguma tehnoloģiju piemērošana, intelektuālā īpašuma tiesību piešķiršana vai licencēšana vai tādas zinātības nodošana, kas vajadzīga šādai ražošanai vai piemērošanai;

h) 

“intelektuālā īpašuma tiesības” ir intelektuālā īpašuma tiesības, kas ietver rūpnieciskā īpašuma tiesības, autortiesības un blakustiesības;

i) 

“zinātība” ir nepatentētas praktiskas informācijas kopums, kas rodas pieredzes un pārbaužu rezultātā un ir slepens, būtisks un precizēts;

j) 

“slepens” zinātības kontekstā nozīmē, ka zinātība nav plaši zināma vai viegli pieejama;

k) 

“būtisks” zinātības kontekstā nozīmē, ka zinātība ir īpaši svarīga un lietderīga līguma produktu ražošanai vai līguma tehnoloģiju piemērošanai;

l) 

“precizēts” zinātības kontekstā nozīmē, ka zinātība ir aprakstīta pietiekami vispusīgi, lai būtu iespējams pārbaudīt, vai tā atbilst slepenības un būtiskuma kritērijiem;

m) 

“kopīgi” saskaņā ar pētniecības un izstrādes nolīgumiem veikto darbību kontekstā nozīmē darbības, kurā attiecīgo darbu:

i) 

veic apvienota komanda, organizācija vai uzņēmums;

ii) 

kopīgi uztic kādai trešai pusei; vai

iii) 

sadala starp pusēm, specializējoties saistībā ar pētniecību un izstrādi vai izmantošanu;

n) 

“specializācija saistībā ar pētniecību un izstrādi” nozīmē, ka katra puse ir iesaistīta pētniecības un izstrādes nolīgumā paredzētās pētniecības un izstrādes darbībās un sadala pētniecības un izstrādes darbu savā starpā jebkādā veidā, ko tās uzskata par vispiemērotāko; tas neietver maksas pētniecību un izstrādi;

o) 

“specializācija saistībā ar izmantošanu” nozīmē, ka puses savā starpā sadala atsevišķus uzdevumus, piemēram, ražošanu vai izplatīšanu, vai nosaka viena otrai rezultātu izmantošanas ierobežojumus, piemēram, ierobežojumus attiecībā uz konkrētām teritorijām, klientiem vai izmantošanas jomām; tas attiecas uz gadījumiem, kad, pamatojoties uz ekskluzīvu licenci, ko tai piešķīrušas pārējās puses, līguma produktus ražo un izplata tikai viena puse;

p) 

“maksas pētniecība un izstrāde” ir pētniecība un izstrāde, ko veic viena puse un finansē finansējošā puse;

q) 

“finansējošā puse” ir puse, kas finansē maksas pētniecību un izstrādi un kas pati neveic pētniecības un izstrādes darbības;

r) 

“konkurējošs uzņēmums” ir faktisks vai potenciāls konkurents;

s) 

“faktisks konkurents” ir uzņēmums, kas piegādā produktu, tehnoloģiju vai procesu, kuru ir iespējams uzlabot, aizvietot vai aizstāt ar līguma produktu vai līguma tehnoloģiju konkrētajā ģeogrāfiskajā tirgū;

t) 

“potenciāls konkurents” ir uzņēmums, kurš, ja nebūtu pētniecības un izstrādes nolīguma, pamatojoties nevis uz tīri teorētisku varbūtību, bet reāli novērtējot situāciju, neliela, bet pastāvīga relatīvo cenu kāpuma gadījumā, visticamāk, turpmākajos trīs gados uzņemtos veikt vajadzīgos papildu ieguldījumus vai citu nepieciešamo pārorientāciju, lai piegādātu produktu, tehnoloģiju vai procesu, ko ir iespējams uzlabot, aizvietot vai aizstāt ar līguma produktu vai līguma tehnoloģiju konkrētajā ģeogrāfiskajā tirgū;

u) 

“konkrētais produkta tirgus” ir konkrētais tādu produktu tirgus, ko iespējams uzlabot, aizvietot vai aizstāt ar līguma produktiem;

v) 

“konkrētais tehnoloģiju tirgus” ir konkrētais tādu tehnoloģiju vai procesu tirgus, ko iespējams uzlabot, aizvietot vai aizstāt ar līguma tehnoloģijām.

