Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02004R0794-20250813

Consolidated text: Komisijas Regula (EK) Nr. 794/2004 (2004. gada 21. aprīlis), ar ko īsteno Padomes Regulu (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/794/2025-08-13

02004R0794 — LV — 13.08.2025 — 012.001


Šis dokuments ir tikai informatīvs, un tam nav juridiska spēka. Eiropas Savienības iestādes neatbild par tā saturu. Attiecīgo tiesību aktu un to preambulu autentiskās versijas ir publicētas Eiropas Savienības “Oficiālajā Vēstnesī” un ir pieejamas datubāzē “Eur-Lex”. Šie oficiāli spēkā esošie dokumenti ir tieši pieejami, noklikšķinot uz šajā dokumentā iegultajām saitēm

►B

▼M8

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 794/2004

(2004. gada 21. aprīlis),

ar ko īsteno Padomes Regulu (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai

▼B

(OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp)

Grozīta ar:

 

 

Oficiālais Vēstnesis

  Nr.

Lappuse

Datums

 M1

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1627/2006 (2006. gada 24. oktobris),

  L 302

10

1.11.2006

 M2

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1935/2006 (2006. gada 20. decembris),

  L 407

1

30.12.2006

►M3

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 271/2008 (2008. gada 30. janvāris),

  L 82

1

25.3.2008

 M4

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1147/2008 (2008. gada 31. oktobris),

  L 313

1

22.11.2008

 M5

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 257/2009 (2009. gada 24. marts),

  L 81

15

27.3.2009

 M6

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1125/2009 (2009. gada 23. novembris),

  L 308

5

24.11.2009

►M7

KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 372/2014 (2014. gada 9. aprīlis),

  L 109

14

12.4.2014

►M8

KOMISIJAS REGULA (ES) 2015/2282 (2015. gada 27. novembris),

  L 325

1

10.12.2015

 M9

KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/246 (2016. gada 3. februāris),

  L 51

1

26.2.2016

 M10

KOMISIJAS REGULA (ES) 2016/2105 (2016. gada 1. decembris),

  L 327

19

2.12.2016

►M11

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2025/905 (2025. gada 12. maijs),

  L 905

1

13.6.2025


Labota ar:

►C1

Kļūdu labojums, OV L 044, 15.2.2007, lpp 3 (1935/2006)




▼B

▼M8

KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 794/2004

(2004. gada 21. aprīlis),

ar ko īsteno Padomes Regulu (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai

▼B



I NODAĻA

PRIEKŠMETS UN DARBĪBAS JOMA

1. pants

Priekšmets un darbības joma

1.  
Šajā regulā izklāstīti sīki izstrādāti noteikumi attiecībā uz ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 ◄ minēto paziņojumu un gada ziņojumu veidlapām, saturu un citiem aspektiem. Tajā arī izklāstīti noteikumi termiņu aprēķināšanai visām procedūrām attiecībā uz valsts atbalstu un noteikumi procentu likmes aprēķināšanai nelikumīga atbalsta atmaksāšanai.
2.  
Šo regulu piemēro attiecībā uz atbalstu visās nozarēs.

II NODAĻA

PAZIŅOJUMI

2. pants

Paziņojuma veidlapas

Neskarot dalībvalstu pienākumus paziņot par valsts atbalstu ogļu nozarē saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2002/871/EK ( 1 ), paziņojumus par jaunu atbalstu atbilstoši ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 ◄ 2. panta 1. punktam, izņemot 4. panta 2. punktā minētos, sniedz uz paziņojuma veidlapas, kas iekļauta šīs regulas I pielikuma I daļā.

Papildu informāciju, kas vajadzīga, lai novērtētu pasākumu saskaņā ar regulām, pamatnostādnēm, pamatprincipiem un citiem dokumentiem, kas piemērojami valsts atbalstam, sniedz uz papildinformācijas lapām, kas iekļautas I pielikuma III daļā.

Ik reizi, kad attiecīgās pamatnostādnes vai pamatprincipi tiek izmainīti vai aizstāti, Komisija pielāgo attiecīgās veidlapas un informācijas lapas.

▼M3

3. pants

Paziņojumu nosūtīšana

1.  
Paziņojumu Komisijai nosūta ar elektronisku apstiprinājumu, ko veic dalībvalsts iecelts pārstāvis. Uzskatāms, ka šādu apstiprinātu paziņojumu nosūtījis pastāvīgais pārstāvis.
2.  
Komisija adresē saraksti attiecīgās dalībvalsts pastāvīgajam pārstāvim vai to nosūta uz jebkādu citu adresi, ko noteikusi minētā dalībvalsts.

▼M11

3.  
Paziņojumus nosūta elektroniski, izmantojot Komisijas izraudzītu elektronisko lietotni.

Visu saraksti saistībā ar paziņojumu nosūta elektroniski, izmantojot Komisijas izraudzītu drošu elektronisko sistēmu.

▼M3

4.  

Izņēmuma gadījumos un pēc Komisijas un attiecīgās dalībvalsts vienošanās paziņojuma vai ar to saistītas sarakstes iesniegšanai 3. punktā minēto saziņas kanālu vietā var izmantot citu saziņas kanālu.

Ja šādas vienošanās nav, jebkurš paziņojums vai ar to saistīta sarakste, ko dalībvalsts iesniegusi Komisijai pa saziņas kanālu, kas nav minēts 3. punktā, nav uzskatāma par iesniegtu Komisijai.

5.  
Ja paziņojumā vai ar to saistītajā sarakstē ir konfidenciāla informācija, attiecīgā dalībvalsts šādu informāciju skaidri norāda un min konfidenciālas klasifikācijas iemeslus.
6.  

Dalībvalstis atsaucas uz valsts atbalsta identifikācijas numuru, ko atbalsta shēmai piešķir Komisija, ik reizi, kad atbalsts tiek piešķirts galīgajam saņēmējam.

Pirmā daļa neattiecas uz atbalstu, kas piešķirts ar fiskāliem pasākumiem.

▼B

4. pants

Vienkāršota procedūra paziņošanai par dažām izmaiņām esošajā atbalstā

1.  
►M11  Regulas (ES) 2015/1589 ◄ 1. panta c) punkta nolūkiem izmaiņas esošajā atbalstā ir jebkādas pārmaiņas, izņemot pilnībā formāla vai administratīva rakstura izmaiņas, kas nevar ietekmēt novērtējumu par atbalsta pasākuma saderību ar kopējo tirgu. ►M11  

Tomēr esoša atbalsta, kas apstiprināts vai uzskatāms par saderīgu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 651/2014, sākotnējā budžeta palielinājumu par summu līdz 20 % apmērā neuzskata par esoša atbalsta izmaiņām.

 ◄
2.  

Par šādām turpmāk minētām izmaiņām esošā atbalstā paziņo, izmantojot vienkāršoto paziņojuma veidlapu, kas iekļauta II pielikumā:

a) 

atļautas atbalsta shēmas sākotnējā budžeta palielinājums par vairāk nekā 20 %;

b) 

esošas atļautas atbalsta shēmas pagarinājums par laiku līdz sešiem gadiem ar budžeta palielinājumu vai bez tā;

c) 

stingrāku kritēriju noteikšana atļautas atbalsta shēmas piemērošanai, atbalsta intensitātes samazinājums vai attaisnoto izdevumu samazinājums.

Komisija dara visu, kas tās spēkos, lai lēmumu par atbalstu, par kuru tai paziņots ar vienkāršoto paziņojuma veidlapu, pieņemtu viena mēneša laikā.

3.  
Vienkāršoto paziņošanas procedūru neizmanto, lai paziņotu par izmaiņām atbalsta shēmās, par kurām dalībvalstis nav iesniegušas gada ziņojumu saskaņā ar 5., 6. un 7. pantu, ja gada ziņojumus par gadiem, kuros atbalsts piešķirts, neiesniedz vienlaikus ar paziņojumu.

III NODAĻA

GADA ZIŅOJUMI

5. pants

Gada ziņojumu veidlapa un saturs

▼M11

1.  
Neskarot jebkādas citas īpašas papildu prasības attiecībā uz ziņojumu sniegšanu, kas noteiktas lēmumā, kurš pieņemts ar nosacījumiem atbilstoši Regulas (ES) 2015/1589 9. panta 4. punktam, vai arī neskarot jebkādas tādas vienošanās ievērošanu, ko attiecīgā dalībvalsts noteikusi saistībā ar lēmumu apstiprināt atbalstu, dalībvalstis, izmantojot standartizēto ziņojuma sniegšanas formātu, kas izklāstīts III pielikumā, sastāda gada ziņojumus par esošām atbalsta shēmām un individuālo atbalstu par katru tādu pilnu kalendāro gadu vai tā daļu, kurā shēma tiek piemērota.’

▼B

2.  
Komisija var prasīt dalībvalstīm sniegt papildu datus par tās izraudzītiem tematiem, kas iepriekš jāapspriež ar dalībvalstīm.

6. pants

Gada ziņojumu nosūtīšana un publicēšana

1.  
Katra dalībvalsts nosūta savu gada ziņojumu Komisijai elektroniskā veidā ne vēlāk kā līdz 30. jūnijam nākamajā gadā pēc tā gada, uz kuru ziņojums attiecas.

Pamatotos gadījumos dalībvalstis var iesniegt provizoriskus aprēķinus, ar noteikumu, ka faktiskos rādītājus nosūta vēlākais kopā ar nākamā gada datiem.

2.  
Komisija katru gadu publicē valsts atbalsta pārskatu, kurā ietverts iepriekšējā gadā iesniegto gada ziņojumu informācijas apkopojums.

7. pants

Gada ziņojumu statuss

Gada ziņojumu nosūtīšana nenozīmē, ka būtu ievērots pienākums paziņot par atbalsta pasākumiem, pirms tie stājas spēkā atbilstoši ►M11  Līguma 108. panta 3. punktam ◄ , un šāda nosūtīšana arī nekādā veidā neskar izmeklēšanas rezultātus par šķietami nelikumīgu atbalstu saskaņā ar ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 ◄ III nodaļā noteikto procedūru.

IV NODAĻA

TERMIŅI

8. pants

Termiņu aprēķināšana

▼M7

1.  
Termiņus, kas noteikti ►M11  Regulā (ES) 2015/1589 ◄ un šajā regulā vai ko noteikusi Komisija atbilstoši Līguma 108. pantam, aprēķina saskaņā ar Regulu (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 un īpašajiem noteikumiem, kas izklāstīti šā panta 2. līdz 5.b punktā. Kolīzijas gadījumā dominē šīs regulas noteikumi.

▼B

2.  
Termiņus nosaka mēnešos vai darba dienās.

▼M3

3.  
Komisijas rīcības termiņiem attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkā ir paziņojuma vai turpmākas sarakstes saņemšana saskaņā ar šīs regulas 3. panta 1. un 3. punktu.
4.  
Dalībvalstu rīcības termiņiem attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkā ir attiecīgā paziņojuma vai sarakstes saņemšana no Komisijas saskaņā ar šīs regulas 3. panta 2. punktu.

▼B

5.  
Attiecībā uz termiņiem, kuros pēc ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 ◄ 6. panta 1. punktā minētās oficiālās izmeklēšanas procedūras uzsākšanas trešās puses vai dalībvalstis, ko izmeklēšanas procedūra tieši neskar, var iesniegt piezīmes, attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkiem ir uzsākšanas paziņojuma publicēšana Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

▼M7

5.a  
Attiecībā uz termiņu, kurā jāiesniedz no trešajām personām pieprasītā informācija atbilstoši ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 7. panta 6. punktam ◄ , attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkā ir informācijas pieprasījuma saņemšana.
5.b  
Attiecībā uz termiņu, kurā jāiesniedz no trešajām personām pieprasītā informācija atbilstoši ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 7. panta 7. punktam ◄ , attiecīgais notikums Regulas (EEK, Euratom) Nr. 1182/71 3. panta 1. punkta nolūkā ir lēmuma paziņošana.

▼B

6.  
Termiņu pagarinājuma pieprasījumus pienācīgi pamato un vismaz divas darba dienas pirms termiņa beigām rakstveidā iesniedz adresē, ko norādījusi termiņu noteikusī puse.

V NODAĻA

NELIKUMĪGA ATBALSTA ATMAKSĀŠANAS PROCENTU LIKME

▼M3

9. pants

Procentu likmes noteikšanas metode

1.  
Ja nav citādi noteikts īpašā lēmumā, procentu likme, kas jāizmanto, atgūstot valsts atbalstu, kurš piešķirts, pārkāpjot ►M11  Līguma 108. panta 3. punktu ◄ , ir procentuāla gada likme, ko nosaka Komisija pirms katra kalendārā gada.
2.  
Procentu likmi aprēķina, pieskaitot 100 pamata punktus naudas tirgus viena gada likmei. Ja šādas likmes nav pieejamas, izmanto naudas tirgus trīs mēnešu likmes vai, ja tādu nav, izmanto peļņu no valsts parādzīmēm.
3.  
Ja trūkst drošas vai ekvivalentas informācijas par naudas tirgus vai biržas obligāciju ienesīgumu vai arī izņēmuma gadījumos, Komisija, cieši sadarbojoties ar attiecīgo(-ajām) dalībvalsti(-īm), var noteikt atgūšanas likmi ar citu metodi un uz tai pieejamās informācijas pamata.
4.  
Atgūšanas likmi pārskata reizi gadā. Bāzes likmi aprēķina, pamatojoties uz naudas tirgus viena gada likmi, kas fiksēta attiecīgā gada septembrī, oktobrī un novembrī. Tādējādi aprēķinātā likme attieksies uz visu nākamo gadu.
5.  
Turklāt, lai ņemtu vērā būtiskas un pēkšņas svārstības, aktualizāciju veic katru reizi, kad vidējā likme, kuru aprēķina par trim iepriekšējiem mēnešiem, atšķiras no spēkā esošās likmes vairāk nekā par 15 %. Šī jaunā likme stājas spēkā otrā mēneša pirmajā dienā pēc mēnešiem, kas izmantoti aprēķina veikšanai.

▼B

10. pants

Publicēšana

Komisija publicē kārtējās un attiecīgās sākotnējās valsts atbalsta atmaksāšanas procentu likmes Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, kā arī Internetā informācijas nolūkiem.

11. pants

Procentu likmes piemērošanas metode

1.  
Piemērojamā procentu likme ir likme, kas piemērojama dienā, kad nelikumīgais atbalsts pirmo reizi nodots saņēmēja rīcībā.
2.  
Procentu likmi piemēro gan parāda pamatsummai, gan procentiem līdz atbalsta atmaksāšanas dienai. Procentiem, kas uzkrājas iepriekšējā gadā, piemēro procentus katrā turpmākā gadā.

▼M3

3.  
Procentu likmes, kas minētas 1. punktā, piemēro visā periodā līdz atmaksāšanas datumam. Tomēr, ja no dienas, kad nelikumīgais atbalsts pirmo reizi nodots saņēmēja rīcībā, līdz atbalsta atmaksāšanas dienai pagājis vairāk nekā viens gads, procentu likmi pārrēķina reizi gadā, par pamatu ņemot pārrēķināšanas laikā spēkā esošo likmi.

▼M7

Va NODAĻA

SŪDZĪBU IZSKATĪŠANA

11.a pants

Sūdzību pieņemamība

1.  
Ikviena persona, kas iesniedz sūdzību saskaņā ar ►M11  Regulas (ES) 2015/1589 12. panta 1. punktu un 24. panta 2. punktu ◄ , pierāda, ka tā ir ieinteresēta persona minētās regulas 1. panta h) punkta izpratnē.
2.  
Ieinteresētās personas pienācīgi aizpilda IV pielikumā noteikto veidlapu un sniedz visu informāciju, kas tajā norādīta kā obligāta. Pēc ieinteresētās personas pamatota pieprasījuma Komisija var atbrīvot no pienākuma sniegt daļu no veidlapā pieprasītās informācijas.
3.  
Sūdzības iesniedz vienā no Savienības oficiālajām valodām.

Vb NODAĻA

KONFIDENCIĀLAS INFORMĀCIJAS IDENTIFICĒŠANA UN AIZSARDZĪBA

11.b pants

Komercnoslēpumu un citas konfidenciālas informācijas aizsardzība

Ikviena persona, kas iesniedz informāciju saskaņā ar ►M11  Regulu (ES) 2015/1589 ◄ , skaidri norāda, kuru informāciju tā uzskata par konfidenciālu, norādot šādas konfidencialitātes pamatojumu, un iesniedz Komisijai atsevišķu informācijas nekonfidenciālu versiju. Ja informācija ir jāiesniedz noteiktā termiņā, tas pats termiņš attiecas arī uz nekonfidenciālas versijas iesniegšanu.

▼B

VI NODAĻA

NOBEIGUMA NOTEIKUMI

12. pants

Pārskatīšana

Komisija, apspriežoties ar dalībvalstīm, pārskata šīs regulas piemērošanu četru gadu laikā kopš tās stāšanās spēkā.

13. pants

Stāšanās spēkā

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Regulas II nodaļu piemēro vienīgi paziņojumiem, kas nosūtīti Komisijai vairāk nekā piecus mēnešus pēc šīs regulas stāšanās spēkā.

Regulas III nodaļu piemēro gada ziņojumiem par atbalstu, kas piešķirts, sākot ar 2003. gada 1. janvāri un vēlāk.

Regulas IV nodaļu piemēro visiem termiņiem, kas jau ir noteikti, bet vēl nav beigušies šīs regulas spēkā stāšanās dienā.

Regulas 9. un 11. pantu piemēro attiecībā uz visiem atgūšanas lēmumiem, par kuriem paziņots pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.




I PIELIKUMS

VEIDLAPAS PARAUGS PAZIŅOŠANAI PAR VALSTS ATBALSTU ATBILSTOŠI EK LĪGUMA 88. PANTA 3. PUNKTAM UN INFORMĀCIJAS SNIEGŠANAI PAR NELIKUMĪGU ATBALSTU

Šo veidlapu dalībvalstis izmanto, lai atbilstoši EK Līguma 88. panta 3. punktam paziņotu par jaunām atbalsta shēmām un individuālu atbalstu. To izmanto arī tad, ja juridiskas noteiktības labad Komisijai paziņo par pasākumu, kas nav atbalsts.

Dalībvalstīm arī jāizmanto šī veidlapa, ja Komisija pieprasa visaptverošu informāciju par šķietamu nelikumīgu atbalstu.

Šī veidlapa sastāv no trīs daļām:

I. 

Vispārīgas ziņas: jāaizpilda visos gadījumos

II. 

Informācijas kopsavilkums publicēšanai Oficiālajā Vēstnesī

III. 

Papildinformācijas lapa atkarībā no atbalsta veida

Lūdzu, ņemiet vērā, ka paziņojumu var nosūtīt atpakaļ kā nepilnīgu, ja šī veidlapa nebūs pareizi aizpildīta. Aizpildīto veidlapu papīra dokumenta veidā Komisijai nosūta attiecīgās dalībvalsts pastāvīgais pārstāvis. To adresē Komisijas ģenerālsekretāram.

Ja dalībvalsts iecerējusi izmantot kādu īpašu procedūru, kas noteikta jebkurā regulā, vadlīnijās, pamatnostādnēs un citos dokumentos, kas piemērojami valsts atbalstam, paziņojuma kopiju adresē arī Komisijas atbildīgās struktūrvienības ģenerāldirektoram.

▼M11

I DAĻA.

VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA

1. PAZIŅOJUMA STATUSS

Vai šajā veidlapā norādītās ziņas attiecas uz:

(a) 

□priekšpaziņojumu? Ja tā, jums, iespējams, šobrīd nav jāaizpilda visa veidlapa, bet varat vienoties ar Komisijas dienestiem, kāda informācija ir vajadzīga piedāvātā pasākuma sākotnējam novērtējumam.

(b) 

□paziņojumu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (“Līgums”) 108. panta 3. punktu?

(c) 

□vienkāršotu paziņojumu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 794/2004 ( 2 ) 4. panta 2. punktu? Ja tā, lūdzu, aizpildiet tikai II pielikumā sniegto vienkāršotā paziņojuma veidlapu.

(d) 

□pasākumu, kas nav uzskatāms par valsts atbalstu Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē, bet par kuru Komisijai paziņots juridiskās noteiktības iemeslu dēļ?

Ja atbilde ir d) punkts, lūdzu, norādiet, kāpēc paziņotāja dalībvalsts uzskata, ka pasākums nav valsts atbalsts Līguma 107. panta 1. punkta nozīmē. Lūdzu, sniedziet pasākuma vispusīgu novērtējumu, ņemot vērā katru no turpmāk norādītajiem četriem kritērijiem un īpašu uzmanību pievēršot tiem kritērijiem, kuriem plānotais pasākums, jūsuprāt, neatbilst.

Vai paziņotais pasākums paredz publisko līdzekļu nodošanu vai arī tas ir piedēvējams valstij?

Vai ar paziņoto pasākumu tiek piešķirtas priekšrocības uzņēmumiem?

Vai pasākums ir diskrecionārs, pieejams tikai ierobežotam skaitam uzņēmumu ierobežotā skaitā tautsaimniecības nozaru vai tas paredz teritoriālus ierobežojumus?

Vai pasākums ietekmē konkurenci iekšējā tirgū vai draud izkropļot tirdzniecību Savienībā?

2. DATI PAR ATBALSTA SNIEDZĒJU

Attiecīgā dalībvalsts:

Attiecīgās dalībvalsts reģions(-i) (NUTS 2. līmenis); iekļaujiet informāciju par reģionālā atbalsta statusu:

Kontaktpersona(-s):

Vārds, uzvārds: …

E-pasta adrese(-es): …

Lūdzu, norādiet atbalsta sniedzējas iestādes nosaukumu, adresi (tostarp tīmekļa vietni) un e-pasta adresi:

Nosaukums: …

Adrese: …

Tīmekļa vietne: …

E-pasts: …

Kontaktpersona pastāvīgajā pārstāvniecībā

Vārds, uzvārds: …

Tālruņa numurs(-i): …

E-pasts: …

Ja vēlaties, lai oficiālo vēstuļu, kuras Komisija nosūtījusi dalībvalstij, kopija tiktu nosūtīta citām valsts iestādēm, lūdzu, norādiet šeit to nosaukumu, adresi (tostarp tīmekļa vietni) un e-pasta adresi:

Nosaukums: …

Adrese: …

Tīmekļa vietne: …

E-pasts: …

3. ATBALSTA SAŅĒMĒJI

3.1.  Saņēmēja(-u) atrašanās vieta

(a) 

□reģionā(-os), kas nav atbalstāmais reģions: …

(b) 

□reģionā(-os), kas ir tiesīgs(-i) saņemt atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunktu (norādīt reģionu(-us) NUTS 2. līmenī): …

(c) 

□reģionā(-os), kas ir tiesīgs(-i) saņemt atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu (norādīt reģionu(-us) NUTS 3. vai zemākā līmenī): …

3.2.  Attiecīgā gadījumā projekta(-u) atrašanās vieta

(a) 

□reģionā(-os), kas nav atbalstāmais reģions: …

(b) 

□reģionā(-os), kas ir tiesīgs(-i) saņemt atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunktu (norādīt reģionu(-us) NUTS 2. līmenī): …

(c) 

□reģionā(-os), kas ir tiesīgs(-i) saņemt atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu (norādīt reģionu(-us) NUTS 3. vai zemākā līmenī): …

3.3.  Nozare(-s), uz kuru(-ām) attiecas atbalsta pasākums (t. i., kurā(-s) darbojas atbalsta saņēmēji):

(a) 

□Pieejams visām nozarēm

(b) 

□Attiecas uz konkrētu nozari. Ja tā, lūdzu, norādīt nozari(-es) NACE grupu līmenī ( 3 ): .... …

3.4.  Atbalsta shēmas gadījumā, lūdzu, norādiet:

3.4.1.  Atbalsta saņēmēja tips:

(a) 

□lielie uzņēmumi

(b) 

□mazie un vidējie uzņēmumi (MVU)

(c) 

□vidējie uzņēmumi

(d) 

□mazie uzņēmumi

(e) 

□mikrouzņēmumi

3.4.2.  Paredzētais atbalsta saņēmēju skaits:

(a) 

□mazāk par 10

(b) 

□no 11 līdz 50

(c) 

□no 51 līdz 100

(d) 

□no 101 līdz 500

(e) 

□no 501 līdz 1 000

(f) 

□vairāk par 1 000

3.5.  Individuāla atbalsta gadījumā, kas piešķirts vai nu shēmas ietvaros, vai kā ad hoc atbalsts, lūdzu, norādiet:

3.5.1.  Atbalsta saņēmēja(-u) vārdu un uzvārdu/nosaukumu:

3.5.2.  Atbalsta saņēmēja(-u) veidu:

□ 

MVU

Darbinieku skaits: …

Gada apgrozījums (pilns apmērs par iepriekšējo finanšu gadu, nacionālajā valūtā): …

Gada bilances kopsumma (pilns apmērs par iepriekšējo finanšu gadu, nacionālajā valūtā): …

Saistīti uzņēmumi vai partneruzņēmumi, ja tādi ir (pievienot deklarāciju, kas minēta Komisijas Ieteikuma 2003/361/EK pielikuma ( 4 ) 3. panta 5. punktā, apliecinot atbalsta saņēmējuzņēmuma vai nu autonomo, vai saistīto, vai partnera statusu ( 5 )):

□ 

Liels uzņēmums

3.6.  Vai atbalsta saņēmējs(-i) ir grūtībās nonācis uzņēmums ( 6 )?

□Jā□Nē

3.7.  Neizpildītie līdzekļu atgūšanas rīkojumi

3.7.1.  Individuāla atbalsta gadījumā:

Dalībvalsts iestādes apņemas līdz brīdim, kad saņēmējs nelikumīgā un nesaderīgā atbalsta kopējo summu un attiecīgos procentus par atgūšanu ir atmaksājis vai iemaksājis bloķētā kontā, apturēt paziņotā atbalsta piešķiršanu un/vai izmaksāšanu, ja saņēmēja rīcībā joprojām ir iepriekšējs nelikumīgs atbalsts, kas ar Komisijas lēmumu ir atzīts par nesaderīgu (kā individuāls atbalsts vai kā atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar atbalsta shēmu, kura atzīta par nesaderīgu).

□Jā□Nē

Lūdzu, norādiet atsauci uz attiecīgo valsts juridisko pamatu šajā jautājumā:

3.7.2.  Atbalsta shēmu gadījumā aplieciniet, ka

Dalībvalsts iestādes apņemas līdz brīdim, kad uzņēmums nelikumīgā un nesaderīgā atbalsta kopējo summu un attiecīgos procentus par atgūšanu ir atmaksājis vai iemaksājis bloķētā kontā, apturēt atbalsta piešķiršanu un/vai izmaksāšanu saskaņā ar paziņoto atbalsta shēmu tiem uzņēmumiem, kas saņēmuši iepriekšēju nelikumīgu atbalstu, kurš ar Komisijas lēmumu atzīts par nesaderīgu (kā individuāls atbalsts vai kā atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar atbalsta shēmu, kura atzīta par nesaderīgu).

□Jā□Nē

Lūdzu, norādiet atsauci uz attiecīgo valsts juridisko pamatu šajā jautājumā:

4. VALSTS JURIDISKAIS PAMATS

4.1. Lūdzu, norādiet atbalsta pasākuma valsts juridisko pamatu, tostarp īstenošanas noteikumus un attiecīgās norādes uz to avotiem:

Valsts juridiskais pamats: …

Īstenošanas noteikumi (attiecīgā gadījumā): …

Atsauces (attiecīgā gadījumā): …

4.2. Lūdzu, kopā ar šo paziņojumu iesniedziet vienu no turpmāk minētajām:

(a) 

□juridiskā pamata galīgās redakcijas attiecīgo izvilkumu kopiju (un tīmekļa saiti, kas nodrošina tiešu piekļuvi tai, ja tāda ir);

(b) 

□juridiskā pamata projekta attiecīgo izvilkumu kopiju (un tīmekļa saiti, kas nodrošina tiešu piekļuvi tai, ja tāda ir).

4.3. Galīgās redakcijas gadījumā – vai galīgais dokuments ietver nogaidīšanas klauzulu, saskaņā ar kuru atbalsta piešķīrēja iestāde var piešķirt atbalstu vienīgi pēc tam, kad Komisija devusi atļauju atbalsta piešķiršanai?

□ 

□ 

Nē. Vai attiecīgs noteikums bija iekļauts dokumenta projektā?

□ 

□ 

Nē. Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc šāds noteikums nav iekļauts juridiskā pamata tekstā.

4.4. Ja juridiskā pamata tekstā ir ietverta nogaidīšanas klauzula, lūdzu, norādiet, vai atbalsta piešķiršanas datums būs:

□ 

datums, kurā Komisija apstiprina atbalstu

□ 

datums, kurā valsts iestādes apņemas piešķirt atbalstu, ar nosacījumu, ka tiek saņemts Komisijas apstiprinājums

5. DATI PAR ATBALSTU, TĀ MĒRĶI UN ILGUMU

5.1.  Atbalsta pasākuma nosaukums (vai individuālā atbalsta saņēmēja nosaukums)

5.2.  Īss atbalsta mērķa apraksts:

5.3.  Atbalsta veids

5.3.1.  Vai paziņojums attiecas uz atbalsta shēmu?

□ 

□ 

Jā. Vai ar shēmu tiek grozīta esoša atbalsta shēma?

□ 

□ 

Vai ir izpildīti vienkāršotās paziņošanas procedūras nosacījumi atbilstoši Regulas (EK) Nr. 794/2004 4. panta 2. punktam?

□ 

Jā. Lūdzu, izmantojiet un aizpildiet vienkāršotā paziņojuma veidlapu (skatīt II pielikumu).

□ 

Nē. Turpiniet aizpildīt šo veidlapu un norādiet, vai sākotnējā shēma, kura tiek grozīta, tika paziņota Komisijai

□ 

Jā. Norādiet, kāds:

— 
Atbalsta numurs ( 7 ): …
— 
Komisijas apstiprinājuma datums (Komisijas vēstules atsauce), ja tāds ir, vai atbrīvojuma numurs: …
— 
Sākotnējās shēmas ilgums: …
— 
Lūdzu, norādiet, kuri sākotnējās shēmas nosacījumi tiek grozīti un kādēļ: …
□ 

Nē. Lūdzu, norādiet, kad shēma tika īstenota: …

5.3.2.  Vai paziņojums attiecas uz individuālu atbalstu ( 8 )?

□ 

□ 

Jā. Lūdzu, norādiet, vai:

□ 

atbalsts pamatojas uz apstiprinātu vai grupu atbrīvojuma shēmu, uz kuru attiecas individuālas paziņošanas pienākums. Lūdzu, sniedziet atsauci uz apstiprināto shēmu vai uz atbrīvoto shēmu:

nosaukums: …

Atbalsta numurs ( 9 ): …

Komisijas apstiprinājuma vēstules (ja tāda ir) atsauce: …

□ 

individuālais atbalsts nav balstīts uz shēmu

5.3.3.  Vai finansēšanas sistēma ir atbalsta pasākuma neatņemama sastāvdaļa (piemēram, parafiskālo nodevu piemērošana ar mērķi savākt atbalsta piešķiršanai nepieciešamos līdzekļus)?

□ 

□ 

Jā. Tādā gadījumā jāpaziņo arī par finansēšanas sistēmu.

5.4.  Ilgums

□ 

Shēma

Norādiet plānoto beigu datumu, līdz kuram saskaņā ar shēmu var piešķirt individuālo atbalstu. Ja ilgums pārsniedz sešus gadus, lūdzu, norādiet, kāpēc atbalsta shēmas mērķu sasniegšanai ir nepieciešams ilgāks laikposms.

□ 

Individuālais atbalsts

Norādiet plānoto datumu, kad atbalsts tiks piešķirts ( 10 ): …

Ja atbalsts tiks maksāts pa daļām, norādiet plānoto(-s) katras daļas izmaksāšanas datumu(-s): …

5.5.  Vai paziņojamais pasākums attiecas uz reformu un/vai investīcijām, ko paredzēts finansēt no Atveseļošanas un noturības mehānisma?

□Jā□Nē

5.6.  Vai paziņojamais pasākums attiecas uz investīcijām, ko paredzēts finansēt no Taisnīgas pārkārtošanās fonda?

□Jā□Nē

6. ATBALSTA SADERĪBA

Kopīgie novērtējuma principi

(uz atbalstu lauksaimniecības, zvejniecības un akvakultūras nozarēm ( 11 ) 6.2.–6.7. iedaļa neattiecas)

6.1. Lūdzu, norādiet kopīgu interešu primāro mērķi un, ja tāds ir, sekundāro(-s) mērķi(-us), kura(-u) sasniegšanu veicina konkrētais atbalsts:



 

Primārais mērķis

(lūdzu, atzīmējiet tikai vienu)

Sekundārais mērķis (1)

Lauksaimniecība; mežsaimniecība; lauku teritorijas

Atbalsts sadarbībai mežsaimniecības nozarē

Atbalsts sadarbībai lauku apvidos

Atbalsts nelabvēlīgākā situācijā esošiem darba ņēmējiem un/vai darba ņēmējiem ar invaliditāti

Atbalsts zināšanu pārneses un informācijas pasākumiem lauksaimniecības nozarē

Atbalsts lauksaimniecības produktu noieta veicināšanas pasākumiem

Lidostu infrastruktūra vai aprīkojums

Lidostu darbība

Platjoslas infrastruktūra

Slēgšanas atbalsts

Kompensācija par kaitējumu, ko nodarījušas dabas katastrofas vai ārkārtēji notikumi

Transporta koordinēšana

Kultūra

Enerģētika

Energoefektivitāte

Enerģētikas infrastruktūra

Vides aizsardzība

Svarīga projekta īstenošana visas Eiropas interesēs

Zvejniecība un akvakultūra

Kultūras mantojuma saglabāšana

Eksporta un internacionalizācijas veicināšana

Reģionālā attīstība (tostarp teritoriālā sadarbība)

Nopietnu traucējumu novēršana tautsaimniecībā

Atjaunīgā enerģija

Grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšana

Pētniecība, izstrāde un inovācija

Grūtībās nonākušu uzņēmumu pārstrukturēšana

Riska finansējums

Nozares attīstība

Vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumi (VTNP)

MVU

Sociālais atbalsts individuālajiem patērētājiem

Sporta un daudzfunkcionālā atpūtas infrastruktūra

Mācības

Darbības uzsākšanas atbalsts aviokompānijām jaunu maršrutu izveidei

(1)   

Sekundārais mērķis ir papildus primārajam mērķim noteikts mērķis, kurš ekskluzīvi iezīmē atbalsta piešķiršanas jomu. Piemēram, shēmā, kuras primārais mērķis ir pētniecība un izstrāde, sekundārais mērķis var būt mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), ja atbalsts ir paredzēts tikai un vienīgi MVU. Sekundārais mērķis var būt arī nozaru līmenī, piemēram, ja atbalsts pētniecībai un izstrādei paredzēts tērauda ražošanas nozarei.

6.2. Lūdzu, paskaidrojiet nepieciešamību pēc valsts iejaukšanās. Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalstam jābūt vērstam uz tādas situācijas risināšanu, kurā atbalsts var sniegt būtisku uzlabojumu, ko tirgus pats nespētu nodrošināt, novēršot precīzi definētu tirgus nepilnību.

6.3. Lūdzu, norādiet, kāpēc atbalsts ir piemērots instruments 6.1. punktā norādītā kopīgu interešu mērķa sasniegšanai. Lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalsts netiks uzskatīts par saderīgu, ja mazāk kropļojoši pasākumi ļautu sasniegt to pašu pozitīvo rezultātu.

6.4. Lūdzu, norādiet, vai atbalstam ir stimulējoša ietekme (tas ir, atbalsts maina uzņēmuma rīcību tādā veidā, ka tas veic papildu darbības, kuras tas bez atbalsta nebūtu veicis vai būtu veicis tikai ierobežotā vai atšķirīgā veidā).

□Jā□Nē

Lūdzu, norādiet, vai par darbībām, kas sāktas pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, ir tiesības saņemt atbalstu.

□Jā□Nē

Ja par tām ir tiesības saņemt atbalstu, paskaidrojiet, kā ir nodrošināta prasības par stimulējošu ietekmi izpilde.

6.5. Lūdzu, norādiet, kāpēc piešķirtais atbalsts ir samērīgs, ciktāl tas atbilst minimumam, kas nepieciešams pamudināšanai uz attiecīgajiem ieguldījumiem vai darbībām.

6.6. Lūdzu, norādiet atbalsta iespējamo negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību un konkretizējiet, kādā mērā pozitīvā ietekme atsver to.

6.7. Saskaņā ar ES valsts atbalsta pamatnostādnēs un regulējumos noteiktajām pārredzamības prasībām apstipriniet, vai Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī (TAM) ( 12 ) vai vienā valsts vai reģionālā tīmekļa vietnē tiks publicēta šāda informācija: i) apstiprinātās atbalsta shēmas vai lēmuma par individuālā atbalsta piešķiršanu un tā īstenošanas noteikumu pilnu tekstu vai saiti uz to; ii) atbalsta piešķīrējiestādes (piešķīrējiestāžu) identitāte; iii) individuālā atbalsta saņēmēja(-u) identitāte, iv) atbalsta instruments ( 13 ) un katram atbalsta saņēmējam piešķirtā atbalsta summa; v) atbalsta mērķis, piešķiršanas datums, vi) uzņēmuma veids (piemēram, MVU, liels uzņēmums); vii) Komisijas atbalsta pasākuma atsauces numurs; viii) reģions, kurā atbalsta saņēmējs atrodas (NUTS 2. līmenī), un ix) galvenā ekonomikas nozare, ko pārstāv atbalsta saņēmējs(-i) (NACE grupu līmenī) ( 14 ).

□Jā□Nē

6.7.1.  Lūdzu, norādiet tīmekļa vietnes(-ņu) adresi(-es), kurā(-s) šī informācija būs pieejama:

6.7.2.  Ja ir, lūdzu, norādiet centrālās tīmekļa vietnes adresi, kurā tiek apkopota informācija no reģionālās(-ajām) tīmekļa vietnes(-ēm):

6.7.3.  Ja 6.7.2. punktā minētā(-ās) tīmekļa vietnes adrese(-es) paziņojuma iesniegšanas brīdī nav zināma(-as), dalībvalstij jāapņemas informēt Komisiju, kolīdz šīs tīmekļa vietnes būs izveidotas un adreses zināmas.

6.8.  Attiecībā uz atbalstu, kas paziņots saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunktu un b) apakšpunkta pirmo daļu (atbalsts, ar ko veicina kāda svarīga projekta īstenošanu visas Eiropas interesēs), c), d) un e) apakšpunktu, Līguma 93. pantu un Līguma 106. panta 2. punktu, lūdzu, apstipriniet, ka ne atbalstītā darbība, ne paziņotā valsts atbalsta pasākuma aspekti, kas ir nesaraujami saistīti ar atbalsta priekšmetu, nepārkāpj Savienības vides tiesību aktus.

□Jā □Nē

7. ATBALSTA INSTRUMENTS, ATBALSTA APMĒRS, ATBALSTA INTENSITĀTE UN FINANSĒŠANAS LĪDZEKĻI

7.1.  Atbalsta instruments un atbalsta apmērs

Lūdzu, norādiet saņēmējam(-iem) piešķiramā atbalsta veidu un apmēru ( 15 ) (ja iespējams, katram pasākumam):



Atbalsta instruments

Atbalsta apmērs vai budžeta piešķīrums (1)

Kopā

Gadā

□  Dotācijas (vai pēc ietekmes līdzīgs atbalsts)

(a)  □Tiešā dotācija

(b)  □Procentu likmes subsīdija

(c)  □Parāda norakstīšana

 

 

□  Aizdevumi (vai pēc ietekmes līdzīgs atbalsts)

(a)  □Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem (tostarp ziņas par to, kā aizdevums ir nodrošināts, un par tā ilgumu)

(b)  □Atmaksājami avansi

(c)  □Nodokļu maksājumu atlikšana

 

 

□  Garantija

Attiecīgā gadījumā sniegt atsauci uz Komisijas lēmumu, ar ko apstiprināta dotācijas bruto ekvivalenta aprēķināšanas metodika, un informāciju par garantijas segto aizdevumu vai citu finanšu darījumu, nepieciešamo nodrošinājumu, prēmiju, kas jāmaksā, darbības ilgumu utt.

 

 

□  Jebkāda veida iejaukšanās attiecībā uz pašu kapitālu vai kvazikapitālu

 

 

□  Nodokļu atvieglojums vai atbrīvojums no nodokļiem

(a)  □Nodokļu atlaide

(b)  □Nodokļu bāzes samazinājums

(c)  □Nodokļu likmes samazinājums

(d)  □Sociālās apdrošināšanas iemaksu samazinājums

(e)  □Cits (lūdzu, precizējiet)

 

 

□  Cits (lūdzu, precizējiet)

Lūdzu, norādiet instrumentus, kuriem tas būtu visvairāk līdzīgs ietekmes ziņā

 

 

(1)   

Sniedzot informāciju par atbalsta apmēriem vai budžetu šīs veidlapas un papildu veidlapu sadaļās, norādiet pilno summu nacionālajā valūtā.

Attiecībā uz garantijām, lūdzu, norādiet garantēto aizdevumu maksimālo summu: …

Attiecībā uz aizdevumiem, lūdzu, norādiet piešķiramo aizdevumu maksimālo (nominālo) summu: …

7.2.  Atbalsta instrumenta apraksts

Attiecībā uz katru no saraksta 7.1. punktā izvēlētajiem atbalsta instrumentu veidiem, lūdzu, aprakstiet atbalsta piemērošanas nosacījumus (piemēram, nodokļu režīms, vai atbalsts tiek piešķirts automātiski, pamatojoties uz noteiktiem objektīviem kritērijiem, vai arī piešķīrējām iestādēm ir zināma rīcības brīvība):

7.3.  Finansējuma avots

7.3.1.  Norādiet atbalsta finansējuma avotu:

(a) 

□Valsts/reģiona/vietējais vispārējais budžets

(b) 

□Parafiskālie maksājumi vai nodokļi, kas vērsti uz saņēmēju. Lūdzu, norādiet pilnīgu informāciju par maksājumiem un produktiem/darbībām, attiecībā uz ko tie tiek iekasēti (jo īpaši norādiet, vai maksas tiek piemērotas no citām dalībvalstīm importētiem produktiem). Attiecīgā gadījumā, lūdzu, pievienojiet finansējuma juridiskā pamata kopiju.

