EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R1925-20210408
Regulation (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 on the addition of vitamins and minerals and of certain other substances to foods
Consolidated text: Eiropas Parlamenta un Padomes regula (EK) Nr. 1925/2006 (2006. gada 20. decembris) par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai
Eiropas Parlamenta un Padomes regula (EK) Nr. 1925/2006 (2006. gada 20. decembris) par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai
02006R1925 — LV — 08.04.2021 — 009.001
Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 1925/2006 (2006. gada 20. decembris) par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai (OV L 404, 30.12.2006., 26. lpp) |
Grozīta ar:
|
|
Oficiālais Vēstnesis |
||
Nr. |
Lappuse |
Datums |
||
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 108/2008 (2008. gada 15. janvāris), |
L 39 |
11 |
13.2.2008 |
|
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1170/2009 (2009. gada 30. novembris), |
L 314 |
36 |
1.12.2009 |
|
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 1161/2011 (2011. gada 14. novembris), |
L 296 |
29 |
15.11.2011 |
|
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) Nr. 1169/2011 (2011. gada 25. oktobris) |
L 304 |
18 |
22.11.2011 |
|
KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 119/2014 (2014. gada 7. februāris), |
L 39 |
44 |
8.2.2014 |
|
L 67 |
4 |
12.3.2015 |
||
L 173 |
9 |
6.7.2017 |
||
L 110 |
17 |
25.4.2019 |
||
L 110 |
21 |
25.4.2019 |
||
L 96 |
6 |
19.3.2021 |
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (EK) Nr. 1925/2006
(2006. gada 20. decembris)
par vitamīnu un minerālvielu, un dažu citu vielu pievienošanu pārtikai
I NODAĻA
PRIEKŠMETS, DARBĪBAS JOMA UN DEFINĪCIJAS
1. pants
Priekšmets un darbības joma
Šo regulu piemēro, neskarot īpašus noteikumus, kas noteikti Kopienas tiesību aktos attiecībā:
uz īpašam uzturam paredzētiem pārtikas produktiem un, ja nepastāv īpaši noteikumi, prasības attiecībā uz šādu produktu sastāvu, ko nepieciešams norādīt saskaņā ar to personu īpašajām uzturvielu prasībām, kam tie paredzēti;
uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām;
uz ģenētiski modificētu pārtiku;
uz pārtikas piedevām un aromatizētājiem;
uz vīndarības praksi un procesiem.
2. pants
Definīcijas
Šajā regulā piemēro šādas definīcijas:
“Iestāde” ir Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 178/2002 (2002. gada 28. janvāris), ar ko paredz pārtikas aprites tiesību aktu vispārīgus principus un prasības, izveido Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādi un paredz procedūras saistībā ar pārtikas nekaitīgumu ( 1 );
“cita viela” ir viela, kas nav vitamīns vai minerāls un kam ir uzturvērtība vai fizioloģiska ietekme.
II NODAĻA
VITAMĪNU UN MINERĀLVIELU PIEVIENOŠANA
3. pants
Prasības attiecībā uz vitamīnu un minerālvielu pievienošanu
Vitamīnus un minerālvielas cilvēka ķermenim bioloģiski pieejamā veidā var pievienot pārtikai neatkarīgi no tā, vai tie parasti ietilpst pārtikā, jo īpaši ņemot vērā:
viena vai vairāku vitamīnu un/vai minerālvielu nepietiekamību iedzīvotājiem vai īpašām iedzīvotāju grupām, ko apliecina klīniski vai subklīniski pierādījumi par nepietiekamību, vai uz ko norāda uzņemto uzturvielu devu aprēķinātie zemie rādītāji, vai
iespēju uzlabot iedzīvotāju vai īpašu iedzīvotāju grupu uzturvielu uzņemšanas apstākļus un/vai izlīdzināt uzņemto vitamīnu un minerālvielu devu iespējamo nepietiekamību ēšanas paradumu izmaiņu dēļ, vai
vispārpieņemamu zinātnes atziņu attīstību par vitamīnu un minerālvielu nozīmi pārtikā un izrietošo ietekmi uz veselību.