2.  
Šajā regulā termini “uzņēmums” un “puse” ietver to attiecīgos saistītos uzņēmumus.

“Saistīti uzņēmumi” ir:

a) 

uzņēmumi, kuros kādai no pētniecības vai izstrādes nolīguma pusēm tieši vai netieši:

i) 

ir vairāk nekā puse balsu;

ii) 

ir pilnvaras iecelt vairāk nekā pusi uzraudzības padomes, valdes vai uzņēmuma likumīgas pārstāvības struktūru locekļu; vai

iii) 

tiesības vadīt uzņēmuma darījumus;

b) 

uzņēmumi, kuriem attiecībā uz kādu no pētniecības un izstrādes nolīguma līgumslēdzējām pusēm tieši vai netieši ir a) apakšpunktā uzskaitītās tiesības vai pilnvaras;

c) 

uzņēmumi, kuros b) apakšpunktā minētam uzņēmumam tieši vai netieši ir a) apakšpunktā norādītās tiesības vai pilnvaras;

d) 

uzņēmumi, kuri ir pētniecības un izstrādes nolīguma puses kopā ar vienu vai vairākiem a), b) vai c) apakšpunktā minētajiem uzņēmumiem vai kuros vienam vai vairākiem pēdējiem minētajiem uzņēmumiem kopīgi ir a) apakšpunktā uzskaitītās tiesības vai pilnvaras;

e) 

uzņēmumi, kuros a) apakšpunktā minētās tiesības vai pilnvaras kopīgi ir:

i) 

pētniecības un izstrādes nolīgumu līgumslēdzējām pusēm vai to attiecīgajiem saistītajiem uzņēmumiem, kas ir minēti a) līdz d) apakšpunktā; vai

ii) 

vienai vai vairākām pētniecības un izstrādes nolīguma pusēm vai vienam vai vairākiem saistītajiem uzņēmumiem, kas ir minēti a) līdz d) apakšpunktā, un vienai vai vairākām trešām pusēm.

2. pants

Atbrīvojums

1.  
Atbilstoši Līguma 101. panta 3. punktam un ievērojot šīs regulas noteikumus, ar šo tiek noteikts, ka Līguma 101. panta 1. punktu nepiemēro pētniecības un izstrādes nolīgumiem.

Šo atbrīvojumu piemēro tad, ja šādos nolīgumos ir paredzēti konkurences ierobežojumi, uz kuriem attiecas Līguma 101. panta 1. punkts.

2.  
Atbrīvojums, kas paredzēts 1. punktā, attiecas arī uz pētniecības un izstrādes nolīgumiem, kuros ietverti noteikumi, kas attiecas uz intelektuālā īpašuma tiesību piešķiršanu vai licencēšanu vienai vai vairākām pusēm vai vienībai, ko puses nodibina, lai veiktu kopīgu pētniecību un izstrādi, maksas pētniecību un izstrādi vai kopīgu izmantošanu ar nosacījumu, ka šie noteikumi nav minēto nolīgumu galvenais priekšmets, taču ir tieši saistīti ar tiem un nepieciešami to izpildei.