(c) 

□Uzkrātās rezerves

(d) 

□Valsts uzņēmumi

(e) 

□Struktūrfondu līdzfinansējums

(f) 

□Cits (lūdzu, precizējiet)

7.3.2.  Vai budžetu pieņem katru gadu?

□ 

□ 

Nē. Lūdzu, norādiet, uz kādu periodu tas attiecas: …

7.3.3.  Ja paziņojums attiecas uz izmaiņām esošā shēmā, lūdzu, par katru atbalsta instrumentu norādiet paziņoto shēmas izmaiņu ietekmi uz:

Kopējais budžets: …

Gada budžets ( 16 ): …

7.4.  Kumulācija

Vai atbalstu var apvienot ar atbalstu vai de minimis atbalstu ( 17 ), ko saņem no cita vietējā, reģionālā vai valsts atbalsta ( 18 ) un kas paredzēts, lai segtu tās pašas attiecināmās izmaksas?

□ 

Jā. Ja informācija ir pieejama, lūdzu, norādiet atbalsta nosaukumu, nolūku un mērķi

Lūdzu, aprakstiet mehānismu, kas ieviests, lai nodrošinātu kumulācijas noteikumu ievērošanu:

□ 

8. NOVĒRTĒŠANA

□ 

Shēmai, par kuru Komisijai paziņots saskaņā ar Līguma 108. panta 3. punktu:

Vai par shēmu tiks veikta novērtēšana?

□ 

Ja par shēmu netiks veikta novērtēšana, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc uzskatāt, ka nav izpildīti kritēriji novērtēšanas veikšanai.

□ 

Pēc kādiem kritērijiem shēma uzskatāma par tādu, kam jāveic ex post novērtējums:

(a) 

□shēma ar lielu atbalsta budžetu;

(b) 

□shēma ar jaunām iezīmēm;

(c) 

□shēma jomā, kurā paredzamas būtiskas izmaiņas tirgū, tehnoloģijās vai regulējumā;

(d) 

□shēma, ko plānots iesniegt novērtēšanai, pat ja citi šajā punktā minētie kritēriji uz to neattiecas.

Ja ir izpildīts kāds no šajā punktā minētajiem kritērijiem, lūdzu, norādiet novērtēšanas periodu un aizpildiet 1. pielikuma III 8. daļā sniegto papildinformācijas lapu paziņošanai par novērtēšanas plānu ( 19 ).

Lūdzu, norādiet, vai par kādu līdzīgu shēmu jau ir veikts ex post novērtējums (attiecīgā gadījumā sniedziet atsauci un saiti uz attiecīgajām tīmekļa vietnēm).

□ 

Shēmai, uz kuru attiecas novērtēšana saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 651/2014 (VGAR) 1. panta 2. punkta a) apakšpunktu vai Regulas (ES) 2022/2472 (LGAR) 1. panta 3. punkta a) apakšpunktu, vai Regulas (ES) 2022/2473 (ZGAR) 1. panta 7. punkta a) apakšpunktu:

Norādiet shēmas SA numuru …

un aizpildiet 1. pielikuma III.8. daļā paredzēto papildinformācijas lapu paziņošanai par novērtēšanas plānu ( 20 ).

9. ZIŅOŠANA UN UZRAUDZĪBA

Lai dotu iespēju Komisijai uzraudzīt atbalsta shēmu un individuālo atbalstu, paziņotāja dalībvalsts apņemas rīkoties šādi.

□ 

Reizi gadā Komisijai iesniegt ziņojumus, kas paredzēti 26. pantā Padomes Regulā (ES) 2015/1589 ( 21 ).

□ 

Ne mazāk kā 10 gadus no atbalsta (individuālā atbalsta un saskaņā ar shēmu piešķirtā atbalsta) piešķiršanas datuma saglabāt detalizētu informāciju un apliecinošo dokumentāciju, kas nepieciešama, lai konstatētu, ka ir ievēroti visi saderības nosacījumi, un pēc rakstiska pieprasījuma iesniegt to Komisijai 20 darbdienu laikā vai ilgākā termiņā, ja tāds norādīts pieprasījumā.

Fiskālā atbalsta shēmu gadījumā:

□ 

Attiecībā uz tādām shēmām, saskaņā ar kurām fiskālais atbalsts tiek piešķirts automātiski, pamatojoties uz atbalsta saņēmēju nodokļu deklarācijām, ja attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju netiek veikta ex ante pārbaude par to, vai ir izpildīti visi saderības nosacījumi, dalībvalsts apņemas ieviest atbilstīgu kontroles mehānismu, ar kuru tā regulāri (piemēram, reizi finanšu gadā), vismaz ex post un izlases veidā pārbauda, vai ir izpildīti visi saderības nosacījumi, un piemērot sankcijas krāpšanas gadījumā. Lai dotu iespēju Komisijai uzraudzīt fiskālā atbalsta shēmas, paziņotāja dalībvalsts apņemas saglabāt detalizētu informāciju par veiktajām kontrolēm ne mazāk kā 10 gadus no kontroles veikšanas datuma un pēc rakstiska pieprasījuma iesniegt to Komisijai 20 darbdienu laikā vai ilgākā termiņā, ja tāds norādīts pieprasījumā.

10. KONFIDENCIALITĀTE

Vai paziņojumā ir iekļauta konfidenciāla informācija ( 22 ), ko nedrīkstētu atklāt trešām personām?

□ 

Jā. Lūdzu, norādiet, kuras veidlapas daļas ir konfidenciālas, un paskaidrojiet, kāpēc.

□ 

11. CITA INFORMĀCIJA

Attiecīgā gadījumā, lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kas ir būtiska atbalsta novērtēšanai.

12. PIEVIENOTIE DOKUMENTI

Lūdzu, uzskaitiet visus dokumentus, kas ir pievienoti paziņojumam, un iesniedziet kopijas papīra formātā vai arī norādiet interneta adreses, no kurām iespējams piekļūt attiecīgajiem dokumentiem.

13. APLIECINĀJUMS

Es apliecinu, ka šajā veidlapā, pielikumos un pievienotajos dokumentos sniegtā informācija, cik man zināms, ir pareiza un pilnīga.

Datums un parakstīšanas vieta: …

Paraksts: …

Parakstītāja vārds, uzvārds un ieņemamais amats …

14. PAPILDINFORMĀCIJAS LAPA

1. 

Pamatojoties uz ziņām, kas sniegtas vispārīgās informācijas veidlapā, lūdzu, izvēlieties atbilstīgo papildinformācijas lapu, kas jāaizpilda:

(a) 

Papildinformācijas lapas par reģionālo atbalstu

□ 

ieguldījumu atbalsts

□ 

darbības atbalsts

□ 

individuāls atbalsts

(b) 

□Papildinformācijas lapa par atbalstu pētniecībai, izstrādei un inovācijai

(c) 

Papildinformācijas lapa par atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu pārstrukturēšanai un glābšanai

□ 

glābšanas atbalsts

□ 

pārstrukturēšanas atbalsts

□ 

atbalsta shēmas

(d) 

□Papildinformācijas lapa par atbalstu audiovizuālo darbu producēšanai

(e) 

Papildinformācijas lapa par atbalstu platjoslas tīkliem

□ 

veicināšanas pasākumiem

□ 

platjoslas tīklu izvēršanai

(f) 

Papildinformācijas lapa par atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas jomā

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.1. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.2. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.3.1. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.4. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.5. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.6. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.7.1. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.7.2. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.8. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.9. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.10. sadaļu

□ 

saskaņā ar CEEAG 4.11. sadaļu

(g) 

□Papildinformācijas lapa par riska finansējuma atbalstu

(h) 

□Papildinformācijas lapa paziņošanai par novērtēšanas plānu

(i) 

□Vispārīgās informācijas lapa, kas attiecas uz Pamatnostādnēm par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos

□ 

Papildinformācijas lapas par atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarēs un lauku teritorijās

(j) 

Papildinformācijas lapa par atbalstu transporta nozarei

□ 

ieguldījumu atbalsts lidostām

□ 

darbības atbalsts lidostām

□ 

darbības uzsākšanas atbalsts aviokompānijām

□ 

sociāls atbalsts saskaņā ar līguma 107. panta 2. punkta a) apakšpunktu

□ 

atbalsts jūras transportam

(k) 

□Vispārīgās informācijas lapa, kas attiecas uz Pamatnostādnēm par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē

□ 

Papildinformācijas lapas par atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarei

2. 

Attiecībā uz atbalstu, uz kuru neattiecas neviena papildinformācijas lapa, lūdzu, izvēlieties attiecīgo Līguma noteikumu, pamatnostādnes vai citu dokumentu, kas piemērojams valsts atbalstam:

(a) 

□Īstermiņa eksporta kredīts ( 23 )

(b) 

□Emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas ( 24 )

(c) 

□Banku atbalsta paziņojums ( 25 )

(d) 

□Paziņojums par svarīgiem projektiem visas Eiropas interesēs ( 26 )

(e) 

□Vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumi (Līguma 106. panta 2. punkts) ( 27 )

(f) 

□Līguma 93. pants

(g) 

□Līguma 107. panta 2. punkta a) apakšpunkts

(h) 

□Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunkts

(i) 

□Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts

(j) 

□Līguma 107. panta 3. punkta b) apakšpunkts

(k) 

□Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts

(l) 

□Līguma 107. panta 3. punkta d) apakšpunkts

(m) 

□Cits(-i), lūdzu, norādiet …

Lūdzu, sniedziet pamatojumu šajā punktā izvēlētajās kategorijās ietvertā atbalsta saderībai:

Praktisku iemeslu dēļ ieteicams sanumurēt pielikumā pievienotos dokumentus un papildinformācijas lapu attiecīgajās iedaļās sniegt atsauci uz šiem dokumentu numuriem.

▼M3 —————

▼B

III DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS LAPAS

Jāaizpilda vajadzīgais atkarībā no attiecīgā atbalsta veida

1. 

Atbalsts MVU

2. 

Mācību atbalsts

3. 

Nodarbinātības atbalsts

4. 

Reģionālais atbalsts

5. 

Atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar daudznozaru pamatprincipiem

6. 

Atbalsts pētniecībai un attīstībai

a) 

shēmas gadījumā

b) 

individuālā atbalsta gadījumā

7. 

Atbalsts grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai

a) 

shēmas gadījumā

b) 

individuālā atbalsta gadījumā

8. 

Atbalsts grūtībās nonākušu uzņēmumu pārstrukturēšanai

a) 

shēmas gadījumā

b) 

individuālā atbalsta gadījumā

9. 

Atbalsts audiovizuālajiem darbiem

10. 

Atbalsts vides aizsardzībai

11. 

Atbalsts riska kapitālam

12. 

Atbalsts lauksamniecības nozarē

a) 

Atbalsts lauksaimniecībai

i. 

Atbalsts ieguldījumiem lauku saimniecībās

ii. 

Atbalsts ieguldījumiem saistībā ar lauksaimniecības produktu pārstrādi un tirdzniecību

b) 

Agrovides atbalsts

c) 

Atbalsts, lai kompensētu apgrūtinājumus mazāk labvēlīgos apvidos

d) 

Atbalsts jaunajiem lauksaimniekiem darbības uzsākšanai

e) 

Priekšlaicīgas pensionēšanās vai lauksaimniecības darbības izbeigšanas atbalsts

f) 

Atbalsts ražošanas, pārstrādes un tirdzniecības jaudu slēgšanai

g) 

Atbalsts ražotāju grupām

h) 

Atbalsts, lai kompensētu kaitējumu lauksaimnieciskajai ražošanai vai lauksaimnieciskās ražošanas līdzekļiem

i) 

Atbalsts zemes pārdalīšanai

j) 

Atbalsts kvalitatīvu lauksaimniecības produktu ražošanai un tirdzniecībai

k) 

Atbalsts tehniskā nodrošinājuma sniegšanai lauksaimniecības nozarē

l) 

Atbalsts lopkopības nozarei

m) 

Atbalsts nomaļiem reģioniem un Egejas jūras salām

n) 

Atbalsts subsidētu īstermiņa aizdevumu veidā

o) 

Atbalsts lauksamniecības produktu un dažu nelauksaimniecisko produktu reklamēšanai

p) 

Atbalsts grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai

q) 

Atbalsts TSE testu veikšanai; kritušie dzīvnieki un kautuvju atkritumi

13. 

Atbalsts transporta nozarē

a) 

Individuālais atbalsts grūtībās nonākušu uzņēmumu pārstrukturēšanai aviācijas nozarē

b) 

Atbalsts transporta infrastruktūrai

c) 

Atbalsts jūras transportam

d) 

Atbalsts kombinētajam transportam

14. 

Atbalsts kuģu būvei (jāaizpilda)

▼M8

III DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS LAPAS

▼M11

III.1.A. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR INDIVIDUĀLU REĢIONĀLO IEGULDĪJUMU ATBALSTU

Šī papildinformācijas anketa ir fakultatīva. Tomēr, paziņojot par individuālu ieguldījumu atbalstu, uz kuru attiecas no 2022. gada 1. janvāra piemērojamās Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes (RAP)  ( 28 ) , ir ieteicams papildus vispārīgās informācijas veidnei aizpildīt arī šo anketu.

1. TVĒRUMS

1.1.  Iemesli paziņošanai par pasākumu

□ 

Paziņojums attiecas uz individuālu atbalstu, ko piešķir atbalsta shēmas ietvaros, un no visiem avotiem saņemtā atbalsta kopsumma pārsniedz paziņošanas robežvērtības. Norādiet atsauces uz attiecīgajām valsts atbalsta shēmām, kuras apstiprinātas vai uz kurām attiecas grupu atbrīvojums.

– …

□ 

Paziņojums attiecas uz individuālu atbalstu, kuru piešķir ārpus atbalsta shēmām (ad hoc atbalsts).

□ 

Paziņojums attiecas uz atbalstu, ko piešķir saņēmējam, kas ir izbeidzis to pašu vai līdzīgu darbību ( 29 ) EEZ pēdējo divu gadu laikā līdz atbalsta pieteikuma iesniegšanai vai atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī plāno izbeigt šādu darbību divu gadu laikā no atbalstāmā ieguldījuma pabeigšanas.

□ 

Citi (norādīt).

1.2.  Paziņojamā atbalsta pasākuma tvērums

1.2.1. Apstipriniet, ka saņēmējs nav grūtībās nonācis uzņēmums ( 30 ).

1.2.2. Pievienojiet pieteikuma un atbalsta piešķiršanas līguma (vai tā projekta) kopiju.

2. PAPILDINFORMĀCIJA PAR SAŅĒMĒJU, IEGULDĪJUMU PROJEKTU UN ATBALSTU

2.1.  Saņēmējs

2.1.1. Informācija par atbalsta saņēmēju(-iem).

2.1.2. Ja atbalsta saņēmēja juridiskā identitāte atšķiras no projektu finansējošā(-o) uzņēmuma(-u) vai faktiskā(-o) saņēmēja(-u) identitātes, aprakstiet šīs atšķirības un norādiet šos citus iesaistītos uzņēmumus.

2.1.3. Skaidri raksturojiet attiecības starp saņēmēju, uzņēmumu grupu, pie kuras tas pieder, un citiem saistītajiem uzņēmumiem, tai skaitā kopuzņēmumiem.

2.2.  Ieguldījumu projekts

2.2.1. Sniedziet šādu informāciju par paziņojamo ieguldījumu projektu:

Atbalsta pieteikuma iesniegšanas datums:

Darbu sākuma datums konkrētajā ieguldījumu projektā:

Ražošanas sākuma datums:

Pilnās ražošanas jaudas sasniegšanas datums:

Plānotais ieguldījumu projekta pabeigšanas datums:

2.2.2. Ja paziņojums attiecas uz ieguldījumu “a” apgabalā vai uz MVU ( 31 ) ieguldījumu “c” apgabalā (RAP 45. punkts), norādiet sākotnējā ieguldījuma kategoriju vai kategorijas, uz kurām attiecas paziņojums (RAP 19. punkta 13) apakšpunkts):

□ 

jaunas uzņēmējdarbības vietas izveide

□ 

esošas uzņēmējdarbības vietas jaudas palielināšana

□ 

izlaides dažādošana attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā ar produktiem, kas iepriekš tur netika ražoti

□ 

produktu, uz kuriem attiecas ieguldījums attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā, vispārējā ražošanas procesa būtiskas izmaiņas

□ 

tādai uzņēmējdarbības vietai piederošu aktīvu iegāde, kas ir slēgta vai tiktu slēgta, ja tā netiktu nopirkta ( 32 )

2.2.3. Ja paziņojums attiecas uz liela uzņēmuma ieguldījumu “c” apgabalā, norādiet sākotnējā ieguldījuma kategoriju vai kategorijas, uz kurām attiecas paziņojums (RAP 19. punkta 14) apakšpunkts un 14. punkts):

□ 

jaunas uzņēmējdarbības vietas izveide

□ 

darbības dažādošana uzņēmējdarbības vietā ar nosacījumu, ka jaunā darbība nav tā pati vai līdzīga darbība kā tā, kas uzņēmējdarbības vietā tika veikta iepriekš

□ 

izlaides dažādošana attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā ar produktiem, kas iepriekš tur netika ražoti, ievērojot RAP 14. punkta trīs kumulatīvos nosacījumus ( 33 )

□ 

produktu, uz kuriem attiecas ieguldījums attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā, vispārējā ražošanas procesa būtiskas izmaiņas, ievērojot RAP 14. punkta trīs kumulatīvos nosacījumus

□ 

tādai uzņēmējdarbības vietai piederošu aktīvu iegāde, kas ir slēgta vai tiktu slēgta, ja tā netiktu nopirkta, ar nosacījumu, ka jaunā darbība, kuru paredzēts veikt, izmantojot iegādātos aktīvus, nav tā pati vai līdzīga darbība kā tā, kas uzņēmējdarbības vietā tika veikta pirms iegādes ( 34 )

2.2.4. Īsi aprakstiet ieguldījumu projektu, tai skaitā norādot, kāpēc konkrētais ieguldījumu projekts ietilpst vienā vai vairākās iepriekš minētajās sākotnējo ieguldījumu kategorijās.

2.3.  Attiecināmo izmaksu aprēķināšana uz ieguldījumu izmaksu pamata

2.3.1. Norādiet kopējās attiecināmās ieguldījumu izmaksas šādā sadalījumā (nominālā un diskontētā vērtībā):



 

Kopējās attiecināmās izmaksas (nominālā vērtība) (1)

Kopējās attiecināmās izmaksas (diskontētā vērtība) (1)

Priekšizpētes vai konsultāciju izmaksas, kas saistītas ar ieguldījumu (vienīgi attiecībā uz MVU)

 

 

Zeme

 

 

Ēkas

 

 

Ražotnes, tehnika un aprīkojums

 

 

Nemateriālie aktīvi

 

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

 

(1)   

Valsts valūtā (skatīt arī 2.5. punktu).

2.3.2. Aplieciniet, ka iegādātie aktīvi ir jauni (RAP 27. punkts) ( 35 ).

2.3.3. Sniedziet pierādījumus tam, ka MVU gadījumā attiecināmajās izmaksās ir ietverti ne vairāk kā 50 % no priekšizpētes vai konsultāciju izmaksām, kas saistītas ar ieguldījumu (RAP 28. punkts).

2.3.4. Sniedziet pierādījumus tam, ka attiecībā uz atbalstu, ko piešķir lielajiem uzņēmumiem būtisku izmaiņu veikšanai ražošanas procesā, attiecināmās izmaksas pārsniedz ar modernizējamo darbību saistīto aktīvu amortizāciju pēdējo triju fiskālo gadu laikā (RAP 29. punkts).

2.3.5. Sniedziet atsauci uz juridisko pamatu vai paskaidrojiet, kā tiek nodrošināts, ka attiecībā uz atbalstu, ko piešķir esošas uzņēmējdarbības vietas darbības dažādošanai, attiecināmās izmaksas par vismaz 200 % pārsniedz atkārtoti izmantoto aktīvu uzskaites vērtību, kas reģistrēta iepriekšējā fiskālajā gadā pirms darbu sākuma (RAP 30. punkts). Attiecīgā gadījumā iesniedziet dokumentus ar attiecīgajiem kvantitatīvajiem datiem.

2.3.6. Gadījumos, kad paredzēta materiālo aktīvu noma, norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēta turpmāk minēto nosacījumu izpilde, vai paskaidrojiet, kā tiek panākta atbilstība šiem nosacījumiem (RAP 31. punkts):

— 
ja tiek nomāta zeme un ēkas, lielo uzņēmumu gadījumā nomai jāilgst vismaz piecus gadus, bet MVU gadījumā vismaz trīs gadus pēc ieguldījuma pabeigšanas paredzamā datuma
— 
ja tiek nomāta ražotne vai tehnika, nomai jābūt finanšu izpirkumnomai (līzingam) un tās līgumā jābūt noteiktam atbalsta saņēmēja pienākumam pēc nomas termiņa beigām aktīvus izpirkt

2.3.7. RAP 32. punktā ir noteikts, ka uzņēmējdarbības vietas iegādes gadījumā “principā ņem vērā tikai izmaksas par aktīvu iegādi no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju. Tomēr nosacījums par aktīvu iegādi no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju, nav piemērojams, ja sākotnējā īpašnieka ģimenes loceklis vai darbinieks pārņem mazu uzņēmumu. Darījumam jānotiek atbilstoši tirgus nosacījumiem. Ja uzņēmējdarbības vietas aktīvu iegāde tiek apvienota ar papildu ieguldījumiem, par kuriem var saņemt reģionālo atbalstu, šo papildu ieguldījumu attiecināmās izmaksas jāpieskaita uzņēmējdarbības vietas aktīvu iegādes izmaksām”.

Ja minētais attiecas uz paziņojamo atbalstu, paskaidrojiet, kā ir nodrošināta šo nosacījumu izpilde, un iesniedziet attiecīgus apliecinošos dokumentus.

2.3.8. Ja ieguldījumu projekta attiecināmās izmaksas ietver nemateriālos aktīvus, paskaidrojiet, kā ir paredzēts nodrošināt RAP 33. un 34. punkta nosacījumu ( 36 ) izpildi. Šādos gadījumos norādiet precīzo atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

2.4.  Attiecināmo izmaksu aprēķināšana uz algu izmaksu pamata

2.4.1. Šajā scenārijā:

— 
paskaidrojiet, kā ir noteiktas attiecināmās izmaksas, kas aprēķinātas, pamatojoties uz algu izmaksām (RAP 35. punkts);
— 
paskaidrojiet, kā ir aprēķināts radāmo darbvietu skaits (RAP 19. punkta 16) apakšpunkts);
— 
paskaidrojiet, kā ir noteiktas darbā pieņemto personu algu izmaksas (RAP 19. punkta 33) apakšpunkts); un
— 
iesniedziet attiecīgos aprēķinus un dokumentus, kuri apliecina šos skaitļus.

2.5.  Attiecināmo izmaksu diskontētās vērtības un atbalsta summas aprēķins

2.5.1. Aizpildiet šo tabulu ar attiecināmajām izmaksām par visu ieguldījumu projekta periodu sadalījumā pa sedzamo attiecināmo izmaksu kategorijām:



 

Nominālā/diskontētā vērtība

N–0 (1)

N+1 (1)

N+2 (1)

N+3 (1)

N+X (1)

Kopā (1)

Priekšizpēte utt. (vienīgi attiecībā uz MVU)

Nominālā

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Zeme

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Ēkas

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Ražotnes, tehnika

Nominālā

 

 

 

 

 

 

aprīkojums

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Nemateriālie aktīvi

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Algu izmaksas

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Citas (norādīt)

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Kopā

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

(1)   

Valsts valūtā.

Norādiet datumu, kurā šīs summas diskontētas, kā arī izmantoto diskonta likmi ( 37 ):

2.5.2. Aizpildiet šo tabulu, norādot paziņojamo atbalstu, kuru paredzēts piešķirt ieguldījumu projektam, dalījumā pa attiecīgajiem atbalsta veidiem:



 

Nominālā/diskontētā vērtība

N–0 (1)

N+1 (1)

N+2 (1)

N+3 (1)

N+X (1)

Kopā (1)

Dotācija

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Aizdevums

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Garantija

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Nodokļu atvieglojums

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

Kopā

Nominālā

 

 

 

 

 

 

 

Diskontētā

 

 

 

 

 

 

(1)   

Valsts valūtā.

Norādiet datumu, kurā šīs summas diskontētas, kā arī izmantoto diskonta likmi:

Par katru tabulā minēto atbalsta veidu norādiet, kā tiek aprēķināts dotācijas ekvivalents:



Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem

Garantija

Nodokļu samazinājums

Cits

2.5.3. Ja kāds no projekta ietvaros piešķiramā atbalsta pasākumiem vēl nav noteikts, norādiet to un paskaidrojiet, kā piešķīrējiestāde nodrošinās, ka tiek ievērota atbalsta maksimālā intensitāte, kas ir piemērojama (RAP 93. un 94. punkts).

2.5.4. Vai projekts tiks līdzfinansēts no kāda no ES fondiem, kuri tiek īstenoti dalītajā pārvaldībā (“fondi”)? Ja tā, norādiet, no kuras programmas paredzēts saņemt finansējumu. Norādiet arī piesaistāmā fondu finansējuma summu.

2.5.5. Ja saņēmējs (grupas līmenī) ir saņēmis atbalstu par vienu vai vairākiem sākotnējiem ieguldījumiem, kuri attiecas uz to pašu vai līdzīgu darbību un kuri sākti triju gadu laikā pirms dienas, kad tajā pašā NUTS 3. līmeņa reģionā paredzēts sākt darbus pie paziņojamā ieguldījumu projekta (RAP 19. punkta 27) apakšpunkts), sniedziet informāciju par attiecīgajiem atbalsta pasākumiem par katru no iepriekšējiem atbalstītajiem sākotnējiem ieguldījumiem (īss ieguldījumu projekta apraksts, atbalsta pieteikuma iesniegšanas datums, atbalsta piešķiršanas datums, darbu sākuma datums, atbalsta summa un attiecināmās izmaksas ( 38 )).



 

Ieguld. attiecin. izmaksas (1)

Atbalsta summa (1)

Pieteik. datums

Atbalsta piešķ. datums

Darbu sākuma datums

Īss apraksts

Atbalsta atsauces

1. sākotn. ieguld. projekts

 

 

 

 

 

 

 

2. sākotn. ieguld. projekts

 

 

 

 

 

 

 

3. sākotn. ieguld. projekts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)   

Valsts valūtā.

2.5.6. Aplieciniet, ka sākotnējo ieguldījumu projektam piešķiramā atbalsta kopsumma nepārsniegs summu, kas izriet no “atbalsta maksimālās intensitātes” (definēta RAP 19. punkta 19) apakšpunktā), MVU gadījumā ņemot vērā atbalsta palielināto intensitāti (saskaņā ar RAP 186. punktu), un attiecīgā gadījumā “atbalsta koriģēto summu” (saskaņā ar RAP 19. punkta 3) apakšpunktu). Iesniedziet attiecīgos aprēķinus un dokumentus, kas pamato šo apliecinājumu.

2.5.7. Aplieciniet, ka gadījumā, ja attiecināmo izmaksu summa atšķirsies no paziņotās summas, netiks pārsniegta ne apstiprinātās atbalsta maksimālās summas diskontētā vērtība, ne apstiprinātā atbalsta intensitāte.

□ 

2.5.8. Ja atbalstu ieguldījumu projektam paredzēts piešķirt no vairākām reģionālā atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc atbalstu, aplieciniet, ka pirmā piešķīrējiestāde ir iepriekš aprēķinājusi šā projekta maksimāli pieļaujamo atbalsta intensitāti, un norādiet šo atbalsta maksimālo intensitāti. Paskaidrojiet, kā atbalsta piešķīrējiestādes nodrošinās, ka šī atbalsta maksimālā intensitāte tiks ievērota (RAP 99. punkts).

2.5.9. Ja sākotnējais ieguldījums ir saistīts ar Eiropas teritoriālās sadarbības (ETS) projektu, saskaņā ar RAP 100. punkta noteikumiem paskaidrojiet, kā noteikta projektam un visiem attiecīgajiem atbalsta saņēmējiem piemērojamā atbalsta maksimālā intensitāte.

3. PASĀKUMA SADERĪBAS NOVĒRTĒJUMS

3.1.  Reģionālās attīstības sekmēšana, pozitīvā ietekme un valsts iejaukšanās nepieciešamība

3.1.1. Norādiet:

— 
precīzu atbalstāmā projekta īstenošanas vietu (t. i., apdzīvoto vietu un NUTS 2. vai 3. līmeņa reģionu, kurā tā atrodas);
— 
informāciju par reģionālā atbalsta īstenošanas vietas statusu pašreizējā reģionālā atbalsta kartē (t. i., vai tā ir apgabalā, kas kvalificējas reģionālā atbalsta saņemšanai saskaņā ar LESD 107. panta 3. punkta a) vai c) apakšpunktu); un
— 
atbalsta maksimālo intensitāti, kas piemērojama lielajiem uzņēmumiem.

3.1.2. Paskaidrojiet, kā atbalsts sekmēs reģionālo attīstību un – attiecīgā gadījumā – kādu citu pozitīvo ietekmi tas radīs ( 39 ).

3.1.3. Ja paziņojums attiecas uz individuālu atbalsta pieteikumu kādas shēmas ietvaros, paskaidrojiet, kā konkrētais projekts sekmēs shēmas mērķa sasniegšanu, un iesniedziet attiecīgus apliecinošos dokumentus (RAP 46. punkts).

3.1.4. Ja paziņojums attiecas uz ad hoc atbalstu, paskaidrojiet, kā konkrētais projekts sekmēs attiecīgā apgabala attīstības stratēģijas īstenošanu, un iesniedziet attiecīgus apliecinošus dokumentus (RAP 53. punkts).

3.1.5. Paskaidrojiet, kā paredzēts īstenot noteikumu, ka ieguldījumam jāpaliek attiecīgajā apgabalā vismaz piecus gadus vai MVU gadījumā trīs gadus pēc tā pabeigšanas (RAP 47. punkts). Norādiet atsauci uz juridiskā pamata (piemēram, atbalsta piešķiršanas līguma) attiecīgo noteikumu.

3.1.6. Ja atbalsts tiek aprēķināts, balstoties uz algu izmaksām, paskaidrojiet, kā tiks izpildīts noteikums, kas paredz, ka darbvietas ir jāizveido triju gadu laikā no ieguldījuma pabeigšanas un ka katra darbvieta, kas radīta ieguldījuma rezultātā, attiecīgajā apgabalā jāsaglabā vismaz piecus gadus vai MVU gadījumā trīs gadus no dienas, kad attiecīgā amata vieta pirmo reizi aizpildīta (RAP 36. punkts). Norādiet atsauci uz juridiskā pamata (piemēram, atbalsta piešķiršanas līguma) attiecīgo noteikumu.

3.1.7. Norādiet atsauci uz juridisko pamatu vai pierādiet, ka saņēmējiem jānodrošina finansējums vismaz 25 % apmērā no attiecināmajām izmaksām, izmantojot pašu līdzekļus vai ārējo finansējumu, par ko nav saņemts nekāds publiskais atbalsts ( 40 ) (RAP 48. punkts).

3.1.8. Vai jau esat apņēmušies vai apņematies attiecībā uz ieguldījumu veikt vidiskās ietekmes novērtējumu (“VIN”) (RAP 49. punkts)?

□ 

□ 

Ja atbilde ir “Nē”, paskaidrojiet, kāpēc šim projektam nav vajadzīgs VIN.

3.2.  Pasākuma stimulējošā ietekme

3.2.1. Aplieciniet, ka darbu sākuma datums saistībā ar individuālajiem ieguldījumiem ir pēc atbalsta pieteikuma iesniegšanas (RAP 62. punkts). Pievienojiet piešķīrējiestādei saņēmēja nosūtītā atbalsta pieteikuma kopiju un iesniedziet dokumentārus pierādījumus par darbu sākuma datumu.

3.2.2. Raksturojiet atbalsta stimulējošo ietekmi, aprakstot hipotētisko scenāriju atbilstoši vienam no diviem iespējamajiem scenārijiem, kas norādīti RAP 59. punktā.

3.2.3. Ja reģionālais atbalsts “a” apgabalos tiek piešķirts no kohēzijas politikas līdzekļiem vai no ELFLA tādiem ieguldījumiem, kas ir nepieciešami ES tiesību aktos noteiktu standartu ieviešanai, atbildiet uz šiem jautājumiem (un iesniedziet apliecinošos dokumentus).

— 
Par kuru standartu ir runa?
— 
Kāpēc šā standarta ieviešanai ir nepieciešami ieguldījumi?
— 
Kāpēc saņēmējam bez atbalsta nebūtu pietiekami rentabli veikt ieguldījumus attiecīgajā apgabalā (RAP 61. punkts)?

3.3.  Pasākuma piemērotība

3.3.1. Ja paziņojums attiecas uz ad hoc atbalstu, pierādiet, ka šis konkrētais atbalsts attiecīgā apgabala attīstību sekmēs labāk nekā atbalsts shēmas ietvaros vai cita veida pasākumi (RAP 83. punkts).

3.3.2. Ja atbalstu paredzēts piešķirt veidos, kas sniedz tiešas finansiālas priekšrocības ( 41 ), pamatojiet, kāpēc piemērotāki nav citi, iespējami mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājami avansi vai atbalsts parāda vai kapitāla instrumentu formā ( 42 ) (RAP 85. punkts).

3.4.  Pasākuma samērīgums

3.4.1. Pirmā scenārija gadījumā sniedziet šādu informāciju vai ievietojiet atsauces uz iesniegtā hipotētiskā scenārija attiecīgajām daļām (RAP 96. punkts):

— 
ieguldījuma iekšējā atdeves koeficienta (“ IRR ”) aprēķins attiecīgi scenārijā ar valsts atbalstu un scenārijā bez tā ( 43 ):
— 
informācija par uzņēmuma profilam atbilstīgajiem atsauces rādītājiem (piemēram, parastie atdeves koeficienti, pēc kuriem saņēmējs vadās līdzīgos projektos, uzņēmuma kopējās kapitāla izmaksas, attiecīgās nozares atsauces rādītāji):
— 
skaidrojums par to, kāpēc konkrētais atbalsts, balstoties uz iepriekš norādītajiem elementiem, ir minimums, kas nepieciešams pietiekamas projekta rentabilitātes nodrošināšanai:

3.4.2. Otrā scenārija gadījumā sniedziet šādu informāciju vai ievietojiet atsauces uz iesniegtā hipotētiskā scenārija attiecīgajām daļām (RAP 97. punkts):

— 
mērķapgabalā veikta ieguldījuma neto pašreizējās vērtības (“NPV”) un alternatīvā atrašanās vietā veikta ieguldījuma NPV starpības aprēķins ( 44 ):
— 
visi iepriekšējā apakšpunktā minētā aprēķina veikšanai izmantotie parametri (tai skaitā attiecīgais periods un diskonta likme):
— 
skaidrojums par to, kāpēc konkrētais atbalsts, balstoties uz iepriekš norādītajiem elementiem, nepārsniedz starpību starp mērķapgabalā veikta ieguldījuma NPV un alternatīvā atrašanās vietā veikta ieguldījuma NPV:

3.5.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvās ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Konkrētā tirgus definīcija

3.5.1. Sniedziet tālāk prasīto informāciju nolūkā noteikt attiecīgo produktu tirgu vai tirgus (t. i., to produktu tirgus, kurus ietekmē atbalsta saņēmēja rīcības maiņa) un apzināt ietekmētos konkurentus un klientus/patērētājus (RAP 124. un 125. punkts).

— 
Norādiet visus produktus, kas tiks ražoti atbalstāmajā uzņēmējdarbības vietā pēc ieguldījuma pabeigšanas, un attiecīgā gadījumā norādiet NACE kodu vai Prodcom kodu, vai CPA nomenklatūras kodu (projektiem pakalpojumu nozarēs).
— 
Norādiet, vai projektā paredzētie produkti aizstās citus atbalsta saņēmēja (grupas līmenī) ražotus produktus? Kādus produktus tie aizstās? Ja šie aizstājamie produkti netiek ražoti projekta īstenošanas vietā, norādiet, kur tie pašlaik tiek ražoti. Aprakstiet saikni starp aizstājamajiem produktiem un šo konkrēto ieguldījumu un iekļaujiet aizstāšanas grafiku.
— 
Norādiet, kādus citus produktus varētu būt iespējams ražot ar tām pašām jaunajām iekārtām (ņemot vērā saņēmēja ražošanas iekārtu elastību) ar nelielām vai bez nekādām papildu izmaksām.
— 
Norādiet, vai projekts attiecas uz starpproduktu un vai ievērojamu produkcijas daļu paredzēts pārdot nevis tirgū (atbilstoši tirgus nosacījumiem), bet citādi. Balstoties uz atbildi par iepriekšējo teikumu, nolūkā sniegt šīs iedaļas turpinājumā prasītos tirgus daļu un jaudas pieauguma aprēķinus, norādiet, vai par attiecīgo produktu ir uzskatāms projektā paredzētais produkts vai drīzāk – lejupējais produkts.
— 
Norādiet konkrēto produktu tirgu vai tirgus. Konkrētais produktu tirgus aptver attiecīgo produktu un tā aizstājējus no pieprasījuma viedokļa, t. i., produktus, kurus par tādiem uzskata patērētājs (ņemot vērā produkta iezīmes, cenu un paredzēto pielietojumu), un tā aizstājējus no piedāvājuma viedokļa, t. i., produktus, kurus par tādiem uzskata ražotājs (ņemot vērā saņēmēja un tā konkurentu ražošanas iekārtu elastību). Norādiet, kurus produktus attiecībā uz šo ieguldījumu uzskatāt par aizstājējiem no pieprasījuma un no piedāvājuma viedokļa. Sniedziet pierādījumus (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus), kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

3.5.2. Sniedziet informāciju un attiecīgus pierādījumus par saņēmēja konkrēto ģeogrāfisko tirgu.

Pirmā scenārija situācija  ( 45 )

Tirgus vara (RAP 108. un 127. punkts)

3.5.3. Sniedziet šādu informāciju par saņēmēja stāvokli tirgū periodā pirms atbalsta saņemšanas un sagaidāmo stāvokli tirgū pēc ieguldījuma pabeigšanas (RAP 133. punkts):

— 
aplēse (vērtības un apjoma izteiksmē) par atbalsta saņēmēja kopējo apgrozījumu (grupas līmenī) konkrētajā tirgū:
— 
aplēse (vērtības un apjoma izteiksmē) par visu ražotāju kopējo apgrozījumu konkrētajā tirgū. Ja iespējams, ietveriet publisko un/vai neatkarīgu subjektu sagatavotus statistikas datus:

3.5.4. Sniedziet novērtējumu par konkrētā tirgus struktūru, tai skaitā, piemēram, par tirgus koncentrācijas pakāpi, potenciālajiem šķēršļiem ieiešanai tirgū, pircēju varu un paplašināšanās vai iziešanas šķēršļiem. Sniedziet pierādījumus (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus), kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

Jauda (RAP 127. punkta 1) apakšpunkts) …

3.5.5. Sniedziet aplēses par papildu ražošanas jaudu, kas tiktu radīta ieguldījuma rezultātā (apjoma un vērtības izteiksmē).

Visos gadījumos

Acīmredzama negatīvā ietekme …

3.5.6. Pirmā scenārija gadījumā atbildiet uz šiem jautājumiem un sniedziet attiecīgus pierādījumus par konkrēto produktu tirgu ( 46 ).

— 
Vai, raugoties ilgtermiņa perspektīvā, konkrētais tirgus strukturālā ziņā piedzīvo absolūtu lejupslīdi (t. i., izaugsmes rādītājs ir negatīvs) (RAP 130. punkts).
— 
Vai konkrētais tirgus piedzīvo relatīvu lejupslīdi (t. i., izaugsmes rādītājs ir pozitīvs, bet ir mazāks par izaugsmes atsauces rādītāju) (RAP 130. punkts).

3.5.7. Otrā scenārija gadījumā norādiet, vai atbalsta nepiešķiršanas gadījumā ieguldījums tiktu izvietots apgabalā, kurā reģionālā atbalsta intensitāte ir lielāka vai tāda pati kā mērķapgabalā (RAP 117. punkts). Sniedziet pierādījumus, kas pamato jūsu nostāju.

3.5.8. Aplieciniet, ka saņēmējs ir iesniedzis apliecinājumu par to, ka tas grupas līmenī nav izbeidzis to pašu vai līdzīgu darbību EEZ pēdējo divu gadu laikā līdz atbalsta pieteikuma iesniegšanai un atbalsta pieteikuma iesniegšanas brīdī neplāno izbeigt to pašu vai līdzīgu darbību EEZ divu gadu laikā no atbalstāmā ieguldījuma pabeigšanas (RAP 118. punkts).

Ja apliecinājums ir iesniegts, pievienojiet paziņojumam tā kopiju. Ja nav iesniegts, paskaidrojiet, kāpēc.

3.5.9. Ja saņēmējs grupas līmenī ir izbeidzis to pašu vai līdzīgu darbību EEZ pēdējo divu gadu laikā līdz atbalsta pieteikuma iesniegšanai vai plāno izbeigt šādu darbību divu gadu laikā no atbalstāmā ieguldījuma pabeigšanas, un šādu darbību ir pārcēlis uz mērķapgabalu vai plāno to darīt, paskaidrojiet, kāpēc tas uzskata, ka nepastāv cēloņsakarība starp atbalstu un darbības pārcelšanu (RAP 118. punkts).

3.5.10. Norādiet, vai valsts atbalsts tiešā veidā izraisītu darbvietu skaita ievērojamu samazināšanos esošajās atrašanās vietās EEZ. Ja tas notiktu, norādiet darbvietu skaitu un īpatsvaru attiecībā pret darbvietu kopskaitu attiecīgajā(-s) atrašanās vietā(-s).

4. PĀRREDZAMĪBA

4.1. Aplieciniet, ka lēmuma par individuālā atbalsta piešķiršanu vai apstiprinātās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu pilns teksts vai saite uz to un informācija par katru individuālā atbalsta piešķīrumu, kas pārsniedz 100 000  EUR, atbilstoši VIII pielikumā sniegtajai struktūrai tiks publicēti Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī (TAM) vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 47 ) sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija.

□ 

4.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka piešķīrējiestādei par paziņotajām valsts atbalsta shēmām Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 48 ) jāpublicē vismaz šāda informācija: paziņotās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu teksts, piešķīrējiestāde, individuālie saņēmēji, atbalsta summa vienam saņēmējam un atbalsta intensitāte (RAP 136. punkts).

Ja minētie noteikumi nav pieņemti, paskaidrojiet, kāpēc. Savukārt tad, ja minētie noteikumi nav ietverti paziņotās shēmas juridiskajā pamatā, bet citos tiesību aktos, norādiet to.

4.3. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka iepriekš minētā informācija sabiedrībai bez jebkādiem ierobežojumiem būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas (RAP 140. punkts).