Šā panta 1. punktā minēto sarakstu grozījumus pieņem saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru, ņemot vērā Iestādes atzinumu.
Steidzamības dēļ Komisija var izmantot 14. panta 4. punktā minēto steidzamības procedūru, lai no šā panta 1. punktā minētā saraksta svītrotu kādu vitamīnu vai minerālvielu.
Pirms šo grozījumu izdarīšanas Komisija apspriežas ar ieinteresētajām pusēm, jo īpaši ar pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmējiem un patērētāju grupām.
4. pants
Ierobežojumi attiecībā uz vitamīnu un minerālvielu pievienošanu
Vitamīnus un minerālvielas nedrīkst pievienot:
neapstrādātiem produktiem, tostarp, bet ne tikai, augļiem, dārzeņiem, gaļai, mājputnu gaļai un zivīm;
dzērieniem, kas satur vairāk nekā 1,2 % spirta pēc tilpuma, izņemot un atkāpjoties no 3. panta 2. punkta, produktiem:
kas minēti 44. panta 6. un 13. punktā Padomes Regulā (EK) Nr. 1493/1999 (1999. gada 17. maijs) par vīna tirgus kopīgo organizāciju ( 2 ); un
kas bija pieejami tirdzniecībā pirms šīs regulas pieņemšanas; un
par kuriem dalībvalsts ir paziņojusi Komisijai saskaņā ar 11. pantu,
un ar noteikumu, ka nav uzturvērtības norādes vai norādes attiecībā uz veselību.
Pasākumus, ar kuriem nosaka papildu pārtikas produktus vai pārtikas produktu kategorijas, kam nedrīkst pievienot īpašus vitamīnus vai minerālvielas, un kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus šīs regulas elementus, var pieņemt saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvās kontroles procedūru, ievērojot zinātniskus pierādījumus un ņemot vērā attiecīgo produktu vai produktu kategoriju uzturvērtību.
5. pants
Tīrības kritēriji
6. pants
Nosacījumi attiecībā uz vitamīnu un minerālvielu pievienošanu
Nosakot 1. punktā minēto maksimālo daudzumu un 2. punktā minētos noteikumus, ņem vērā:
vitamīnu un minerālvielu maksimālo nekaitīguma daudzumu, pamatojoties uz zinātnisku riska novērtējumu, kas balstīts uz vispārpieņemtiem zinātniskiem datiem, ņemot vērā dažādām patērētāju grupām atbilstīgu jutīguma pakāpi;
vitamīnu un minerālvielu daudzumu, ko uzturā uzņem no citiem pārtikas avotiem.
Nosakot tos 1. punktā minētos vitamīnu un minerālvielu maksimālos pieļaujamos daudzumus un 2. punktā minētos nosacījumus, kuru iedzīvotājiem ieteicamās standartdevas tuvojas maksimālajam nekaitīguma daudzumam, vajadzības gadījumā ņem vērā:
atsevišķu produktu nozīmi iedzīvotāju ikdienas uzturā vai iedzīvotāju apakšgrupu uzturā;
produkta uzturvērtības raksturojumu, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 1924/2006.