3. pants

Atbrīvojuma nosacījumi

1.  
Atbrīvojumu, kas paredzēts 2. pantā, piemēro saskaņā ar šā panta 2. līdz 5. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.
2.  
Pētniecības un izstrādes nolīgumā paredz, ka visām pusēm pētniecības un izstrādes, un izmantošanas turpināšanas nolūkiem ir pilnas piekļuves tiesības kopīgās pētniecības un izstrādes vai maksas pētniecības un izstrādes rezultātiem, tostarp arī visām izrietošajām intelektuālā īpašuma tiesībām un zinātībai, tiklīdz šie rezultāti ir pieejami. Ja puses saskaņā ar šo regulu ierobežo izmantošanas tiesības, jo īpaši, ja tās specializējas saistībā ar izmantošanu, piekļuvi rezultātiem izmantošanas nolūkos var attiecīgi ierobežot. Turklāt akadēmiskas iestādes, pētniecības institūti vai uzņēmumi, kas nodrošina pētniecību un izstrādi kā komercpakalpojumu un parasti nepiedalās rezultātu izmantošanā, var vienoties izmantot rezultātus tikai turpmākai pētniecībai. Pētniecības un izstrādes nolīgumā var paredzēt, ka puses kompensē viena otrai piekļuves sniegšanu rezultātiem pētniecības vai izmantošanas nolūkos, taču kompensācija nevar būt tik liela, ka tā efektīvi kavē šādu piekļuvi.
3.  
Neierobežojot 2. punkta piemērošanu, ja pētniecības un izstrādes nolīgums paredz tikai kopīgu pētniecību un izstrādi vai maksas pētniecību un izstrādi, pētniecības un izstrādes nolīgumā vienojas, ka katrai pusei ir tiesības piekļūt jau pastāvošai citas puses zinātībai, ja šī zinātība ir nepieciešama rezultātu izmantošanai. Pētniecības un izstrādes nolīgumā var paredzēt, ka puses kompensē viena otrai piekļuves sniegšanu to jau pastāvošai zinātībai, taču kompensācija nevar būt tik liela, ka tā efektīvi kavē šādu piekļuvi.
4.  
Kopīgā izmantošana var attiekties tikai uz rezultātiem, kurus aizsargā intelektuālā īpašuma tiesības vai kuri ir zinātība un ir nepieciešami, lai ražotu līguma produktus vai piemērotu līguma tehnoloģijas.
5.  
Pusēm, kam saskaņā ar specializāciju saistībā ar izmantošanu ir uzticēta līguma produktu ražošana, ir jāpilda citu pušu līguma produktu piegādes pasūtījumi, izņemot gadījumus, kad pētniecības un izstrādes nolīgums paredz arī kopīgu izplatīšanu 1. panta 1. punkta m) apakšpunkta i) vai ii) punkta nozīmē vai kad puses ir vienojušās, ka tikai tā puse, kas ražo līguma produktus, var tos izplatīt.

4. pants

Tirgus daļas ierobežojums un atbrīvojuma ilgums

1.  
Ja puses nav konkurējoši uzņēmumi, 2. pantā paredzēto atbrīvojumu piemēro pētniecības un izstrādes laikā. Ja rezultātus izmanto kopīgi, atbrīvojumu turpina piemērot septiņus gadus pēc līguma produktu vai līguma tehnoloģiju pirmās laišanas iekšējā tirgū.
2.  

Ja divas vai vairākas puses ir konkurējoši uzņēmumi, 2. pantā paredzēto atbrīvojumu piemēro šā panta 1. punktā minētajā laikposmā tikai tad, ja pētniecības un izstrādes nolīguma noslēgšanas brīdī:

a) 

attiecībā uz pētniecības un izstrādes nolīgumiem, kas minēti 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā, pētniecības un izstrādes nolīguma pušu kopējā tirgus daļa nepārsniedz 25 % no konkrētā produktu un tehnoloģiju tirgus; vai

b) 

attiecībā uz pētniecības un izstrādes nolīgumiem, kas minēti 1. panta 1. punkta a) apakšpunkta iv), v) vai vi) punktā, finansējošās puses un visu pārējo pušu, ar kurām finansējošā puse noslēgusi pētniecības un izstrādes nolīgumus par tiem pašiem līguma produktiem vai tām pašām līguma tehnoloģijām, kopējā tirgus daļa nepārsniedz 25 % no konkrētā produktu vai tehnoloģiju tirgus.