5. PĀRSKATU SNIEGŠANA UN UZRAUDZĪBA

5.1. Aplieciniet, ka Komisijai tiks iesniegti gada pārskati saskaņā ar Regulu (ES) 2015/1589 un Regulu (EK) Nr. 794/2004.

□ 

5.2. Aplieciniet, ka vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas glabāsiet detalizētu dokumentāciju ar informāciju un apliecinošajiem dokumentiem, kas ir nepieciešami, lai konstatētu, ka ir izpildīti visi saderības nosacījumi, un ka šī dokumentācija pēc pieprasījuma tiks iesniegta Komisijai.

□ 

III.1.B. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR REĢIONĀLĀ IEGULDĪJUMU ATBALSTA SHĒMĀM

Šī papildinformācijas anketa ir fakultatīva. Tomēr, paziņojot par individuālu ieguldījumu atbalstu, uz kuru attiecas no 2022. gada 1. janvāra piemērojamās Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes (RAP)  ( 49 ) , ir ieteicams papildus vispārīgās informācijas veidnei aizpildīt arī šo anketu.

1. TVĒRUMS

1.1.  Iemesls, kāpēc par šo shēmu tiek paziņots tā vietā, lai to īstenotu saskaņā ar Vispārējo grupu atbrīvojuma regulu (“VGAR”) ( 50 )vai de minimis regulu ( 51 ):

□ 

paziņojums attiecas uz nozares mēroga shēmu; tādā gadījumā norādiet nozari, uz kuru attiecas šī shēma (NACE kods):

□ 

cits (norādīt):

1.2.  Paziņojamās shēmas tvērums

1.2.1. Aplieciniet, ka paziņojamās shēmas juridiskajā pamatā ir noteikts pienākums paziņot Komisijai par individuālo atbalstu, ja atbalsts no visiem avotiem pārsniedz individuālā atbalsta paziņošanas robežvērtības, kas reģionālajam ieguldījumu atbalstam noteiktas Vispārējā grupu atbrīvojuma regulā (“VGAR”) (RAP 22. punkts).

Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

1.2.2. Aplieciniet, ka paziņojamās shēmas juridiskajā pamatā ir noteikts pienākums paziņot Komisijai par individuālo atbalstu, izņemot, ja saņēmējs 1) ir apliecinājis, ka pēdējo divu gadu laikā pirms pieteikšanās uz atbalstu tas nav veicis pārcelšanu uz uzņēmējdarbības vietu, kurā paredzēts veikt sākotnējo atbalstāmo ieguldījumu, un 2) ir apņēmies neveikt šādu pārcelšanu vismaz divus gadus pēc sākotnējā ieguldījuma pabeigšanas (RAP 23. punkts).

1.2.3. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

1.2.4. Aplieciniet, ka paziņojamajā atbalsta shēmā ir paredzēts, ka reģionālais ieguldījumu atbalsts netiks piešķirts turpmāk uzskaitītajām uzņēmumu kategorijām un nozarēm. Par katru no tām norādiet shēmas juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.



Izslēgtās uzņēmumu kategorijas un nozares

Shēmas juridiskā pamata attiecīgais noteikums

Grūtībās nonākuši uzņēmumi (1)

 

Tērauda nozare (2)

 

Lignīta nozare (3)

 

Ogļu nozare (4)

 

Zvejniecība un akvakultūra (5)

 

Lauksaimniecība (6)

 

Līguma I pielikumā uzskaitīto lauksaimniecības produktu pārstrāde tajā pašā pielikumā uzskaitītajos produktos un/vai to tirdzniecība (7)

 

Transports (8)

 

Platjosla (9)

 

Enerģētika (10)

 

(1)   

Atbilstoši definīcijai Pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

(2)   

Atbilstoši definīcijai RAP VI pielikumā.

(3)   

“Lignīts” ir zemas šķiras C jeb ortolignīts un zemas šķiras B jeb metalignīts atbilstoši definīcijai, kas sniegta Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas izstrādātajā starptautiskajā ogļu kodifikācijas sistēmā.

(4)   

“Ogles” ir augstas kvalitātes, vidējas kvalitātes un zemas kvalitātes A un B kategorijas ogles atbilstoši definīcijai, kas sniegta Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas izstrādātajā starptautiskajā ogļu kodifikācijas sistēmā, kura precizēta Padomes 2010. gada 10. decembra Lēmumā par valsts atbalstu nekonkurētspējīgu ogļraktuvju slēgšanas atvieglošanai (OV L 336, 21.12.2010., 24. lpp.).

(5)   

Uz šīm nozarēm attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1379/2013 (2013. gada 11. decembris) par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1184/2006 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp.).

(6)   

Uz valsts atbalstu Līguma I pielikumā uzskaitīto lauksaimniecības produktu primārajai ražošanai, pārstrādei, kuras rezultātā tiek iegūti minētie lauksaimniecības produkti, un to tirdzniecībai un uz valsts atbalstu mežsaimniecībai attiecas noteikumi, kas paredzēti Pamatnostādnēs par valsts atbalstu lauksaimniecības nozarē (OV C 204, 1.7.2014., 1. lpp.).

(7)   

RAP ir piemērojamas atbalsta shēmām, kas atbalsta Līguma 42. panta darbības jomā neietilpstošas darbības, kuras tiek līdzfinansētas no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) vai kurām atbalsts tiek piešķirts kā papildu valsts finansējums šādiem līdzfinansētiem pasākumiem, izņemot, ja nozares noteikumos ir paredzēts citādi.

(8)   

“Transports” ir pasažieru komercpārvadājumi ar gaisa, jūras transportu, autotransportu, dzelzceļa un iekšzemes ūdensceļu transportu vai kravu komercpārvadājumi. RAP neattiecas arī uz transporta infrastruktūru, kurai ir piemērojamas speciālas pamatnostādnes, piemēram, uz lidostām (skatīt Komisijas paziņojumu “Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām” (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.)).

(9)   

Komisijas paziņojums “ES pamatnostādnes valsts atbalsta noteikumu piemērošanai attiecībā uz platjoslas tīklu ātru izvēršanu” (OV C 25, 26.1.2013., 1. lpp.).

(10)   

Enerģētikas nozarē Komisija valsts atbalsta saderību vērtēs, pamatojoties uz Pamatnostādnēm par valsts atbalstu vides aizsardzībai un enerģētikai 2014.–2020. gadam (OV C 200, 28.6.2014., 1. lpp.).

2. SĀKOTNĒJAIS IEGULDĪJUMS, ATTIECINĀMĀS IZMAKSAS UN ATBALSTS

2.1.  Sākotnējā ieguldījuma veidi, uz kuriem attiecas shēma

2.1.1. Ja shēma attiecas uz MVU ( 52 ) vai lielo uzņēmumu ieguldījumiem “a” apgabalos vai MVU ieguldījumiem “c” apgabalos (RAP 45. punkts), norādiet sākotnējā ieguldījuma kategoriju vai kategorijas, uz kurām attiecas paziņojums (RAP 19. punkta 13) apakšpunkts):

□ 

jaunas uzņēmējdarbības vietas izveide

□ 

esošas uzņēmējdarbības vietas jaudas palielināšana

□ 

izlaides dažādošana attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā ar produktiem, kas iepriekš tur netika ražoti

□ 

produktu, uz kuriem attiecas ieguldījums attiecīgajā uzņēmējdarbības vietā, vispārējā ražošanas procesa būtiskas izmaiņas

□ 

tādai uzņēmējdarbības vietai piederošu aktīvu iegāde, kas ir slēgta vai tiktu slēgta, ja tā netiktu nopirkta ( 53 )

2.1.2. Ja shēma attiecas uz lielo uzņēmumu ieguldījumiem “c” apgabalos, norādiet sākotnējā ieguldījuma kategoriju vai kategorijas, uz kurām attiecas paziņojums (RAP 19. punkta 14) apakšpunkts un 14. punkts):

□ 

jaunas uzņēmējdarbības vietas izveide

□ 

darbības dažādošana uzņēmējdarbības vietā ar nosacījumu, ka jaunā darbība nav tā pati vai līdzīga darbība ( 54 ) kā tā, kas uzņēmējdarbības vietā tika veikta iepriekš

□ 

tādai uzņēmējdarbības vietai piederošu aktīvu iegāde, kas ir slēgta vai tiktu slēgta, ja tā netiktu nopirkta, ar nosacījumu, ka jaunā darbība, kuru paredzēts veikt, izmantojot iegādātos aktīvus, nav tā pati vai līdzīga darbība kā tā, kas uzņēmējdarbības vietā tika veikta pirms iegādes ( 55 )

2.2.  Attiecināmo izmaksu aprēķināšana uz ieguldījumu izmaksu pamata

2.2.1. Ja shēmas attiecināmās izmaksas attiecas uz materiālajiem aktīviem (RAP 19. punkta 31) apakšpunkts), norādiet, vai ieguldījumu vērtība ir noteikta procentos no zemes, ēku, ražotņu, tehnikas un aprīkojuma izmaksām:

□ 

zeme

□ 

ēkas

□ 

ražotnes, tehnika un aprīkojums

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

2.2.2. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir paredzēts, ka iegādātajiem aktīviem ir jābūt jauniem ( 56 ) (RAP 27. punkts).

2.2.3. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir paredzēts, ka MVU gadījumā attiecināmajās izmaksās var ietvert ne vairāk kā 50 % no priekšizpētes vai konsultāciju izmaksām, kas saistītas ar ieguldījumu (RAP 28. punkts).

2.2.4. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir paredzēts, ka attiecībā uz atbalstu, ko piešķir lielajiem uzņēmumiem būtisku izmaiņu veikšanai ražošanas procesā, attiecināmās izmaksas pārsniedz ar modernizējamo darbību saistīto aktīvu amortizāciju pēdējo triju fiskālo gadu laikā (RAP 29. punkts).

2.2.5. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir paredzēts, ka attiecībā uz atbalstu, ko piešķir esošas uzņēmējdarbības vietas darbības dažādošanai, attiecināmās izmaksas par vismaz 200 % pārsniedz atkārtoti izmantoto aktīvu uzskaites vērtību, kas reģistrēta iepriekšējā fiskālajā gadā pirms darbu sākuma (RAP 30. punkts).

2.2.6. Gadījumos, kad paredzēta materiālo aktīvu noma, norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēta turpmāk minēto nosacījumu izpilde (RAP 31. punkts):

— 
ja tiek nomāta zeme un ēkas, lielo uzņēmumu gadījumā nomai jāilgst vismaz piecus gadus, bet MVU gadījumā vismaz trīs gadus pēc ieguldījuma pabeigšanas paredzamā datuma
— 
ja tiek nomāta ražotne vai tehnika, nomai jābūt finanšu izpirkumnomai (līzingam) un tās līgumā jābūt noteiktam atbalsta saņēmēja pienākumam pēc nomas termiņa beigām aktīvus izpirkt

2.2.7. RAP 32. punktā ir noteikts, ka uzņēmējdarbības vietas iegādes gadījumā “principā ņem vērā tikai izmaksas par aktīvu iegādi no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju. Tomēr nosacījums par aktīvu iegādi no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju, nav piemērojams, ja sākotnējā īpašnieka ģimenes loceklis vai darbinieks pārņem mazu uzņēmumu. Darījumam jānotiek atbilstoši tirgus nosacījumiem. Ja uzņēmējdarbības vietas aktīvu iegāde tiek apvienota ar papildu ieguldījumiem, par kuriem var saņemt reģionālo atbalstu, šo papildu ieguldījumu attiecināmās izmaksas jāpieskaita uzņēmējdarbības vietas aktīvu iegādes izmaksām”.

Ja minētais attiecas uz paziņojamo shēmu, norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēta šo nosacījumu izpilde.

2.2.8. Ja shēmas attiecināmās izmaksas attiecas uz nemateriālajiem aktīviem (RAP 19. punkta 15) apakšpunkts), norādiet, vai ieguldījumu vērtība ir noteikta, balstoties uz izdevumiem, ko rada tehnoloģiju pārnese patentu tiesību, licenču, zinātības vai cita intelektuālā īpašuma iegādes ceļā:

□ 

patentu tiesības

□ 

licences

□ 

zinātība

□ 

cits intelektuālais īpašums

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

2.2.9. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka attiecībā uz lielajiem uzņēmumiem nemateriālo ieguldījumu izmaksas ir attiecināmas lielākais 50 % apmērā no projekta kopējām attiecināmajām ieguldījumu izmaksām (RAP 33. punkts).

2.2.10. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka ir jāizpilda RAP 34. punkta nosacījumi ( 57 ).

2.3.  Attiecināmo izmaksu aprēķināšana uz algu izmaksu pamata

2.3.1. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, kā tiek noteiktas attiecināmās izmaksas, kas aprēķinātas, pamatojoties uz algu izmaksām (RAP 35. punkts), kā tiek aprēķināts radāmo darbvietu skaits (RAP 19. punkta 16) apakšpunkts) un kā tiek noteiktas darbā pieņemto vai vēl pieņemamo personu algu izmaksas (RAP 19. punkta 33) apakšpunkts).

2.4.  Attiecināmo izmaksu diskontētās vērtības aprēķins

2.4.1. Norādiet shēmas ietvaros atļautos atbalsta veidus:

□ 

dotācijas. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

– …

□ 

aizdevumi. Norādiet, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents, un atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

– …

□ 

garantijas. Norādiet, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents, un atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

– …

□ 

nodokļu atvieglojumi. Norādiet konkrēto pasākumu veidu un to, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents. Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

– …

□ 

cits. Norādiet atbalsta veidu un to, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents. Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

2.4.2. Vai atbalsta shēma kvalificējas līdzfinansēšanai no kāda no ES fondiem, kuri tiek īstenoti dalītajā pārvaldībā (“fondi”)? Ja kvalificējas, norādiet, no kuras programmas varētu tikt saņemts finansējums. Norādiet arī piesaistāmā fondu finansējuma summu, ja tā šajā posmā ir jau zināma.

2.4.3. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka atbalsta piešķīrējiestādei pirms individuālā atbalsta piešķiršanas paziņotās shēmas ietvaros ir jānoskaidro, vai saņēmējs (grupas līmenī) ir saņēmis atbalstu par vienu vai vairākiem sākotnējiem ieguldījumiem, kuri sākti tajā pašā NUTS 3. līmeņa reģionā triju gadu laikā pirms dienas, kad paredzēts sākt darbus pie konkrētā ieguldījumu projekta.

2.4.4. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka nevienam sākotnējo ieguldījumu projektam shēmas ietvaros piešķiramā atbalsta kopsumma nepārsniegs summu, kas izriet no “atbalsta maksimālās intensitātes” (definēta RAP 19. punkta 19) apakšpunktā), MVU gadījumā ņemot vērā atbalsta palielināto intensitāti (saskaņā ar RAP 186. punktu), vai attiecīgā gadījumā “atbalsta koriģēto summu” (saskaņā ar RAP 19. punkta 3) apakšpunktu).

2.4.5. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka, ja individuālo atbalstu paredzēts piešķirt no vairākām reģionālā atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc atbalstu, pirmā piešķīrējiestāde iepriekš aprēķina šā projekta maksimāli pieļaujamo atbalsta intensitāti (RAP 99. punkts).

2.4.6. Ja atbalsta shēma pieļauj atbalstu sākotnējiem ieguldījumiem, kas saistīti ar Eiropas teritoriālās sadarbības (ETS) projektiem, norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros saskaņā ar RAP 100. punkta noteikumiem ir paredzēts, kā tiks noteikta projektam un visiem attiecīgajiem atbalsta saņēmējiem piemērojamā atbalsta maksimālā intensitāte.

3. ATBALSTA SHĒMAS SADERĪBAS NOVĒRTĒJUMS

3.1.  Reģionālās attīstības sekmēšana, pozitīvā ietekme un valsts iejaukšanās nepieciešamība

3.1.1. Paskaidrojiet, kāpēc šī shēma atbilst attiecīgā apgabala attīstības stratēģijai un sekmē tās īstenošanu (RAP 44. punkts).

3.1.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir ietverta prasība, ka tad, ja to paredz tiesību akti, pirms atbalsta piešķiršanas individuāliem projektiem par attiecīgajiem ieguldījumiem jāveic vidiskās ietekmes novērtējums (“VIN”) (RAP 49. punkts).

3.1.3. Paskaidrojiet, kā piešķīrējiestādes sarindos ieguldījumu projektus atbilstoši prioritātēm un atlasīs tos, kuri atbilst shēmas mērķiem (piemēram, uz punktu metodes pamata) (RAP 44. punkts). Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem vai citiem administratīvajiem aktiem, kuri attiecas uz šo.

3.1.4. Paskaidrojiet, kā, uz paziņojamās shēmas pamata piešķirot atbalstu individuāliem ieguldījumu projektiem, atbalsta piešķīrējiestāde pārliecināsies, ka atlasītais projekts vai projekti sekmēs shēmas mērķa sasniegšanu un līdz ar to arī attiecīgā apgabala attīstības stratēģijas īstenošanu (RAP 46. punkts).

3.1.5. Paskaidrojiet, kā paredzēts īstenot noteikumu, ka ieguldījumiem, kas atbalstīti paziņojamās shēmas ietvaros, jāpaliek attiecīgajā apgabalā vismaz piecus gadus vai MVU gadījumā trīs gadus pēc to pabeigšanas (RAP 47. punkts). Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

3.1.6. Ja atbalsts paziņojamās shēmas ietvaros tiek aprēķināts, balstoties uz algu izmaksām, paskaidrojiet, kā tiks izpildīts noteikums, kas paredz, ka darbvietas ir jāizveido triju gadu laikā no ieguldījuma pabeigšanas un ka katra darbvieta, kas radīta konkrētā ieguldījuma rezultātā, attiecīgajā apgabalā jāsaglabā vismaz piecus gadus vai MVU gadījumā trīs gadus no dienas, kad attiecīgā amata vieta pirmo reizi aizpildīta (RAP 36. punkts). Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

3.1.7. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka saņēmējiem jānodrošina finansējums vismaz 25 % apmērā no attiecināmajām izmaksām, izmantojot pašu līdzekļus vai ārējo finansējumu, par ko nav saņemts nekāds publiskais atbalsts ( 58 ) (RAP 48. punkts).

3.1.8. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka shēmā ir jābūt ievērotām maksimālajām intensitātēm, kuras noteiktas reģionālā atbalsta kartē, kas ir piemērojama atbalsta piešķiršanas laikā (RAP 88. punkts). Norādiet arī atsauci uz Komisijas lēmumu, ar kuru apstiprināta attiecīgā reģionālā atbalsta karte.

3.2.  Shēmas stimulējošā ietekme

3.2.1. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka atbalsta pieteikumam jābūt iesniegtam pirms darbu sākšanas pie konkrētā ieguldījumu projekta (RAP 62. punkts).

3.2.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka atbalsta pieteikuma iesniedzējiem paziņojamās shēmas ietvaros būs pienākums izmantot pieteikuma standartveidni, kuru nodrošina atbalsta piešķīrējiestāde un kurā tiem jāapraksta hipotētiskais scenārijs, t. i., kas notiktu, ja atbalsts tiem netiktu piešķirts, un jānorāda, kurš no scenārijiem (1. scenārijs – lēmums par ieguldījumiem – vai 2. scenārijs – lēmums par atrašanās vietu) ir atbilstošais (RAP 64. un 59. punkts). Ja pieteikuma standartveidnē prasītā informācija atšķiras no RAP VII pielikumā noteiktās informācijas, iesniedziet veidnes kopiju.

3.2.3. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka lielajiem uzņēmumiem, kuri piesakās uz atbalstu paziņojamās shēmas ietvaros, ir jāiesniedz dokumentāri pierādījumi, kas pamato aprakstīto hipotētisko scenāriju (RAP 65. punkts). Norādiet arī, kāda veida dokumenti tiks prasīti.

3.2.4. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka, novērtējot individuālā atbalsta pieteikumus, atbalsta piešķīrējiestādei ir pienākums veikt iesniegtā hipotētiskā scenārija ticamības pārbaudi un pārliecināties, ka reģionālajam atbalstam ir nepieciešamā stimulējošā ietekme, kas atbilst 1. scenārijam vai 2. scenārijam ( 59 ) (RAP 66. punkts).

3.3.  Shēmas piemērotība

3.3.1. Paskaidrojiet, kāpēc reģionālais atbalsts ir piemērotākais instruments konkrētā apgabala attīstības sekmēšanai ( 60 ) (RAP 80. punkts).

3.3.2. Ja shēma attiecas uz konkrētu nozari, norādiet šādas shēmas priekšrocības salīdzinājumā ar daudznozaru atbalsta shēmu vai citiem risinājumiem (RAP 81. punkts).

3.3.3. Norādiet, vai individuālais atbalsts paziņojamās shēmas ietvaros tiks piešķirts:

□ 

automātiski, ja būs izpildīti shēmas nosacījumi, vai

□ 

pēc iestāžu ieskatiem (uz lēmuma pamata)

Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

Ja atbalsts tiks piešķirts pēc iestāžu ieskatiem, īsi aprakstiet izmantojamos kritērijus un pievienojiet kopiju ar piešķīrējiestādes iekšējiem administratīvajiem noteikumiem, kas piemērojami atbalsta piešķiršanai.

3.3.4. Ja atbalstu shēmas ietvaros paredzēts piešķirt veidos, kas sniedz tiešas finansiālas priekšrocības ( 61 ), pamatojiet, kāpēc piemērotāki nav citi, iespējami mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājami avansi vai atbalsts parāda vai kapitāla instrumentu formā ( 62 ) (RAP 85. punkts).

3.4.  Shēmas stimulējošā ietekme un samērīgums

3.4.1. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka individuālais atbalsts, kas paziņojamās shēmas ietvaros tiks piešķirts lielajiem uzņēmumiem, nepārsniegs ieguldīšanas neto papildu izmaksas attiecīgajā apgabalā salīdzinājumā ar hipotētisko scenāriju, kurā atbalsts netiek sniegts, atbilstoši metodēm, kas skaidrotas attiecīgi RAP 96. un 97. punktā (RAP 95. punkts).

3.5.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvās ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

3.5.1. Paskaidrojiet, kā līdz minimumam tiks samazināti paziņojamās atbalsta shēmas izraisītie konkurences un tirdzniecības izkropļojumi (RAP 120. punkts) ( 63 ).

3.5.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka, uz shēmas pamata piešķirot atbalstu individuāliem projektiem, piešķīrējiestāde pārbaudīs un pārliecināsies, ka atbalsts neradīs acīmredzamu negatīvo ietekmi, tādu kā jaudas pārpalikuma radīšana tirgū, kas piedzīvo absolūtu lejupslīdi (RAP 112. līdz 115. punkts), kohēziju mazinoša ietekme (RAP 116. un 117. punkts) vai pārcelšana (RAP 118. punkts) (RAP 121. punkts).

4. PĀRREDZAMĪBA

4.1. Aplieciniet, ka lēmuma par individuālā atbalsta piešķiršanu vai apstiprinātās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu pilns teksts vai saite uz to un informācija par katru individuālā atbalsta piešķīrumu, kas pārsniedz 100 000  EUR, atbilstoši VIII pielikumā sniegtajai struktūrai tiks publicēti Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī (TAM) vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 64 ) sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija.

□ 

4.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka piešķīrējiestādei par paziņotajām valsts atbalsta shēmām Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 65 ) jāpublicē vismaz šāda informācija: paziņotās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu teksts, piešķīrējiestāde, individuālie saņēmēji, atbalsta summa vienam saņēmējam un atbalsta intensitāte (RAP 136. punkts).

Ja minētie noteikumi nav pieņemti, paskaidrojiet, kāpēc. Savukārt tad, ja minētie noteikumi nav ietverti paziņotās shēmas juridiskajā pamatā, bet citos tiesību aktos, norādiet to.

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka iepriekš minētā informācija sabiedrībai bez jebkādiem ierobežojumiem būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas (RAP 140. punkts).

5. IZVĒRTĒŠANA, PĀRSKATU SNIEGŠANA UN UZRAUDZĪBA

5.1.  Izvērtēšana

5.1.1. Norādiet SA numurus par visām līdzšinējām un īstenošanā esošajām atbalsta shēmām ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko tvērumu (RAP 144. punkts).

Vai par kādu no iepriekšējā punktā uzskaitītajām valsts atbalsta shēmām ir veikts ex post izvērtējums (RAP 144. punkts).

□ 

□ 

Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet šo ex post izvērtējumu galveno rezultātu īsu kopsavilkumu (attiecīgā gadījumā norādiet atsauci un vietnes saiti).

Aprakstiet, kā šo izvērtējumu rezultāti ir ņemti vērā, izstrādājot jauno shēmu.

5.1.2. Norādiet, vai shēmai paredzētā valsts atbalsta budžets jebkurā gadā pārsniedz 150 miljonus EUR (RAP 143. punkts).

□ 

□ 

Norādiet, vai shēmai paredzētā valsts atbalsta budžets shēmas kopējā darbības periodā (t. i., periodā, kurā darbosies konkrētā shēma un darbojās iespējamā iepriekšējā shēma ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko tvērumu, skaitot no 2022. gada 1. janvāra) pārsniedz 750 miljonus EUR.

□ 

□ 

5.1.3. Saskaņā ar RAP 143. punktu norādiet, vai runa ir par:

shēmu ar oriģinālām iezīmēm

□ 

□ 

shēmu tirgos, kuros ir paredzamas būtiskas komerciālās, tehnoloģiju vai regulatīvās izmaiņas

□ 

□ 

shēmu, kuru plānojat izvērtēt, pat ja 5.1.2. punktā un šajā punktā iepriekš uzskaitītie kritēriji nav izpildīti

□ 

□ 

Ja atbilde uz jautājumu 5.1.1. punktā ir “Nē” un ja 5.1.2. un šajā 5.1.3. punktā ir kaut viena atbilde “Jā”, par šo shēmu būs jāveic ex post izvērtējums (RAP 143. punkts). Tādā gadījumā atbildiet “Jā” uz attiecīgo jautājumu paziņojuma vispārīgās informācijas veidnē, norādiet izvērtējuma periodu un, izmantojot I pielikuma III.8. daļā sniegto veidni ( 66 ), iesniedziet izvērtējuma plāna projektu.

5.2.  Pārskatu sniegšana un uzraudzība

5.2.1. Aplieciniet, ka:

— 
iesniegsiet Komisijai gada pārskatus saskaņā ar Regulu (ES) 2015/1589 un Regulu (EK) Nr. 794/2004 un
□ 

— 
vismaz 10 gadus no šīs shēmas ietvaros piešķirtā atbalsta piešķiršanas dienas glabāsiet detalizētu dokumentāciju ar informāciju un apliecinošajiem dokumentiem, kas ir nepieciešami, lai konstatētu, ka ir izpildīti visi saderības nosacījumi, un ka šī dokumentācija pēc pieprasījuma tiks iesniegta Komisijai
□ 

III.1.C. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR REĢIONĀLĀ DARBĪBAS ATBALSTA SHĒMĀM

Šī papildinformācijas anketa ir fakultatīva. Tomēr, paziņojot par darbības atbalsta shēmām, uz kurām attiecas no 2022. gada 1. janvāra piemērojamās Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes (RAP)  ( 67 ) , ir ieteicams papildus vispārīgās informācijas veidnei aizpildīt arī šo anketu.

1. TVĒRUMS

1.1.  Norādiet, kāda veida darbības atbalstu iestādes vēlas piešķirt:

□ 

darbības atbalsts ar mērķi mazināt konkrētas grūtības, ar kurām MVU saskaras “a” apgabalos

□ 

darbības atbalsts ar mērķi kompensēt konkrētas papildu izmaksas, kas rodas tālākajos reģionos

□ 

darbības atbalsts ar mērķi novērst vai mazināt apdzīvotības sarukšanu mazapdzīvotos vai ļoti mazapdzīvotos apgabalos

□ 

cits (norādīt):

1.2. Aplieciniet, ka paziņojamajā atbalsta shēmā ir paredzēts, ka darbības atbalsts netiks piešķirts turpmāk uzskaitītajām uzņēmumu kategorijām un nozarēm. Par katru no tām norādiet shēmas juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.



Izslēgtās uzņēmumu kategorijas un nozares

 

Shēmas juridiskā pamata attiecīgais noteikums

Grūtībās nonākuši uzņēmumi (1)

 

 

Tērauda nozare (2)

□  Jā

 

Lignīta nozare (3)

□  Jā

 

Ogļu nozare (4)

□  Jā

 

Zvejniecība un akvakultūra (5)

□  Jā

 

Lauksaimniecība (6)

□  Jā

 

Līguma I pielikumā uzskaitīto lauksaimniecības produktu pārstrāde tajā pašā pielikumā uzskaitītajos produktos un/vai to tirdzniecība (7)

□  Jā

 

Transports (8)

□  Jā

 

Platjosla (9)

□  Jā

 

Enerģētika (10)

□  Jā

 

NACE 2. red. saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas K iedaļa “Finanšu un apdrošināšanas darbības”

□  Jā

 

NACE klase 70.10 “Centrālo biroju darbība” un klase 70.22 “Konsultēšana komercdarbībā un vadībzinībās”

□  Jā

 

(1)   

Atbilstoši definīcijai Pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

(2)   

Atbilstoši definīcijai RAP VI pielikumā.

(3)   

“Lignīts” ir zemas šķiras C jeb ortolignīts un zemas šķiras B jeb metalignīts atbilstoši definīcijai, kas sniegta Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas izstrādātajā starptautiskajā ogļu kodifikācijas sistēmā.

(4)   

“Ogles” ir augstas kvalitātes, vidējas kvalitātes un zemas kvalitātes A un B kategorijas ogles atbilstoši definīcijai, kas sniegta Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas izstrādātajā starptautiskajā ogļu kodifikācijas sistēmā, kura precizēta Padomes 2010. gada 10. decembra Lēmumā par valsts atbalstu nekonkurētspējīgu ogļraktuvju slēgšanas atvieglošanai (OV L 336, 21.12.2010., 24. lpp.).

(5)   

Uz šīm nozarēm attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1379/2013 (2013. gada 11. decembris) par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1184/2006 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 104/2000 (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp.).

(6)   

Uz valsts atbalstu Līguma I pielikumā uzskaitīto lauksaimniecības produktu primārajai ražošanai, pārstrādei, kuras rezultātā tiek iegūti minētie lauksaimniecības produkti, un to tirdzniecībai un uz valsts atbalstu mežsaimniecībai attiecas noteikumi, kas paredzēti Pamatnostādnēs par valsts atbalstu lauksaimniecības nozarē (OV C 204, 1.7.2014., 1. lpp.).

(7)   

RAP ir piemērojamas atbalsta shēmām, kas atbalsta Līguma 42. panta darbības jomā neietilpstošas darbības, kuras tiek līdzfinansētas no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) vai kurām atbalsts tiek piešķirts kā papildu valsts finansējums šādiem līdzfinansētiem pasākumiem, izņemot, ja nozares noteikumos ir paredzēts citādi.

(8)   

“Transports” ir pasažieru komercpārvadājumi ar gaisa, jūras transportu, autotransportu, dzelzceļa un iekšzemes ūdensceļu transportu vai kravu komercpārvadājumi. RAP neattiecas arī uz transporta infrastruktūru, kurai ir piemērojamas speciālas pamatnostādnes, piemēram, uz lidostām (skatīt Komisijas paziņojumu “Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām” (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.)).

(9)   

Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu platjoslas tīkliem” 2023/C 36/01 (OV C 36, 31.1.2023., 1. lpp.).

(10)   

Enerģētikas nozarē Komisija valsts atbalsta saderību vērtēs, pamatojoties uz Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (OV C 80, 18.2.2022., 1. lpp.).

2. SHĒMAS PAMATELEMENTI

2.1.  Aprakstiet shēmas galvenos elementus un norādiet tās mērķus.

2.2.  Norādiet shēmas ietvaros atļautos atbalsta veidus:

□ 

dotācijas. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

□ 

aizdevumi. Norādiet, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents, un atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

□ 

garantijas. Norādiet, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents, un atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

□ 

nodokļu atvieglojumi. Norādiet konkrēto pasākumu veidu un to, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents. Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

□ 

cits. Norādiet atbalsta veidu un to, kā tiks aprēķināts dotācijas ekvivalents. Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem:

2.3.  Norādiet, vai individuālais atbalsts paziņojamās shēmas ietvaros tiks piešķirts:

□ 

automātiski, ja būs izpildīti shēmas nosacījumi

□ 

pēc iestāžu ieskatiem (uz lēmuma pamata)

Ja atbalsts tiks piešķirts, katru gadījumu izskatot atsevišķi, īsi aprakstiet izmantojamos kritērijus un pievienojiet kopiju ar administratīvajiem noteikumiem, kas piemērojami atbalsta piešķiršanai.

2.4. Vai atbalsta shēma tiks līdzfinansēta no kāda no ES fondiem, kuri tiek īstenoti dalītajā pārvaldībā (“fondi”)? Ja tā, norādiet, no kuras programmas paredzēts saņemt finansējumu. Norādiet arī piesaistāmā fondu finansējuma summu.

3. ATBALSTA SADERĪBA

3.1.  Reģionālās attīstības sekmēšana un stimulējošā ietekme

Attiecībā uz atbalstu ar mērķi mazināt konkrētas grūtības, ar kurām MVU  ( 68 ) saskaras “a” apgabalos

3.1.1. Norādiet konkrētās grūtības, ar kurām MVU saskaras attiecīgajā reģionā un kuras ir paredzēts risināt ar shēmas palīdzību (RAP 54. punkts), un pierādiet šo grūtību pastāvēšanu un apmēru (RAP 55. punkts).

3.1.2. Paskaidrojiet, kāpēc minētās grūtības nevar novērst ar ieguldījumu atbalstu, līdz ar ko ir nepieciešama paziņojamā darbības atbalsta shēma (RAP 55. punkts).

Attiecībā uz atbalstu ar mērķi kompensēt konkrētas papildu izmaksas, kas rodas tālākajos reģionos

3.1.3. Norādiet konkrētās papildu izmaksas ( 69 ), kas tiks kompensētas shēmas ietvaros, un pierādiet, ka šīs izmaksas ir saistītas ar pastāvīgajām problēmām, kuras minētas Līguma 349. pantā (RAP 56. punkts).

Attiecībā uz atbalstu ar mērķi mazināt apdzīvotības sarukšanu mazapdzīvotos vai ļoti mazapdzīvotos apgabalos

3.1.4. Pierādiet apdzīvotības sarukšanas risku attiecīgajā apgabalā gadījumā, ja darbības atbalsts netiks piešķirts (RAP 57. punkts).

3.2.  Shēmas piemērotība

3.2.1. Norādiet, kāpēc uzskatāt, ka ierosinātais atbalsts ir piemērots instruments shēmas mērķa sasniegšanai. Jo īpaši paskaidrojiet, kāpēc tādu pašu pozitīvo devumu reģionālajā attīstībā nevar panākt ar citiem, mazāk kropļojošiem instrumentiem vai citiem, mazāk kropļojošiem atbalsta veidiem (RAP 78., 84., 85. punkts).

3.3.  Shēmas samērīgums

Attiecībā uz visiem darbības atbalsta veidiem

3.3.1. Norādiet attiecināmās izmaksas, kas ir pilnībā attiecināmas uz problēmām, kuru risināšanai ir paredzēts šis atbalsts (RAP 102. punkts).

3.3.2. Aplieciniet, ka amortizācijas atskaitījumi un finansēšanas izmaksas, ko var iekļaut reģionālā ieguldījumu atbalsta attiecināmajās izmaksās, netiks iekļauti darbības atbalsta attiecināmajās izmaksās (RAP 19. punkta 22) apakšpunkts), un norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

3.3.3. Aprakstiet kompensācijas modeli (RAP 84. punkts), kas tiks izmantots, un to, kā šis modelis dos iespēju pienācīgi aprēķināt atbalsta summu, nodrošinot, ka netiek pieļauta pārmērīga kompensācija (RAP 102. punkts).

3.3.4. Norādiet, vai darbības atbalsts tiek piešķirts, attiecīgajā reģionā izmantojot vēl citas darbības atbalsta shēmas, un attiecīgā gadījumā norādiet atsauces uz šīm valsts atbalsta shēmām.

Ja tajā pašā reģionā tiek īstenotas vēl citas darbības atbalsta shēmas, paskaidrojiet, kā tiek nodrošināts, ka darbības atbalsts, ko piešķir dažādu darbības atbalsta shēmu ietvaros, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

Vienīgi attiecībā uz darbības atbalstu tālākajos reģionos

3.3.5. Aplieciniet, ka paziņojamās shēmas ietvaros kompensējamās papildu izmaksas tiks aprēķinātas attiecībā pret izmaksām, kas rodas līdzīgiem uzņēmumiem, kuri darbojas citos attiecīgās dalībvalsts reģionos (RAP 38. punkts).

Vienīgi attiecībā uz darbības atbalstu ar mērķi mazināt konkrētas grūtības, ar kurām MVU saskaras “a” apgabalos

3.3.6. Paskaidrojiet, kā atbalsta līmenis shēmas darbības laikā tiks pakāpeniski samazināts (RAP 103. punkts), un norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu.

3.4.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvās ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Paskaidrojiet, kāpēc ir maz ticams, ka shēmas ietvaros piešķirtais atbalsts tirgū radīs būtiskus konkurences izkropļojumus (RAP 135. punkts).

4. PĀRREDZAMĪBA

4.1. Aplieciniet, ka lēmuma par individuālā atbalsta piešķiršanu vai apstiprinātās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu pilns teksts vai saite uz to un informācija par katru individuālā atbalsta piešķīrumu, kas pārsniedz 100 000  EUR, atbilstoši VIII pielikumā sniegtajai struktūrai tiks publicēti Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī (TAM) vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 70 ) sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija.

□ 

4.2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka piešķīrējiestādei par paziņotajām valsts atbalsta shēmām Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta vietnē valsts vai reģionālā līmenī ( 71 ) jāpublicē vismaz šāda informācija: paziņotās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu teksts, piešķīrējiestāde, individuālie saņēmēji, atbalsta summa vienam saņēmējam un atbalsta intensitāte (RAP 136. punkts).

Ja minētie noteikumi nav pieņemti, paskaidrojiet, kāpēc. Savukārt tad, ja minētie noteikumi nav ietverti paziņotās shēmas juridiskajā pamatā, bet citos tiesību aktos, norādiet to.

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir paredzēts, ka iepriekš minētā informācija sabiedrībai bez jebkādiem ierobežojumiem būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas (RAP 140. punkts).

5. IZVĒRTĒŠANA, PĀRSKATU SNIEGŠANA UN UZRAUDZĪBA

5.1.  Izvērtēšana

5.1.1. Norādiet SA numurus par visām līdzšinējām un īstenošanā esošajām atbalsta shēmām ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko tvērumu (RAP 144. punkts).

Vai par kādu no iepriekšējā punktā uzskaitītajām valsts atbalsta shēmām ir veikts ex post izvērtējums (RAP 144. punkts).

□ 

□ 

Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet šo ex post izvērtējumu galveno rezultātu īsu kopsavilkumu (attiecīgā gadījumā norādiet atsauci un vietnes saiti).

Aprakstiet, kā šo izvērtējumu rezultāti ir ņemti vērā, izstrādājot jauno shēmu.

5.1.2. Norādiet, vai shēmai paredzētā valsts atbalsta budžets jebkurā gadā pārsniedz 150 miljonus EUR (RAP 143. punkts).

□ 

□ 

Norādiet, vai shēmai paredzētā valsts atbalsta budžets shēmas kopējā darbības periodā (t. i., periodā, kurā darbosies konkrētā shēma un darbojās iespējamā iepriekšējā shēma ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko tvērumu, skaitot no 2022. gada 1. janvāra) pārsniedz 750 miljonus EUR.

□ 

□ 

5.1.3. Saskaņā ar RAP 143. punktu norādiet, vai runa ir par:

shēmu ar oriģinālām iezīmēm

□ 

□ 

shēmu tirgos, kuros ir paredzamas būtiskas komerciālās, tehnoloģiju vai regulatīvās izmaiņas

□ 

□ 

shēmu, kuru plānojat izvērtēt, pat ja 5.1.2. punktā un šajā punktā iepriekš uzskaitītie kritēriji nav izpildīti

□ 

□ 

Ja atbilde uz jautājumu 5.1.1. punktā ir “Nē” un ja 5.1.2. un šajā 5.1.3. punktā ir kaut viena atbilde “Jā”, par šo shēmu būs jāveic ex post izvērtējums (RAP 143. punkts). Tādā gadījumā atbildiet “Jā” uz attiecīgo jautājumu paziņojuma vispārīgās informācijas veidnē, norādiet izvērtējuma periodu un, izmantojot I pielikuma III.8. daļā sniegto veidni ( 72 ), iesniedziet izvērtējuma plāna projektu.

5.2.  Pārskatu sniegšana un uzraudzība

Aplieciniet, ka:

Komisijai tiks iesniegti gada pārskati saskaņā ar Regulu (ES) 2015/1589 un Regulu (EK) Nr. 794/2004.

□ 

vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas glabāsiet detalizētu dokumentāciju ar informāciju un apliecinošajiem dokumentiem, kas ir nepieciešami, lai konstatētu, ka ir izpildīti visi saderības nosacījumi, un ka šī dokumentācija pēc pieprasījuma tiks iesniegta Komisijai

□ 

III.2. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PĒTNIECĪBAI, IZSTRĀDEI UN INOVĀCIJAI

Šī papildinformācijas anketa jāizmanto, lai paziņotu par atbalsta pasākumiem (atbalsta shēmām un individuālo atbalstu) Pētniecībai, izstrādei un inovācijai piešķiramā valsts atbalsta nostādņu ietvaros (“PII nostādnes”)  ( 73 ) .

Ja individuālā atbalsta pasākuma ietvaros ir vairāki saņēmēji, attiecīgā informācija jāsniedz par katru no tiem.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas anketas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas anketas iedaļās. Skaidri norādiet (punktus, lappuses – uzskatāmā veidā), kur šajos pielikumos ir atrodama attiecīgā informācija.

1. PAZIŅOJAMĀ ATBALSTA PASĀKUMA IEZĪMES

1.1.  Atbalsta shēmas

1. 

Iemesli paziņošanai par shēmu:

□ 

shēmā ir ietverts atbalsts, kas nav pārredzams Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014 ( 74 ) 5. panta nozīmē;

□ 

cits pamatojums.

Šādā gadījumā precizējiet:

2. 

Lūdzu, precizējiet paziņojamās shēmas nozaru tvērumu:

3. 

Lūdzu, apstipriniet, ka par ikvienu atbalstu, kas tiek piešķirts saskaņā ar paziņojamo shēmu, tiks paziņots individuāli, ja tas pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 4. pantā noteiktās piemērojamās robežvērtības.