7. pants
Marķēšana, noformējums un reklāma
III NODAĻA
DAŽU CITU VIELU PIEVIENOŠANA
8. pants
Aizliegtās vielas, ierobežotās vielas un vielas, kuras pārbauda Kopienas iestādes
Lai vajadzības gadījumā III pielikumā iekļautu kādu vielu un sastāvdaļu, Komisija pēc savas iniciatīvas vai pamatojoties uz dalībvalstu sniegto informāciju var saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvo kontroles procedūru pieņemt lēmumu grozīt nebūtiskus šīs regulas elementus, katrā konkrētajā gadījumā iepriekš saņemot Iestādes izvērtējumu par pieejamo informāciju. Jo īpaši:
ja ir konstatēta šīs vielas un/vai šīs vielas sastāvdaļas kaitīgā ietekme uz veselību, to:
iekļauj III pielikuma A daļā un aizliedz pievienot pārtikas produktiem vai izmantot pārtikas produktu ražošanā; vai
iekļauj III pielikuma B daļā un atļauj pievienot pārtikas produktiem vai izmantot pārtikas produktu ražošanā, tikai ievērojot šeit minētos nosacījumus;
ja ir konstatēts, ka vielas izmantošana, iespējams, ir veselībai kaitīga, tomēr vēl arvien nav iegūta zinātniski pamatota pārliecība, vielu iekļauj III pielikuma C daļā.
Steidzamības dēļ Komisija var izmantot 14. panta 4. punktā minēto steidzamības procedūru, lai III pielikuma A vai B daļā iekļautu kādu vielu vai sastāvdaļu.
Četru gadu laikā no dienas, kad viela ir iekļauta III pielikuma C daļā, ņemot vērā Iestādes atzinumu par jebkuriem datiem, kas atbilstīgi 4. punktam ir iesniegti izvērtēšanai, saskaņā ar 14. panta 3. punktā minēto regulatīvās kontroles procedūru pieņem lēmumu, kura mērķis ir grozīt nebūtiskus šīs regulas elementus, atļaut III pielikuma C daļā iekļautās vielas plašu izmantošanu vai arī, vajadzības gadījumā, iekļaut vielu III pielikuma A vai B daļā.
Steidzamības dēļ Komisija var izmantot 14. panta 4. punktā minēto steidzamības procedūru, lai III pielikuma A vai B daļā iekļautu kādu vielu vai sastāvdaļu.
IV NODAĻA
VISPĀRĪGIE UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI
9. pants
Kopienas reģistrs
Reģistrā iekļauj:
I pielikumā uzskaitītos vitamīnus un minerālvielas, ko drīkst pievienot pārtikas produktiem;
II pielikumā uzskaitītos vitamīnu preparātus un minerālvielas, ko drīkst pievienot pārtikas produktiem;
vitamīnu un minerālvielu maksimālos un minimālos daudzumus, ko drīkst pievienot pārtikas produktiem, kā arī jebkādus ar to saistītus nosacījumus saskaņā ar 6. pantu;
informāciju par valsts noteikumiem par vitamīnu un minerālvielu obligātu pievienošanu, kā minēts 11. pantā;
jebkādus ierobežojumus attiecībā uz vitamīnu un minerālvielu pievienošanu, kā noteikts 4. pantā;
vielas, par kurām iesniegta dokumentācija, kā minēts 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā;
informāciju par III pielikumā minētajām vielām un pamatojumu to iekļaušanai šajā pielikumā;
informācija par vielām, kas ir uzskaitītas III pielikuma C daļā, kuru izmantošana pamatā ir atļauta, kā norādīts 8. panta 5. punktā.
10. pants
Brīva preču aprite
Neskarot Līgumu un jo īpaši tā 28. un 30. pantu, dalībvalstis, piemērojot nesaskaņotus dalībvalstu noteikumus par vitamīnu un minerālvielu pievienošanu pārtikas produktiem, nedrīkst ierobežot vai aizliegt tādu pārtikas produktu tirdzniecību, kas atbilst šīs regulas un tās īstenošanai pieņemto Kopienas noteikumu prasībām.
11. pants
Dalībvalstu tiesību akti
Ja, nepastāvot Kopienas noteikumiem, dalībvalsts uzskata par vajadzīgu pieņemt jaunus tiesību aktus:
par vitamīnu un minerālvielu obligātu pievienošanu konkrētiem pārtikas produktiem vai pārtikas produktu kategorijām; vai
par dažu citu vielu ierobežojumu vai aizliegumu izmantot tās konkrētu pārtikas produktu ražošanā,
tā paziņo par to Komisijai 12. pantā noteiktajā kārtībā.