3.  
Pēc 1. punktā minētā termiņa beigām atbrīvojumu turpina piemērot tik ilgi, kamēr pušu kopējā tirgus daļa nepārsniedz 25 % no attiecīgā līguma produktu un tehnoloģiju tirgus.

5. pants

Stingrie ierobežojumi

Atbrīvojums, kas paredzēts 2. pantā, nav piemērojams pētniecības un izstrādes nolīgumiem, kuru priekšmets tieši vai netieši, atsevišķi vai kopā ar citiem faktoriem, ko kontrolē puses, ir veikt jebkuru no sekojošām darbībām:

a) 

ierobežot pušu brīvību veikt pētniecību un izstrādi neatkarīgi vai sadarbībā ar trešām pusēm kādā ar šo pētniecības un izstrādes nolīgumu nesaistītā jomā vai – pēc kopīgās pētniecības un izstrādes vai maksas pētniecības un izstrādes pabeigšanas – jomā, kas uz to attiecas vai kādā saistītā jomā;

b) 

ierobežot ražošanu vai tirdzniecību, izņemot:

i) 

ražošanas mērķu noteikšanu, ja kopīga rezultātu izmantošana ietver līguma produktu kopīgu ražošanu;

ii) 

ražošanas mērķu noteikšanu, ja kopīga rezultātu izmantošana ietver kopīgu līguma produktu izplatīšanu vai kopīgu līguma tehnoloģiju licencēšanu 1. panta 1. punkta m) apakšpunkta i) vai ii) punkta nozīmē;

iii) 

pasākumus, kas ir specializācija saistībā ar izmantošanu; un

iv) 

ierobežojumus attiecībā uz pušu brīvību ražot, pārdot, piešķirt vai licencēt produktus, tehnoloģijas vai procesus, kas konkurē ar līguma produktiem vai līguma tehnoloģijām laikposmā, kurā saskaņā ar pušu vienošanos tās kopīgi izmanto rezultātus;

c) 

noteikt pārdošanas cenu līguma produktiem vai līguma tehnoloģiju licencēm attiecībā pret trešām pusēm, izņemot cenu noteikšanu, ko iekasē no tiešajiem patērētājiem, vai licences maksas noteikšanu, ko iekasē no tiešajiem licences saņēmējiem, ja kopīga rezultātu izmantošana ietver līguma produktu kopīgu izplatīšanu vai līguma tehnoloģiju kopīgu licencēšanu 1. panta 1. punkta m) apakšpunkts i) vai ii) punkta nozīmē;

d) 

ierobežot teritoriju vai patērētāju loku, attiecībā uz kuriem puses var veikt līguma produktu pasīvo pārdošanu vai līguma tehnoloģiju licencēšanu, izņemot prasību piešķirt ekskluzīvu licenci attiecībā uz rezultātiem citai nolīguma pusei;

e) 

prasība neveikt vai ierobežot aktīvo līguma produktu vai līguma tehnoloģiju pārdošanu teritorijās vai attiecībā uz patērētājiem, kas nav ekskluzīvi piešķirti vienai no pusēm, piemērojot specializāciju saistībā ar izmantošanu;

f) 

prasība atteikties pildīt patērētāju pasūtījumus pušu attiecīgajās teritorijās vai patērētāju pasūtījumus, kas citādi sadalīti pušu starpā, piemērojot specializāciju saistībā ar izmantošanu, kuras tirgotu līguma produktus citās teritorijās iekšējā tirgū;

g) 

prasība apgrūtināt lietotājiem vai tālākpārdevējiem līguma produktu ieguvi no citiem tālākpārdevējiem iekšējā tirgū.