□Jā□Nē

1.2.  Individuālais atbalsts

1. 

Informācija par atbalsta saņēmēju: tā pilns juridiskais nosaukums, juridiskā adrese un juridiskās identifikācijas numurs, atrašanās vieta, darbības joma, uzņēmuma lielums (mazs, vidējs, liels). Lūdzu, sniedziet attiecīgus pierādījumus.

2. 

Ja atbalsts pamatojas uz Komisijas apstiprinātu shēmu vai shēmu, kas tiek īstenota saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 651/2014, lūdzu, sniedziet informāciju par minēto shēmu, tostarp tās publikācijas atsauci (tīmekļa saiti) un valsts atbalsta reģistrācijas numuru.

3. 

Attiecīgā gadījumā, lūdzu, norādiet maiņas kursu, avotu un datumu, kas ir izmantots paziņojumā.

1.3.  Vispārīgā informācija

1. 

Lūdzu, norādiet atbalsta pasākuma veidu un, lai pierādītu atbilstību PII nostādņu 13. punktam, precizējiet, kā tas atbilst piemērojamajiem nosacījumiem:

□ 

atbalsts pētniecības un izstrādes projektiem (13. punkta a) apakšpunkts)

□ 

atbalsts priekšizpētei (13. punkta b) apakšpunkts)

□ 

atbalsts pētniecības infrastruktūras būvniecībai un modernizācijai (13. punkta c) apakšpunkts)

□ 

atbalsts testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūras izbūvei un modernizācijai (13. punkta d) apakšpunkts)

□ 

atbalsts inovācijas darbībām MVU (13. punkta e) apakšpunkts)

□ 

atbalsts procesu un organizatoriskajai inovācijai (13. panta f) apakšpunkts)

□ 

atbalsts inovācijas kopām (13. panta g) apakšpunkts)

2. 

Vai paziņojamajam pasākumam tiek piesaistīts Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalstu kontrolē (kas nav uzskatāms par valsts atbalstu)?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, norādiet finansējuma avotu un summu:

3. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz grūtībās nonākušiem uzņēmumiem atbilstoši definīcijai, kas sniegta Pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai ( 75 ) (skatīt PII nostādņu 11. punktu)?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, paskaidrojiet:

4. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz uzņēmumiem, uz kuriem attiecas neizpildīts līdzekļu atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu (skatīt PII nostādņu 12. punktu)?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet un norādiet summas, kas vēl jāatgūst:

5. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācijām (“pētniecības organizācijām”) vai pētniecības infrastruktūru atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta ff) un gg) apakšpunktā?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, paskaidrojiet:

6. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta ll) apakšpunktā?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

7. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz inovācijas kopām atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta t) apakšpunktā?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

8. 

Vai paziņojamais pasākums attiecas uz pētniecības un izstrādes pakalpojumu publisko iepirkumu?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

9. 

Vai valsts atbalstu, ko paredzēts piešķirt paziņojamā pasākuma ietvaros, var kumulēt ar citu atbalstu?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

10. 

Ja tas attiecas uz attiecīgo pasākumu, lūdzu, izdariet atzīmi attiecīgajā lodziņā, lai apstiprinātu, ka atbalsta saņēmēji atbilst mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) definīcijai, kas sniegta Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par mikrouzņēmumu, mazo uzņēmumu un vidējo uzņēmumu definīciju ( 76 ), un individuālā atbalsta gadījumā pievienojiet paziņojumam attiecīgos pierādījumus.

□Jā□Nē

2. PĒTNIECĪBAS UN ZINĀŠANU IZPLATĪŠANAS ORGANIZĀCIJAS UN PĒTNIECĪBAS INFRASTRUKTŪRAS KĀ VALSTS ATBALSTA SAŅĒMĒJAS

1. 

Vai pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras, uz kurām attiecas paziņojamais atbalsta pasākums, veic jebkādu saimniecisko darbību, kas izpaužas kā preču vai pakalpojumu piedāvāšana konkrētā tirgū?

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par attiecīgo saimniecisko darbību.

Turklāt iekļaujiet informāciju par attiecīgā šādu saimniecisko darbību veicošā subjekta gada kapacitāti (domāts subjekts, par kuru jāveic novērtējums saskaņā ar PII nostādņu 21. punktu, kas var būt, piemēram, laboratorija vai departaments, kam faktiski ir tāda organizatoriskā struktūra, kapitāls, materiāli un darbaspēks, kas ļauj patstāvīgi veikt attiecīgo darbību) un šīs gada kapacitātes īpatsvaru, kas pēdējos 5 gadus ir izmantots saimnieciskajā darbībā.

2. 

Ja viens un tas pats subjekts veic gan saimnieciskas darbības, gan darbības, kam nav saimnieciska rakstura ( 77 ), vai ir iespējams skaidri nodalīt šos divus darbību veidus un to izmaksas, finansējumu un ieņēmumus?

□Jā□Nē

Lūdzu, precizējiet:

3. 

Ja viens un tas pats subjekts veic gan saimnieciskas darbības, gan darbības, kam nav saimnieciska rakstura, vai publiskā finansējuma summa, kas tam tiek piešķirta konkrētā pārskata periodā, aprobežojas ar attiecīgā perioda izmaksām par darbību, kas nav saimnieciskā darbība ( 78 )?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

4. 

Ja viens un tas pats subjekts veic gan saimnieciskas darbības, gan darbības, kam nav saimnieciska rakstura, vai izmantojums saimnieciskajai darbībai ir tikai papildinošs, t. i., tas atbilst ierobežotas jomas darbībai, kura ir tieši saistīta ar pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras darbību un tai nepieciešama vai ir cieši saistīta ar tās galveno izmantojumu, kas nav saimnieciska rakstura?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, norādiet ikgadējo īpatsvaru, kāds ir kopējās kapacitātes faktiskajam vai lēstajam izmantojumam šādai saimnieciskajai darbībai:

5. 

Ja publiskais finansējums tiek sniegts pētniecības organizāciju vai pētniecības infrastruktūru saimnieciskajai darbībai, vai var pierādīt, ka gan publiskais finansējums, gan jebkādas ar šāda finansējuma palīdzību iegūtas priekšrocības tiek pilnībā nodoti galasaņēmējiem, piemēram, izmantojot pazeminātas cenas, un ka pētniecības organizācijai vai pētniecības infrastruktūrai, kas darbojas tikai kā starpnieks, netiek piešķirtas nekādas papildu priekšrocības?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

3. NETIEŠS VALSTS ATBALSTS UZŅĒMUMIEM CAUR PĒTNIECĪBAS ORGANIZĀCIJĀM UN PĒTNIECĪBAS INFRASTRUKTŪRĀM

3.1.  Pētījumi uzņēmumu uzdevumā

1. 

Vai pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras, uz kurām attiecas paziņojamais atbalsta pasākums, veic līgumpētījumus vai sniedz pētniecības pakalpojumus uzņēmumiem?

□Jā□Nē

Paskaidrojiet sīkāk:

2. 

Ja pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras veic līgumpētījumus vai sniedz pētniecības pakalpojumus uzņēmumiem, vai tās šos pakalpojumus sniedz par tirgus cenu?

□Jā□Nē

Paskaidrojiet sīkāk:

3. 

Ja pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras veic līgumpētījumus vai sniedz pētniecības pakalpojumus uzņēmumiem un tirgus cena nepastāv, vai tās sniedz šos pakalpojumus:

(a) 

par cenu, kura atspoguļo pakalpojuma pilnas izmaksas un parasti iekļauj uzcenojumu, kas noteikts, balstoties uz tiem uzcenojumiem, kurus parasti piemēro uzņēmumi, kas darbojas attiecīgajā nozarē, vai

□Jā□Nē

(b) 

ir nesaistītu pušu darījuma principam ( 79 ) atbilstošu sarunu rezultāts, proti, pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras risina sarunas, lai iegūtu maksimālo saimniecisko labumu līguma noslēgšanas brīdī, un tiek segtas vismaz tās robežizmaksas?

□Jā□Nē

Paskaidrojiet sīkāk:

4. 

Attiecīgā gadījumā – vai pētniecības organizācija vai pētniecības infrastruktūra paturēs intelektuālā īpašuma tiesības vai piekļuvi šīm tiesībām?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir apstiprinoša, vai to tirgus vērtība tiks atskaitīta no cenas, kas maksājama par attiecīgajiem pakalpojumiem?

□Jā□Nē

Paskaidrojiet sīkāk:

3.2.  Sadarbība ar uzņēmumiem

1. 

Vai pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras, uz kurām attiecas paziņojamais atbalsta pasākums, patiesi sadarbojas ar uzņēmumiem ( 80 ) nolūkā kopīgi īstenot konkrētus projektus?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, paskaidrojiet:

2. 

Lūdzu, norādiet, vai par sadarbības projekta noteikumiem, jo īpaši attiecībā uz ieguldījumu projekta izmaksās, risku un rezultātu sadali, rezultātu izplatīšanu, piekļuvi intelektuālā īpašuma tiesībām un noteikumiem par šo tiesību piešķiršanu, ir panākta vienošanās pirms projekta uzsākšanas (tas neietver galīgas vienošanās par izrietošo intelektuālā īpašuma tiesību tirgus vērtību un projektā veikto ieguldījumu vērtību).

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus:

3. 

Ja pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras patiesi sadarbojas ar uzņēmumiem, lūdzu, norādiet, vai ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem:

(a) 

iesaistītie uzņēmumi sedz visas projekta(-u) izmaksas

□Jā□Nē

(b) 

sadarbības rezultātus, no kuriem neizriet intelektuālā īpašuma tiesības, var plaši izplatīt, un jebkuras intelektuālā īpašuma tiesības, kas izriet no pētniecības organizāciju vai pētniecības infrastruktūru darbībām, ir pilnībā piešķirtas minētajiem subjektiem

□Jā□Nē

(c) 

visas intelektuālā īpašuma tiesības, kas izriet no projekta, kā arī saistītās piekļuves tiesības tiek piešķirtas dažādajiem sadarbības partneriem tādā veidā, kas adekvāti atspoguļo viņu darbu paketes, ieguldījumu un attiecīgās intereses

□Jā□Nē

Ja atbilde uz kādu no iepriekš minētajiem jautājumiem ir “Jā”, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un iesniedziet attiecīgus pierādījumus.

4. 

Ja pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras patiesi sadarbojas ar uzņēmumiem un neviena no atbildēm uz 3) jautājumu nav “Jā”, lūdzu, norādiet, vai ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem:

(a) 

pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras saņem kompensāciju par intelektuālā īpašuma tiesībām, kuras izriet no šo subjektu darbības un tiek piešķirtas iesaistītajiem uzņēmumiem vai uz kurām iesaistītajiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves tiesības. kompensācijas summa ir noteikta, izmantojot atklātu, pārredzamu un nediskriminējošu, uz konkurenci balstītu pārdošanas procedūru.

□Jā□Nē

(b) 

pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras saņem kompensāciju par intelektuālā īpašuma tiesībām, kuras izriet no šo subjektu darbības un tiek piešķirtas iesaistītajiem uzņēmumiem vai uz kurām iesaistītajiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves tiesības. Neatkarīgs ekspertu vērtējums apliecina, ka kompensācijas summa ir vismaz vienāda ar tirgus cenu.

□Jā□Nē

(c) 

pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras var pierādīt, ka tās patiesi vienojās par kompensāciju (par intelektuālā īpašuma tiesībām, kuras izriet no to darbībām un tiek piešķirtas iesaistītajiem uzņēmumiem vai uz kurām iesaistītajiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves tiesības) atbilstoši nesaistītu pušu darījuma principam ( 81 ), lai līguma noslēgšanas brīdī iegūtu maksimālo saimniecisko labumu.

□Jā□Nē

(d) 

gadījumos, kad sadarbības nolīgums sadarbības uzņēmumiem dod pirmpirkuma tiesības attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām, ko radījušas pētniecības organizācijas vai pētniecības infrastruktūras, pēdējās izmanto abpusējas tiesības lūgt saimnieciski izdevīgākus piedāvājumus no trešām personām tā, lai sadarbības uzņēmumiem būtu attiecīgi jāpieskaņo savs piedāvājums.

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus:

4. PĒTNIECĪBAS UN IZSTRĀDES PAKALPOJUMU PUBLISKAIS IEPIRKUMS

1. 

Ja paziņojamais pasākums ietver pētniecības un izstrādes pakalpojumu publisku iepirkumu no uzņēmumiem, vai pakalpojumu sniedzēji tiek izvēlēti atklātā konkursa procedūrā, ko veic saskaņā ar piemērojamajām direktīvām ( 82 )?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, precizējiet:

2. 

Gadījumos, kad attiecībā uz publisko iepirkumu netiek rīkota atklāta konkursa procedūra saskaņā ar piemērojamajām direktīvām un kad paziņojamais pasākums ietver pētniecības un izstrādes pakalpojumu publisku iepirkumu no uzņēmumiem, tostarp publisko iepirkumu pirmskomercializācijas posmā, lūdzu, norādiet, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(a) 

atlases procedūra ir atklāta, pārredzama un nediskriminējoša un ir balstīta uz objektīviem atlases un piešķiršanas kritērijiem, kas noteikti pirms konkursa procedūras.

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Nē”, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju, norādot, vai tika/tiks ievērota konkurenci veicinoša, pārredzama un nediskriminējoša procedūra saskaņā ar piemērojamajām direktīvām (piemēram, konkursa procedūra ar sarunām, inovācijas partnerība vai konkursa dialogs).

(b) 

paredzētie līguma noteikumi, kuros aprakstītas visas pušu tiesības un pienākumi, tostarp attiecībā uz intelektuālā īpašuma tiesībām, ir darīti pieejami visiem ieinteresētajiem pretendentiem pirms konkursa procedūras.

□Jā□Nē

Sniedziet sīkāku informāciju:

(c) 

publiskais iepirkums nevienam iesaistītajam pakalpojumu sniedzējam nenodrošina nekādu preferenciālu režīmu attiecībā uz galaproduktu piegādi vai galapakalpojumu sniegšanu komerciālos apmēros publiskā iepirkuma veicējam attiecīgajā dalībvalstī ( 83 ), un ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem (lūdzu, norādiet, izdarot atzīmi attiecīgajā lodziņā).

— 
visus rezultātus, no kuriem neizriet intelektuālā īpašuma tiesības, var plaši izplatīt tādā veidā, kas ļauj citiem uzņēmumiem šos rezultātus reproducēt, un visas intelektuālā īpašuma tiesības tiek pilnībā piešķirtas publiskā iepirkuma veicējam, vai
□Jā□Nē
— 
jebkuram pakalpojuma sniedzējam, kuram tiek piešķirti rezultāti, no kuriem izriet intelektuālā īpašuma tiesības, ir pienākums piešķirt publiskā iepirkuma veicējam neierobežotu bezmaksas piekļuvi šiem rezultātiem un piešķirt piekļuvi trešām personām saskaņā ar tirgus nosacījumiem.
□Jā□Nē

Sniedziet sīkāku informāciju:

5. PAZIŅOJAMĀ ATBALSTA PASĀKUMA APRAKSTS

5.1.  Atbalsts pētniecības un izstrādes projektiem

1. 

Lūdzu, norādiet, kuri pētniecības un izstrādes posmi tiek atbalstīti paziņojamā pasākuma ietvaros:

□ 

fundamentālie pētījumi atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta n) apakšpunktā

□ 

rūpnieciskie pētījumi atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta r) apakšpunktā

□ 

eksperimentālā izstrāde atbilstoši definīcijai PII nostādņu 16. punkta k) apakšpunktā

2. 

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet detalizētu informāciju par pētniecības un izstrādes projekta saturu, tostarp par:

(a) 

pašreizējo tehnikas līmeni attiecīgajā nozarē, kas ir relevants projekta novērtēšanai, un paskaidrojiet, kā / kuros aspektos projekts pārspēs to

(b) 

konkrētajiem pētniecības pasākumiem (ar pietiekami detalizētu zinātnisko un tehnisko informāciju)

(c) 

projekta plānotajiem iznākumiem/nodevumiem/rezultātiem

(d) 

projekta skaidru struktūru pa darbu paketēm

(e) 

atskaites punktiem

(f) 

projekta ilgumu (projekta sākuma un beigu datumu), iekļaujot Ganta diagrammu ar informāciju par to, cik ilgi noritēs un kad beigsies projekta darbu paketes

(g) 

ja projekts ietver dažādas pētniecības kategorijas, lūdzu, uzskaitiet un kvalificējiet visus attiecīgos uzdevumus, ietverot tos fundamentālo pētījumu, rūpniecisko pētījumu vai eksperimentālās izstrādes kategorijā

(h) 

jebkuru citu informāciju, ko uzskatāt par būtisku, lai demonstrētu pētniecības saturu un veicamo pētījumu veidu.

3. 

Lūdzu, norādiet kopējās izmaksas, kopējās attiecināmās izmaksas un – individuālā atbalsta gadījumā – summu par katru attiecināmo izmaksu veidu. Ar veselību saistītu pētījumu gadījumā, lūdzu, precizējiet attiecināmo izmaksu raksturu, sniedzot sīkāku attiecināmo izmaksu sadalījumu ( 84 ).

Pamatojiet savus pētniecības un izstrādes attiecināmo izmaksu aprēķinus ar jaunākajiem pieejamajiem dokumentārajiem pierādījumiem, kas ir skaidri un konkrēti un jāpievieno paziņojuma veidlapai.



Pētniecības un izstrādes projekta attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa:

fundamentālie pētījumi

Attiecināmo izmaksu summa:

rūpnieciskie pētījumi

Attiecināmo izmaksu summa:

eksperimentālā izstrāde

Personāla izmaksas: pētnieki, tehniskie un citi palīgdarbinieki, ciktāl tie nodarbināti projektā

 

 

 

Instrumentu un iekārtu izmaksas (amortizācija tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā)

 

 

 

Ēku un zemes izmaksas (amortizācija tādā apmērā un periodā, kādā tās izmanto projektā)

 

 

 

izmaksas par līgumpētījumiem, zināšanām un patentiem, kas iegādāti vai kuru licences saņemtas no ārējiem avotiem godīgas konkurences apstākļos, kā arī izmaksas par konsultantu pakalpojumiem un līdzvērtīgiem pakalpojumiem, kas izmantoti vienīgi projekta mērķiem

 

 

 

Papildu pieskaitāmās izmaksas, kas radušās tieši projekta rezultātā (1)

 

 

 

Citi darbības izdevumi

 

 

 

Konkrēti veselībai relevantiem / ar veselību saistītiem pētniecības un izstrādes projektiem – visas izmaksas, tostarp pirmsklīniskajiem un klīniskajiem pētījumiem un IV fāzes pētījumiem, kas ļauj panākt turpmāku zinātnisku vai tehnoloģisku progresu

 

 

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

 

 

(1)   

Papildu pieskaitāmās izmaksas un citus darbības izdevumus, tostarp materiālu, piederumu un līdzīgu produktu izmaksas, kas radušās tieši projekta rezultātā, alternatīvi var aprēķināt, izmantojot vienkāršotu izmaksu aprēķinu, kurā pētniecības un izstrādes projekta kopējām attiecināmajām tiešajām izmaksām, kas definētas I pielikuma a)–d) punktā un veselībai relevantiem / ar veselību saistītiem pētniecības un izstrādes projektiem g) punktā, tiek piemērota vienota likme, kas var sasniegt 20 %. Šādā gadījumā pētniecības un izstrādes projekta izmaksas, ko izmanto netiešo izmaksu aprēķināšanai, nosaka, balstoties uz parasto grāmatvedības praksi, un tās ietver tikai attiecināmās pētniecības un izstrādes projekta izmaksas, kas uzskaitītas I pielikuma a)–d) punktā un veselībai relevantiem / ar veselību saistītiem pētniecības un attīstības projektiem g) punktā. Pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” līdzfinansēto pētniecības un izstrādes projektu netiešo izmaksu aprēķināšanai dalībvalstis var izmantot pamatprogrammas “Apvārsnis Eiropa” vienkāršoto izmaksu metodiku (PII nostādņu 80. punkts).

4. 

Lūdzu, norādiet piemērojamās atbalsta intensitātes un sniedziet pamatojumu, ja ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums.



Piemērojamā atbalsta intensitāte:

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Liels uzņēmums

%

Fundamentālie pētījumi

 

 

 

Atbalsta pamata intensitāte rūpnieciskajiem pētījumiem

 

 

 

Atbalsta pamata intensitātes palielinājums rūpnieciskajiem pētījumiem:

— ja notiek patiesa sadarbība starp uzņēmumiem (lieliem uzņēmumiem – pārrobežu sadarbība vai sadarbība ar vismaz vienu MVU) vai starp uzņēmumu un pētniecības organizāciju, vai

— ja tiek plaši izplatīti rezultāti, vai

 

 

 

— ja pētniecības un izstrādes projektu īsteno atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem, vai

— ja pētniecības un izstrādes projektu īsteno atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkta nosacījumiem

 

 

 

Atbalsta intensitāte, kas piemērojama rūpnieciskās pētniecības darbībām

 

 

 

Atbalsta pamata intensitāte eksperimentālajai izstrādei

 

 

 

Atbalsta pamata intensitātes palielinājums eksperimentālajai izstrādei:

— ja notiek patiesa sadarbība starp uzņēmumiem (lieliem uzņēmumiem – pārrobežu sadarbība vai sadarbība ar vismaz vienu MVU) vai starp uzņēmumu un pētniecības organizāciju, vai

— ja tiek plaši izplatīti rezultāti, vai

 

 

 

— ja pētniecības un izstrādes projektu īsteno atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem, vai

— ja pētniecības un izstrādes projektu īsteno atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkta nosacījumiem

 

 

 

Atbalsta intensitāte, kas piemērojama eksperimentālās izstrādes darbībām

 

 

 

5. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt projektam, un par maksājumu summām un grafiku

6. 

Ja paziņojums attiecas uz fiskālo pasākumu, kas ir valsts atbalsts, lūdzu, aprakstiet:

(a) 

vai fiskālais pasākums ir piemērojam visām atbilstīgajām darbībām bez nošķīruma un vai tas nepārsniedz eksperimentālajai izstrādei piemērojamo atbalsta intensitāti

(b) 

vai netiks pārsniegtas attiecīgās atbalsta intensitātes, ja fiskālajā atbalsta pasākumā ir nošķirtas dažādas pētniecības un izstrādes kategorijas

5.2.  Atbalsts priekšizpētei

1. 

Lūdzu, aprakstiet saturu un darbības, uz ko attiecas priekšizpēte (sk. definīciju PII nostādņu 16. punkta l) apakšpunktā). Sniedziet arī informāciju par priekšizpētes ilgumu (sākuma un beigu datumu), tostarp attiecīgā gadījumā iekļaujot Ganta diagrammu, lai ilustrētu, cik ilgi noritēs un kad beigsies darbu paketes un darbības (ja tādas ir).

2. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu un sniedziet sīkāku informāciju par to aprēķina pamatā esošajiem pieņēmumiem. Pamatojiet savus pētniecības un izstrādes attiecināmo izmaksu aprēķinus ar jaunākajiem pieejamajiem dokumentārajiem pierādījumiem, kas ir skaidri un konkrēti un jāpievieno paziņojuma veidlapai.



Priekšizpētes attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

[lūdzu, ievietojiet rindu par katru izmaksu pozīciju, kas ir iekļauta priekšizpētes attiecināmajās izmaksās]

 

3. 

Lai pierādītu atbilstību PII nostādņu II pielikumam un 81. punktam, lūdzu, norādiet piemērojamās atbalsta intensitātes. Attiecīgā gadījumā pamatojiet, kāpēc ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums.



Piemērojamā atbalsta intensitāte

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Liels uzņēmums

%

Atbalsta pamata intensitāte priekšizpētei

 

 

 

Atbalsta pamata intensitātes palielinājums:

— atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem, vai

— atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkta nosacījumiem

 

 

 

Piemērojamā atbalsta intensitāte

 

 

 

4. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt priekšizpētei, un par maksājumu grafiku

5.3.  Atbalsts pētniecības infrastruktūru būvniecībai un modernizācijai

1. 

Lūdzu, norādiet, vai pasākums ir vērsts uz jaunas pētniecības infrastruktūras būvniecību vai esošas pētniecības infrastruktūras modernizāciju.

2. 

Lūdzu, sniedziet pētniecības infrastruktūras pilnu aprakstu (sk. definīciju PII nostādņu 16. punkta gg) apakšpunktā), tostarp informāciju par tās atrašanās vietu, funkcijām, iekārtām un aprīkojumu, pētniecības jomām un pakalpojumiem, paredzētajiem lietotājiem utt. Norādiet arī projekta ilgumu (būvniecības vai modernizācijas darbību sākuma un beigu datumu), tostarp iekļaujot Ganta diagrammu, lai ilustrētu, cik ilgi noritēs un kad beigsies atbalstāmās ar investīcijām saistītās darbības, kā arī infrastruktūras ekspluatācijas sākuma datumu un tās paredzēto darbības laiku.

3. 

Lūdzu, norādiet, vai pētniecības infrastruktūra veiks jebkādu saimniecisko darbību, kas izpaužas kā preču vai pakalpojumu piedāvāšana konkrētā tirgū. Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par šīm darbībām, tostarp par attiecīgo subjektu (domāts subjekts, par kuru jāveic novērtējums; tas var būt, piemēram, laboratorija vai departaments, kam faktiski ir tāda organizatoriskā struktūra, kapitāls, materiāli un darbaspēks, kas ļauj patstāvīgi veikt attiecīgo darbību), attiecīgā subjekta gada kapacitāti un šīs kapacitātes gada īpatsvaru, ko paredzēts izmantot šai saimnieciskajai darbībai paredzētajā pētniecības infrastruktūras darbības laikā.

4. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu un sniedziet sīkāku informāciju par to aprēķina pamatā esošajiem pieņēmumiem. Pamatojiet savus aprēķinus ar jaunākajiem pieejamajiem dokumentārajiem pierādījumiem, kas ir skaidri un konkrēti un jāpievieno paziņojuma veidlapai.



Attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

Investīciju izmaksas pētniecības infrastruktūru būvniecībai un modernizācijai

 

[lūdzu, ievietojiet rindu par katru izmaksu pozīciju, kas, jūsuprāt, ietilpst vispārējā kategorijā “Izmaksas par investīcijām materiālajos un nemateriālajos aktīvos”]

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

5. 

Lūdzu, norādiet piemērojamo atbalsta intensitāti un attiecīgā gadījumā pamatojiet, kāpēc ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums.



Piemērojamā atbalsta intensitāte

%

Atbalsta pamata intensitāte investīciju atbalstam pētniecības infrastruktūru būvniecībai un modernizācijai

 

Atbalsta intensitātes palielinājums:

— ja publisko finansējumu sniedz vismaz divas dalībvalstis, vai

— ja pētniecības infrastruktūras izvērtētas un atlasītas Savienības līmenī

 

Piemērojamā atbalsta intensitāte

 

6. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt pētniecības infrastruktūrai, un par maksājumu grafiku

7. 

Ja pētniecības infrastruktūras ietvaros veic gan saimniecisko darbību, gan darbību, kas nav saimnieciska rakstura darbība, lūdzu, izdariet atzīmi lodziņā, lai apstiprinātu, ka katra veida darbības finansēšanas izmaksas un ieņēmumi tiek uzskaitīti atsevišķi, balstoties uz konsekventi piemērotiem un objektīvi pamatojamiem izmaksu uzskaites principiem.

□Jā□Nē

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet attiecīgo informāciju un pierādījumus:

8. 

Ja pētniecības infrastruktūras saņem publisko finansējumu gan par saimniecisko darbību, gan darbību, kas nav saimnieciska rakstura darbība, lūdzu, izdariet atzīmi lodziņā, lai apstiprinātu, ka ir ieviests uzraudzības un atgūšanas mehānisms nolūkā nodrošināt, ka nav pārsniegta piemērojamā atbalsta maksimālā intensitāte.

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet attiecīgo informāciju un pierādījumus:

9. 

Vai par pētniecības infrastruktūras ekspluatāciju vai izmantošanu pieprasītā cena atbilst tirgus cenai?

□Jā□Nē

Precizējiet:

10. 

Vai piekļuve pētniecības infrastruktūrām tiek pārredzami un nediskriminējoši nodrošināta vairākiem lietotājiem?

□Jā□Nē

Gadījumā, ja dažiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves priekšrocības, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un norādiet šo uzņēmumu segto investīciju izmaksu īpatsvaru:

5.4.  Atbalsts testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru (var tikt dēvētas arī par “tehnoloģiju infrastruktūrām”) būvniecībai un modernizācijai

1. 

Lūdzu, sniedziet pilnu aprakstu par testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru (sk. definīciju PII nostādņu 16. punkta ll) apakšpunktā), tostarp informāciju par tās atrašanās vietu, funkcijām, iekārtām un aprīkojumu, pakalpojumiem, paredzētajiem lietotājiem un lietotāju profilu (tostarp to lielumu, nozari un citu relevantu informāciju) utt.

2. 

Norādiet arī projekta ilgumu (būvniecības vai modernizācijas darbību sākuma un beigu datumu), tostarp iekļaujot Ganta diagrammu, lai ilustrētu, cik ilgi noritēs un kad beigsies atbalstāmās investīciju darbības, kā arī infrastruktūras ekspluatācijas sākuma datumu un tās paredzēto darbības laiku.

3. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu un sniedziet sīkāku informāciju par to aprēķina pamatā esošajiem izmaksu elementiem un pieņēmumiem. Pamatojiet savus aprēķinus ar atbilstošiem pierādījumiem, kas jāpievieno paziņojuma veidlapai.



Attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

Investīciju izmaksas testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūras būvniecībai un modernizācijai

tostarp

 

[lūdzu, ievietojiet rindu par katru izmaksu pozīciju, kas, jūsuprāt, ietilpst vispārējā kategorijā “Izmaksas par investīcijām materiālajos un nemateriālajos aktīvos”]

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

4. 

Lūdzu, norādiet piemērojamo atbalsta intensitāti un sniedziet pamatojumu, ja ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums:



Piemērojamā atbalsta intensitāte

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Liels uzņēmums

%

Atbalsta pamata intensitāte investīciju atbalstam testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru būvniecībai un modernizācijai

 

 

 

Atbalsta pamata intensitātes palielinājums:

— ja publisko finansējumu sniedz vismaz divas dalībvalstis, vai

— attiecībā uz testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru (TEI), kas izvērtēta un atlasīta Savienības līmenī, un/vai

 

 

 

— ja testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūra sniedz pakalpojumus galvenokārt MVU (šim mērķim iedalot vismaz 80 % savas kapacitātes)

 

 

 

Piemērojamā atbalsta intensitāte

 

 

 

5. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūrai, un par maksājumu grafiku

6. 

Lūdzu, sniedziet detalizētu un precīzu informāciju par infrastruktūras plānoto vai paredzēto specializāciju, progresīvo būtību un iespējamo lomu Savienības ekonomikas digitālās un zaļās pārkārtošanās veicināšanā reģionālā, valstu un Savienības līmenī.

7. 

Lūdzu, sniedziet informāciju par to, vai Savienībā pastāv līdzīgas testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūras – finansētas no publiskiem līdzekļiem vai ne.

8. 

Vai par testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūras(-u) ekspluatāciju vai izmantošanu pieprasītā cena atbilst tirgus cenai?

□Jā□Nē

Lūdzu, precizējiet un sniedziet sīkāku informāciju par tirgus cenām un prasītajām cenām, kā arī pienācīgus pierādījumus par tirgus cenu noteikšanu:

9. 

Vai piekļuve testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūrai ir pārredzami un nediskriminējoši un atbilstoši tirgus nosacījumiem nodrošināta vairākiem lietotājiem?

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par atklātas, pārredzamas un nediskriminējošas piekļuves nosacījumiem:

Gadījumā, ja dažiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves priekšrocības, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un pamatojumu šādai pieejai:

10. 

Lūdzu, sniedziet informāciju par to, cik lielā mērā testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūras kapacitāte tiks iedalīta pakalpojumu sniegšanai MVU. Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus.

11. 

Lūdzu, pierādiet, ka valsts atbalsts nenovedīs pie Savienībā jau darbojošos testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūru piedāvāto pakalpojumu dublēšanās.

5.5.  Inovācijas atbalsts MVU

1. 

Lūdzu, norādiet un aprakstiet darbības, kuras tiek atbalstītas paziņojamā pasākuma ietvaros:

□ 

patentu un citu nemateriālo aktīvu iegūšana, validēšana un aizstāvēšana

□ 

augsti kvalificēta personāla norīkošana

□ 

inovācijas konsultāciju un atbalsta pakalpojumu saņemšana ( 85 )

2. 

Lūdzu, norādiet periodu, kurā tiks veiktas atbalstāmās inovācijas darbības (sākuma un beigu datums):

3. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu.



Attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

Izmaksas par patentu un citu nemateriālo aktīvu iegūšanu, validēšanu un aizstāvēšanu

 

Izmaksas par augsti kvalificēta personāla norīkošanu

 

Izmaksas par inovācijas konsultāciju un atbalsta pakalpojumu saņemšanu

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

4. 

Lūdzu, norādiet piemērojamās atbalsta intensitātes un sniedziet pamatojumu, ja ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums.



Piemērojamā atbalsta intensitāte

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Inovācijas atbalsts MVU

 

 

5. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt atbalstāmajai inovācijas darbībai, un par maksājumu grafiku

5.6.  Atbalsts procesu un organizatoriskajai inovācijai

1. 

Lūdzu, norādiet un aprakstiet darbības, kuras tiek atbalstītas saskaņā ar paziņojamo pasākumu:

□ 

procesu inovācija

□ 

organizatoriskā inovācija

Lūdzu, aprakstiet atbalstāmo darbību:

2. 

Lūdzu, sniedziet konkrētu aprakstu par darbībām, kuras ietvers procesu vai organizatoriskā inovācija, un pamatojiet, kāpēc, jūsuprāt, šīs darbības ir uzskatāmas par šo inovāciju (sk. definīcijas PII nostādņu 16. punkta z) un cc) apakšpunktā). Norādiet arī atbalstāmo darbību ilgumu (sākuma un beigu datumu), kā arī iekļaujiet Ganta diagrammu.

3. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu.



Attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

Izmaksas par personālu, ciktāl tas ir nodarbināts projektā

 

Instrumentu un aprīkojuma izmaksas (amortizācija tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā)

 

Ēku un zemes izmaksas (amortizācija tādā apmērā un periodā, kādā tās izmanto projektā)

 

izmaksas par līgumpētījumiem, zināšanām un patentiem, kas iegādāti vai kuru licences saņemtas no ārējiem avotiem godīgas konkurences apstākļos, kā arī izmaksas par konsultantu pakalpojumiem un līdzvērtīgiem pakalpojumiem, kas izmantoti vienīgi projekta mērķiem

 

Papildu pieskaitāmās izmaksas, kas radušās tieši projekta rezultātā

 

Citas darbības izmaksas, tai skaitā materiālu, piederumu un līdzīgu produktu izmaksas, kas radušās tieši projekta rezultātā

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

4. 

Lūdzu, norādiet piemērojamās atbalsta intensitātes un sniedziet pamatojumu, ja ir piemērojams atbalsta pamata intensitātes palielinājums.



Piemērojamā atbalsta intensitāte

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Liels uzņēmums

%

Atbalsts procesu un organizatoriskajai inovācijai

— atbalsts lielajiem uzņēmumiem, ja notiek patiesa kopdarbība ar vismaz vienu MVU

 

 

 

5. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt atbalstāmajām darbībām, un par maksājumu grafiku

6. 

Ja atbalstu piešķir lielajiem uzņēmumiem, lūdzu, izdariet atzīmi lodziņā, lai apstiprinātu, ka tie atbalstāmās darbības ietvaros patiesi sadarbojas ar MVU un ka šie MVU sedz vismaz 30 % no kopējām attiecināmajām izmaksām.

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet attiecīgo informāciju un pierādījumus:

5.7.  Atbalsts inovācijas kopām

1. 

Lūdzu, norādiet, vai pasākums ir vērsts uz investīcijām jaunā inovācijas kopā vai esošas inovācijas kopas modernizācijā.

2. 

Lūdzu, sniedziet jēgpilnu aprakstu par inovācijas kopu, norādot tās atrašanās vietu, specializāciju, funkcijas, paredzētos lietotājus, iekārtas un attiecīgā gadījumā to, kad inovācijas kopa sāka darbību utt.

3. 

Norādiet, vai atbalsta saņēmējs ir inovācijas kopas īpašnieks un/vai operators. Attiecībā uz operatoru, ja tas nav īpašnieks, lūdzu, norādiet, vai tam ir atsevišķas juridiskas personas statuss vai arī tas ir uzņēmumu konsorcijs, kam nav juridiskas personas statusa (pēdējā gadījumā papildus konsorcija dalībnieku nosaukumu/vārdu norādīšanai, lūdzu, iesniedziet arī konsorcija nolīgumu un aplieciniet, ka katrs no šiem dalībniekiem veiks atsevišķu uzskaiti par izmaksām un ieņēmumiem no katras darbības).

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju:

4. 

Vai maksa, ko iekasē par kopas iekārtu izmantošanu un dalību kopas darbībās, atbilst tirgus cenai vai atspoguļo attiecīgās izmaksas?

□Jā□Nē

Precizējiet:

5. 

Vai piekļuve kopas telpām, iekārtām un darbībām ir pārredzami un nediskriminējoši nodrošināta vairākiem lietotājiem?

□Jā□Nē

Precizējiet:

6. 

Gadījumā, ja dažiem uzņēmumiem tiek piešķirtas piekļuves priekšrocības, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un norādiet šo uzņēmumu segto investīciju izmaksu īpatsvaru.

7. 

Individuālā atbalsta gadījumā (gan investīciju atbalsta, gan/vai darbības atbalsta gadījumā) lūdzam sniegt šādu informāciju:

(a) 

inovācijas kopas plānotā vai paredzētā specializācija, esošais reģionālais potenciāls un kopu ar līdzīgiem mērķiem klātbūtne Savienībā

(b) 

kā inovācijas kopa spēs radīt pozitīvu ietekmi uz Savienības ekonomikas tehnoloģisko progresu un digitālo pārkārtošanos

(c) 

vai atbalstāmā inovācijas kopa ir digitālās inovācijas centrs

(d) 

vai sadarbība, ko stimulētu vai uz ko pamudinātu inovācijas kopas darbības, cita starpā varētu būt vērsta uz to, lai saīsinātu laiku, kas vajadzīgs no jaunu zināšanu radīšanas līdz to pārnešanai inovatīvos lietojumos

(e) 

jebkura cita informācija, ko uzskatāt par būtisku

5.7.1.  Investīciju atbalsts

1. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu.



Attiecināmās izmaksas

Attiecināmo izmaksu summa

Investīciju izmaksas inovācijas kopas būvniecībai un modernizācijai, tostarp

 

[lūdzu, ievietojiet rindu par katru izmaksu pozīciju, kas, jūsuprāt, ietilpst vispārējā kategorijā “Izmaksas par investīcijām materiālajos un nemateriālajos aktīvos”]

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

2. 

Lūdzu, norādiet piemērojamās atbalsta intensitātes, tostarp jebkādus palielinājumus kopām, kas atrodas atbalstāmajos apgabalos, kuri atbilst Līguma 107. panta 3. punkta a) vai c) apakšpunkta nosacījumiem.



Investīciju atbalsts inovācijas kopām

Mazs uzņēmums

%

Vidēja lieluma uzņēmums

%

Liels uzņēmums

%

Atbalsta pamata intensitāte investīciju atbalstam

 

 

 

Atbalsta pamata intensitātes palielinājums:

— atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkta nosacījumiem, vai

— atbalstāmajos reģionos, kas atbilst Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkta nosacījumiem

 

 

 

Piemērojamā atbalsta intensitāte:

 

 

 

3. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt atbalstāmajām darbībām, un par maksājumu grafiku

5.7.2.  Darbības atbalsts

1. 

Lūdzu, norādiet, kuras darbības tiek atbalstītas paziņojamā pasākuma ietvaros, un sniedziet papildu informāciju par atbalstāmo darbību būtību un grafiku:

□ 

kopas darbības stimulēšana

□ 

kopas popularizēšana tirgū

□ 

kopas telpu un aprīkojuma pārvaldība

□ 

mācību programmu, darbsemināru un konferenču organizēšana

2. 

Lūdzu, norādiet attiecināmās izmaksas un individuālā atbalsta gadījumā norādiet to summu un sniedziet sīkāku informāciju par to aprēķina pamatā esošajiem pieņēmumiem. Pamatojiet savus aprēķinus ar atbilstošiem pierādījumiem, kas jāpievieno paziņojuma veidlapai.



Darbības atbalsts inovācijas kopām

Attiecināmo izmaksu summa

Personāla un administratīvās izmaksas (tai skaitā pieskaitāmās izmaksas), kas saistītas ar kopas darbības stimulēšanu

 

Personāla un administratīvās izmaksas (tai skaitā pieskaitāmās izmaksas), kas saistītas ar kopas popularizēšanu tirgū

 

Personāla un administratīvās izmaksas (tai skaitā pieskaitāmās izmaksas), kas saistītas ar kopas telpu un aprīkojuma pārvaldību

 

Personāla un administratīvās izmaksas (tai skaitā pieskaitāmās izmaksas), kas saistītas ar mācību programmu, darbsemināru un konferenču organizēšanu

 

Kopējās attiecināmās izmaksas

 

3. 

Lūdzu, norādiet piemērojamo atbalsta intensitāti:



Atbalsta intensitāte darbības atbalstam inovācijas kopai

%

 

 

4. 

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par valsts atbalstu, ko plānojat piešķirt:

(a) 

valsts atbalsta kopējā nominālā summa

(b) 

valsts atbalsta instruments (atbalsta veids)

(c) 

vai valsts atbalsts tiks izmaksāts vienā vai vairākos maksājumos

(d) 

provizoriskie izmaksas datumi (vismaz gadi) un summas par katru no maksājumiem

(e) 

jūsu skaidrojums par to, kā jūs aprēķinājāt valsts atbalsta summu, ko plānojat piešķirt atbalstāmajām darbībām, un par maksājumu grafiku

6. PAZIŅOJAMĀ ATBALSTA PASĀKUMA SADERĪGUMA NOVĒRTĒŠANA

6.1.  Pirmais nosacījums: atbalsts pētniecībai, izstrādei un inovācijai veicina kādas saimnieciskās darbības attīstību

6.1.1.  Atbalstāmās saimnieciskās darbības identifikācija

1. 