12. pants
Paziņošanas kārtība
Ja Komisijas atzinums ir negatīvs, tā 14. panta 2. punktā minētajā kārtībā un pirms šā punkta pirmajā daļā noteiktā termiņa beigām nosaka, vai plānotos pasākumus drīkst īstenot. Komisija var pieprasīt konkrētus plānoto pasākumu grozījumus.
13. pants
Aizsardzības pasākumi
Dalībvalsts nekavējoties par to paziņo pārējām dalībvalstīm un Komisijai un sniedz šā lēmuma pamatojumu.
Komisija šo procedūru var ierosināt pēc savas iniciatīvas.
14. pants
Komitejas procedūra
Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. pantu.
Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzētais termiņš ir trīs mēneši.
15. pants
Uzraudzība
Lai veicinātu to pārtikas produktu efektīvu uzraudzību, kam ir pievienoti vitamīni un minerālvielas, kā arī tādu pārtikas produktu efektīvu uzraudzību, kuru sastāvā ir III pielikuma B un C daļā minētās vielas, dalībvalstis var pieprasīt, lai uzņēmējs, kas iesaistīts pārtikas apritē, vai persona, kas šādus pārtikas produktus laiž tirgū attiecīgās dalībvalsts teritorijā, paziņo kompetentajai iestādei par šādu laišanu tirgū, pārsūtot tai produkta marķējuma paraugu. Šādos gadījumos var pieprasīt arī informāciju par šādu produktu izņemšanu no tirgus.
16. pants
Novērtējums
Komisija līdz 2013. gada 1. julijs iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par šīs regulas piemērošanas sekām, jo īpaši attiecībā uz tādu pārtikas produktu tirgus attīstību, kam pievienoti vitamīni un minerālvielas, šādu produktu patēriņu, iedzīvotāju uzņemtajām uzturvielu devām un ēšanas paradumu izmaiņām, dažu citu vielu pievienošanu, papildus iesniedzot visa veida priekšlikumus šīs regulas grozījumiem, ko Komisija uzskata par vajadzīgiem. Šajā sakarā dalībvalstis iesniedz Komisijai attiecīgo nepieciešamo informāciju līdz 2012. gada 1. julijs. Šā panta piemērošanas noteikumus precizē 14. panta 2. punktā minētajā kārtībā.
17. pants
Pārejas pasākumi
Atkāpjoties no 3. panta 1. punkta un līdz 2014. gada 19. janvāris dalībvalstis savā teritorijā var atļaut tādu vitamīnu un minerālvielu izmantošanu, kuri nav minēti I pielikumā vai kurus neizmanto II pielikumā minētajos veidos, ar noteikumu, ka:
attiecīgo vielu izmanto pievienošanā pārtikai, ko realizē 2007. gada 19. janvāris Kopienā, un
pamatojoties uz dokumentiem, kuri atļauj attiecīgās vielas izmantošanu un kurus dalībvalsts iesniedz Komisijai ne vēlāk kā 2010. gada 19. janvāris, iestāde nav izteikusi noraidošu atzinumu par šīs vielas izmantošanu vai arī tās izmantošanu konkrētajā veidā pārtikas ražošanā.
18. pants
Spēkā stāšanās
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2007. gada 1. julijs.