6. pants

Izslēgtie ierobežojumi

Atbrīvojums, kas paredzēts 2. pantā, nav piemērojams šādām pētniecības un izstrādes nolīgumos iekļautām saistībām:

a) 

apņemšanās pēc pētniecības un izstrādes pabeigšanas neapstrīdēt intelektuālā īpašuma tiesības, kas pusēm pieder iekšējā tirgū un kas ir saistītas ar pētniecību un izstrādi, vai aizliegums pēc pētniecības un izstrādes nolīguma termiņa beigām apstrīdēt intelektuālā īpašuma tiesības, kas pusēm pieder iekšējā tirgū un aizsargā pētniecības un izstrādes rezultātus, neskarot iespēju noteikt, ka pētniecības un izstrādes nolīgums izbeidzas, ja viena no pusēm apstrīd šādas intelektuālā īpašuma tiesības;

b) 

apņemšanās nepiešķirt licences trešām pusēm līguma produktu ražošanai vai līguma tehnoloģiju piemērošanai, ja vien nolīgumā nav noteikts, ka kopīgās pētniecības un izstrādes vai maksas pētniecības un izstrādes rezultātus izmanto vismaz viena nolīguma puse un šī izmantošana notiek iekšējā tirgū attiecībā pret trešām pusēm.

7. pants

Tirgus daļas ierobežojuma piemērošana

Lai piemērotu 4. pantā paredzēto tirgus daļas ierobežojumu, piemēro šādus noteikumus:

a) 

tirgus daļu aprēķina, pamatojoties uz pārdotās produkcijas vērtību tirgū; ja dati par pārdotās produkcijas vērtību tirgū nav pieejami, var izmantot aprēķinus, kas balstīti uz pārējo ticamo tirgus informāciju, tostarp par pārdošanas apjomu tirgū, lai noteiktu attiecīgo pušu tirgus daļas;

b) 

tirgus daļu aprēķina, pamatojoties uz iepriekšējā kalendārā gada datiem;

c) 

tirgus daļu, kas pieder 1. panta 2. punkta otrās daļas e) apakšpunktā minētajiem uzņēmumiem, līdzīgi sadala katram uzņēmumam, kuram ir minētās daļas a) apakšpunktā uzskaitītās tiesības vai pilnvaras;

d) 

ja 4. panta 3. punktā minētā tirgus daļa sākotnēji nepārsniedz 25 %, taču turpmāk pārsniedz šo līmeni, nepārsniedzot 30 %, 2. pantā noteikto atbrīvojumu turpina piemērot divus turpmākos kalendāros gadus pēc gada, kad pirmoreiz ir pārsniegts 25 % limits;

e) 

ja 4. panta 3. punktā minētā tirgus daļa sākotnēji nepārsniedz 25 %, taču turpmāk pārsniedz 30 %, 2. pantā noteikto atbrīvojumu turpina piemērot vienu kalendāro gadu pēc gada, kad pirmoreiz ir pārsniegts 30 % limits;

f) 

d) un e) punkta nosacījumus nedrīkst apvienot tā, ka atbrīvojuma ilgums pārsniedz divus kalendāros gadus.

8. pants

Pārejas posms

Līguma 101. panta 1. punktā noteikto aizliegumu nepiemēro no 2011. gada 1. janvāra līdz 2012. gada 31. decembrim attiecībā uz nolīgumiem, kuri jau ir spēkā 2010. gada 31. decembrī un kuri neatbilst atbrīvojuma nosacījumiem, kas paredzēti šajā regulā, bet atbilst Regulā (EK) Nr. 2659/2000 paredzētajiem atbrīvojuma nosacījumiem.

9. pants

Spēkā esamības termiņš

Šī regula stājas spēkā 2011. gada 1. janvārī.

▼M1

Tā ir spēkā līdz 2023. gada 30. jūnijam.

▼B

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Top