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, sniedziet atbalstāmā projekta vai darbības visaptverošu aprakstu (vai norādiet atsauces uz iepriekšējām iedaļām, ja tajās jau bija sniegts šāds detalizēts apraksts).

2. 

Lūdzu, norādiet un aprakstiet saimniecisko darbību, kura tiks atbalstīta paziņojamā pasākuma ietvaros.

6.1.2.  Stimulējošā ietekme

6.1.2.1. Vispārīgie nosacījumi

1. 

Lūdzu, norādiet, vai atbalsts nesubsidēs tādas darbības izmaksas, kuras uzņēmumam rastos jebkurā gadījumā:

□Jā□Nē

2. 

Lūdzu, norādiet, vai atbalsts nekompensēs saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku:

□Jā□Nē

3. 

Lūdzu, sniedziet sīkākus paskaidrojumus vai sniedziet atsauci uz iedaļu, kurā atrodama šī informācija:

4. 

Lūdzu, apstipriniet, ka, piešķirot atbalstu paziņojamā pasākuma ietvaros, tiks nodrošināts, ka darbs pie attiecīgajām pētniecības, izstrādes un inovācijas darbībām nav sācies, pirms saņēmējs ir iesniedzis atbalsta pieteikumu valsts iestādēm ( 86 ), un individuālā atbalsta gadījumā norādiet attiecīgos datumus:

□Jā□Nē

5. 

Lūdzu, izdariet atzīmi vienā no lodziņiem, lai apstiprinātu, ka atbalsta pieteikumos, ko atbalsta saņēmēji iesniedz valsts iestādēm, tiek ietverts vismaz pieteikuma iesniedzēja nosaukums un uzņēmuma lielums, projekta apraksts, tostarp tā atrašanās vieta un uzsākšanas un pabeigšanas datumi, publiskā atbalsta summa, kas vajadzīga projekta īstenošanai, un attiecināmo izmaksu saraksts:

□Jā□Nē

6. 

Ja atbalstu piešķir fiskālā pasākuma veidā, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju, un attiecībā uz neprogresīvajiem pasākumiem – iespējamos izvērtējuma pētījumus, kuros konstatēta to stimulējošā ietekme:

6.1.2.2. Papildu apsvērumi attiecībā uz individuālo atbalstu

1. 

Lūdzu, norādiet, vai paziņojamā pasākuma ietekmē palielināsies projekta lielums?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, norādiet palielinājuma veidu un sniedziet attiecīgus pierādījumus:

□ 

projekta kopējo izmaksu pieaugums (nesamazinoties atbalsta saņēmēja izdevumiem salīdzinājumā ar situāciju bez atbalsta)

□ 

to cilvēku skaita pieaugums, kuriem uzdots veikt pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības

□ 

cita veida palielinājums

Lūdzu, pamatojiet savas atbildes un sniedziet sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus:

2. 

Lūdzu, norādiet, vai paziņojamā pasākuma ietekmē palielināsies projekta tvērums?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, norādiet palielinājuma veidu un sniedziet attiecīgus pierādījumus:

□ 

projekta sagaidāmo nodevumu skaita pieaugums;

□ 

projekta vērienīguma pieaugums, ko apliecina lielāks iesaistīto partneru skaits, lielu zinātnisku vai tehnoloģisku sasniegumu augstāka varbūtība vai lielāks neizdošanās risks (īpaši saistīts ar projekta ilgtermiņa raksturu un neskaidrību par tā rezultātiem);

□ 

cita veida palielinājums.

Lūdzu, pamatojiet savas atbildes un sniedziet sīkāku informāciju un pierādījumus:

3. 

Lūdzu, norādiet, vai paziņojamā pasākuma ietekmē palielināsies projekta īstenošanas temps?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, sniedziet pamatojumu, sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus:

4. 

Lūdzu, norādiet, vai paziņojamā pasākuma ietekmē palielināsies kopējā iztērētā summa?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, norādiet palielinājuma veidu un sniedziet pamatojumu, sīkāku informāciju un attiecīgus pierādījumus:

□ 

atbalsta saņēmēja pētniecības, izstrādes un inovācijas kopējo tēriņu pieaugums absolūtā izteiksmē vai kā apgrozījuma īpatsvars

□ 

izmaiņas projektam atvēlētajā budžetā (bez atbilstoša samazinājuma citiem projektiem piešķirtajos budžetos)

□ 

cita veida palielinājums

5. 

Lūdzu, norādiet, vai paziņojamajam pasākumam tiks veikts publiski pieejams ex post novērtējums par tā devumu kopīgo interešu labā?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, precizējiet:

6. 

Lūdzu, izmantojot hipotētiskā scenārija analīzi, sniedziet visaptverošu aprakstu par saņēmēja rīcību atbalsta nepiešķiršanas gadījumā (t. i., par to, kas būtu noticis vai kas pamatoti būtu bijis sagaidāms bez atbalsta). Lūdzu, ar aktuāliem iekšējiem pierādījumiem pierādiet, vai saņēmējs ir apsvēris hipotētisko scenāriju savā iekšējā lēmumu pieņemšanas procesā, un pievienojiet šos pierādījumus šai veidlapai.

7. 

Lūdzu, norādiet un paskaidrojiet tos turpmāk sniegtos elementus, kas ir būtiski paziņojamā pasākuma stimulējošās ietekmes pierādīšanai, un iesniedziet attiecīgus pierādījumus, piemēram, valdes dokumentus, risku novērtējumus, finanšu pārskatus, iekšējos uzņēmējdarbības plānus, ekspertu atzinumus un citus pētījumus, kas attiecas uz novērtējamo projektu:

□ 

rentabilitātes pakāpe (t. i., ja projekts vai investīcija paši par sevi privātam uzņēmumam nebūtu rentabli, lai tos īstenotu/veiktu, bet tie dotu nozīmīgu labumu sabiedrībai)

□ 

investīcijas summa un naudas plūsmas grafiks (t. i., vai pasākumam ir raksturīgas lielas darbības uzsākšanas investīcijas, zems apgūstamo naudas plūsmu līmenis un tas, ka būtiska daļa naudas plūsmas radīsies tālā nākotnē vai par tās rašanos ir ļoti liela neskaidrība, utt.)

□ 

attiecīgā riska līmenis (lūdzu, sniedziet riska novērtējumu, kurā attiecīgā gadījumā jo īpaši ņemts vērā investīcijas neatgriezeniskums, komerciālās neizdošanās varbūtība, risks, ka projekts varētu izrādīties mazāk produktīvs, nekā gaidīts, risks, ka projekts varētu kaitēt citām atbalsta saņēmēja darbībām, un risks, ka projekta izmaksas apdraud tā saimniecisko dzīvotspēju)

8. 

Ja iespējams, lūdzu, sniedziet konkrētās industrijas datus, kas apliecina, ka saņēmēja hipotētiskais scenārijs, tā nepieciešamais rentabilitātes līmenis un paredzamās naudas plūsmas ir pamatoti.

9. 

Lūdzu, norādiet, vai atbalstāmais pasākums paredz pārrobežu sadarbību un vai to finansē vairāk nekā viena dalībvalsts (t. i., tas attiecas uz pārrobežu pētniecības un izstrādes darbībām, pētniecības infrastruktūrām, testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūrām vai inovācijas kopām).

6.1.3.  Nav pārkāpti relevantie Savienības tiesību akti

1. 

Lūdzu, izdariet atzīmi vienā no lodziņiem, lai apstiprinātu, ka ar valsts atbalsta pasākumu, tā nosacījumiem, tai skaitā finansēšanas metodi, ja tā ir valsts atbalsta pasākuma neatņemama sastāvdaļa, vai ar tā finansēto darbību netiks pārkāpti relevantie Savienības tiesību akti.

□Jā□Nē

2. 

Individuālā atbalsta gadījumā: lūdzu, norādiet arī, vai pastāv jebkādas pārkāpuma procedūras, kas ierosinātas par Līguma 101. vai 102. panta pārkāpumiem un kas varētu attiekties uz atbalsta saņēmēju, un kas var būt būtiskas novērtējumam saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punktu.

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet arī papildu informāciju un skaidrojumus par visiem šiem jautājumiem:

6.2.  Otrais nosacījums: atbalsts pētniecībai, izstrādei un inovācijai nerada pārmērīgu iespaidu uz tirdzniecības apstākļiem tā, ka tas ir pretrunā kopīgām interesēm

6.2.1.  Vajadzība pēc valsts iejaukšanās

1. 

Lūdzu, norādiet, izdarot atzīmi attiecīgajā lodziņā, kādas tirgus nepilnības šajā gadījumā kavē pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības, un pamatojiet valsts atbalsta nepieciešamību. Lūdzu, sniedziet sīkākus paskaidrojumus, precizējumus un attiecīgus pierādījumus.

□ 

pozitīva ārējā ietekme vai zināšanu tālāknodošana

□ 

nepilnīga un asimetriska informācija

□ 

koordinācijas un tīkla nepilnības

2. 

Lūdzu, paskaidrojiet, kā paziņojamais pasākums var iedarbīgi mazināt tirgus nepilnības, kas ietekmē pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības (t. i., kā valsts atbalsts var radīt būtisku uzlabojumu, ko tirgus pats nespētu nodrošināt).

6.2.1.1. Papildu nosacījumi attiecībā uz individuālo atbalstu

1. 

Lūdzu, paskaidrojiet, vai ar atbalstu tiks risināta vispārēja tirgus nepilnība attiecībā uz pētniecības, izstrādes un inovācijas darbībām Savienībā vai konkrēta tirgus nepilnība, kas skar, piemēram, noteiktu nozari vai darījumdarbības virzienu.

2. 

Ja tādi ir, lūdzu, iesniedziet nozaru salīdzinājumus un citus pētījumus, kas var pamatot iespējamo tirgus nepilnību analīzi.

3. 

Ja tāda ir, lūdzu, sniedziet informāciju attiecībā uz (citiem) pētniecības, izstrādes un inovācijas projektiem vai darbībām, kas tiek veikti Savienībā un kas to tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apjoma ziņā ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņojamais pasākums, un paskaidrojiet, kāpēc attiecīgajā gadījumā ir nepieciešams atbalsts.

6.2.2.  Atbalsta pasākuma piemērotība

1. 

Piemērots politikas instruments

1.1. 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, valsts atbalsts ir piemērots politikas instruments, lai veicinātu attiecīgos pētniecības, izstrādes un inovācijas pasākumus, un nav piemērotāka un mazāk kropļojoša politikas instrumenta, kas varētu nodrošināt tādus pašus rezultātus. Lūdzu, paskaidrojiet, kā tika konstatētas tāda selektīva politikas instrumenta kā valsts atbalsts izmantošanas priekšrocības pētniecības, izstrādes un inovācijas darbību palielināšanā, un iesniedziet attiecīgo ietekmes novērtējumu, ja tāds ir, un pamatojuma dokumentus.

2. 

Ja projektu vai pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības finansē arī Savienība, lūdzu, pierādiet, ka valsts atbalsts vērtētajam projektam vai pētniecības, izstrādes un inovācijas darbībai radītu sinerģiju ar finansējumu vai līdzfinansējumu no Savienības programmām.

3. 

Piemērotība, salīdzinot dažādus atbalsta instrumentus:

(a) 

Lūdzu, paskaidrojiet savu viedokli, kāpēc izvēlētais valsts atbalsta veids radītu vismazākos konkurences un tirdzniecības izkropļojumus. Ja atbalsts tiek piešķirts formās, kuras sniedz tiešas finanšu priekšrocības (piemēram, piešķirot tiešas dotācijas, atbrīvojumus no nodokļiem vai citiem obligātiem maksājumiem vai to samazinājumu vai piedāvājot zemi, produktus vai pakalpojumus par izdevīgām cenām), lūdzu, sniedziet citu risinājumu analīzi un paskaidrojiet, kāpēc vai kādā veidā citas, iespējams, mazāk kropļojošas atbalsta formas (piemēram, atmaksājami avansi, vai atbalsta formas, kas balstītas uz parāda vai pašu kapitāla instrumentiem, piemēram, valsts garantijas, akciju/daļu iegāde vai citas aizdevumu vai kapitāla iemaksas ar labvēlīgiem nosacījumiem), ir mazāk piemērotas konstatēto tirgus nepilnību novēršanai.

(b) 

Atbalsta shēmu gadījumā: norādiet arī to, vai ar paziņojamo shēmu īsteno darba programmu mērķus un prioritātes, un identificējiet šajās programmās izvēlēto finansēšanas instrumentu.

6.2.3.  Atbalsta samērīgums

1. 

Lūdzu, norādiet, vai atbalsts ir noteikts attiecībā pret iepriekš definētu attiecināmo izmaksu kopumu un attiecināts tikai uz noteiktu šo attiecināmo izmaksu proporciju (“atbalsta intensitāte”). Lūdzu, norādiet arī to, vai atbalsta intensitāte ir noteikta katram atbalsta saņēmējam, tostarp sadarbības projekta gadījumā.

□Jā□Nē

2. 

Valsts atbalsta gadījumā tādam projektam, ko kopīgi veic pētniecības organizācijas un uzņēmumi, lūdzu, norādiet, vai tiešā publiskā atbalsta un pētniecības organizāciju iemaksu (ja tās ir valsts atbalsts) kombinācija vienam un tam pašam projektam nepārsniegs piemērojamās atbalsta intensitātes katram saņēmējam uzņēmumam.

□Jā□Nē

Paskaidrojiet sīkāk:

3. 

Atmaksājami avansi:

(a) 

Ja atbalstu piešķir atmaksājama avansa veidā, kas izteikts kā dotācijas bruto ekvivalents, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par metodiku, kas izmantota, lai aprēķinātu šo dotācijas bruto ekvivalentu, tostarp pamatā esošos pārbaudāmos datus, vai individuālā atbalsta gadījumā – norādiet, uz kuras apstiprinātas atbalsta shēmas pamata piešķir šo atbalstu.

(b) 

Ja atbalstu piešķir atmaksājama avansa veidā, kas izteikts kā attiecināmo izdevumu procentuālā daļa, un tas par lielākais 10 procentpunktiem pārsniedz Pētniecības, izstrādes un inovācijas nostādnēs noteikto atbalsta maksimālo intensitāti, lūdzu, apstipriniet (izdarot atzīmi lodziņā), ka:

□ 

sekmīga iznākuma gadījumā paziņojamais pasākums paredz, ka avanss jāatmaksā ar tādu procentu likmi, kas nav mazāka par diskonta likmi, kura izriet no Komisijas paziņojuma par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu ( 87 )

□ 

ja panākumi pārsniedz iznākumu, kas definēts kā sekmīgs, attiecīgā dalībvalsts pieprasa maksājumus, kas pārsniedz avansa summas atmaksu ar procentiem saskaņā ar piemērojamo diskonta likmi

□ 

neizdošanās vai daļēju sekmju gadījumā atmaksājamā summa ir samērīga ar gūto sekmju pakāpi

(c) 

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par avansa atmaksāšanu un, pamatojoties uz saprātīgiem un piesardzīgiem pieņēmumiem, skaidri norādiet, kas tiek uzskatīts par atbalstāmo darbību sekmīgu iznākumu.

4. 

Fiskālie pasākumi, kas ir valsts atbalsts: ja atbalstu piešķir fiskālā pasākuma veidā, lūdzu, norādiet, kā ir aprēķinātas atbalsta intensitātes, un sniedziet atbilstīgu informāciju:

□ 

attiecībā uz individuālajiem projektiem vai

□ 

uzņēmuma līmenī kā attiecība starp kopējo nodokļu atvieglojumu un visu pētniecības, izstrādes un inovācijas attiecināmo izmaksu summu, kas radušās laikposmā, kurš nepārsniedz trīs secīgus finanšu gadus

6.2.3.1. Papildu nosacījumi attiecībā uz individuālo atbalstu

1. 

Lūdzu, iesniedziet atbalstāmā projekta visaptverošu uzņēmējdarbības plānu (gadījumā ar atbalstu un bez tā), ietverot visas attiecīgās paredzamās izmaksas un ieņēmumus visā projekta darbības laikā. Lūdzu, sniedziet detalizētus paskaidrojumus, pamatojumus un attiecīgus pierādījumus par visiem pamatā esošajiem pieņēmumiem.

2. 

Ja atbalsta saņēmējam ir skaidra izvēle īstenot vai nu atbalstāmo projektu, vai alternatīvu projektu bez atbalsta, lūdzu, iesniedziet arī visaptverošu uzņēmējdarbības plānu par visu hipotētiskā projekta darbības laiku. Lūdzu, sniedziet detalizētus paskaidrojumus, pamatojumus un attiecīgus pierādījumus par visiem pamatā esošajiem pieņēmumiem.

3. 

Ja alternatīva projekta nav, lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsts ir ierobežots līdz minimumam, kas nepieciešams, lai atbalstītais projekts būtu pietiekami ienesīgs, piemēram, tas ļauj sasniegt iekšējo peļņas normu (IRR), kas atbilst nozares vai uzņēmuma etalonlikmei vai minimālajai peļņas normai.

4. 

Ja atbalsta saņēmējam ir nepārprotama izvēle starp atbalstāmā projekta īstenošanu vai alternatīva projekta īstenošanu bez atbalsta, lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsts ir ierobežots līdz minimumam, kas nepieciešams, lai segtu atbalstāmā projekta neto papildizmaksas, salīdzinājumā ar hipotētisko projektu, ņemot vērā dažādu iespējamo uzņēmējdarbības scenāriju īstenošanās varbūtību.

5. 

Lūdzu, iesniedziet pamatojuma dokumentus, piemēram, uzņēmuma iekšējos dokumentus, kuri pierāda, ka hipotētiskais projekts ir skaidri definēts un pietiekami paredzams alternatīvs projekts, ko saņēmējs ir apsvēris savā iekšējā lēmumu pieņemšanas procesā.

6. 

Lūdzu, paskaidrojiet, kā ir noteikta atbalsta summa, un iesniedziet pamatojuma dokumentus.

7. 

Ja atbalstāmās darbības veikšanai bija vairāki potenciālie kandidāti, vai atbalsts tiek piešķirts, balstoties uz pārredzamiem, objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem?

□Jā□Nē

Sniedziet sīkāku informāciju:

8. 

Ja atbalsts ir paredzēts, lai novērstu faktiskus vai potenciālus tiešus vai netiešus starptautiskās tirdzniecības izkropļojumus, t. i., ja konkurenti, kas atrodas ārpus Savienības, pēdējo trīs gadu laikā ir saņēmuši vai gatavojas saņemt līdzvērtīgas intensitātes atbalstu līdzīgiem projektiem, lūdzu, sniedziet pietiekamu informāciju un visus pieejamos pierādījumus, lai Komisija varētu novērtēt situāciju, jo īpaši nepieciešamību ņemt vērā konkurences priekšrocības, kādas ir konkurentam no trešās valsts. Ja starptautiskās tirdzniecības izkropļojumi, ņemot vērā attiecīgās nozares īpašo raksturu, drīzāk varētu rasties pēc vairāk nekā trīs gadiem, atsauces periodu var attiecīgi pagarināt.

6.2.4.  Atbalsta kumulācija

1. 

Atzīmējot attiecīgo lodziņu, lūdzu, apstipriniet, ka:

(a) 

Ja Savienības finansējums, kuru centralizēti pārvalda Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalstu kontrolē, tiek kombinēts ar valsts atbalstu, publiskā finansējuma, kas piešķirts saistībā ar tām pašām attiecināmajām izmaksām, kopsumma nedrīkst pārsniegt vislabvēlīgāko maksimālo finansējuma likmi, kas noteikta piemērojamos Savienības tiesību aktu noteikumos.

□Jā□Nē

(b) 

Ja izdevumi, kas var pretendēt uz pētniecības, izstrādes un inovācijas atbalstu, kopumā vai daļēji var arī potenciāli pretendēt uz citiem mērķiem paredzētu atbalstu, dublējošajai daļai tiks piemērots vislabvēlīgākais maksimālais apjoms jebkuros relevantajos noteikumos.

□Jā□Nē

(c) 

Pētniecības, izstrādes un inovācijas atbalsts netiks summēts ar de minimis atbalstu attiecībā uz vienām un tām pašām attiecināmajām izmaksām, ja tā rezultātā atbalsta intensitāte pārsniegtu šajās nostādnēs noteiktās atbalsta intensitātes.

□Jā□Nē

(d) 

Attiecībā uz atbalsta pasākumiem testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūrām, ko līdzfinansē no Savienības finansējuma: lūdzu, pierādiet nepieciešamo kopējā publiskā finansējuma summu (t. i., valsts atbalstu un citus publiskā finansējuma avotus), pamatojoties uz ticamu finansējuma deficīta novērtējumu, ar ko nodrošina, ka publiskā finansējuma kopsumma nerada pārmērīgu kompensāciju.

Lūdzu, sniedziet pietiekamu informāciju, lai novērtētu testēšanas un eksperimentēšanas infrastruktūrai nepieciešamo kopējā publiskā finansējuma summu, un iesniedziet attiecīgus pierādījumus:

2. 

Attiecībā uz 1) punktā pieprasītajiem apstiprinājumiem, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju, norādot iepriekš minēto jautājumu burtu, uz kuriem attiecas šie paskaidrojumi.

6.2.5.  Pārredzamība

1. 

Lūdzu, izdariet atzīmi attiecīgajā lodziņā, lai apstiprinātu, ka dalībvalsts Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta tīmekļa vietnē valsts vai reģionālā līmenī publicēs šādu informāciju:

(a) 

lēmuma par individuālā atbalsta piešķiršanu vai apstiprinātās atbalsta shēmas un attiecīgo īstenošanas noteikumu pilns teksts vai saite uz to;

□Jā□Nē

(b) 

šāda informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, pamatojoties uz šīm nostādnēm, un kas pārsniedz 100 000  EUR:

— 
individuālā atbalsta saņēmēja identitāte:
— 
vārds/nosaukums
— 
atbalsta saņēmēja identifikators
□Jā□Nē
— 
atbalstu saņemošā uzņēmuma veids pieteikuma atbalsta piešķiršanas brīdī:
— 
MVU
— 
liels uzņēmums
□Jā□Nē
— 
atbalsta saņēmēja atrašanās vietas reģions NUTS II līmenī vai sīkākā
□Jā□Nē
— 
atbalsta saņēmēja darbības galvenā ekonomikas nozare NACE grupas līmenī
□Jā□Nē
— 
atbalsta elements un, ja atšķiras, atbalsta pilnā nominālā summa valsts valūtā
□Jā□Nē
— 
atbalsta instruments:
— 
dotācija / procentu likmes subsīdija / parāda norakstīšana
— 
aizdevums / atmaksājams avanss / atmaksājama dotācija
— 
garantija
— 
nodokļu atvieglojums vai atbrīvojums no nodokļiem
— 
riska finansējums
— 
cits (norādīt)
□Jā□Nē
— 
piešķiršanas datums un publicēšanas datums
□Jā□Nē
— 
atbalsta mērķis
□Jā□Nē
— 
piešķīrējiestādes(-žu) identitāte
□Jā□Nē
— 
attiecīgā gadījumā – pilnvarotā subjekta nosaukums un izraudzīto finanšu starpnieku nosaukumi
□Jā□Nē
— 
atbalsta pasākuma atsauces numurs
□Jā□Nē
(c) 

Lūdzu, norādiet valsts atbalsta tīmekļvietnes adresi:

(d) 

Attiecībā uz shēmām nodokļu atvieglojumu veidā, lūdzu, apstipriniet, ka tiks publicēta prasītā informācija par individuālā atbalsta summām PII nostādņu 102. punktā aprakstītajos diapazonos:

□Jā□Nē

2. 

Lūdzu, izdariet atzīmi attiecīgajā lodziņā, lai apstiprinātu, ka dalībvalsts savu visaptverošo valsts atbalsta tīmekļa vietni (kā norādīts iepriekšējā punktā) strukturēs tādā veidā, lai piekļūšana informācijai būtu viegla, ka informācija tiks publicēta tabulās bezīpašnieka formātā, kas nodrošina reālu iespēju datus meklēt, izgūt, lejupielādēt un viegli publicēt internetā, piemēram, CSV vai XML formātā, un ka sabiedrība spēs tīmekļvietnei piekļūt bez jebkādiem ierobežojumiem, tostarp netiks prasīta lietotāja iepriekšēja reģistrēšanās.

□Jā□Nē

3. 

Lūdzu, izdariet atzīmi attiecīgajā lodziņā, lai apstiprinātu, ka iepriekš minētā informācija tiks publicēta sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija.

□Jā□Nē

Lūdzu, norādiet jūsu atbalsta pasākumam piemērojamo laikposmu:

4. 

Attiecīgā gadījumā, lūdzu, izdariet atzīmi attiecīgajā lodziņā, lai apstiprinātu, ka nelikumīga, bet vēlāk par saderīgu atzīta atbalsta gadījumā dalībvalsts šo informāciju publicēs sešu mēnešu laikā no dienas, kad Komisija pieņēmusi lēmumu, ar ko atbalstu atzīst par saderīgu.

□Jā□Nē

5. 

Lai varētu nodrošināt Līgumā paredzēto valsts atbalsta noteikumu izpildi, minētajai informācijai ir jābūt pieejamai vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas.

□Jā□Nē

6.2.6.  Pārliecināšanās, ka pētniecībai, izstrādei un inovācijai piešķirtā atbalsta radītā specifiskā negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecības apstākļiem ir samazināta līdz minimumam vai pilnībā novērsta

Lūdzu, norādiet:

1. 

vai atbalsta piešķiršana ļauj atbalsta saņēmējam iegūt konkurences priekšrocības, izmantojot:

□ 

samazinātas ražošanas izmaksas

□ 

lielāku ražošanas jaudu

□ 

jaunu produktu izstrādi

□ 

citu ietekmi (precizējiet):

2. 

Lai varētu piešķirt atbalstu, saņēmēja galvenajam birojam vai galvenajai uzņēmējdarbības vietai ir jābūt attiecīgajā dalībvalstī (PII nostādņu 117. punkts):

□Jā□Nē

3. 

Lai varētu piešķirt atbalstu, saņēmējam ir pienākums izmantot savas valsts produktus vai pakalpojumus (PII nostādņu 117. punkts):

□Jā□Nē

4. 

Atbalsta pasākums ierobežo saņēmēja iespējas izmantot pētniecības, izstrādes un inovācijas rezultātus citās dalībvalstīs (PII nostādņu 117. punkts):

□Jā□Nē

5. 

Atbalsta pasākums saņēmējam uzliek kādas citas saistības:

□Jā□Nē

6. 

Lūdzu, pamatojiet jūsu izvēlētās atbildes un attiecīgā gadījumā sniedziet pierādījumus. Ja atbilde uz kādu no jautājumiem šajā iedaļā ir “Jā”, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju:

6.2.6.1. Atbalsta shēma

1. 

Attiecībā uz atbalsta shēmām, lūdzu, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts, ka jebkāda negatīva ietekme tiks ierobežota līdz minimumam (ņemot vērā, piemēram, attiecīgo projektu lielumu, atbalsta individuālos un kumulatīvos apjomus, paredzamo saņēmēju skaitu un mērķa nozaru raksturojumu), un sniedziet pieejamos ietekmes novērtējumus vai ex post izvērtējumus, kas veikti līdzīgām iepriekšējām shēmām.

6.2.6.2. Papildu nosacījumi attiecībā uz individuālo atbalstu

1. 

Attiecīgā gadījumā, lūdzu, aprakstiet atbalsta iespējamo ietekmi uz konkurenci inovācijas procesā (skatīt PII nostādņu 109. punktu).

2. 

Lūdzu, norādiet produktu tirgus, attiecībā uz kuriem pastāv iespēja, ka atbalsts tos ietekmēs, un norādiet saņēmēja pašreizējo tirgus daļu un jūsu novērtējumu par saņēmēja stāvokli tirgū un tirgus varu katrā no attiecīgajiem tirgiem, kā arī jebkādas šo tirgus daļu, stāvokļa tirgū un tirgus varas izmaiņas, kas rastos atbalstāmo darbību rezultātā.

3. 

Par katru no attiecīgajiem produktu tirgiem, lūdzu, norādiet atbalsta saņēmēja galvenos konkurentus un to tirgus daļas.

Ja tas ir pieejams, lūdzu, norādiet attiecīgo Herfindāla-Hiršmana indeksu (“HHI”).

4. 

Par katru no attiecīgajiem produktu tirgiem, lūdzu, sniedziet informāciju par klientiem vai patērētājiem, kurus skar atbalstāmās darbības.

5. 

Lūdzu, aprakstiet attiecīgo tirgu struktūru un dinamiku attiecībā uz šādiem aspektiem (PII nostādņu 124. un 126. punkts):

(a) 

jaunākās tendences un nākotnes izaugsmes perspektīvas

(b) 

summa, ko galvenie tirgus dalībnieki iztērējuši par līdzīga veida projektiem

(c) 

ienākšanas šķēršļu un pamešanas šķēršļu pakāpe

(d) 

līdzsvarojošas pircēja varas pastāvēšana

(e) 

stimuli konkurēt par nākotnes tirgiem

(f) 

produktu diferencēšana un konkurences intensitāte

(g) 

citas iezīmes, kas varētu ietekmēt konkurentus, klientus vai patērētājus

6. 

Vai atbalsta saņēmējam ir kāda ietekme atlases procesā, piemēram, tiesības ieteikt uzņēmumus vai iespēja ietekmēt pētniecības virzienu?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju:

7. 

Atzīmējiet attiecīgo lodziņu, lai norādītu, vai atbalsts tiek piešķirts tirgos, kuros ir jaudas pārpalikums, vai izzūdošās industrijās.

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju par šiem tirgiem un industrijām un pamatojiet, kāpēc, jūsuprāt, atbalsts nerada bažas:

8. 

Lūdzu, norādiet, vai saņēmējs ir apsvēris alternatīvas vietas atbalstāmo darbību veikšanai.

□Jā□Nē

Lūdzu, sniedziet sīkāku informāciju un ticamus un aktuālus iekšējos pierādījumus par atbalsta saņēmēju, lai pamatotu apgalvojumu.

9. 

Lūdzu, sniedziet vispārēju viedokli, kāpēc uzskatāt, ka atbalsts neradīs iespējamus konkurences un tirdzniecības izkropļojumus starp dalībvalstīm.

6.2.7.  Atbalsta pozitīvās un negatīvās ietekmes izsvēršana

1. 

Lūdzu, norādiet, kāda, jūsuprāt, ir atbalsta pozitīvā ietekme uz atbalstāmo saimniecisko darbību un plašāku ar pētniecību, izstrādi un inovāciju saistīto atbalsta pozitīvo ietekmi, kas jāņem vērā analīzē. Sīkākai informācijai un pamatojumam varat sniegt atsauci uz jūsu detalizētajām atbildēm uz nākamajiem jautājumiem.

2. 

Lūdzu, precīzi definējiet sasniedzamo mērķi un paskaidrojiet, kā ar paziņojamo pasākumu tiek plānots veicināt pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības.

3. 

Lūdzu, paskaidrojiet, vai atbalstam ir plašāka pozitīva ietekme, kas saistīta ar pētniecību, izstrādi un inovāciju.

Lūdzu, paskaidrojiet, vai šī pozitīvā ietekme atbilst tam, ko iemieso Savienības rīcībpolitikas (piemēram, paziņojums “EPT – pētniecības un inovācijas jaunā ēra”, Eiropas zaļais kurss, Eiropas Digitālā stratēģija un paziņojums “Jauna Eiropas industriālā stratēģija”).

4. 

Lūdzu, norādiet, vai valsts atbalsta pasākums sekmē Savienības rūpniecības nozares digitālo pārkārtošanos un Savienības pāreju uz bezoglekļa/mazoglekļa ekonomiku, un, ja atbilde ir “Jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kādā veidā.

5. 

Atbalsta shēmas gadījumā – vai tā iekļaujas visaptverošā programmā vai rīcības plānā pētniecības, izstrādes un inovācijas darbību vai pārdomātas specializācijas stratēģiju stimulēšanai?

□Jā□Nē

Lūdzu, attiecīgā gadījumā sniedziet atsauci uz iepriekš veiktu līdzīgu atbalsta pasākumu novērtējumiem:

6. 

Attiecīgā gadījumā precizējiet, vai atbalstāmās pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības ir saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/852 ( 88 ).

Ja nē, lūdzu, paskaidrojiet, vai ir izmantota alternatīva metodika, lai identificētu pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības tādu tehnoloģiju, produktu vai citu risinājumu izstrādei, kas nepieciešami vidiski ilgtspējīgu saimniecisko darbību veikšanai.

6.2.7.1. Atbalsta pozitīvās un negatīvās ietekmes samērošana

1. 

Lūdzu, sniedziet savu viedokli (gan attiecībā uz atbalsta shēmām, gan individuālo atbalstu), kāpēc uzskatāt, ka atbalsta pozitīvā ietekme, ko jūs iepriekš norādījāt un pamatojāt šajā iedaļā, atsver atbalsta negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecības apstākļiem.

7. CITA INFORMĀCIJA

1. 

Lūdzu, sniedziet jebkādu citu informāciju, kas varētu būt būtiska paziņojamo atbalsta pasākumu novērtēšanai saskaņā ar Pētniecības, izstrādes un inovācijas nostādnēm.

2. 

Turpmāk uzskaitiet visus veidlapai pievienotos pielikumus (tiem būtu jāietver attiecīgie pierādījumi, uzņēmējdarbības plāni, pētījumi utt.). Skaidri norādiet (punktus, lappuses – uzskatāmā veidā), kur šajos pielikumos ir atrodama informācija, kas pamato veidlapā sniegtās atbildes.

▼M8

III 3.A DAĻA

Papildinformācijas lapa par atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai: individuālais atbalsts

Šī papildinformācijas lapa ir jāaizpilda, lai paziņotu par individuālo glābšanas atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai  ( 89 ) (“pamatnostādnes”).

1.    Atbilstības kritēriji

1.1.   Grūtībās nonācis uzņēmums

A) 

Vai uzņēmums ir kapitālsabiedrība ( 90 ), kuras uzkrāto zaudējumu dēļ ir zudusi vairāk nekā puse tās parakstītā kapitāla ( 91 )?



□Jā

□Nē

B) 

Vai uzņēmums ir sabiedrība, kurā vismaz dažiem dalībniekiem ir neierobežota atbildība par sabiedrības ( 92 ) parādsaistībām un kurā uzkrāto zaudējumu dēļ ir zudusi vairāk nekā puse no sabiedrības uzskaitē uzrādītā kapitāla?



□Jā

□Nē

C) 

Vai uzņēmumam piemēro kolektīvās maksātnespējas procedūras vai arī tas atbilst savas valsts tiesību aktos noteiktiem kritērijiem, lai tam pēc kreditoru pieprasījuma piemērotu kolektīvu maksātnespējas procedūru?



□Jā

□Nē

D) 

Gadījumā, ja uzņēmums nav MVU:

— 
vai uzņēmuma uzskaitē parāda un pašu kapitāla attiecība pēdējos divus gadus ir pārsniegusi 7,5
un
— 
vai uzņēmuma procentu seguma attiecība, kas rēķināta pēc EBITDA, pēdējos divus gadus ir bijusi mazāka par 1,0?



□Jā

□Nē

E) 

Ja uz kādu no jautājumiem A līdz D iedaļā atbildējāt ar “jā”, lūdzu, pamatojiet atbildi, ietverot atbildē atsauces uz pamatojošiem pierādījumiem vai dokumentiem, kurus pievienojat pielikumā (jaunākie peļņas vai zaudējumu aprēķini kopā ar bilanci, tiesas nolēmums par uzņēmuma kolektīvās maksātnespējas procedūras uzsākšanu vai pierādījumi, ka saskaņā ar valsts uzņēmējdarbības tiesībām ir izpildīti kritēriji maksātnespējas procedūras uzsākšanai pēc kreditoru pieprasījuma, utt.).

1.2.   Uzņēmums, kam ir akūtas likviditātes vajadzības

Ja uzskatāt, ka saņēmējs ir tiesīgs saņemt glābšanas atbalstu pat tad, ja tas nekvalificējas kā grūtībās nonācis uzņēmums, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc jūs uzskatāt, ka tam izņēmuma un neparedzētu apstākļu dēļ ir akūtas likviditātes vajadzības, un iekļaujiet atsauci uz pamatojošiem pierādījumiem vai dokumentiem (piemēram, naudas plūsmas prognozes).

1.3.   Jaunizveidots uzņēmums/lielāka uzņēmumu grupa

A) 

Kad uzņēmums tika izveidots?

B) 

Kopš kura laika uzņēmums darbojas?

C) 

Vai uzņēmums pieder kādai lielākai uzņēmumu grupai?



□Jā

□Nē

D) 

Ja C punktā atbilde ir “jā”, lūdzu, iesniedziet pilnīgu informāciju par šo grupu (struktūrshēma, kas parāda saiknes starp grupas locekļiem ar informāciju par kapitālu un balsstiesībām) un pierādiet, ka uzņēmumam ir iekšēja rakstura grūtības, kas neizriet no izmaksu patvaļīgas sadales starp grupas dalībniekiem, un grūtības ir pārāk nopietnas, lai tās varētu novērst pati grupa.

1.4.   Nozaru tvērums

Vai uzņēmums darbojas:



A)  ogļrūpniecības nozarē (1):

□Jā

□Nē

B)  tērauda nozarē (2):

□Jā

□Nē

C)  nozarēs, uz kurām attiecas īpaši noteikumi finanšu iestādēm (3):

□Jā

□Nē

(1)   

Kā tā definēta Lēmumā 2010/787/ES.

(2)   

Kā tā definēta IV pielikumā Komisijas paziņojumā “Reģionālā atbalsta pamatnostādnes 2014.-2020. gadam” (OV C 209, 23.7.2013., 1. lpp.).

(3)   

Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2013. gada 1. augusta atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi (“Banku darbības paziņojums”) (OV C 216, 30.7.2013., 1. lpp.).

2.    Saderība ar iekšējo tirgu

2.1.   Devums kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

A) 

Vai saņēmējs atrodas reģionā vai reģionos (NUTS 2 līmenī), kur bezdarba līmenis ir viens no turpmāk minētajiem:

— 
augstāks par Savienības vidējo līmeni un pastāvīgs, un attiecīgajā(-os) reģionā(-os) pastāv arī grūtības radīt jaunas darbvietas;
— 
augstāks par valsts vidējo līmeni un pastāvīgs, un attiecīgajā(-os) reģionā(-os) pastāv arī grūtības radīt jaunas darbvietas?



□Jā

□Nē

B) 

Vai pastāv risks pārtraukt tāda būtiska pakalpojuma sniegšanu, ko ir grūti dublēt, un vai jebkuram konkurentam būtu grūti pārņemt tā sniegšanu (piemēram, valsts infrastruktūras pakalpojumu sniedzējs)?



□Jā

□Nē

C) 

Vai uzņēmumam ir svarīga sistēmiska nozīme konkrētā reģionā vai nozarē? Vai tā (piemēram, kā būtisku resursu piegādātāja) iziešanai no tirgus būtu potenciālas negatīvās sekas?



□Jā

□Nē

D) 

Vai pastāv risks pārtraukt VTNP pastāvīgu sniegšanu?



□Jā

□Nē

E) 

Vai kredīttirgu nepilnības vai šo tirgu negatīvi stimuli izraisītu citādi dzīvotspējīga uzņēmuma maksātnespēju?



□Jā

□Nē

F) 

Vai attiecīgā uzņēmuma iziešana no tirgus radītu būtisku tehnisko zināšanu vai kompetenču neatgriezenisku zudumu?



□Jā

□Nē

G) 

Vai saņēmēja neveiksme izraisītu kādu līdzīgu iepriekš neminētu smagu grūtību situāciju?



□Jā

□Nē

H) 

Ja uz kādu no jautājumiem A līdz G punktā atbildējāt “jā”, lūdzu, pilnībā pamatojiet atbildi(-es), ietverot atsauci uz pielikumā pievienotiem pamatojošiem pierādījumiem vai dokumentiem.

2.2.   Atbalsta piemērotība/veids

A) 

Vai atbalsts ir aizdevumu garantijas vai aizdevuma veidā?



□Jā

□Nē

B) 

Ja atbildējāt ar “jā”, lūdzu, aprakstiet aizdevuma vai garantijas noteikumus un pievienojiet attiecīgos dokumentus (piemēram, aizdevuma līguma projektu, garantijas projektu).

C) 

Vai aizdevuma procentu likme (vai, attiecīgā gadījumā, garantētā aizdevuma kopējās finanšu izmaksas, ietverot aizdevuma procentu likmi un garantijas prēmiju) ir noteikta tāda, kas nav zemāka par atsauces likmi, kuru Komisija vājiem uzņēmumiem, kas piedāvā normāla līmeņa nodrošinājumu, noteikusi savā Paziņojumā par atsauces likmi ( 93 )?



□Jā

□Nē

D) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kā glābšanas atbalsts tiks izmantots: vai glābšanas atbalsts tiks izmantots strukturālu pasākumu finansēšanai, piemēram, nozīmīgu uzņēmuma daļu vai aktīvu iegādei, izņemot, ja tie glābšanas periodā ir nepieciešami saņēmēja izdzīvošanai?



□Jā

□Nē

E) 

Ja tā ir, lūdzu, paskaidrojiet sīkāk.

F) 

Vai aizdevums tiks atmaksāts vai aizdevuma garantija beigsies periodā, kas nepārsniedz sešus mēnešus no pirmā maksājuma veikšanas saņēmējam?



□Jā

□Nē

G) 

Vai jūs apņematies ne vēlāk kā sešos mēnešos no glābšanas atbalsta pasākuma atļaušanas iesniegt Komisijai vienu no turpmāk minētajiem:

— 
pierādījumu, ka aizdevums ir pilnā mērā atmaksāts un/vai garantija ir izbeigta;
— 
pārstrukturēšanas plānu;
— 
likvidācijas plānu, kurā pamatotā veidā noteikta saņēmēja likvidācijas kārtība pieņemamā laikposmā bez papildu atbalsta?



□Jā

□Nē

2.3.   Atbalsta samērīgums/līdz minimumam ierobežots atbalsts

Vai glābšanas atbalsta summa ir noteikta pēc pamatnostādņu I pielikumā norādītās formulas?



□Jā

□Nē

Ja tā ir, lūdzu, iesniedziet glābšanas atbalsta summas aprēķinu pēc minētās formulas.

Ja glābšanas atbalsta summa pārsniedz pēc pamatnostādņu I pielikumā norādītās formulas veikto aprēķinu rezultātu, lūdzu, iesniedziet pienācīgi pamatotu likviditātes plānu, kurā norādītas saņēmēja ar likviditāti saistītās vajadzības nākamajos sešos mēnešos.