Pārtikas produktus, kas ir laisti tirgū vai marķēti pirms 2007. gada 1. julijs un kuri neatbilst šai regulai, drīkst tirgot līdz to derīguma termiņa beigām, bet ne ilgāk kā līdz 2009. gada 31. decembris.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
I PIELIKUMS
Vitamīni un minerālvielas, ko drīkst pievienot pārtikas produktiem
1. Vitamīni
A vitamīns
D vitamīns
E vitamīns
K vitamīns
B 1 vitamīns
B 2 vitamīns
Niacīns
Pantotēnskābe
B 6 vitamīns
Folijskābe
B 12 vitamīns
Biotīns
C vitamīns
2. Minerālvielas
Kalcijs
Magnijs
Dzelzs
Varš
Jods
Cinks
Mangāns
Nātrijs
Kālijs
Selēns
Hroms
Molibdēns
Fluorīds
Hlorīds
Fosfors
Bors
II PIELIKUMS
Vitamīnu preparāti un minerālvielas, ko drīkst pievienot pārtikas produktiem
1. Vitamīnu preparāti
A VITAMĪNS
retinols
retinilacetāts
retinilpalmitāts
beta-karotīns
D VITAMĪNS
holekalciferols
ergokalciferols
E VITAMĪNS
D-alfa-tokoferols
DL-alfa-tokoferols
D-alfa-tokoferilacetāts
DL-alfa-tokoferilacetāts
skābais D-alfa-tokoferilsukcināts
K VITAMĪNS
filohinons (fitomenadions)
menahinons ( *1 )
B1 VITAMĪNS
tiamīna hidrohlorīds
tiamīna mononitrāts
B2 VITAMĪNS
riboflavīns
nātrija riboflavīn-5′-fosfāts
NIACĪNS
nikotīnskābe
nikotīnamīds
PANTOTĒNSKĀBE
kalcija D-pantotenāts
nātrija D-pantotenāts
dekspantenols
B6 VITAMĪNS
piridoksīna hidrohlorīds
piridoksīn-5′-fosfāts
piridoksīna dipalmitāts
FOLIJSKĀBE
pteroilmonoglutamīnskābe
kalcija-L-metilfolāts
B12 VITAMĪNS
ciānkobalamīns
hidroksokobalamīns
BIOTĪNS
D-biotīns
C VITAMĪNS
L-askorbīnskābe
nātrija L-askorbāts
kalcija L-askorbāts
kālija L-askorbāts
L-askorbil-6-palmitāts
2. Minerālvielas
kalcija karbonāts
kalcija hlorīds
kalcija citrāta malāts
citronskābes kalcija sāļi
kalcija glikonāts
kalcija glicerofosfāts
kalcija laktāts
ortofosforskābes kalcija sāļi
kalcija hidroksīds
kalcija malāts
kalcija oksīds
kalcija sulfāts
kalcija fosforiloligosaharīdi
magnija acetāts
magnija karbonāts
magnija hlorīds
citronskābes magnija sāļi
magnija glikonāts
magnija glicerofosfāts
ortofosforskābes magnija sāļi
magnija laktāts
magnija hidroksīds
magnija oksīds
magnija kālija citrāts
magnija sulfāts
dzelzs bisglicināts
dzelzs karbonāts
dzelzs citrāts
dzelzs amonija citrāts
dzelzs glikonāts
dzelzs fumarāts
dzelzs nātrija difosfāts
dzelzs laktāts
dzelzs sulfāts
dzelzs amonija fosfāts
dzelzs(III)-nātrija-EDTA
dzelzs difosfāts (dzelzs pirofosfāts)
dzelzs saharāts
elementārā dzelzs (karbonil- + elektrolītiski + reducēta ar ūdeņradi)
vara karbonāts
vara citrāts
vara glikonāts
vara sulfāts
vara-lizīna komplekss
nātrija jodīds
nātrija jodāts
kālija jodīds
kālija jodāts
cinka acetāts
cinka bisglicināts
cinka hlorīds
cinka citrāts
cinka glikonāts
cinka laktāts
cinka oksīds
cinka karbonāts
cinka sulfāts
mangāna karbonāts
mangāna hlorīds
mangāna citrāts
mangāna glikonāts
mangāna glicerofosfāts
mangāna sulfāts
nātrija bikarbonāts
nātrija karbonāts
nātrija citrāts
nātrija glikonāts
nātrija laktāts
nātrija hidroksīds
ortofosforskābes nātrija sāļi
ar selēnu bagātināts raugs ( *2 )
nātrija selenāts
nātrija hidrogēnselenīts
nātrija selenīts
nātrija fluorīds