2.4.   Negatīvā ietekme – princips “vienreiz un pēdējoreiz”

Vai uzņēmums (vai grupa, pie kuras tas pieder) jau kādreiz ir saņēmis glābšanas atbalstu, pārstrukturēšanas atbalstu vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu ( 94 ) un/vai jebkādu nepaziņotu atbalstu?



□Jā

□Nē

Ja tā ir, lūdzu, norādiet pilnīgu informāciju (datums, summa, atsauce uz iepriekšējo Komisijas lēmumu, ja tāds ir, utt.) ( 95 ).

3.    Cita informācija

Lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kuru uzskatāt par būtisku attiecīgā pasākuma(-u) novērtējumam saskaņā ar pamatnostādnēm:

III 3.B DAĻA

Papildinformācijas lapa par atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu pārstrukturēšanai: individuālais atbalsts

Šī papildinformācijas lapa ir jāaizpilda, lai paziņotu par individuālo pārstrukturēšanas atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai  ( 96 ) (“pamatnostādnes”).

1.    Atbilstības kritēriji

1.1.   Grūtībās nonācis uzņēmums

A) 

Vai uzņēmumus ir kapitālsabiedrība ( 97 ), kuras uzkrāto zaudējumu dēļ ir zudusi vairāk nekā puse tās parakstītā kapitāla ( 98 )?



□Jā

□Nē

B) 

Vai uzņēmums ir sabiedrība, kurā vismaz dažiem dalībniekiem ir neierobežota atbildība par sabiedrības ( 99 ) parādsaistībām un kurā uzkrāto zaudējumu dēļ ir zudusi vairāk nekā puse no sabiedrības uzskaitē uzrādītā kapitāla?



□Jā

□Nē

C) 

Vai uzņēmumam piemēro kolektīvās maksātnespējas procedūras vai arī tas atbilst valsts tiesību aktos noteiktiem kritērijiem, lai tam pēc kreditoru pieprasījuma piemērotu kolektīvo maksātnespējas procedūru?



□Jā

□Nē

D) 

Gadījumā, ja uzņēmums nav MVU:

— 
vai uzņēmuma uzskaitē parāda un pašu kapitāla attiecība pēdējos divus gadus ir pārsniegusi 7,5
un
— 
vai uzņēmuma procentu seguma attiecība, kas rēķināta pēc EBITDA, pēdējos divus gadus ir bijusi mazāka par 1,0?



□Jā

□Nē

E) 

Ja uz kādu no jautājumiem A līdz D iedaļā atbildējāt ar “jā”, lūdzu, pamatojiet atbildi, ietverot atbildē atsauci uz pamatojošiem pierādījumiem vai dokumentiem, kurus pievienojat pielikumā (jaunākie peļņas vai zaudējumu aprēķini kopā ar bilanci, tiesas nolēmums par uzņēmuma kolektīvās maksātnespējas procedūras uzsākšanu vai pierādījumi, ka saskaņā ar valsts uzņēmējdarbības tiesībām ir izpildīti kritēriji maksātnespējas procedūras uzsākšanai pēc kreditoru pieprasījuma, utt.).

1.2.   Jaunizveidots uzņēmums vai lielāka uzņēmumu grupa

A) 

Kad uzņēmums tika izveidots?

B) 

Kopš kura laika uzņēmums darbojas?

C) 

Vai uzņēmums pieder kādai lielākai uzņēmumu grupai?



□Jā

□Nē

D) 

Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, iesniedziet pilnīgu informāciju par šo grupu (struktūrshēma, kas parāda saiknes starp grupas locekļiem ar informāciju par kapitālu un balsstiesībām) un pierādiet, ka uzņēmumam ir iekšēja rakstura grūtības, kas neizriet no izmaksu patvaļīgas sadales starp grupas dalībniekiem, un grūtības ir pārāk nopietnas, lai tās varētu novērst pati grupa.

1.3.   Nozaru tvērums

Vai uzņēmums darbojas:



A)  ogļrūpniecības nozarē (1):

□Jā

□Nē

B)  tērauda nozarē (2):

□Jā

□Nē

C)  nozarēs, uz kurām attiecas īpaši noteikumi finanšu iestādēm (3):

□Jā

□Nē

(1)   

Kā tā definēta Lēmumā 2010/787/ES.

(2)   

Kā tā definēta IV pielikumā Komisijas paziņojumā “Reģionālā atbalsta pamatnostādnes 2014.-2020. gadam” (OV C 209, 23.7.2013., 1. lpp.).

(3)   

Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2013. gada 1. augusta atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi (“Banku darbības paziņojums”) (OV C 216, 30.7.2013., 1. lpp.).

1.4.   Vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumu sniedzējs

A) 

Vai uzņēmums sniedz vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumus?



□Jā

□Nē

B) 

Ja atbilde uz A punkta jautājumu ir “jā”, lūdzu, aprakstiet vispārējas tautsaimnieciskās nozīmes pakalpojumu(-s) un iesniedziet pilnvarojuma akta(-u) kopiju.

C) 

Ja atbilde uz A punkta jautājumu ir “jā”, lūdzu, norādiet kompensācijas summu par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu, ko saņem uzņēmums, aprakstiet kompensācijas aprēķina metodi un iesniedziet attiecīgo juridisko pamatu, kurā noteikta metode kompensācijas aprēķināšanai par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu.

2.    Saderība ar iekšējo tirgu

2.1.   Devums kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

A) 

Vai saņēmējs atrodas reģionā vai reģionos (NUTS 2 līmenī), kur bezdarba līmenis ir viens no turpmāk minētajiem:

— 
augstāks par Savienības vidējo līmeni un pastāvīgs, un attiecīgajā(-os) reģionā(-os) pastāv arī grūtības radīt jaunas darbvietas
— 
augstāks par valsts vidējo līmeni un pastāvīgs, un attiecīgajā(-os) reģionā(-os) pastāv arī grūtības radīt jaunas darbvietas.



□Jā

□Nē

B) 

Vai pastāv risks pārtraukt tāda būtiska pakalpojuma sniegšanu, ko ir grūti dublēt, un vai jebkuram konkurentam būtu grūti pārņemt tā sniegšanu (piemēram, valsts infrastruktūras pakalpojumu sniedzējs)?



□Jā

□Nē

C) 

Vai uzņēmumam ir svarīga sistēmiska nozīme konkrētā reģionā vai nozarē? Vai tā (piemēram, kā būtisku resursu piegādātāja) iziešanai no tirgus būtu potenciālas negatīvās sekas?



□Jā

□Nē

D) 

Vai pastāv risks pārtraukt VTNP pastāvīgu sniegšanu?



□Jā

□Nē

E) 

Vai kredīttirgu nepilnības vai šo tirgu negatīvi stimuli izraisītu citādi dzīvotspējīga uzņēmuma maksātnespēju?



□Jā

□Nē

F) 

Vai attiecīgā uzņēmuma iziešana no tirgus radītu būtisku tehnisko zināšanu vai kompetenču neatgriezenisku zudumu?



□Jā

□Nē

G) 

Vai saņēmēja neveiksme izraisītu kādu līdzīgu iepriekš neminētu smagu grūtību situāciju?



□Jā

□Nē

H) 

Ja uz kādu no jautājumiem A līdz G punktā atbildējāt “jā”, lūdzu, pilnībā pamatojiet atbildi(-es), ietverot atsauci uz pielikumā pievienotiem pamatojošiem pierādījumiem vai dokumentiem.

2.2.   Pārstrukturēšanas plāns un ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana

Lūdzu, iesniedziet pārstrukturēšanas plānu ( 100 ), kura mērķis ir atjaunot saņēmēja ilgtermiņa dzīvotspēju ( 101 ) saprātīgā laikposmā, kopā ar tirgus apsekojumu un jutīguma analīzi, kurā apzināti saņēmēja darbības noteicošie parametri un galvenie paredzamie riska faktori (lūdzu, cik vien iespējams, ievērojiet indikatīvo pārstrukturēšanas plānu, kas sniegts pamatnostādņu II pielikumā).

3.    Nepieciešamība pēc valsts iejaukšanās/stimulējošā ietekme

3.1.

Lūdzu, sniedziet pārstrukturēšanas plānā iekļauto pasākumu salīdzinājumu ar ticamu alternatīvu scenāriju, kas neietver valsts atbalstu ( 102 ), pierādot, ka šāda alternatīvā scenārija gadījumā attiecīgo mērķi vai mērķus, kurus norādījāt 2.1. iedaļā, nevarētu sasniegt vai tie tiktu sasniegti mazākā mērā.

3.2.

Lūdzu, pierādiet, ka bez konkrētā atbalsta saņēmējs tiktu pārstrukturēts, pārdots vai likvidēts tādā veidā, ka netiktu sasniegts kopīgu interešu mērķis, kas norādīts 2.1. iedaļā.

4.    Piemērotība

4.1.

Lūdzu, sniedziet izvēlēto valsts atbalsta instrumentu īsu aprakstu, ietverot veidu, summu un atlīdzību ( 103 ):

4.2.

Lūdzu, paskaidrojiet, vai saņēmēja problēmu cēlonis bija likviditātes un/vai maksātspējas problēmas vai abas:

4.3.

Lūdzu, pierādiet, ka izvēlētie valsts atbalsta instrumenti ir piemēroti 4.2. punktā norādīto problēmu (tas ir, likviditātes vai maksātspējas problēmu) risināšanai.

5.    Atbalsta samērīgums/līdz minimumam ierobežots atbalsts

5.1.   Pašu ieguldījums

A) 

Vai saņēmēja paša ieguldījums ir ne mazāks par 50 % no pārstrukturēšanas izmaksām ( 104 )?



□Jā

□Nē

B) 

Lūdzu, aprakstiet un kvantificējiet katru radušos pārstrukturēšanas izmaksu kategoriju, norādiet to kopējo summu un norādiet, kāds pārstrukturēšanas izmaksu procentuālais apjoms tiks segts no pašu ieguldījuma:

C) 

Lūdzu, aprakstiet un kvantificējiet pašu ieguldījumu pārstrukturēšanas izmaksās, kas tiks sniegts no paša saņēmēja, tā dalībnieku/akcionāru vai kreditoru, uzņēmumu grupas, pie kuras tas pieder, vai no jaunu ieguldītāju līdzekļiem:

D) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc uzskatāt šo pašu ieguldījumu par reālu un bez atbalsta:

E) 

Lūdzu, pierādiet, ka pašu ieguldījums ir līdzīgs piešķiramajam atbalstam tā ietekmes ziņā uz saņēmēja maksātspēju vai likviditāti ( 105 ), un, ja tā nav, paskaidrojiet, kāpēc, attiecīgā gadījumā sniedzot atsauci uz pamatojuma dokumentiem (piemēram, bilanci, naudas plūsmas pārskatiem):

5.2.   Sloga sadale

Jāaizpilda, ja valsts atbalsts ir piešķirts tādā veidā, kas uzlabo saņēmēja pašu kapitāla pozīciju  ( 106 )

A) 

Vai saņēmēja zaudējumi ir pilnībā ņemti vērā un sadalīti starp esošajiem dalībniekiem/akcionāriem un subordinētajiem parāda turētājiem, un tie tos ir seguši?



□Jā

□Nē

B) 

Ja atbilde uz jautājumu A punktā ir “jā”, lūdzu, sniedziet pierādījumus, pamatojoties uz saņēmēja bilances stāvokļa aktuālu analīzi.

C) 

Vai pārstrukturēšanas periodā tiks novērsta naudas aizplūšana no saņēmēja pie pašu kapitāla un/vai subordinētā parāda turētājiem?



□Jā

□Nē

D) 

Ja atbilde uz jautājumu C punktā ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet iemeslu(-s).

E) 

Vai valsts saņems samērīgu daļu no saņēmēja vērtības turpmākā pieauguma, ievērojot valsts ieguldītā pašu kapitāla summu attiecībā pret uzņēmuma pašu kapitālu, kas paliek pēc zaudējumu ņemšanas vērā?



□Jā

□Nē

F) 

Ja atbilde uz jautājumu E punktā ir “jā”, lūdzu, pamatojiet atbildi un sniedziet attiecīgus pierādījumus.

G) 

Ja pārstrukturēšanas periodā saņēmēja zaudējumi nav pilnībā segti (skatīt A punktu iepriekš) un/vai naudas aizplūšana no saņēmēja pie pašu kapitāla un/vai subordinētā parāda turētājiem nav novērsta (skatīt C punktu iepriekš), lūdzu, paskaidrojiet iemeslus, jo īpaši, to, kāpēc pilnīga šo nosacījumu īstenošana novestu pie nesamērīgiem rezultātiem:

H) 

Vai augstākas prioritātes parāda turētāji sniedz ieguldījumu saņēmēja pašu kapitāla pozīcijas atjaunošanā?



□Jā

□Nē

I) 

Ja atbilde uz jautājumu H punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kā augstākas prioritātes parādsaistību turētāji sniegs ieguldījumu.

6.    Negatīvā ietekme

6.1.   Princips “vienreiz un pēdējoreiz”

Vai uzņēmums (vai grupa, pie kuras tas pieder) jau ir saņēmis glābšanas atbalstu, pārstrukturēšanas atbalstu vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu ( 107 ) un/vai jebkādu nepaziņotu atbalstu?



□Jā

□Nē

Ja tā ir, lūdzu, norādiet pilnīgu informāciju (datums, summa, atsauce uz iepriekšējo Komisijas lēmumu, ja tāds ir, utt.) ( 108 )

6.2.   Pasākumi konkurences kropļojumu ierobežošanai

Strukturālie pasākumi – atsavināšana un uzņēmējdarbības samazināšana.

A) 

Lūdzu, aprakstiet aktīvu atsavināšanu vai jaudas vai tirgus daļas samazināšanu, ko saņēmējs ir apņēmies veikt. Lūdzu, pierādiet, ka saistībās ietvertā aktīvu atsavināšana, zaudējumu norakstīšana un zaudējumus nesošu darbību izbeigšana nav nepieciešama saņēmēja ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošanai. Lūdzu, papildus norādiet attiecīgos tirgus, kuros notiks šī atsavināšana, un tās laiku ( 109 ). Lūdzu, norādiet arī, vai saņēmējs veicinās atsavināšanas īstenošanu, piemēram, nodalot attiecīgās darbības un apņemoties nepiesaistīt atsavinātās uzņēmuma daļas klientus.

B) 

Ja strukturālie pasākumi izņēmuma kārtā ir tikai aktīvu atsavināšanas veidā, kas neparedz tāda dzīvotspējīga subjekta izveidi, kurš spētu konkurēt tirgū, lūdzu, pierādiet, ka nebūtu iespējami nekādi citi strukturālo pasākumu veidi vai ka citi strukturālie pasākumi nopietni apdraudētu uzņēmuma ekonomisko dzīvotspēju:

Ar rīcību saistīti pasākumi

C) 

Vai saņēmējs pārstrukturēšanas periodā piekrīt atturēties no pamatkapitāla daļu iegādāšanās citos uzņēmumos, izņemot gadījumus, kad tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu ilgtermiņa dzīvotspēju, šajā gadījumā par to paziņojot Komisijai un saņemot tās apstiprinājumu?



□Jā

□Nē

D) 

Vai saņēmējs piekrīt savu produktu un pakalpojumu tirgvedībā atturēties no valsts atbalsta kā konkurences priekšrocības publiskošanas?



□Jā

□Nē

E) 

Vai ir plānoti kādi citi ar rīcību saistīti pasākumi?



□Jā

□Nē

Tirgus atvēršanas pasākumi

F) 

Vai valsts iestādes vai saņēmējs veiks kādus pasākumus ar mērķi veicināt atklātākus, stabilākus un konkurenci vairāk veicinošus tirgus, piemēram, atvieglojot ieiešanu tirgū un iziešanu no tā ( 110 )?



□Jā

□Nē

G) 

Ja atbilde uz jautājumu F punktā ir “jā”, lūdzu, aprakstiet, kādus pasākumus un kurā tirgū, norādot, kā šie pasākumi ir tieši vai netieši saistīti ar saņēmēja darbību:

Konkurences kropļojumu ierobežošanas pasākumu kalibrēšana

H) 

Vai kāda atbalsta daļa ir paredzēta pārstrukturēšanas sociālo izmaksu segšanai ( 111 )?



□Jā

□Nē

I) 

Ja atbilde uz jautājumu H punktā ir “jā”, lūdzu, precizējiet:

7.    Cita informācija

7.1.

Lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kuru uzskatāt par būtisku attiecīgā pasākuma(-u) novērtējumam saskaņā ar pamatnostādnēm (piemēram, par pasākumiem, ar kuriem palielina atlaisto darbinieku nodarbināmību vai sniedz palīdzību jauna darba atrašanā):

III 3.C DAĻA

Papildinformācijas lapa par glābšanas atbalstu, pārstrukturēšanas atbalstu un/vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu: atbalsta shēmas

Šī papildinformācijas lapa ir jāaizpilda attiecībā uz glābšanas atbalsta, pārstrukturēšanas atbalsta un pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta shēmām, uz kurām attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai  ( 112 ) (“pamatnostādnes”).

1.    Shēmas darbības joma

1.1.

Vai shēma paredz sniegt:



a)  glābšanas atbalstu:

□Jā

□Nē

b)  pārstrukturēšanas atbalstu:

□Jā

□Nē

c)  pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu:

□Jā

□Nē

2.    Atbilstības kritēriji

2.1.

Vai shēma attiecas vienīgi uz grūtībās nonākušiem MVU ( 113 ) vai uz nelieliem valsts uzņēmumiem ( 114 ) (ja vien turpmāk nav skaidri norādīts citādi, abi uzņēmumu veidi kopā dēvēti par “MVU”)?



□Jā

□Nē

2.2.

Vai shēma attiecas vienīgi uz tādiem MVU, kas atbilst vienam no šādiem atbilstības kritērijiem:

a) 

attiecībā uz MVU, kas ir kapitālsabiedrības ( 115 ): uzkrāto zaudējumu dēļ ir zudusi vairāk nekā puse parakstītā kapitāla ( 116 )?



□Jā

□Nē

b) 

attiecībā uz MVU, kas ir sabiedrības, kurās vismaz dažiem dalībniekiem ir neierobežota atbildība par sabiedrības ( 117 ) parādsaistībām: uzkrāto zaudējumu dēļ ir zaudēta vairāk nekā puse no sabiedrības grāmatvedības uzskaitē uzrādītā kapitāla?



□Jā

□Nē

c) 

MVU, kuriem piemēro kolektīvās maksātnespējas procedūras vai kuri atbilst savas valsts tiesību aktos noteiktiem kritērijiem, lai tiem pēc to kreditoru pieprasījuma piemērotu kolektīvo maksātnespējas procedūru?



□Jā

□Nē

d) 

attiecībā uz nelieliem valsts uzņēmumiem: uzņēmuma parādsaistību un pašu kapitāla bilances vērtību attiecība ir pārsniegusi 7,5 un procentu seguma attiecība, kas rēķināta pēc EBITDA, pēdējos divus gadus ir bijusi mazāka par 1,0?



□Jā

□Nē

2.3.

Vai shēma paredz, ka glābšanas atbalstu vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu, vai abus var piešķirt MVU, kas nekvalificējas kā grūtībās nonākuši uzņēmumi, bet tikai saskaras ar akūtām likviditātes vajadzībām ārkārtas un neparedzētu apstākļu dēļ?



□Jā

□Nē

2.4.

Ja atbilde uz jautājumu 2.3. punktā ir “jā”, lūdzu, izskaidrojiet, kā tiks izvērtēts, vai MVU ir akūtas likviditātes vajadzības, un kāda veida apstākļi tiks uzskatīti par ārkārtas un neparedzētiem apstākļiem.

2.5.

Vai shēmu piemēro jaunizveidotiem MVU?



□Jā

□Nē

2.6.

Vai shēmu piemēro MVU, kas darbojas:



a)  ogļrūpniecības nozarē (1):

□Jā

□Nē

b)  tērauda nozarē (2):

□Jā

□Nē

c)  nozarēs, uz kurām attiecas īpaši noteikumi finanšu iestādēm (3):

□Jā

□Nē

(1)   

Kā tā definēta Lēmumā 2010/787/ES.

(2)   

Kā tā definēta IV pielikumā Komisijas paziņojumā “Reģionālā atbalsta pamatnostādnes 2014.-2020. gadam” (OV C 209, 23.7.2013., 1. lpp.).

(3)   

Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2013. gada 1. augusta atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi (“Banku darbības paziņojums”) (OV C 216, 30.7.2013., 1. lpp.).

3.    Atbalsta maksimālā summa

3.1.

Vai atbalsta maksimālā kopējā summa, ko saskaņā ar shēmu var piešķirt vienam MVU, ir ierobežota līdz lielākais EUR 10 miljoniem, ieskaitot jebkādu atbalstu, kurš iegūts no citiem avotiem vai saskaņā ar citām shēmām?



□Jā

□Nē

3.2.

Lūdzu, norādiet maksimālo atbalsta summu, ko saskaņā ar shēmu var piešķirt MVU:

4.    Saderība ar iekšējo tirgu

Glābšanas atbalsta, pārstrukturēšanas atbalsta un pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā

4.1.

Devums kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

a) 

Vai shēmu piemēro tikai gadījumos, kad saņēmēja iziešana no tirgus radītu sociālās grūtības vai tirgus nepilnības, jo īpaši:

— 
novatoriska MVU vai MVU ar augstu izaugsmes potenciālu iziešana no tirgus varētu radīt negatīvas sekas:



□Jā

□Nē

— 
tāda MVU, kam ir spēcīga saikne ar citiem vietējiem vai reģionāliem MVU, iziešana no tirgus varētu radīt negatīvas sekas:



□Jā

□Nē

— 
kredīttirgu nepilnības vai šo tirgu negatīvi stimuli izraisītu citādi dzīvotspējīga MVU maksātnespēju:



□Jā

□Nē

— 
līdzīgas grūtību situācijas, ko attiecīgais saņēmējs pienācīgi pamatojis:



□Jā

□Nē

b) 

Ja atbilde uz kādu no a) punkta jautājumiem ir “jā”, lūdzu, pilnībā pamatojiet atbildi(-es) un izskaidrojiet kritērijus, balstoties uz kuriem valsts iestādes gatavojas izvērtēt ietekmi uz kopīgu interešu mērķiem.

Pārstrukturēšanas atbalsta gadījumā

4.2.   Pārstrukturēšanas plāns un ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošana

Attiecībā uz pārstrukturēšanas atbalsta piešķiršanu – vai shēmā ir paredzēts, ka jāiesniedz pārstrukturēšanas plāns ( 118 ), kura mērķis ir pieņemamā termiņā atjaunot saņēmēja ilgtermiņa dzīvotspēju ( 119 ) (indikatīvu pārstrukturēšanas plānu skatīt pamatnostādņu II pielikumā)?



□Jā

□Nē

5.    Nepieciešamība pēc valsts iejaukšanās un stimulējošā ietekme

5.1.

Attiecībā uz pārstrukturēšanas atbalsta piešķiršanu – vai shēmā ir paredzēts, ka valsts iestādes salīdzina pārstrukturēšanas plānā norādītos pasākumus ar ticamu alternatīvo scenāriju, kas neietver valsts atbalstu ( 120 ), pierādot, ka šāda alternatīvā scenārija gadījumā attiecīgo kopīgu interešu mērķi vai mērķus, kas aprakstīti iepriekš 4.1. iedaļā, nevarētu sasniegt vai tie tiktu sasniegti mazākā mērā? Konkrētāk, vai shēmā paredzēts pieprasīt pierādījumus, ka bez šā atbalsta saņēmējs tiktu pārstrukturēts, pārdots vai likvidēts tādā veidā, ka netiktu sasniegts(-i) iepriekš 4.1. iedaļā aprakstītais(-ie) kopīgu interešu mērķis(-i)?



□Jā

□Nē

5.2.

Ja atbilde uz jautājumu 5.1. punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, pēc kādiem kritērijiem valsts iestādes to izvērtēs.

6.    Piemērotība

Glābšanas atbalsta gadījumā

6.1.

Vai atbalsts šīs shēmas ietvaros aprobežojas ar aizdevumu garantiju vai aizdevumu?



□Jā

□Nē

6.2.

Vai shēmā ir paredzēts, ka aizdevuma finanšu izmaksas (vai aizdevuma garantiju gadījumā – garantētā aizdevuma kopējās finanšu izmaksas, kas ietver aizdevuma procentu likmi un garantijas prēmiju) ir noteiktas tādas, kas nav zemākas par atsauces likmi, kuru Komisija vājiem uzņēmumiem, kas piedāvā normāla līmeņa nodrošinājumu, noteikusi savā Paziņojumā par atsauces likmi ( 121 )?



□Jā

□Nē

6.3.

Vai shēmā paredzēts, ka glābšanas atbalstu piešķir uz laiku, kas nepārsniedz sešus mēnešus, kuru laikā ir jāveic saņēmēja stāvokļa analīze?



□Jā

□Nē

6.4.

Vai shēmā ir paredzēts, ka sešu mēnešu laikā no glābšanas atbalsta piešķiršanas aizdevums tiks atmaksāts vai garantija tiks izbeigta, ja vien pirms šā termiņa beigām: a) valsts iestādes nebūs apstiprinājušas pārstrukturēšanas plānu vai likvidācijas plānu vai arī b) saņēmējs nebūs iesniedzis vienkāršotu pārstrukturēšanas plānu ( 122 ) (pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā)?



□Jā

□Nē

6.5.

Vai shēmā ir paredzēts, ka glābšanas atbalstu nedrīkst izmantot tādu strukturālo pasākumu finansēšanai kā nozīmīgu uzņēmuma daļu vai aktīvu iegāde, izņemot, ja tie glābšanas periodā ir nepieciešami saņēmēja izdzīvošanai?



□Jā

□Nē

Pārstrukturēšanas atbalsta gadījumā

6.6.

Lūdzu, paskaidrojiet, balstoties uz kādiem kritērijiem valsts iestādes izvērtēs to, cik lielā mērā saņēmēja problēmas ir saistītas ar likviditāti vai maksātspēju, vai abām, un kā tās izvēlēsies valsts atbalsta instrumentus, kas vislabāk atrisinātu konstatētās problēmas:

Pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā

6.7.

Vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts šīs shēmas ietvaros aprobežojas ar aizdevumu garantiju vai aizdevumu?



□Jā

□Nē

6.8.

Vai shēmā ir paredzēts, ka aizdevuma finanšu izmaksas (vai aizdevuma garantiju gadījumā – garantētā aizdevuma kopējās finanšu izmaksas, ietverot aizdevuma procentu likmi un garantijas prēmiju) ir noteiktas tādas, kas nav zemākas par atsauces likmi, kuru Komisija vājiem uzņēmumiem, kas piedāvā normāla līmeņa nodrošinājumu, noteikusi savā Paziņojumā par atsauces likmi?



□Jā

□Nē

6.9.

Vai shēmā ir paredzēts, ka atlīdzība par pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu pēc 12 mēnešiem no pirmā maksājuma veikšanas saņēmējam (no šā perioda attiecīgā gadījumā jāatņem tieši pirms tam sniegtā glābšanas atbalsta periods) jāpalielina par vismaz 50 bāzes punktiem?



□Jā

□Nē

6.10.

Vai shēmā ir paredzēts, ka pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts piešķirams ne ilgāk par 18 mēnešiem, no šā perioda attiecīgā gadījumā atņemot tieši pirms tam sniegtā glābšanas atbalsta periodu?



□Jā

□Nē

6.11.

Vai shēmā ir paredzēts, ka valsts iestādes apstiprinās vienkāršotu pārstrukturēšanas plānu ne vēlāk kā sešus mēnešus pēc tam, kad saņēmējam veikts pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta pirmais maksājums (no šā perioda attiecīgā gadījumā atņemot tieši pirms tam sniegtā glābšanas atbalsta periodu)?



□Jā

□Nē

6.12.

Vai shēmā ir paredzēts, ka 18 mēnešu laikā no pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta piešķiršanas datuma, no šā perioda attiecīgā gadījumā atņemot tieši pirms tam sniegtā glābšanas atbalsta periodu, aizdevums tiks atmaksāts vai garantija izbeigta, ja vien pirms šā termiņa beigām valsts iestādes nav apstiprinājušas saņēmēja pārstrukturēšanas plānu vai likvidācijas plānu?



□Jā

□Nē

7.    Atbalsta samērīgums jeb līdz minimumam ierobežots atbalsts

Glābšanas atbalsta un pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā

7.1.   Atbalsta apjoms

a) 

Vai shēmā ir paredzēts, ka atbalsta summa nepārsniegs pēc pamatnostādņu I pielikumā norādītās formulas veiktā aprēķina rezultātu?



□Jā

□Nē

b) 

Ja atbilde uz jautājumu a) punktā ir “nē”, vai shēmā ir pieprasīts sagatavot likviditātes plānu nākamajiem sešiem mēnešiem (18 mēnešiem pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā), kurā norādītas saņēmēja likviditātes vajadzības?



□Jā

□Nē

c) 

Ja atbilde uz jautājumu b) punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, uz kāda pamata un saskaņā ar kādu informāciju valsts iestādes pārbaudīs, vai likviditātes plāns, kurā norādītas saņēmēja likviditātes vajadzības nākamajiem sešiem mēnešiem (18 mēnešiem pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta gadījumā), ir pienācīgi pamatots:

Pārstrukturēšanas atbalsta gadījumā

7.2.   Pašu ieguldījums

a) 

Vai shēmā ir pieprasīts sniegt reālu un nekādu atbalstu neietverošu ieguldījumu pārstrukturēšanas izmaksās no paša saņēmēja, tā dalībnieku/akcionāru, kreditoru, uzņēmumu grupas, pie kuras tas pieder, vai jaunu ieguldītāju līdzekļiem, kas veido ne mazāk kā 40 % no pārstrukturēšanas izmaksām vidēju uzņēmumu gadījumā un ne mazāk kā 25 % no pārstrukturēšanas izmaksām mazu uzņēmumu gadījumā?



□Jā

□Nē

b) 

Ja atbilde uz jautājumu a) punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kādus faktorus valsts iestādes ņems vērā, lai izvērtētu, vai pašu ieguldījums ir reāls un bez atbalsta:

c) 

Vai shēmā ir pieprasīts, ka pašu ieguldījumam būtu jābūt līdzīgam piešķiramajam atbalstam tā ietekmes ziņā uz saņēmēja maksātspēju vai likviditāti ( 123 )?



□Jā

□Nē

d) 

Ja atbilde uz jautājumu c) punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kā valsts iestādes to izvērtēs:

7.3.   Sloga sadale

Jāaizpilda, ja shēmā ir paredzēts, ka valsts atbalstu var piešķirt tādā veidā, kas uzlabo saņēmēja pašu kapitāla pozīciju  ( 124 ):

a) 

Vai shēmā ir paredzēts, ka valsts iejaukšanās var notikt vienīgi tad, kad ir pilnībā ņemti vērā attiecīgie zaudējumi un tie ir sadalīti starp esošajiem dalībniekiem/akcionāriem un subordinētajiem parāda turētājiem?



□Jā

□Nē

b) 

Vai pārstrukturēšanas periodā juridiski iespējamajā apjomā tiks novērsta naudas aizplūšana no saņēmēja pie pašu kapitāla vai subordinētā parāda turētājiem?



□Jā

□Nē

c) 

Ja atbilde uz jautājumu b) punktā ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, pamatojoties uz kādiem kritērijiem valsts iestādes izvērtēs, vai šāda naudas aizplūšana nesamērīgi neietekmēs tos, kas ir iepludinājuši jaunu pašu kapitālu.

d) 

Vai valsts iestādes pieļaus izņēmumus no iepriekš a) un b) punktā aprakstītajiem nosacījumiem?

□ 

□ 

Jā. Ja tā ir, lūdzu, paskaidrojiet sīkāk.

e) 

Vai shēmā ir paredzēts, ka valsts saņems samērīgu daļu no saņēmēja vērtības turpmākā pieauguma, ievērojot valsts ieguldītā pašu kapitāla summu attiecībā pret uzņēmuma pašu kapitālu, kas paliek pēc zaudējumu ņemšanas vērā?



□Jā

□Nē

8.    Negatīvā ietekme

8.1.

Princips “vienreiz un pēdējoreiz”

Vai shēma izslēdz ( 125 ) atbalsta sniegšanu ikvienam tādam MVU, kas ir saņēmis glābšanas atbalstu, pārstrukturēšanas atbalstu vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu ( 126 ) un/vai nepaziņotu atbalstu?



□Jā

□Nē

Pārstrukturēšanas atbalsta gadījumā

8.2.

Pasākumi konkurences kropļojumu ierobežošanai ( 127 )

Strukturālie pasākumi – atsavināšana un uzņēmējdarbības samazināšana

a) 

Vai shēmā ir pieprasīts, ka saņēmējam ir jāatsavina aktīvi, jāsamazina jauda vai tirgus daļa ( 128 ), kā arī jānorāda konkrētie tirgi, kuros šī atsavināšana notiks ( 129 ), un laiks, kad tas tiks darīts ( 130 )?



□Jā

□Nē

b) 

Vai shēmā ir noteikts, ka strukturālajiem pasākumiem parasti būtu jāizpaužas kā tādu dzīvotspējīgu, autonomu uzņēmuma daļu atsavināšanai pēc darbības turpināšanas principa, kas var efektīvi konkurēt ilgtermiņā, ja tās izmanto atbilstīgs pircējs?



□Jā

□Nē

c) 

Ja atbilde uz jautājumu b) punktā ir “nē”, vai shēmā ir paredzēts, ka, ja šādu subjektu nav, saņēmējs var nodalīt un pēc tam atsavināt esošu un atbilstoši finansētu darbību, izveidojot jaunu un dzīvotspējīgu subjektu, kuram būtu jāspēj konkurēt tirgū?



□Jā

□Nē

d) 

Ja shēmā atļauts, ka strukturālie pasākumi ir tikai aktīvu atsavināšanas veidā, kas neparedz tāda dzīvotspējīga subjekta izveidi, kurš spētu konkurēt tirgū, vai tajā ir pieprasīts, ka saņēmējam ir jāpierāda, ka neviena cita strukturālo pasākumu forma nav iespējama vai ka citi strukturālie pasākumi nopietni apdraudētu uzņēmuma ekonomisko dzīvotspēju?



□Jā

□Nē

Ar rīcību saistīti pasākumi

e) 

Vai shēmā ir pieprasīts, ka pārstrukturēšanas periodā saņēmējam jāatturas no pamatkapitāla daļu iegādāšanās citos uzņēmumos, izņemot gadījumus, kad tas ir nepieciešams ilgtermiņa dzīvotspējas nodrošināšanai?



□Jā

□Nē

f) 

Vai shēmā ir pieprasīts, ka saņēmējam savu produktu un pakalpojumu tirgvedībā jāatturas no valsts atbalsta kā konkurences priekšrocības publiskošanas?



□Jā

□Nē

g) 

Vai shēmā ir pieprasīts, ka saņēmējam jāatturas no iesaistīšanās komerciālā rīcībā ar mērķi strauji paplašināt savu tirgus daļu attiecībā uz konkrētiem produktiem vai ģeogrāfiskajiem tirgiem, piedāvājot nosacījumus (piemēram, attiecībā uz cenām un citiem komerciāliem nosacījumiem), ko nespēj piedāvāt konkurenti, kuri nesaņem valsts atbalstu?



□Jā

□Nē

h) 

Ja atbilde uz jautājumu g) punktā ir “jā”, kādos apstākļos? Lūdzu, paskaidrojiet.

i) 

Vai shēmā ir paredzēti jebkādi citi ar rīcību saistīti pasākumi?

□ 

□ 

Jā. Ja “jā”, lūdzu, aprakstiet.

Tirgus atvēršanas pasākumi

j) 

Vai shēmā ir atļauts valsts iestādēm vai saņēmējam veikt jebkādus pasākumus, kuru mērķis ir sekmēt atvērtākus, stabilākus un konkurenci vairāk veicinošus tirgus, piemēram, atvieglojot ieiešanu tirgū un iziešanu no tā ( 131 )?



□Jā

□Nē

k) 

Ja atbilde uz jautājumu j) punktā ir “jā”, lūdzu, precizējiet:

9.    Vispārīga informācija

9.1.

Vai shēma attiecas uz MVU atbalstāmā apgabalā?



□Jā

□Nē

9.2.

Vai saskaņā ar shēmu uz MVU atbalstāmos apgabalos attiecas īpaši noteikumi?



□Jā

□Nē

9.3.

Ja atbilde uz jautājumu 9.2. punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kādi īpaši noteikumi tiek piemēroti un kāpēc tie ir pamatoti.

9.4.

Vai valsts iestādes plāno pieņemt ieguldījumu, kas veido mazāk par 40 % no pārstrukturēšanas izmaksām vidēju uzņēmumu gadījumā vai mazāk par 25 % no pārstrukturēšanas izmaksām mazu uzņēmumu gadījumā?



□Jā

□Nē

9.5.

Ja atbilde uz jautājumu 9.4. punktā ir “jā”, lūdzu, paskaidrojiet, kā valsts iestādes piemēros prasības attiecībā uz pasākumiem konkurences kropļojumu ierobežošanai, lai ierobežotu negatīvo sistēmisko ietekmi uz reģionu:

10.    Cita informācija

Lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kura būtu būtiska paziņotā atbalsta pasākuma novērtējumam saskaņā ar pamatnostādnēm (piemēram, par pasākumiem, ar kuriem palielina atlaisto darbinieku nodarbināmību vai sniedz palīdzību jauna darba atrašanā):

III 4. DAĻA

Papildinformācijas lapa par atbalstu filmām un citiem audiovizuālajiem darbiem

Šī papildinformācijas lapa ir jāizmanto, lai paziņotu par atbalstu, uz ko attiecas Komisijas Paziņojums par valsts atbalstu filmām un citiem audiovizuālajiem darbiem  ( 132 )

1.    Paziņotā(-o) atbalsta pasākuma(-u) iezīmes

1.1.

Lūdzu, cik vien precīzi iespējams, raksturojiet atbalsta mērķi, attiecīgā gadījumā katram pasākumam:

1.2.

Lūdzu, aprakstiet katra pasākuma darbības jomu, norādot:

1.2.1.

attiecīgo darbību veidu (piemēram, izstrāde, producēšana, izplatīšana):

1.2.2.

attiecīgo darbu veidu (piemēram, kinematogrāfiskie darbi, televīzijas seriāli, starpmediju projekti):

1.3.

Ja atbalsta shēmā ir ietverts atbalsta pasākums starpmediju projektiem, vai atbalstītās darbības ir tieši saistītas ar attiecīgā darba filmu producēšanas komponentu?



□Jā

□Nē

1.4.

Lūdzu, norādiet, kādi ir nosacījumi, kas garantē atbalsta kultūras mērķi:

2.    Atbalsta piešķiršanas nosacījumi

2.1.

Lūdzu, norādiet atbalsta piešķiršanas kritērijus darbībām vai darbiem plānotā atbalsta pasākuma ietvaros:

2.2.

Lūdzu, norādiet saņēmēju atbilstības kritērijus saskaņā ar plānoto atbalsta pasākumu:

— 
Vai shēmā ir paredzēts sadalījums pēc valstspiederības vai dzīvesvietas?
— 
Vai saņēmējiem ir jāizpilda kādi citi nosacījumi bez tā, ka atbalsta izmaksas brīdī tiem jābūt pastāvīgas aģentūras pārstāvētiem?
— 
Ja atbalstam ir nodokļu komponents, vai saņēmējam ir jāizpilda kādi nosacījumi vai saistības papildus tam, ka jābūt ar nodokli apliekamam ienākumam attiecīgās dalībvalsts teritorijā?
— 
Citi nosacījumi:

3.    Izdevumu teritoriālās saistības

3.1.

Lūdzu, norādiet, vai pasākums ietver noteikumus, kas liek producentam producēšanas budžetu vai kādu tā daļu izlietot dalībvalsts teritorijā vai kādā no tās teritoriālajām vienībām:

3.1.1.

Lai būtu tiesības uz atbalstu?



□Jā

□Nē

3.1.2.

Kā priekšnosacījumu atbalsta piešķiršanai?



□Jā

□Nē

3.2.

Vai līdzekļu teritoriālā izlietojuma nosacījumi ir piemērojami kādiem konkrētiem producēšanas budžeta elementiem?

3.3.

Ja ir nepieciešams ievērot noteiktu līdzekļu teritoriālā izlietojuma minimālo līmeni, lai būtu tiesības uz atbalstu, lūdzu, aprakstiet prasību raksturu:

3.3.1.

netiešs raksturs (piemēram, minimālais dienu skaits, kad producēšanai jānotiek konkrētajā teritorijā):

3.3.2.

skaidri noteikts raksturs (piemēram, izdevumu minimālā summa vai procentuālais apjoms):

3.4.

Gadījumā, ja uz atbalsta piešķiršanu attiecas teritoriāli nosacījumi, lūdzu, paskaidrojiet:

3.4.1.

Vai atbalsts ir aprēķināts kā procentuālais apjoms no teritoriālajiem izdevumiem?

3.4.2.

Vai nepieciešamais līdzekļu teritoriālais izlietojums ir aprēķināts attiecībā pret filmas kopējo budžetu?

3.4.3.

Vai nepieciešamais līdzekļu teritoriālais izlietojums ir aprēķināts attiecībā pret piešķirto atbalsta summu?

4.    Attiecināmās izmaksas

Lūdzu, norādiet izmaksas, kuras drīkst ņemt vērā, nosakot atbalsta summu.

5.    Atbalsta intensitāte

5.1.

Lūdzu, norādiet, vai shēmā tiek pieļauts, ka atbalsta intensitāte pārsniedz 50 % no producēšanas budžeta. Ja tā ir, lūdzu, konkretizējiet attiecīgo darbu veidus un noteiktās atbalsta intensitātes robežas.

5.2.

Ja tiek lietots jēdziens “sarežģīti audiovizuāli darbi”, lūdzu, norādiet darbu kategorijas, uz kurām šis jēdziens attiecas (tas ir, lūdzu norādiet izmantoto definīciju).

5.3.

Ja saskaņā ar shēmu tiek sniegts atbalsts scenāriju rakstīšanai vai izstrādei, vai scenāriju rakstīšanas un izstrādes izmaksas ir iekļautas ražošanas budžetā un ņemtas vērā, aprēķinot atbalsta intensitāti audiovizuālajam darbam?

5.4.

Ja saskaņā ar shēmu tiek atbalstītas izplatīšanas un veicināšanas darbības, kādas ir pieļautās atbalsta intensitātes saskaņā ar shēmu?

6.    Kinematogrāfijas mantojums

Attiecīgā gadījumā, lūdzu, sniedziet informāciju par veiktajiem pasākumiem saistībā ar kinematogrāfijas mantojumu.

7.    Saderība

7.1.

Lūdzu, sniedziet pamatojumu par atbalsta saderību saskaņā ar principiem, kas noteikti Komisijas Paziņojumā par valsts atbalstu filmām un citiem audiovizuālajiem darbiem.

7.2.

Ja shēma attiecas uz atbalstu kinoteātriem, lūdzu, sniedziet pamatojumu par atbalsta kā atbalsta kultūras veicināšanai saderību LESD 107. panta 3. punkta d) apakšpunkta nozīmē, jo īpaši par atbalsta nepieciešamību, piemērotību un samērīgumu.

8.    Cita informācija

Lūdzu, norādiet jebkādu citu informāciju, kuru uzskatāt par būtisku attiecīgā pasākuma(-u) novērtējumam saskaņā ar Paziņojumu par valsts atbalstu filmām un citiem audiovizuālajiem darbiem.

▼M11

III.5.A. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR VALSTS ATBALSTU PLATJOSLAS IZMANTOJUMA VEICINĀŠANAS PASĀKUMIEM

Šī papildinformācijas anketa jāizmanto, paziņojot par atbalstu izmantojuma veicināšanas pasākumiem, uz ko attiecas Komisijas Pamatnostādnes par valsts atbalstu platjoslas tīkliem  ( 133 ) (“Platjoslas pamatnostādnes”).

1. VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA

1.1. Sniedziet atbalsta pasākuma un tā mērķu sīku aprakstu.

1.2. Paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, konkrētais atbalsta pasākums ietver valsts atbalstu ( 134 ).

1.3. Norādiet, kādu atbalstu šis pasākums paredz:

□ 

sociālos vaučerus ( 135 )

□ 

savienotības vaučerus ( 136 )

1.4. Paskaidrojiet, kā šis atbalsta pasākums iekļaujas valsts platjoslas stratēģijā un Savienības digitālajā un vides politikā ( 137 ).

1.5. Norādiet pamatojumu, kas attaisno atbalsta pasākuma ieviešanu ( 138 ).

□ 

Ekonomiskā ietekme, ko rada platjoslas pakalpojumu abonēšanas izmaksas. Paskaidrojiet sīkāk:

□ 

Informētības trūkums par priekšrocībām, ko sniedz platjoslas pakalpojumu abonēšana. Paskaidrojiet sīkāk:

□ 

Cits pamatojums. Paskaidrojiet sīkāk:

1.6. Aprakstiet atbalsta pasākuma kontekstu (piemēram, pašreizējais platjoslas tīklu pārklājums Latvijā, pašreizējais platjoslas pakalpojumu izmantojuma līmenis) un norādiet sniegtās informācijas avotus.

1.7. Apstipriniet, ka visi šajā paziņojumā minētie ātrumi nozīmē ātrumu maksimumstundas apstākļos ( 139 ).

□Jā□Nē

1.8. Iesniedziet turpmāk minētos dokumentus (ja tie bija sagatavoti) un sniedziet to satura aprakstu.

□ 

Atbalsta pasākuma ietekmes novērtējums …

□ 

Līdzīgu iepriekšēju shēmu ex post izvērtējuma plāni …

□ 

Hipotētiskā scenārija analīze, kas pierāda, ka pasākumam būs pozitīva ietekme salīdzinājumā ar scenāriju, kurā atbalsts netiek piešķirts …

2. SOCIĀLIE VAUČERI

2.1. Norādiet konkrētās individuālo patērētāju kategorijas, uz kurām ir vērsts atbalsta pasākums, finansiālos apstākļus, kas attaisno atbalsta piešķiršanu sociālu iemeslu dēļ (piemēram, ģimenēm ar zemiem ienākumiem, studentiem, skolēniem utt.), un objektīvos kritērijus, pēc kuriem tiek noteikti atbalsttiesīgie patērētāji ( 140 ).

2.2. Sniedziet aplēsi par to patērētāju skaitu, kuri varētu gūt labumu no šā atbalsta pasākuma.

2.3. Norādiet atbalsttiesīgos pakalpojumu sniedzējus.

2.4. Norādiet pakalpojumus, uz kuriem attieksies šis atbalsta pasākums (piemēram, lejupielādes ātruma vai augšupielādes ātruma ziņā), un paskaidrojiet, kā Latvijas iestādes noteica šos pakalpojumus.

2.5. Sīki paskaidrojiet, kā vaučeri tiks izmantoti ( 141 ).

□ 

Jaunu platjoslas pakalpojumu abonēšanai. Konkrēti:

□ 

Esošo abonementu saglabāšanai. Konkrēti:

□ 

Citādi. Konkrēti:

2.6. Uzskaitiet no atbalsta pasākuma sedzamās attiecināmās izmaksas ( 142 ).

2.7. Norādiet vaučera derīguma maksimālo termiņu (ja tāds paredzēts).

2.8. Norādiet vaučeru veidu un summu, to, kā šī summa noteikta, un abonēšanas izmaksu procentuālo īpatsvaru, ko sedz vaučers.

2.9. Norādiet, vai un kādā ziņā atbalsta pasākums atbilst tehnoloģiskās neitralitātes principam ( 143 ).

2.10. Lai pierādītu, ka atbalsta pasākums nodrošinās vienlīdzīgu attieksmi pret visiem iespējamajiem pakalpojumu sniedzējiem un nodrošinās patērētājiem pēc iespējas plašu pakalpojumu sniedzēju izvēli ( 144 ), aplieciniet šo nosacījumu izpildi (un sniedziet attiecīgo informāciju) ( 145 ).

(a) 

Tiks izveidots visu atbalsttiesīgo pakalpojumu sniedzēju tiešsaistes reģistrs (vai alternatīva līdzvērtīga platforma).

(b) 

Patērētāji varēs brīvi meklēt informāciju šajā reģistrā.

(c) 

Visi uzņēmumi, kas spēj sniegt atbalsttiesīgos platjoslas pakalpojumus, var prasīt, lai tie tiktu iekļauti reģistrā (vai attiecīgi alternatīvā platformā).

(d) 

Reģistrs (vai attiecīgi alternatīvā platforma) nodrošinās patērētājiem noderīgu papildu informāciju (piemēram, par dažādu uzņēmumu sniegto pakalpojumu veidu). Šādā gadījumā norādiet, kāda papildu informācija tiks nodrošināta.

2.11. Sīki aprakstiet atbalsta pasākuma īstenošanas procedūru.

2.12. Sabiedriskā apspriešana ( 146 ). Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Katras rīkotās sabiedriskās apspriešanas sākuma un beigu datums.

(b) 

Katras sabiedriskās apspriešanas saturs.

(c) 

Publiski pieejamā vietne (reģionālā un/vai valsts līmenī), kurā bija publicēta apspriešana.

(d) 

Kopsavilkums par galvenajiem katrā sabiedriskajā apspriešanā iesniegtajiem respondentu apsvērumiem un tas, kā tie tika ņemti vērā.

2.13. Norādiet, vai tiks ieviesti papildu aizsardzības pasākumi nolūkā novērst sociālo vaučeru iespējamu ļaunprātīgu izmantošanu. Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet sīkāk ( 147 ).

2.14. Norādiet, vai atbalsta pasākums paredz konkrētus noteikumus par abonementu pārvaldību, tai skaitā attiecībā uz abonementu pirmstermiņa izbeigšanu, iespēju vaučera derīguma periodā pāriet no viena pakalpojumu sniedzēja pie cita (ja tā, ar kādiem nosacījumiem), abonementa turpināšanu pēc vaučera derīguma termiņa beigām. Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet sīkāk.

3. SAVIENOTĪBAS VAUČERI

3.1. Norādiet, uz kāda veida galalietotājiem ir vērsts konkrētais pasākums:

□ 

patērētāji

□ 

uzņēmumi

3.2. Norādiet nosacījumus, saskaņā ar kuriem galalietotāji var saņemt savienotības vaučerus.

3.3. Sniedziet aplēsi par to galalietotāju skaitu, kuri varētu gūt labumu no šā atbalsta pasākuma.

3.4. Norādiet atbalsttiesīgos pakalpojumu sniedzējus.

3.5. Norādiet pakalpojumus, uz kuriem attieksies šis atbalsta pasākums (piemēram, lejupielādes ātruma vai augšupielādes ātruma ziņā), un paskaidrojiet, kā Latvijas iestādes noteica šos pakalpojumus. Šajā sakarā norādiet arī galalietotāju vajadzības, ko spēs apmierināt savienojumi atbalsttiesīgo pakalpojumu nodrošināšanai, un iesniedziet attiecīgus pārbaudāmus pierādījumus (piemēram, patērētāju aptaujas, neatkarīgus apsekojumus) ( 148 ).

3.6. Sīki paskaidrojiet, kā vaučeri tiks izmantoti. Aplieciniet arī, ka vaučerus nevarēs izmantot esošo abonementu saglabāšanai ( 149 ).

□ 

Jaunu platjoslas pakalpojumu abonēšanai. Konkrēti:

□ 

Esošo abonementu modernizēšanai. Konkrēti:

□ 

Aplieciniet, ka vaučerus nevarēs izmantot esošo abonementu saglabāšanai. Konkrēti:

3.7. Uzskaitiet no atbalsta pasākuma sedzamās attiecināmās izmaksas ( 150 ).

3.8. Norādiet vaučeru veidu un summu, to, kā šī summa noteikta, un abonēšanas izmaksu procentuālo īpatsvaru, ko sedz vaučers ( 151 ).

3.9. Norādiet, vai un kādā ziņā atbalsta pasākums atbilst tehnoloģiskās neitralitātes principam ( 152 ).

3.10. Lai pierādītu, ka atbalsta pasākums nodrošinās vienlīdzīgu attieksmi pret visiem iespējamajiem pakalpojumu sniedzējiem un nodrošinās patērētājiem pēc iespējas plašu pakalpojumu sniedzēju izvēli, aplieciniet šo nosacījumu izpildi (un sniedziet attiecīgo informāciju) ( 153 ).

(a) 

Tiks izveidots visu atbalsttiesīgo pakalpojumu sniedzēju tiešsaistes reģistrs (vai alternatīva līdzvērtīga platforma).

(b) 

Patērētāji varēs brīvi meklēt informāciju šajā reģistrā.

(c) 

Visi uzņēmumi, kas spēj sniegt atbalsttiesīgos platjoslas pakalpojumus, var prasīt, lai tie tiktu iekļauti reģistrā (vai attiecīgi alternatīvajā platformā).

(d) 

Reģistrs (vai attiecīgi alternatīvā platforma) nodrošinās patērētājiem noderīgu papildu informāciju (piemēram, par dažādu uzņēmumu sniegto pakalpojumu veidu). Šādā gadījumā norādiet, kāda papildu informācija tiks nodrošināta.

3.11. Sīki aprakstiet atbalsta pasākuma īstenošanas procedūru.

3.12. Sabiedriskā apspriešana. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju ( 154 ).

(a) 

Katras rīkotās sabiedriskās apspriešanas sākuma un beigu datums.

(b) 

Katras sabiedriskās apspriešanas saturs.

(c) 

Publiski pieejamā vietne (reģionālā un/vai valsts līmenī), kurā bija publicēta apspriešana.

(d) 

Kopsavilkums par galvenajiem katrā sabiedriskajā apspriešanā iesniegtajiem respondentu apsvērumiem un tas, kā tie tika ņemti vērā.

3.13. Norādiet, vai tiks ieviesti papildu aizsardzības pasākumi nolūkā novērst savienotības vaučeru iespējamu ļaunprātīgu izmantošanu. Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet sīkāk ( 155 ).

3.14. Norādiet, vai atbalsta pasākums paredz konkrētus noteikumus par abonementu pārvaldību, tai skaitā attiecībā uz abonementu pirmstermiņa izbeigšanu, iespēju vaučera derīguma periodā pāriet no viena pakalpojumu sniedzēja pie cita (ja tā, ar kādiem nosacījumiem), abonementa turpināšanu pēc vaučera derīguma termiņa beigām. Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet sīkāk.

3.15. Norādiet saimnieciskās darbības, kuru attīstību šis atbalsta pasākums veicinās, palielinot savienotību un piekļuvi augsta snieguma platjoslas pakalpojumiem, un paskaidrojiet, kā tiks atbalstīta šo darbību attīstība ( 156 ).

3.16. Sniedziet pierādījumus par atbalsta pasākuma stimulējošo ietekmi ( 157 ).

3.17. Vai varat apliecināt, ka ar atbalsta pasākumu, tā nosacījumiem (tai skaitā finansēšanas metodi, ja tā ir atbalsta pasākuma neatņemama sastāvdaļa) vai tā finansēto darbību netiks pārkāpti Savienības tiesību noteikumi vai vispārīgie principi?

□Jā□Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet)

3.18. Paskaidrojiet, kāpēc citi valsts atbalsta pasākumi (piemēram, administratīvie un regulatīvie pasākumi, tirgus instrumenti, aizdevumi, nodokļu pasākumi) nespētu nodrošināt atbalsta pasākuma mērķa(-u) sasniegšanu ( 158 ).

3.19. Iesniedziet tirgus novērtējumu, kas ietver: i) novērtējumu par risku, ka atbalsta pasākums radītu nesamērīgu mazumtirdzniecības un/vai vairumtirdzniecības līmeņa priekšrocību dažiem pakalpojumu sniedzējiem, kaitējot citiem un tādējādi, iespējams, nostiprinot to dominējošo stāvokli (vietējā) tirgū; ii) novērtējumu par faktisko vajadzību ieviest savienotības vaučerus, kurā situācija intervences zonā(-ās) salīdzināta ar situāciju citās Latvijas vai Savienības zonās; iii) analīzi par tendencēm attiecībā uz to, kā galalietotāji izmantotu atbalsttiesīgos pakalpojumus ( 159 ).

3.20. Norādiet, vai kāds no atbalsttiesīgajiem platjoslas pakalpojumu sniedzējiem ir vertikāli integrēts un ar mazumtirdzniecības tirgus daļu, kas pārsniedz 25 %.

□Jā□Nē

3.21. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu bija “Jā”, aplieciniet, ka vertikāli integrētie platjoslas pakalpojumu sniedzēji ar mazumtirdzniecības tirgus daļu, kas pārsniedz 25 %, attiecīgajā vairumtirdzniecības piekļuves tirgū piedāvās vairumtirdzniecības piekļuves produktus, uz kuru bāzes ikviens piekļuves prasītājs varēs sniegt atbalsttiesīgos pakalpojumus saskaņā ar atklātiem, pārredzamiem un nediskriminējošiem nosacījumiem.

□Jā□Nē

3.22. Norādiet atbalsta pasākuma ilgumu un galalietotāju vaučeru derīguma termiņu ( 160 ).

3.23. Paskaidrojiet, kāda varētu būt atbalsta pasākuma negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecību un kuri pasākuma elementi varētu mazināt šos riskus.

4. CITA INFORMĀCIJA (GAN ATTIECĪBĀ UZ SOCIĀLAJIEM, GAN SAVIENOTĪBAS VAUČERIEM)

4.1. Aprakstiet VRI lomu atbalsta pasākuma izstrādē, īstenošanā un uzraudzībā.

4.2. Rezumējiet VRI atzinumu par atbalsta pasākumu (ja tāds bija sagatavots).

4.3. Rezumējiet valsts konkurences iestādes atzinumu par atbalsta pasākumu (ja tāds bija sagatavots).

4.4. Pārredzamība

(a) 

Aplieciniet, ka Latvija i) lēmuma par atbalsta pasākuma un tā īstenošanas noteikumu pilnu tekstu (vai saiti uz to) un ii) saskaņā ar II pielikumu sagatavotu informāciju par katru individuālā atbalsta piešķīrumu, kas pārsniedz 100 000  EUR ( 161 ) (6 mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija), publicēs ( 162 ):

□ 

Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī ( 163 );

□ 

visaptverošā valsts atbalsta vietnē (norādiet attiecīgās vietnes adresi). Šādā gadījumā norādiet, vai tā ir valsts vai reģionāla vietne ( 164 ) un vai atbalsta vietnē iekļautā informācija ir viegli pieejama (t. i., sabiedrības piekļuve vietnei ir jānodrošina bez jebkādiem ierobežojumiem) ( 165 ).

(b) 

Aplieciniet, ka 4.4. punktā prasītā informācija būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas un būs publicēta tabulās bezīpašnieka formātā, kas nodrošina efektīvu iespēju datus meklēt, izgūt, lejupielādēt un viegli publicēt internetā (piemēram, CSV vai XML formātā).

□Jā□Nē

(c) 

Aplieciniet, ka attiecībā uz atbalstu, kas ir nelikumīgs, bet vēlāk atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu, attiecīgā informācija tiks publicēta valsts atbalsta vietnē (norādiet attiecīgās vietnes adresi) 6 mēnešu laikā no dienas, kad pieņemts Komisijas lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ( 166 ).

□Jā□Nē

4.5. Ziņojumu sniegšana. Aplieciniet, ka Latvijas iestādes iesniegs Komisijai i) gada ziņojumus par katru pasākumu, kas apstiprināts saskaņā ar Platjoslas pamatnostādnēm, un ii) reizi divos gados – saskaņā ar Platjoslas pamatnostādņu III pielikumu sagatavotu ziņojumu, kurā ietverta galvenā informācija par atbalsta pasākumiem, kas apstiprināti saskaņā ar Platjoslas pamatnostādnēm ( 167 ).

4.6. Uzraudzība. Aplieciniet, ka Latvijas iestādes 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas glabās detalizētu dokumentāciju par visiem atbalsta pasākumiem, tai skaitā visu informāciju, kura ir nepieciešama, lai konstatētu, ka ir izpildīti visi Platjoslas pamatnostādnēs paredzētie saderības nosacījumi, un ka šīs iestādes pēc Komisijas pieprasījuma nodrošinās tai šo dokumentāciju ( 168 ).

4.7. Norādiet, vai attiecībā uz konkrēto atbalsta pasākumu ir paredzēts sagatavot ex post izvērtējuma plānu.

□ 

Nē. Paskaidrojiet, kāpēc uzskatāt, ka ex post izvērtējuma plāna nepieciešamības kritēriji nav izpildīti.

□ 

Jā. Norādiet, saskaņā ar kuriem kritērijiem ir paredzēts sagatavot ex post izvērtējuma plānu par konkrēto atbalsta pasākumu, un saskaņā ar Platjoslas pamatnostādņu 8. iedaļu sniedziet attiecīgo informāciju par ex post izvērtējuma plānu.

4.8. Norādiet visu pārējo informāciju, ko uzskatāt par būtisku atbalsta pasākuma novērtēšanai saskaņā ar Platjoslas pamatnostādnēm, un citu informāciju, kas ir būtiska no Savienības konkurences un iekšējā tirgus noteikumu viedokļa.

4.9. Norādiet, vai šajā papildinformācijas anketā ir ietverta konfidenciāla informācija, kuru nedrīkst izpaust trešām personām ( 169 ).

□ 

Jā (šādā gadījumā norādiet konfidenciālo informāciju un iemeslus, kāpēc tā ir konfidenciāla)

□ 

4.10. Apstipriniet, ka uz šo atbalsta pasākumu neattiecas ne Regulas (ES) Nr. 651/2014 ( 170 ) 52.c pants, ne Regula (ES) 2023/2831 ( 171 ).

□Jā□Nē

III.5.B. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR VALSTS ATBALSTU PLATJOSLAS TĪKLU IZVĒRŠANAI

Šī papildinformācijas anketa jāizmanto, paziņojot par atbalstu platjoslas tīklu izvēršanai, uz ko attiecas Komisijas Pamatnostādnes par valsts atbalstu platjoslas tīkliem  ( 172 ) (“Platjoslas pamatnostādnes”).

1. VISPĀRĪGĀ INFORMĀCIJA

1.1. Sniedziet atbalsta pasākuma un tā mērķu sīku aprakstu.

1.2. Norādiet, kāda veida platjoslas tīklam ( 173 ) ir paredzēts konkrētais atbalsta pasākums.

□ 

Fiksēto piekļuves tīklu izvēršana ( 174 ); šādā gadījumā norādiet, uz kāda veida zonu ir vērsts konkrētais atbalsta pasākums

□ 

Balta ( 175 )

□ 

Pelēka ( 176 )

□ 

Jaukta (balta un pelēka) ( 177 )

□ 

Melna ( 178 )

□ 

Mobilo piekļuves tīklu izvēršana ( 179 )

□ 

4G

□ 

5G

□ 

Citi

□ 

Atvilces maršrutēšanas tīklu izvēršana ( 180 )

□ 

Tikai atvilces maršrutēšana

□ 

Atvilces maršrutēšana kopā ar piekļuves tīkla izvēršanu ( 181 )

1.3. Paskaidrojiet, kā šis atbalsta pasākums iekļaujas valsts platjoslas stratēģijā un Savienības digitālajā un vides politikā ( 182 ).

1.4. Apstipriniet, ka visi šajā paziņojumā minētie ātrumi nozīmē ātrumu maksimumstundas apstākļos ( 183 ).

□Jā□Nē

1.5. Norādiet atbalsta pasākuma attiecīgo laikposmu ( 184 ) un to, kā tas noteikts.

1.6. Norādiet atbalsta pasākuma īstenošanai izmantojamo investīciju modeli.

□ 

Starpības finansēšana ( 185 )

□ 

Atbalsts natūrā ( 186 )

□ 

Tiešās investīcijas ( 187 )

□ 

Koncesija ( 188 )

□ 

Cits (šādā gadījumā paskaidrojiet) …

2. SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBAS VEICINĀŠANA

2.1. Norādiet saimnieciskās darbības, kuru attīstību šis atbalsta pasākums veicinās, un paskaidrojiet, kā tiks atbalstīta šo darbību attīstība ( 189 ).

2.2. Vai varat apliecināt, ka ar atbalsta pasākumu, tā nosacījumiem (tai skaitā finansēšanas metodi, ja tā ir atbalsta pasākuma neatņemama sastāvdaļa) vai tā finansēto darbību netiks pārkāpti Savienības tiesību noteikumi vai vispārīgie principi ( 190 )?

□Jā□Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet) …

3. ATBALSTA POZITĪVĀ IETEKME

3.1. Paskaidrojiet, vai un kā atbalsta pasākums radīs pozitīvu ietekmi (piemēram, ļaus samazināt digitālo plaisu ( 191 ), novērst sociālo vai reģionālo nevienlīdzību vai sasniegt taisnīguma vai ilgtspējas mērķus ( 192 ), samazināt cenas un nodrošināt labāku izvēli galalietotājiem, palielināt kvalitāti un inovāciju vai pilnveidot digitālo vienoto tirgu ( 193 )) ( 194 ).

4. TIRGUS NEPILNĪBA ATTIECĪBĀ UZ FIKSĒTAJIEM PIEKĻUVES TĪKLIEM

4.1. Norādiet subsidējamo tīklo paredzēto sniegumu lejupielādes ātruma izteiksmē (un attiecīgā gadījumā augšupielādes ātruma un citu parametru izteiksmē) ( 195 ).

4.2. Norādiet galalietotāju pašreizējās un turpmākās vajadzības, ko spēs apmierināt fiksētie tīkli ar 4.1. punktā minēto sniegumu (un ko nespēj apmierināt esošie fiksētie tīkli), un iesniedziet pārbaudāmus attiecīgos pierādījumus par šīm vajadzībām (piemēram, patērētāju aptaujas, neatkarīgus pētījumus) ( 196 ).

4.3. Kartografēšana ( 197 ). Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Kartografēto esošo un (attiecīgajā laikposmā) plānoto tīklu sniegums (piemēram, lejupielādes ātrums, augšupielādes ātrums, latentums, pakešu zudums, pakešu kļūda, trīce, pakalpojumu pieejamība) ( 198 ).

(b) 

Veiktais novērtējums par turpmāko investīciju plānu ticamību atbalsta pasākuma attiecīgajā laikposmā ( 199 ). Cita starpā norādiet šādu informāciju:

(i) 

no attiecīgajām ieinteresētajām personām prasītie un to iesniegtie pierādījumi, kuru mērķis ir pierādīt šo personu investīciju plānu ticamību ( 200 );

(ii) 

novērtējumā par turpmāko investīciju plānu ticamību izmantotie novērtējuma kritēriji ( 201 );

(iii) 

tas, vai attiecīgās ieinteresētās personas tika aicinātas parakstīt saistību nolīgumus attiecībā uz paziņoto investīciju plānu īstenošanu ( 202 ):

□Jā□Nē

(ja atbilde ir “Jā”, norādiet, vai šajos saistību nolīgumos ir ietverti starpposma mērķi jeb atskaites punkti un pienākumi ziņot par progresu ( 203 ));

(iv) 

tas, vai novērtējuma rezultāti un attiecīgie argumentētie secinājumi tika paziņoti (un kādā veidā) visām ieinteresētajām personām, kuras iesniedza informāciju par to privāto investīciju plāniem ( 204 )..

(c) 

Katra kartografēšanas posma sākuma un beigu datums.

(d) 

Katrā kartografēšanas posmā iesaistīto personu nosaukumi un kopskaits.

(e) 

Kartografēšanas starpposma rezultāti un galīgie rezultāti.

(f) 

Aplieciniet, ka kartografēšana tika veikta ( 205 ):

□ 

fiksētajiem vadu tīkliem – adrešu līmenī, pamatojoties uz apkalpojamajām telpām ( 206 );

□ 

fiksētajiem bezvadu tīkliem – adrešu līmenī, pamatojoties uz apkalpojamajām telpām vai pamatojoties uz lielākais 100 x 100 metru kartes režģiem (tātad tie var būt mazāki). Norādiet, kurš no abiem kritērijiem tika piemērots. …

(g) 

Aplieciniet, ka kartografēšanā tika skatīti arī esošie tīkli, kurus būtu iespējams modernizēt ar nebūtiskām investīcijām (tādām kā aktīvo komponentu modernizācija), tādējādi nodrošinot lejupielādes ātrumu 1 Gb/s un augšupielādes ātrumu 150 Mb/s, un ka šādas zonas ir izslēgtas no intervences zonas ( 207 ).

□Jā□Nē

(h) 

Vai Latvijas iestādes ievēroja Platjoslas pamatnostādņu I pielikumā aprakstīto paraugpraksi attiecībā uz kartografēšanas metodēm ( 208 )?

□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā norādiet, kādos aspektos un kādu iemeslu dēļ Latvijas iestādes atkāpās no Platjoslas pamatnostādņu I pielikuma)

(i) 

Vai un kā tika publiskota kartografēšanas metodika un tajā izmantotie tehniskie kritēriji ( 209 )?

4.4. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz zonām ar vismaz diviem esošiem vai ticami plānotiem neatkarīgiem tīkliem, kas maksimumstundas apstākļos nodrošina vai attiecīgi nodrošinātu vismaz 100 Mb/s lejupielādes ātrumu ( 210 ), norādiet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Neviens no esošajiem un ticami plānotajiem tīkliem maksimumstundas apstākļos nenodrošina vai attiecīgi nenodrošinātu vismaz 300 Mb/s lejupielādes ātrumu ( 211 ).

□Jā□Nē

(b) 

Vismaz viens no esošajiem vai ticami plānotajiem tīkliem maksimumstundas apstākļos nodrošina vai attiecīgi nodrošinātu vismaz 300 Mb/s, tomēr nesasniedz vismaz 500 Mb/s lejupielādes ātrumu ( 212 ).

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, paskaidrojiet, kāpēc Latvijas iestādes uzskata, ka neviens tīkls netiks attīstīts tā, ka tas spētu nodrošināt tādu pašu lejupielādes ātrumu (un attiecīgā gadījumā – tādas pašas papildu iezīmes) kā no valsts atbalsta subsidētie tīkli, un tāpēc tirgus nepilnības novēršanai ir nepieciešama valsts intervence ( 213 ).

(c) 

Vismaz viens no esošajiem vai ticami plānotajiem tīkliem nodrošina vai attiecīgi nodrošinātu vismaz 500 Mb/s lejupielādes ātrumu ( 214 ).

□Jā□Nē

4.5. Sabiedriskā apspriešana. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Katras rīkotās sabiedriskās apspriešanas sākuma un beigu datums ( 215 ).

(b) 

Katras sabiedriskās apspriešanas saturs ( 216 ).

(c) 

Publiski pieejamā vietne (reģionālā un valsts līmenī), kurā bija publicēta apspriešana ( 217 ).

(d) 

Kopsavilkums par galvenajiem katrā sabiedriskajā apspriešanā iesniegtajiem respondentu apsvērumiem un tas, kā tie tika ņemti vērā.

4.6. Norādiet atbalsta pasākuma galīgo tvērumu intervences zonas platības un zonas iedzīvotāju blīvuma ziņā.

5. TIRGUS NEPILNĪBA ATTIECĪBĀ UZ MOBILAJIEM PIEKĻUVES TĪKLIEM

5.1. Norādiet subsidējamo tīklo paredzēto sniegumu lejupielādes ātruma izteiksmē (un attiecīgā gadījumā augšupielādes ātruma un citu parametru izteiksmē) ( 218 ).

5.2. Norādiet galalietotāju pašreizējās un turpmākās vajadzības, ko spēs apmierināt mobilie tīkli ar 5.1. punktā minēto sniegumu (un ko nespēj apmierināt esošie mobilie tīkli), un iesniedziet pārbaudāmus attiecīgos pierādījumus par šīm vajadzībām (piemēram, patērētāju aptaujas, neatkarīgus apsekojumus) ( 219 ).

5.3. Apstipriniet, ka atbalsta pasākums netiks izmantots, lai izpildītu juridiskos pienākumus (piemēram, pienākumus, kas saistīti ar spektra lietošanas tiesībām) ( 220 ).

5.4. Norādiet, vai atbalsta pasākums ir vērsts uz zonām, kurās jau ir izvērsts vai ir ticami plānots izvērst vismaz vienu mobilo tīklu ( 221 ), kas spēj apmierināt apzinātās galalietotāju vajadzības.

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, paskaidrojiet (un iesniedziet pārbaudāmus pierādījumus), a) kāpēc tiek uzskatīts, ka ar šo tīklu nepietiek, lai galalietotājiem nodrošinātu pietiekamu pakalpojumu kvalitāti, kas spētu apmierināt to vajadzības, kuras pastāvīgi attīstās; b) vai un kā atbalsta pasākums nodrošinās šādu pakalpojumu kvalitāti, tādējādi radot būtisku uzlabojumu, ko tirgus pats nespētu nodrošināt ( 222 ).

5.5. Kartografēšana ( 223 ). Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Intervences zonā esošo tīklu veids (piemēram, 3G, 4G, 5G, 6G) un skaits.

(b) 

Kartografēto esošo un (attiecīgajā laikposmā) plānoto tīklu snieguma kritēriji (piemēram, lejupielādes ātrums, augšupielādes ātrums, latentums, pakešu zudums, pakešu kļūda, trīce, pakalpojumu pieejamība) ( 224 ).

(c) 

Veiktais novērtējums par turpmāko investīciju plānu ticamību attiecīgajā atbalsta pasākuma laikposmā. Cita starpā norādiet šādu informāciju:

(i) 

no attiecīgajām ieinteresētajām personām prasītie un to iesniegtie pierādījumi, kuru mērķis ir pierādīt šo personu investīciju plānu ticamību ( 225 );

(ii) 

novērtējumā par turpmāko investīciju plānu ticamību izmantotie novērtējuma kritēriji ( 226 );

(iii) 

tas, vai attiecīgās ieinteresētās personas tika aicinātas parakstīt saistību nolīgumus attiecībā uz paziņoto investīciju plānu īstenošanu ( 227 ):

□Jā□Nē

(ja atbilde ir “Jā”, norādiet, vai šajos saistību nolīgumos ir ietverti starpposma mērķi jeb atskaites punkti un pienākumi ziņot par progresu ( 228 ));

(iv) 

tas, vai un kādā veidā novērtējuma rezultāti un attiecīgie argumentētie secinājumi tika paziņoti visām ieinteresētajām personām, kuras iesniedza informāciju par to privāto investīciju plāniem ( 229 ).

(d) 

Katra kartografēšanas posma sākuma un beigu datums.

(e) 

Katrā kartografēšanas posmā iesaistīto personu nosaukumi un kopskaits.

(f) 

Kartografēšanas starpposma rezultāti un galīgie rezultāti.

(g) 

Aplieciniet, ka kartografēšana tika veikta adrešu līmenī, pamatojoties uz apkalpojamajām telpām vai pamatojoties uz lielākais 100 x 100 metru kartes režģiem (tātad tie var būt mazāki) ( 230 ). Norādiet, kurš no abiem kritērijiem tika piemērots.

(h) 

Vai Latvijas iestādes ievēroja Platjoslas pamatnostādņu I pielikumā aprakstīto paraugpraksi attiecībā uz kartografēšanas metodēm ( 231 )?

□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā norādiet, kādos aspektos un kādu iemeslu dēļ Latvijas iestādes atkāpās no Platjoslas pamatnostādņu I pielikuma)

(i) 

Vai un kā tika publiskota kartografēšanas metodika un tajā izmantotie tehniskie kritēriji ( 232 )?

5.6. Sabiedriskā apspriešana. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Katras rīkotās sabiedriskās apspriešanas sākuma un beigu datums ( 233 ).

(b) 

Katras sabiedriskās apspriešanas saturs ( 234 ).

(c) 

Publiski pieejamā vietne (reģionālā un valsts līmenī), kurā bija publicēta apspriešana ( 235 ).

(d) 

Kopsavilkums par galvenajiem katrā sabiedriskajā apspriešanā iesniegtajiem respondentu apsvērumiem un tas, kā tie tika ņemti vērā.

6. TIRGUS NEPILNĪBA ATTIECĪBĀ UZ ATVILCES MARŠRUTĒŠANAS TĪKLIEM

6.1. Norādiet, vai subsidētie atvilces maršrutēšanas tīkli atbalstīs:

□ 

fiksētos piekļuves tīklus

□ 

mobilos piekļuves tīklus

□ 

abu veidu tīklus

6.2. Norādiet subsidēto atvilces maršrutēšanas tīklu tehniskos raksturlielumus, ieskaitot plānoto sniegumu, uzticamību, jaudu vai nosegto platību ( 236 ).

6.3. Aprakstiet, kāda, ņemot vērā pašreizējo un turpmāko galalietotāju vajadzības, ir fiksēto vai mobilo piekļuves tīklu paredzamā attīstība, norādiet, kāpēc esošās vai plānotās atvilces maršrutēšanas jaudas paredzamās attīstības scenārijā nespētu apmierināt šīs vajadzības, un iesniedziet attiecīgus pārbaudāmus pierādījumus (piemēram, neatkarīgus apsekojumus) ( 237 ).

6.4. Norādiet, vai valsts intervence ir uzskatāma par nepieciešamu, proti, vai esošie atvilces maršrutēšanas tīkli nodrošina neoptimālu pakalpojuma kvalitātes un cenu kombināciju ( 238 ).

6.5. Kartografēšana ( 239 ). Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Esošajos vai plānotajos atvilces maršrutēšanas tīklos tiek vai attiecīgi tiks izmantota:

□ 

optiskā šķiedra

□ 

cita tehnoloģija, kas nodrošina tādu pašu sniegumu kā optiskā šķiedra

□ 

cita tehnoloģija, kas nenodrošina tādu pašu sniegumu kā optiskā šķiedra

(b) 

Kartografēto esošo vai (attiecīgajā laikposmā) plānoto atvilces maršrutēšanas tīklu snieguma kritēriji.

(c) 

Veiktais novērtējums par turpmāko investīciju plānu ticamību atbalsta pasākuma attiecīgajā laikposmā. Cita starpā norādiet šādu informāciju:

(i) 

no attiecīgajām ieinteresētajām personām prasītie un to iesniegtie pierādījumi, kuru mērķis ir pierādīt šo personu investīciju plānu ticamību ( 240 );

(ii) 

novērtējumā par turpmāko investīciju plānu ticamību izmantotie novērtējuma kritēriji ( 241 );

(iii) 

tas, vai attiecīgās ieinteresētās personas tika aicinātas parakstīt saistību nolīgumus attiecībā uz paziņoto investīciju plānu īstenošanu ( 242 ):

□Jā□Nē

(ja atbilde ir “Jā”, norādiet, vai šajos saistību nolīgumos ir ietverti starpposma mērķi jeb atskaites punkti un pienākumi ziņot par progresu ( 243 ));

(iv) 

tas, vai novērtējuma rezultāti un attiecīgie argumentētie secinājumi tika paziņoti (un kādā veidā) visām ieinteresētajām personām, kuras iesniedza informāciju par to privāto investīciju plāniem ( 244 ).

(d) 

Katra kartografēšanas posma sākuma un beigu datums.

(e) 

Katrā kartografēšanas posmā iesaistīto personu nosaukumi un kopskaits.

(f) 

Kartografēšanas starpposma rezultāti un galīgie rezultāti.

(g) 

Vai un kā tika publiskota kartografēšanas metodika un tajā izmantotie tehniskie kritēriji ( 245 )?

6.6. Sabiedriskā apspriešana. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Katras rīkotās sabiedriskās apspriešanas sākuma un beigu datums ( 246 ).

(b) 

Katras sabiedriskās apspriešanas saturs ( 247 ).

(c) 

Publiski pieejamā vietne (reģionālā un valsts līmenī), kurā bija publicēta apspriešana ( 248 ).

(d) 

Kopsavilkums par galvenajiem katrā sabiedriskajā apspriešanā iesniegtajiem respondentu apsvērumiem un tas, kā tie tika ņemti vērā.

7. ATBALSTA KĀ POLITIKAS INSTRUMENTA PIEMĒROTĪBA

7.1. Paskaidrojiet, kāpēc citi, mazāk kropļojoši valsts atbalsta pasākumi (piemēram, administratīvie pasākumi, regulatīvie pasākumi, tirgus instrumenti, aizdevumi, nodokļu pasākumi) nespētu nodrošināt atbalsta pasākuma mērķa(-u) sasniegšanu un apzinātās tirgus nepilnības novēršanu ( 249 ).

7.2.  Krasas pārmaiņas ( 250 )

(a) 

Ja atbalsta pasākums attiecas uz fiksētajiem piekļuves tīkliem, sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(i) 

Ja valsts intervence attiecas uz baltajām vai pelēkajām zonām, norādiet, vai subsidētie tīkli vismaz trīskāršotu lejupielādes ātrumu, ko nodrošina esošie tīkli, un vai intervence paredz būtiskas jaunas investīcijas infrastruktūrā, kas tirgū radītu būtiskas jaunas iespējas (piemēram, pieejamības, jaudas, ātruma vai konkurences ziņā) ( 251 ).

(ii) 

Ja valsts intervence attiecas uz jauktām (t. i., gan baltajām, gan pelēkajām) zonām, norādiet iemeslus, kāpēc nav pamatoti baltās zonas nošķirt no pelēkajām ( 252 ).

Aplieciniet, ka ir izpildīti šie kumulatīvie nosacījumi ( 253 ):

— 
pamatojoties uz sabiedriskās apspriešanas rezultātiem, konstatēts, ka dublējošā būvniecība ( 254 ) pelēkajās zonās nerada pārmērīgus konkurences izkropļojumus;
— 
dublējošā būvniecība nepārsniedz 10 % no visām mērķzonas telpām;
— 
subsidētie tīkli vismaz trīskāršotu lejupielādes ātrumu, ko nodrošina jauktās zonas baltajā daļā esošie tīkli, un nodrošinātu ievērojami labākus pakalpojumus nekā tie, kas pieejami jauktās zonas pelēkajā daļā.
(iii) 

Ja valsts intervence attiecas uz melnajām zonām, aplieciniet, ka subsidētie tīkli atbilst šiem kumulatīvajiem nosacījumiem ( 255 ):

— 
tie vismaz trīskāršotu lejupielādes ātrumu, ko nodrošina esošie tīkli;
— 
tie nodrošinātu lejupielādes ātrumu vismaz 1 Gb/s un augšupielādes ātrumu vismaz 150 Mb/s;
— 
attiecīgais atbalsts paredz būtiskas jaunas investīcijas infrastruktūrā, kas tirgū radītu būtiskas jaunas iespējas (piemēram, pieejamības, jaudas, ātruma vai konkurences ziņā).
(b) 

Ja atbalsta pasākums attiecas uz mobilajiem piekļuves tīkliem, norādiet, vai un kā šis atbalsta pasākums nodrošinās mobilo pakalpojumu tādu uzlabošanos pieejamības, jaudas, ātruma un konkurences ziņā, kas spēj veicināt jaunu inovatīvu pakalpojumu ieviešanu ( 256 ).

(c) 

Ja atbalsta pasākums attiecas uz atvilces maršrutēšanas tīkliem, norādiet, vai un kā šī valsts intervence tīklu subsidēšanā paredz būtisku investīciju atvilces maršrutēšanas infrastruktūrā un ļaus pienācīgi atbalstīt augošās vajadzības attiecībā uz fiksētajiem un/vai mobilajiem piekļuves tīkliem ( 257 ).

8. ATBALSTA SAMĒRĪGUMS

8.1.  Konkursa procedūra

(a) 

Norādiet, vai atbalsts tiks piešķirts atklātā, pārredzamā un nediskriminējošā konkursa procedūrā saskaņā ar publiskā iepirkuma principiem ( 258 ).

□Jā□Nē

(b) 

Ja atbilde ir “Jā”:

(i) 

norādiet, vai un kā izraudzītā konkursa procedūra spēs veicināt pēc iespējas plašāku dalību ( 259 );

(ii) 

aplieciniet, ka gadījumā, ja konkursa procedūras dalībnieku vai atbalsttiesīgo piedāvājumu skaits nebūs pietiekams, uzvarējušā piedāvājuma (tai skaitā izmaksu aprēķinu) novērtēšana tiks uzticēta neatkarīgam revidentam ( 260 );

(iii) 

aplieciniet, ka līguma slēgšanas tiesības tiks piešķirtas, pamatojoties uz saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu ( 261 ), un sniedziet sīkāku informāciju par šo aspektu;

(iv) 

norādiet izmantojamos objektīvos, pārredzamos un nediskriminējošos līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas kritērijus un katra kritērija relatīvo svērumu ( 262 ).

(c) 

Ja atbilde ir “Nē”, aplieciniet, ka valsts intervence tiks īstenota, izmantojot tiešo investīciju modeli, un sniedziet pienācīgu pamatojumu attiecībā uz tīkla un tehnoloģiskā risinājuma izvēli ( 263 ).

(d) 

Aplieciniet, ka tad, ja ir paredzēts, ka publiskā iestāde vai iekšējs subjekts subsidējamā tīkla izbūves vai ekspluatācijas nolūkā trešai personai piešķirs koncesiju vai cita veida pilnvarojumu, tie tiks piešķirti atklātā, pārredzamā un nediskriminējošā konkursa procedūrā saskaņā ar publiskā iepirkuma principiem, pamatojoties uz saimnieciski visizdevīgāko piedāvājumu ( 264 ). Sniedziet par to sīkākas ziņas.