kālija fluorīds
kālija bikarbonāts
kālija karbonāts
kālija hlorīds
kālija citrāts
kālija glikonāts
kālija glicerofosfāts
kālija laktāts
kālija hidroksīds
ortofosforskābes kālija sāļi
hroma (III) hlorīds un tā heksahidrāts
hroma (III) sulfāts un tā heksahidrāts
hroma pikolināts
hroma (III) laktāta trihidrāts
amonija molibdāts (molibdēns (VI))
nātrija molibdāts (molibdēns (VI))
borskābe
nātrija borāts
III PIELIKUMS
Vielas, kuru lietošana pārtikas produktos ir aizliegta, ierobežota vai uz kuras pārbauda Kopienas iestādes
A daļa — Aizliegtās vielas
Alvejas emodīns un visi preparāti, kuros ir šī viela
Dantrons un visi preparāti, kuros ir šī viela
Emodīns un visi preparāti, kuros ir šī viela
Ephedra augs un tā preparāti, kas iegūti no Ephedra sugām
Aloe sugu lapu preparāti, kas satur hidroksiantracēna atvasinājumus
Yohimbe koka miza un tās preparāti, kas iegūti no Yohimbe (Pausinystalia yohimbe (K. Schum) Pierre ex Beille)
B DAĻA
Vielas, kuru lietošana ir ierobežota
Ierobežotā viela |
Lietošanas nosacījumi |
Papildu prasības |
Transtaukskābes, kuras nav dzīvnieku izcelsmes taukos dabiski esošas transtaukskābes |
Maksimums 2 grami uz 100 gramiem tauku pārtikā, kas paredzēta galapatērētājam, un pārtikā, kas paredzēta piegādei mazumtirdzniecībā |
Pārtikas apritē iesaistītie uzņēmēji, kuri citiem pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmējiem piegādā pārtiku, kas nav paredzēta galapatērētājam vai nav paredzēta piegādei mazumtirdzniecībā, nodrošina, ka pārtikas apritē iesaistītajiem uzņēmējiem, kam attiecīgo pārtiku piegādā, tiek sniegta informācija par tādu transtaukskābju saturu, kuras nav dzīvnieku izcelsmes taukos dabiski esošas transtaukskābes, ja šis saturs pārsniedz 2 gramus uz 100 gramiem tauku. |
C daļa — Vielas, kuras pārbauda Kopienas iestādes
Rhamnus frangula L. vai Rhamnus purshiana DC. mizas preparāti, kas satur hidroksiantracēna atvasinājumus
Cassia senna L. lapu vai augļu preparāti, kas satur hidroksiantracēna atvasinājumus
Rheum palmatum L., Rheum officinale Baillon un to hibrīdu sakņu vai sakneņu preparāti, kas satur hidroksiantracēna atvasinājumus
▼M9 —————
( 1 ) OV L 31, 1.2.2002., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 575/2006 (OV L 100, 8.4.2006., 3. lpp.).
( 2 ) OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2165/2005 (OV L 345, 28.12.2005., 1. lpp.).
( 3 ) OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.
( *1 ) Menahinons galvenokārt sastopams kā menahinons-7 un retāk kā menahinons-6.
( *2 ) Ar selēnu bagātināti raugi, ko iegūst no kultūras, pievienojot nātrija selenītu kā selēna avotu, un kas sausā veidā, kādā tos tirgo, satur ne vairāk kā 2,5 mg Se/g. Raugā dominējošais organiskā selēna veids ir selēnmetionīns (60–85 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā). Citu organiskā selēna savienojumu, ieskaitot selēncisteīnu, saturs nedrīkst pārsniegt 10 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā. Neorganiskā selēna koncentrācija parasti nedrīkst pārsniegt 1 % no kopējā ekstrahētā selēna daudzuma produktā.