8.2.  Tehnoloģiskā neitralitāte. Norādiet, vai un kādā ziņā atbalsta pasākums atbilst tehnoloģiskās neitralitātes principam ( 265 ).

8.3.  Esošās infrastruktūras izmantošana. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Vai un kā uzņēmumi, kas vēlas piedalīties konkursa procedūrā, subsidēto tīklu izvēršanas nolūkā tiek mudināti izmantot pieejamo esošo infrastruktūru ( 266 )?

(b) 

Vai un kā uzņēmumi, kas vēlas piedalīties konkursa procedūrā, tiek mudināti laikus sniegt detalizētu informāciju par plānotajā intervences zonā esošo infrastruktūru, kura tiem pieder vai kuru tie kontrolē, lai šo informāciju būtu iespējams ņemt vērā piedāvājumu sagatavošanā? Kāda veida informācija tiek prasīta ( 267 )?

(c) 

Vai minētās informācijas sniegšana ir nosacījums dalībai atlases procedūrā ( 268 )?

□Jā□Nē

(d) 

Vai un kā ir paredzēts darīt pieejamu visu iestāžu rīcībā esošo informāciju par esošo infrastruktūru, kuru varētu izmantot platjoslas tīklu izvēršanai intervences zonās? Norādiet, vai saskaņā ar Direktīvas 2014/61/ES 4. panta 2. punktu ir izveidots vienotais informācijas punkts. ( 269 )

8.4.  Trešo personu vairumtirdzniecības piekļuve subsidētajiem tīkliem

(a) 

Vispārīgā informācija

(i) 

Aplieciniet, ka vairumtirdzniecības piekļuve tiks nodrošināta pēc iespējas drīz pirms attiecīgo pakalpojumu sniegšanas sākuma un, ja tīkla operators plāno sniegt arī mazumtirdzniecības pakalpojumus, vismaz sešus mēnešus pirms minēto mazumtirdzniecības pakalpojumu sniegšanas sākuma ( 270 ).

(ii) 

Aplieciniet, ka subsidētajos tīklos piekļuve tiks nodrošināta ar taisnīgiem un nediskriminējošiem nosacījumiem, un norādiet, vai ir paredzēts modernizēt esošo infrastruktūru un/vai palielināt tās jaudu un attiecīgā gadījumā izvērst pietiekamu jaunu infrastruktūru ( 271 ). Sniedziet par to sīkākas ziņas.

(iii) 

Aplieciniet, ka vairumtirdzniecības piekļuves produktu noteikumi un cenas būs norādīti konkursa procedūras dokumentos un visaptverošā valsts vai reģionālā līmeņa vietnē, kas pieejama sabiedrībai bez jebkādiem ierobežojumiem (norādiet attiecīgās vietnes adresi) ( 272 ).

(iv) 

Aplieciniet, ka vairumtirdzniecības piekļuve tiks nodrošināta arī tām tīkla daļām, kuras nav finansētas no valsts līdzekļiem vai kuras attiecīgā gadījumā nav izvērsis atbalsta saņēmējs, ja tas ir nepieciešams, lai vairumtirdzniecības piekļuvi padarītu efektīvu un piekļuves prasītājiem dotu iespēju sniegt pakalpojumus ( 273 ).

(b) 

Vairumtirdzniecības piekļuves noteikumi

(i) 

Norādiet, cik gadus efektīva vairumtirdzniecības piekļuve tiks nodrošināta šādās jomās:

□ 

aktīvie produkti (izņemot VULA) ( 274 ) …

□ 

VULA ( 275 ) …

□ 

jaunā infrastruktūra ( 276 ) …

(ii) 

Aplieciniet, ka tad, ja valsts atbalsts tiek piešķirts jaunai infrastruktūrai, tai ir jābūt pietiekami lielai, lai apmierinātu piekļuves prasītāju pašreizējo un turpmāko pieprasījumu ( 277 ).

□Jā□Nē

(iii) 

Paskaidrojiet, kādā veidā jaunā infrastruktūra apmierinās piekļuves prasītāju pašreizējo un turpmāko pieprasījumu (norādiet, piemēram, kabeļu kanalizācijas gabarītus, optiskās šķiedras kabeļu skaitu).

(iv) 

Aplieciniet, ka uz visu subsidēto tīklu (ieskaitot tīkla daļas, kurās izmantota esošā infrastruktūra) attieksies vienādi piekļuves nosacījumi ( 278 ).

□Jā□Nē

(v) 

Aplieciniet, ka piekļuves nodrošināšanas pienākumi paliks spēkā neatkarīgi no izmaiņām subsidētā tīkla īpašumtiesībās, pārvaldībā vai ekspluatācijā ( 279 ).

□Jā□Nē

(vi) 

Norādiet, vai atbalsta saņēmējam un/vai piekļuves prasītājiem tiks ļauts paplašināt savus tīklus blakusesošajās zonās ārpus mērķzonas, izmantojot pašu resursus ( 280 ).

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, aplieciniet, ka:

— 
veicot sabiedrisko apspriešanu, bija norādīts, ka vēlāk ir atļauta privāta paplašināšana, un bija sniegta noderīga informācija par šo paplašinājumu potenciālo pārklājumu ( 281 );
□Jā□Nē
— 
sabiedriskās apspriešanas rezultāti neliecina par būtisku konkurences izkropļojumu risku ( 282 );
□Jā□Nē
— 
paplašināšanu blakusesošajās zonās var veikt tikai divus gadus pēc subsidētā tīkla ekspluatācijas uzsākšanas, ja rodas kāda no šādām situācijām ( 283 ):
— 
sabiedriskajā apspriešanā ieinteresētās personas pierāda, ka plānotā paplašināšana radītu risku nodrošināt piekļuvi blakusesošā zonā, kuru jau apkalpo vismaz divi neatkarīgi tīkli, kas nodrošina ātrumu, kurš ir salīdzināms ar valsts finansētā tīkla ātrumu, vai
— 
blakusesošajā zonā ir vismaz viens tīkls, kas nodrošina ātrumu, kurš ir salīdzināms ar valsts finansētā tīkla darbības ātrumu un kura ekspluatācija ir sākta mazāk nekā piecus gadus pirms subsidētā tīkla ekspluatācijas sākuma ( 284 ).
□Jā□Nē
(c) 

Vairumtirdzniecības piekļuves produkti

(i) 

Fiksētie piekļuves tīkli baltajās zonās. Uzskaitiet vairumtirdzniecības piekļuves produktus, kas būs jānodrošina subsidētajā tīklā, ņemot vērā, ka ir jānodrošina vismaz piekļuve datu plūsmai, piekļuve tumšajai optiskajai šķiedrai, piekļuve infrastruktūrai (ieskaitot āra sadales skapjus, balstus, mastus, torņus un kabeļu kanalizāciju) ( 285 ) un papildus arī vismaz fiziskā atsaiste vai VULA ( 286 ).

(ii) 

Fiksētie piekļuves tīkli pelēkajās un melnajās zonās. Uzskaitiet vairumtirdzniecības piekļuves produktus, kas būs jānodrošina subsidētajā tīklā, ņemot vērā, ka ir jānodrošina vismaz piekļuve datu plūsmai, piekļuve tumšajai optiskajai šķiedrai, piekļuve infrastruktūrai (ieskaitot āra sadales skapjus, balstus, mastus, torņus un kabeļu kanalizāciju) un papildus arī fiziskā atsaiste ( 287 ). Ja Latvijas iestādes plāno noteikt atkāpi no pienākuma nodrošināt fizisko atsaisti, sniedziet attiecīgu pamatojumu, pierādiet, ka šāda atkāpe nerada pārmērīgu konkurences kropļojumu risku, un norādiet sabiedriskajā apspriešanā saņemtās piezīmes par šo jautājumu (un to, kā tās ņemtas vērā) ( 288 ).

(iii) 

Mobilie piekļuves tīkli. Uzskaitiet vairumtirdzniecības piekļuves produktus, kas būs jānodrošina subsidētajā tīklā, ņemot vērā, ka ir jānodrošina vismaz viesabonēšana ( 289 ) un piekļuve balstiem, mastiem, torņiem un kabeļu kanalizācijai. Turklāt aplieciniet, ka subsidētajā tīklā būs jānodrošina piekļuves produkti, kas ir nepieciešami modernāko funkciju (piemēram, MORAN, MOCN, tīkla šķēlēšana ( 290 )) izmantošanai mobilajos tīklos, tādos kā 5G un mobilo tīklu turpmākās paaudzes, kolīdz tie kļūst pieejami ( 291 ).

(iv) 

Atvilces maršrutēšanas tīkli. Uzskaitiet vairumtirdzniecības piekļuves produktus, kas būs jānodrošina subsidētajā tīklā, ņemot vērā, ka ir jānodrošina vismaz viens aktīvais pakalpojums un piekļuve balstiem, mastiem, torņiem, kabeļu kanalizācijai un tumšajai optiskajai šķiedrai ( 292 ). Turklāt aplieciniet, ka atbalsta pasākums paredz izvērst pietiekamu jaunās infrastruktūras jaudu, lai nodrošinātu efektīvu piekļuvi ar taisnīgiem un nediskriminējošiem nosacījumiem ( 293 ).

(v) 

Vairumtirdzniecības piekļuve uz saprātīga pieprasījuma pamata. Ja Latvijas iestādes plāno ierobežot konkrētu vairumtirdzniecības piekļuves produktu nodrošināšanu, paredzot to tikai tad, ja piekļuves prasītājs iesniedz saprātīgu pieprasījumu:

— 
sniedziet pamatotus, objektīvus un pārbaudāmus datus un argumentus (tai skaitā izmaksu aprēķinus), kas pierāda, ka šo produktu nodrošināšana nesamērīgi palielinātu investīciju izmaksas, neradot būtisku labumu, kas izpaustos kā sīvāka konkurence ( 294 );
— 
aplieciniet, ka piekļuves prasītāja pieprasījums tiks atzīts par saprātīgu, ja piekļuves prasītājs iesniedz uzņēmējdarbības plānu, kurā ir pamatota konkrētā produkta attīstīšana subsidētajā tīklā, un cits uzņēmums tajā pašā teritorijā vēl nepiedāvā līdzīgu piekļuves produktu par cenām, kas līdzvērtīgas blīvāk apdzīvotās teritorijās piedāvātajām ( 295 );
□Jā□Nē
— 
aplieciniet, ka tad, ja piekļuves pieprasījums tiek atzīts par saprātīgu, papildu izmaksas par piekļuves pieprasījuma izpildi sedz atbalsta saņēmējs ( 296 ).
□Jā□Nē
(d) 

Vairumtirdzniecības piekļuves cenas. Attiecībā uz katru vairumtirdzniecības piekļuves produktu norādiet izmantotos kritērijus un cenu noteikšanas principus:

□ 

publicēto vairumtirdzniecības cenu vidējais rādītājs, kas aprēķināts par citām salīdzināmām attiecīgās dalībvalsts zonām, kurās konkurence ir sīvāka ( 297 );

□ 

regulētās cenas, ko attiecīgajiem tirgiem un pakalpojumiem jau noteikusi vai apstiprinājusi valsts regulatīvā iestāde (VRI) ( 298 );

□ 

cenu tuvināšana izmaksām vai metodika, kas paredzēta saskaņā ar nozares tiesisko regulējumu ( 299 ).

8.5.  Atgūšanas mehānisms. Norādiet, vai atbalsta pasākumam ir paredzēts piemērot atgūšanas mehānismu.

□Jā ( 300 )□Nē

Ja atbilde ir “Nē”, norādiet iemeslus …

Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

(a) 

Aplieciniet, ka atgūšanas mehānisms tiks piemērots visā subsidētā tīkla ekspluatācijas periodā ( 301 ).

□Jā□Nē

(b) 

Aplieciniet, ka atgūšanas mehānisma noteikumi ir pārredzami un skaidri noteikti konkursa procedūras dokumentos ( 302 ). Sniedziet par to sīkākas ziņas.

(c) 

Paskaidrojiet, kā atgūšanas mehānismā būs ievēroti un salāgoti divi mērķi: dot dalībvalstij iespēju atgūt summas, kas pārsniedz saprātīgu peļņu, un nevājināt uzņēmumu stimulu piedalīties konkursa procedūrā un, izvēršot tīklu, tiekties panākt izmaksu efektivitāti (efektivitātes pieaugumu) ( 303 ). Norādiet kritērijus, kuri tiks piemēroti, lai stimulētu efektivitātes pieaugumu.

(d) 

Norādiet maksimālo atļauto stimula summu attiecībā pret saprātīgo peļņu (procentos) ( 304 ). Norādiet arī, kā atgūšanas mehānisma vajadzībām ir definēta saprātīga peļņa ( 305 ).

(e) 

Aplieciniet, ka dalībvalsts neatgūs virspeļņu, ja tā nepārsniedz robežvērtību (t. i., saprātīgo peļņu plus stimula summu), savukārt tad, ja peļņa pārsniedz robežvērtību, šī virspeļņa tiks sadalīta starp atbalsta saņēmēju un dalībvalsti, piemērojot atbalsta intensitāti, kas izriet no konkursa procedūras iznākuma ( 306 ). Sniedziet par to sīkākas ziņas.

(f) 

Aplieciniet, ka atgūšanas mehānismā tiek ņemta vērā arī peļņa, kas gūta no citiem darījumiem, kuri attiecas uz subsidēto tīklu ( 307 ).

□Jā□Nē

8.6.  Uzskaites nodalīšana. Aplieciniet, ka atbalsta saņēmējam ir jānodrošina uzskaites nodalīšana, lai būtu iespējams izvēršanas izmaksas skaidri nošķirt no ekspluatācijas izmaksām, kā arī noteikt ieņēmumus no subsidētā tīkla ekspluatācijas ( 308 ).

□Jā□Nē

9. VALSTS IESTĀŽU LOMA

9.1. Aprakstiet VRI lomu atbalsta pasākuma izstrādē, īstenošanā un uzraudzībā ( 309 ). Tai skaitā norādiet, vai tā bija iesaistīta:

□ 

kartografēšanā ( 310 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

privāto investīciju plānu novērtēšanā ( 311 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

sabiedriskajā apspriešanā ( 312 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

krasu pārmaiņu prasību izpildes novērtēšanā ( 313 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

vairumtirdzniecības piekļuves produktu, nosacījumu un cenu noteikšanā ( 314 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

ar vairumtirdzniecības piekļuvi saistītu strīdu izšķiršanā ( 315 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

esošajā infrastruktūrā, uz kuru attiecas ex ante regulējums ( 316 ) (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

atgūšanas mehānisma noteikšanā (šādā gadījumā precizējiet) …

9.2. Iesniedziet VRI atzinumu par atbalsta pasākumu (ja tāds bija sagatavots) ( 317 ).

9.3. Norādiet, vai VRI ir izdevusi norādījumus, piemēram, par tirgus analīzes veikšanu un vairumtirdzniecības līmeņa piekļuves produktu un cenu noteikšanu. Ja atbilde ir “jā”, rezumējiet norādījumu saturu un precizējiet, vai tajos ir ņemts vērā attiecīgais tiesiskais regulējums un Komisijas sniegtie ieteikumi ( 318 ).

9.4. Iesniedziet valsts konkurences iestādes atzinumu par atbalsta pasākumu (ja tāds bija sagatavots) ( 319 ).

9.5. Norādiet, vai atbalsta pasākuma izstrādē bija iesaistīti platjoslas kompetences biroji ( 320 ).

10. PĀRREDZAMĪBA, ZIŅOŠANA UN ATBALSTA UZRAUDZĪBA

10.1.  Pārredzamība

(a) 

Aplieciniet, ka Latvijas iestādes i) lēmuma par atbalsta pasākuma un tā īstenošanas noteikumu pilnu tekstu (vai saiti uz to) un ii) saskaņā ar II pielikumu sagatavotu informāciju par katru individuālā atbalsta piešķīrumu, kas pārsniedz 100 000  EUR ( 321 ) (6 mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas vai, ja atbalsts ir nodokļu atvieglojumu veidā, – viena gada laikā no dienas, kad jāiesniedz nodokļu deklarācija), publicēs ( 322 ):

□ 

Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī ( 323 );

□ 

visaptverošā valsts atbalsta vietnē (norādiet attiecīgās vietnes adresi). Šādā gadījumā norādiet, vai tā ir valsts vai reģionāla vietne ( 324 ) un vai atbalsta vietnē iekļautā informācija ir viegli pieejama (t. i., sabiedrības piekļuve vietnei ir jānodrošina bez jebkādiem ierobežojumiem) ( 325 ).

(b) 

Aplieciniet, ka 10.1. punktā prasītā informācija būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas un būs publicēta tabulās bezīpašnieka formātā, kas nodrošina efektīvu iespēju datus meklēt, izgūt, lejupielādēt un viegli publicēt internetā (piemēram, CSV vai XML formātā).

□Jā□Nē

(c) 

Aplieciniet, ka attiecībā uz atbalstu, kas ir nelikumīgs, bet vēlāk atzīts par saderīgu ar iekšējo tirgu, attiecīgā informācija tiks publicēta valsts atbalsta vietnē (norādiet attiecīgās vietnes adresi) 6 mēnešu laikā no dienas, kad pieņemts Komisijas lēmums, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu ( 326 ).

□Jā□Nē

10.2.  Ziņojumu sniegšana. Aplieciniet, ka Latvijas iestādes iesniegs Komisijai i) gada ziņojumus par katru pasākumu, kas apstiprināts saskaņā ar Platjoslas pamatnostādnēm, un ii) reizi divos gados – saskaņā ar Platjoslas pamatnostādņu III pielikumu sagatavotu ziņojumu, kurā ietverta galvenā informācija par atbalsta pasākumiem, kas apstiprināti saskaņā ar Platjoslas pamatnostādnēm ( 327 ).

10.3.  Uzraudzība. Aplieciniet, ka Latvijas iestādes 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas glabās detalizētu dokumentāciju par visiem atbalsta pasākumiem, tai skaitā visu informāciju, kura ir nepieciešama, lai konstatētu, ka ir izpildīti visi Platjoslas pamatnostādnēs paredzētie saderības nosacījumi, un ka šīs iestādes pēc Komisijas pieprasījuma nodrošinās tai šo dokumentāciju ( 328 ).

11. NEGATĪVA IETEKME UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

11.1. Paskaidrojiet, kāda varētu būt atbalsta pasākuma negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecību (piemēram, iespēja izraisīt privāto investīciju izstumšanu ( 329 ) vai dominējošā stāvokļa nostiprināšanos) un kuri pasākuma elementi varētu mazināt šos riskus ( 330 ).

III.6.A. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) attiecībā uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.1. sadaļa

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.1. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG nodaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG iedaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas un piesaistes mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2.  Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 331 ).

3.  Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5.  Pasākumu budžets un finansējums.

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 332 ).

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. Pozitīvs nosacījums: atbalstam ir jāveicina saimnieciskās darbības attīstība

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu) un 4.1.1. iedaļu (77. punktu) un 4.1.2. iedaļu (78.–88. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā” , un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā” .

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 77. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.1.2. iedaļā (78.–88. punktā).

(a) 

Attiecībā uz atbalstu atjaunīgajai enerģijai norādiet, vai tiek atbalstīta visu veidu atjaunīgā enerģija, katra attiecīgā atjaunīgā energoresursa gadījumā aprakstiet precīzu tvērumu un sniedziet informāciju, kas apliecina, ka aptvertie atjaunīgās enerģijas veidi atbilst CEAAG 79.–82. punktā norādītajiem nosacījumiem.

(b) 

Attiecībā uz citu atbalstu siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai un piesaistei un energoefektivitātei norādiet precīzu tvērumu, kā arī informāciju, kas liecina, ka tvērums atbilst CEEAG 83.–88. punktā norādītajiem nosacījumiem.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu).

11. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā” .

12. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 333 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām.

13. Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

(a) 

Ja atbalstu piešķir bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras, attiecīgā gadījumā pamatojiet katras kategorijas atbalsta saņēmēju rīcības maiņu, balstoties uz attiecīgo atsauces projektu, attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un izrietošo finansējuma deficītu (ievērojot ziņas, kas sniedzamas saskaņā ar 21. punkta norādēm par kvantificēšanu).

VAI

(b) 

Ja atbalstu piešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, pamatojiet rīcības maiņu (attiecīgā gadījumā attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju kategoriju / atsauces projektu), izmantojot tos pašus pierādījumus, kas prasīti iepriekš a) apakšpunktā, vai arī sniedziet relevantus kvantitatīvus vai kvalitatīvus pierādījumus, arī tirgus pētījumus, investoru plānus, finanšu pārskatus, iekšējus uzņēmējdarbības plānus, ekspertu atzinumus, informāciju par pielīdzināmiem projektiem citos reģionos, arī piedāvājumus, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 334 ).

14. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

15. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

17. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 335 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

18. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

19. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

20. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atkarībā no pasākuma plānojuma piemērojamās kvalifikācijas prasības

Dalībvalstīm ir jāiesniedz kvantitatīvi pierādījumi, kas attiecas uz vairākām nākamo sadaļu daļām, it sevišķi par atbalsta nepieciešamību un samērīgumu. Lai informācijas sniegšanu vienkāršotu, relevantie prasītie dati ir sagrupēti šajā paziņojuma veidlapas sadaļā un uz tiem būtu jāatsaucas attiecīgajās nākamajās sadaļās (īpaši sk. 30., 32., 39., 42., 43. un 56. punktu). Nepieciešamā detalizācijas pakāpe ir atkarīga no tā, kāds tieši ir ierosinātais pasākums. 2.1.1.1.–2.1.1.3. iedaļa attiecīgi ir alternatīvas: sniedziet tikai relevantajā iedaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.1.1. Shēmas bez konkurenci veicinoša konkursa vai ad hoc atbalsta paziņojumi

Ja atbalsts tiks piešķirts bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras, ir vajadzīgi kvantitatīvi pierādījumi, ņemot vērā hipotētisko situāciju, kā arī relevantās izmaksas un ieņēmumus, arī tos, kas saistīti ar ETS, un tiem jāpierāda, ka atsauces projekts vai katra saņēmēja projekts, ja paziņotais pasākums dod labumu tikai vienam saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam saņēmēju, bez atbalsta īstenots netiktu. Šādās situācijās, lai kvantificētu vajadzīgās neto papildu izmaksas, būs nepieciešams pilnīgs finansējuma deficīta novērtējums. Tāpēc šādu pasākumu gadījumā sniedziet tālāk prasīto informāciju.

21. Saskaņā ar CEEAG 51. punktu parastās neto papildu izmaksas var aplēst kā starpību starp faktiskā scenārija un hipotētiskā scenārija NPV visā projekta laikā vai (attiecīgā gadījumā) atsauces projekta laikā. Šā novērtējuma vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju un reālistisko hipotētisko scenāriju ( 336 ), kas norādīts pie 12. punkta, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

22. Ja paziņotie pasākumi ietver atbalsta shēmu, kuras ilgums pārsniedz 3 gadus, apstipriniet, ka jūs, kā prasa CEEAG 92. punkts, atjaunināsit atsauces projektu relevanto izmaksu un ieņēmumu analīzi, lai nodrošinātu, ka atbalsts katras kategorijas saņēmējiem joprojām ir nepieciešams.

2.1.1.2. Shēmas ar konkurenci veicinošu konkursu, kas atvērts visiem atbalsttiesīgajiem saņēmējiem

Lai gan CEEAG 49. punktā ir precizēts, ka sīks neto papildu izmaksu novērtējums nebūs vajadzīgs, ja atbalsta summas tiks noteiktas konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, tas ir jāpierāda, iekļaujot arī kvantitatīvus pierādījumus, ka konkursa procedūra patiešām ir konkurenci veicinoša. Saskaņā ar CEEAG 104. punkta pirmo teikumu konkursa procedūrai, lai varētu izmakslietderīgi sadalīt atbalstu un mazinātu konkurences izkropļojumus, principā vajadzētu būt atvērtai visiem atbalsttiesīgajiem saņēmējiem; ja tā ir, sniedziet tālāk prasītās ziņas.

23. Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 12. un 13. punkta.

24. Paskaidrojiet, vai tiks izmantoti cenu ierobežojumi. Ja analīze, kas sniegta pie 12. un 13. punkta iepriekš vai 31. un 43. punkta tālāk, liecina, ka gaidāmie dažādu kategoriju atbalsta saņēmēju piedāvājumu līmeņi var būtiski atšķirties, paskaidrojiet, kā tiks novērsta pārmērīga kompensācija par lētākām tehnoloģijām (sk. CEEAG 106. punktu). Ja tiek ierosināti cenu ierobežojumi, sniedziet attiecīgos kvantitatīvos pierādījumus, lai pamatotu paredzētos līmeņus, piemēram, atsaucoties uz pierādījumiem, kas jau sniegti atbildēs pie 12. un 13. punkta.

2.1.1.3. Shēmas ar konkurenci veicinošu konkursu tikai vienas vai vairāku konkrētāku kategoriju saņēmējiem

Principā saskaņā ar CEEAG 104. punkta pirmo teikumu konkursa procedūrām vajadzētu būt atvērtām visiem atbalsttiesīgajiem saņēmējiem. Tomēr saskaņā ar CEEAG 104. punkta otro teikumu konkursa procedūru var arī piemērot vienas vai vairāku konkrētāku kategoriju saņēmējiem. Ja tā ir, sniedziet šeit tālāk prasīto informāciju.

25. Saskaņā ar CEEAG 104. punkta a) apakšpunktu konkrēti pamatojiet, kāpēc vienots, visiem atbalsttiesīgajiem saņēmējiem pieejams process dotu neoptimālu rezultātu vai liegtu sasniegt pasākuma mērķus. Atbildē varat atsaukties uz īpašajiem kritērijiem, kas norādīti CEEAG 96. punktā.

26. Saskaņā ar CEEAG 104. punkta b) apakšpunktu un 105. punktu konkursa procedūras ierobežojumus var pamatot, ja gaidāmie piedāvājumi dažādās saņēmēju kategorijās atšķiras par vairāk nekā 10 %. Ja paredzams, ka tā būs, attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju kategoriju aprakstiet paredzamo piedāvājumu līmeni, izmantojot, piemēram, pierādījumus, kas sniegti atbildēs pie 12. un 13. punkta, pamatojot atšķirību starp izraudzītajām kategorijām.

27. Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra katrā kategorijā būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 12. un 13. punkta.

28. Ja paziņotie pasākumi ietver atbalsta shēmu, kuras ilgums pārsniedz 3 gadus, apstipriniet, ka jūs, kā prasa CEEAG 92. punkts, atjaunināsit dažādo kategoriju relevanto izmaksu un ieņēmumu analīzi, lai nodrošinātu, ka atbalsts katras kategorijas saņēmējiem joprojām ir nepieciešams. Turklāt apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 105. punkts.

29. Paskaidrojiet, vai tiks izmantoti cenu ierobežojumi. Ja analīze, kas sniegta pie 12. un 13. punkta iepriekš vai 31. un 43. punkta tālāk, liecina, ka gaidāmie dažādu kategoriju atbalsta saņēmēju piedāvājumu līmeņi var būtiski atšķirties, paskaidrojiet, kā tiks novērsta pārmērīga kompensācija par lētākām tehnoloģijām (sk. CEEAG 106. punktu). Ja tiek ierosināti cenu ierobežojumi, sniedziet attiecīgos kvantitatīvos pierādījumus, lai pamatotu paredzētos līmeņus, piemēram, atsaucoties uz pierādījumiem, kas jau sniegti atbildēs pie 12. un 13. punkta.

2.1.2.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.1.3.1. iedaļu (89.–92. punktu).

30. Saskaņā ar CEEAG 89. punktu norādiet, kādi rīcībpolitikas pasākumi jau ieviesti siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanai, it sevišķi tos, kas attiecas uz nozarēm, uz kurām attiecas atbalsta pasākumi.

31. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 90. punkta pirmajam teikumam, attiecīgā gadījumā izmantojot arī pierādījumus, kas jau sniegti pie 12. punkta, pierādiet, ka atbalsts ierosinātajām darbībām ir vajadzīgs, ņemot vērā hipotētisko situāciju, kā arī relevantās izmaksas un ieņēmumus, arī tās, kas saistītas ar ETS un saistītajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kuri norādīti pie 30. punkta.

32. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 90. punkta otrajam teikumam, paskaidrojiet, vai pastāv ievērojama nenoteiktība attiecībā uz turpmāko tirgus attīstību, kas saistīta ar lielu ekonomiskā pamatojuma daļu. Ja jā, a) aprakstiet ievērojamo nenoteiktību attiecībā uz turpmāko tirgus attīstību, b) aprakstiet atbalsta veidu un it sevišķi to, vai tas izpaužas kā noteikta garantēta atlīdzība ar mērķi ierobežot negatīvu scenāriju risku, un c) paskaidrojiet, vai samērīguma nodrošināšanai pasākumu ietvaros ir ierosināti rentabilitātes ierobežojumi un/vai atgūšana (t. i., mehānisms potenciāla pārmērīga atbalsta atgūšanai sakarā ar iespējamu pozitīvu scenāriju, piemēram, augstiem nākotnes ieņēmumiem vai zemām nākotnes izmaksām).

33. Ja paziņotie pasākumi ietver atbalsta shēmu, kuras ilgums pārsniedz 3 gadus, apstipriniet, ka jūs, kā prasa CEEAG 92. punkts, atjaunināsit dažādo kategoriju relevanto izmaksu un ieņēmumu analīzi, lai nodrošinātu, ka atbalsts katras kategorijas saņēmējiem joprojām ir nepieciešams.

2.1.3.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.1.3.2. iedaļu (93.–94. punktu).

34. Ja paziņotie pasākumi ietver energosnieguma līgumus, norādiet šā atbalsta aspekta veidu (sk. CEEAG 94. punktu).

2.1.4.  Atbilstība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.1.3.3. iedaļu (95.–97. punktu).

35. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 95. un 96. punktam, attiecībā uz pasākumiem, kas neaptver visas konkurējošās tehnoloģijas un projektus, ierobežotos atbilstības kritērijus sīki pamatojiet.

36. Ja paziņotie pasākumi ir saistīti ar shēmu, apstipriniet, ka atbilstības noteikumi un visi ar tiem saistītie noteikumi tiks regulāri izskatīti, kā prasa CEEAG 97. punkts.

2.1.5.  Sabiedriskā apspriešana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.1.3.4. iedaļu (98.–102. punktu).

37. Paskaidrojiet, vai pasākumiem ir vajadzīga sabiedriskā apspriešana saskaņā ar 4.1.3.4. iedaļu, un, ja ne, kāpēc ne.

38. Ja pasākumam ir vajadzīga sabiedriskā apspriešana,

(a) 

norādiet sabiedriskās apspriešanas ilgumu un sniedziet kopsavilkumu par galvenajiem aplūkotajiem jautājumiem.

(b) 

Saskaņā ar CEEAG 101. punkta prasībām norādiet tās publiskās vietnes adresi, kurā ir vai tiks publicētas apspriešanas anketas un valdības atbilžu kopsavilkums.

2.1.6.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. iedaļu (47.–57. punktu) un 4.1.3.5. iedaļu (103.–113. punktu). Ņemiet vērā, ka divas nākamās sadaļas — 2.1.6.1. un 2.1.6.2. — ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā sadaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.6.1. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49., 50., 103.–106. un 111.–112. punktu.

39. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49., 50. un 103. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts). Attiecīgā gadījumā atsaucieties arī uz atbildēm, kas jau sniegtas pie 23. vai 26. punkta.

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 12. vai 13. punkta. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību vai atbalstu uz enerģijas vienību (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme).

(c) 

Ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. punkts).

(d) 

Paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(e) 

Apstipriniet, ka budžets vai apmērs, kas saistīts ar konkursa procesu, ir saistošs ierobežojums, proti, gaidāms, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz atbildēm pie 22. vai 26. punkta.

(f) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(g) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(h) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(i) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums. Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

40. Apstipriniet, ka, izstrādājot paziņotos pasākumus, ņemta vērā informācija par atbalstu no masas bilances sistēmas dokumentācijas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 30. pantu (CEEAG 111. punkts).

41. Paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi ietver koncesijas tiesību, tīkla pieslēguma tiesību vai citu priekšrocību nodošanu un, ja tā, kā šīs tiesības tiek piešķirtas (CEEAG 112. punkts).

2.1.6.2. Tāda atbalsta samērīgums, kas nav piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 51.–55. punktu un 107.–113. punktu).

42. Paskaidrojiet, kāpēc konkurenci veicinoša konkursa procedūra netiek izmantota (saskaņā ar CEEAG 107. punktu). Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz atbildēm pie 21. punkta.

43. Pierādiet, ka atbalsts nepārsniedz nepieciešamo minimumu, t. i., starpību starp faktiskā scenārija un hipotētiskā scenārija NPV atsauces projekta laikā, atsaucoties uz kvantifikāciju, kas sniegta iepriekš pie 21. punkta, vai — CEEAG 52. punkta gadījumā — ka atbalsts nepārsniedz faktiskā scenārija NPV. Ja uzskatāt, ka saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstu varētu saņemt dažādu kategoriju saņēmēji, sniedziet iepriekš minēto paskaidrojumu par katru saņēmēju kategoriju.

44. Ja ir piemērojams CEEAG 55. punkts, sniedziet informāciju par kompensācijas modeļiem, ko dalībvalsts varētu plānot ieviest (ex ante un ex post kombinācija vai ex post atgūšanas vai izmaksu uzraudzības mehānismi).

Ja CEEAG 55. punkts pasākumiem nav piemērojams, pamatojiet to.

45. Apstipriniet, ka, izstrādājot paziņotos pasākumus, ņemta vērā informācija par atbalstu no masas bilances sistēmas dokumentācijas saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 30. pantu (CEEAG 111. punkts).

46. Paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi ietver koncesijas tiesību, tīkla pieslēguma tiesību vai citu priekšrocību nodošanu un, ja tā, kā šīs tiesības tiek piešķirtas (CEEAG 112. punkts).

47. Ja paziņotie pasākumi ir konkurenci veicinoša sertifikātu vai piegādātāja pienākuma shēma (CEEAG 108. punkts),

(a) 

apstipriniet, ka pieprasījums shēmā tiks noteikts zem potenciālā piedāvājuma līmeņa,

(b) 

paskaidrojiet, kā tiks noteikta pārpirkšanas vai sankcijas cena, un,

(c) 

ja pasākums ir saistīts ar biomasu, paskaidrojiet, kā tiks ņemta vērā informācija par atbalstu no masas bilances sistēmas.

48. Ja paziņotie pasākumi ir nodokļu vai parafiskālo nodevu samazinājums, sniedziet tālāk prasītās ziņas.

(a) 

Sīki aprakstiet, kādi nodokļi un/vai parafiskālās nodevas tiks samazināti (norādot to mērķi, nodokļu bāzi, likmes aprēķināšanas metodiku un struktūras, kas iesaistītas likmes noteikšanā un izskatīšanā, kā arī gūto ieņēmumu iekasēšanā un pārvaldībā). Uz šā pamata pierādiet, ka ierosinātais pasākums neietver to nodokļu vai nodevu samazinājumus, kas atspoguļo enerģijas vai saistīto pakalpojumu sniegšanas pamatizmaksas, piemēram, tīkla maksas vai maksas, ar kurām finansē jaudas mehānismus.

(b) 

Aprakstiet, kā atbalsts tiek piešķirts, konkrētāk, lai pierādītu šo:

(i) 

saskaņā ar CEEAG 109. punktu — ka valsts atbalsts tiks vienādi piešķirts visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem, kuri darbojas vienā un tajā pašā saimnieciskās darbības nozarē un kuriem ir tāda pati vai līdzīga faktiskā situācija attiecībā uz atbalsta pasākuma mērķiem;

(ii) 

saskaņā ar CEEAG 110. punktu — ka atbalsta summa nepārsniegs starpību starp videi draudzīgā projekta vai darbības un videi mazāk draudzīgā hipotētiskā scenārija izmaksām. Precizējiet arī to, kā tiks ņemti vērā potenciālie izmaksu ietaupījumi un/vai papildu ieņēmumi no videi draudzīgāka projekta.

(c) 

Aprakstiet, kāda ikgadējā uzraudzība tiks veikta, lai nodrošinātu, ka atbalsts joprojām ir nepieciešams.

49. Ja atbalsts tiek piešķirts kā prioritārs aizdevums energosnieguma uzlabošanas pasākumu veicējam saskaņā ar energosnieguma līgumu (CEEAG 113. punkts),

(a) 

norādiet,

(i) 

kāds ir parāda finansējuma komerciālo sniedzēju līdzinvestīcijas likmes līmenis,

(ii) 

kāda ir sniedzēja pamatā esošā energosnieguma līgumu portfeļa vērtība un

(iii) 

vai sniedzēja veiktajai energosnieguma uzlabošanas pasākumu atmaksai ir jābūt vismaz vienādai ar aizdevuma nominālvērtību;

(b) 

apstipriniet, ka valsts aizdevums nepārsniedz 10 gadus, un norādiet precīzu tā ilgumu.

50. Ja atbalsts tiek piešķirts kā garantija energosnieguma uzlabošanas pasākumu veicējam saskaņā ar energosnieguma līgumu (CEEAG 113. punkts),

(a) 

norādiet, kādu pamatā esošā aizdevuma pamatsummas daļu segs valsts garantija,

(b) 

norādiet, kā tiks segti (sadalīti) zaudējumi, salīdzinot ar to, kā zaudējumus segtu kredītiestāde (proporcija un nosacījumi),

(c) 

apstipriniet, ka garantētā summa proporcionāli samazinās tā, lai garantija nekad nesegtu vairāk nekā 80 % no neatmaksātā aizdevuma, un

(d) 

apstipriniet, ka garantija nepārsniedz 10 gadus, un norādiet precīzu tās ilgumu.

2.1.7.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. iedaļu.

51. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts. Ņemiet vērā, ka var būt lietderīgi atsaukties uz iepriekš sniegto kvantifikāciju.

52. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 51. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

53. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 337 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.8.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

54. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

55. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.1.4. iedaļu (114.–133. punktu).

56. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 115. punktam,

(a) 

aplēsiet subsīdiju par katru novērsto CO2 ekv. emisiju tonnu (katram projektam vai atsauces projektam) un

(b) 

norādiet pieņēmumus un aprēķina metodiku.

Ja atbalstu piešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, iepriekš minētā aplēse būtu jābalsta uz sniegtajiem pierādījumiem, it sevišķi atbildēm pie 12., 13., 25., 26., 31. un 39. punkta.

Ja atbalstu piešķir bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras, aprēķinos būtu jāņem vērā kvantifikācija, kas sniegta atbildē pie 21. punkta.

57. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 116., 127., 128. un 129. punktam,

(a) 

pierādiet, ka atbalsts nevis vienkārši siltumnīcefekta gāzu emisijas pārvirza no vienas nozares uz citu (palielinot netiešās emisijas), bet gan nodrošina kopējo siltumnīcefekta gāzu emisiju samazinājumus. Tas būtu jāpierāda attiecībā uz katru projektu vai atsauces projektu. Būtu jānorāda pieņēmumi un aprēķina metodika;

(b) 

paskaidrojiet, vai atbalstu saņēmušās investīcijas vai darbības var aizstāt investīcijas tīrākās alternatīvās, kas jau ir pieejamas tirgū, vai novest pie noteiktu tehnoloģiju iesīkstes, tādējādi kavējot plašāku tīrāku risinājumu tirgus attīstību un šādu risinājumu izmantojumu;

(c) 

ja paziņotie pasākumi var stimulēt tādas jaunas investīcijas enerģētikā vai rūpnieciskajā ražošanā, kuru pamatā ir dabasgāze, paskaidrojiet, kā pasākums nodrošinās devumu Savienības 2030. gada klimata mērķrādītāja un 2050. gada klimatneitralitātes mērķrādītāja sasniegšanā. Konkrētāk, paskaidrojiet, kā tiks novērsta iesīkste šajā enerģijas ražošanā no gāzes vai ar gāzi darbināmā enerģijas ražošanas aprīkojumā.

58. Ja paziņotie pasākumi var atbalstīt projektus, kas saistīti ar enerģijas ražošanu, apstipriniet, ka nav tādu stimulu ražot enerģiju, ka tiktu izstumta mazāk piesārņojoša enerģija (sk. CEEAG 126. punktu).

59. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 117., 118. un 119. punktam,

(a) 

attiecībā uz atbalstu rūpniecisko darbību dekarbonizācijai apstipriniet, ka pasākums samazina emisijas, kas tieši izriet no minētās rūpnieciskās darbības;

(b) 

attiecībā uz atbalstu rūpniecisko darbību energoefektivitātes uzlabošanai apstipriniet, ka pasākums uzlabo atbalsta saņēmēju darbību energoefektivitāti vai ka atbalstu piešķir energosnieguma līgumu slēgšanas atvieglošanai;

(c) 

ja atbalstu energosnieguma līgumu slēgšanas veicināšanai nepiešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, apstipriniet, ka atbalsts tiek vienādi piešķirts visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem, kuri darbojas vienā un tajā pašā saimnieciskās darbības nozarē un kuriem ir tāda pati vai līdzīga faktiskā situācija attiecībā uz atbalsta pasākuma mērķiem.

60. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 120. punktam, sniedziet šādas ziņas:

(a) 

kādi pasākumi ir veikti, lai nodrošinātu, ka projekti, kuriem atbalsts piešķirts, faktiski tiks īstenoti;

(b) 

ja atbalsta pasākumi attiecībā uz pirmskvalifikācijas prasībām dod lielāku elastību projektiem, kurus izstrādājuši MVU vai atjaunīgās enerģijas kopienas un kuri pilnībā pieder MVU vai atjaunīgās enerģijas kopienām, tādējādi mazinot šķēršļus to dalībai, šo elastību vai atvieglojumus sīki aprakstiet;

(c) 

ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet arī to, kāpēc pozitīvā ietekme no MVU vai atjaunīgās enerģijas kopienu dalības un pieņemšanas nodrošināšanas paziņotajos pasākumos atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

61. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 121. un 122. punktam, sniedziet šādas ziņas:

(a) 

kā tieši izpaužas atbalsts pasākumā;

(b) 

ja atbalsts sedz pamatā ar darbību, nevis investīcijām saistītās izmaksas, pierādiet, ka tā rezultātā tiek pieņemti videi draudzīgāki operacionālie lēmumi;

(c) 

ja atbalsta pasākums galvenokārt ir vajadzīgs tāpēc, lai segtu īstermiņa izmaksas, kas var būt mainīgas (piemēram, biomasas kurināmā izmaksas vai elektroenerģijas ielaides izmaksas), un tiek izmaksāts laikposmā, kas ir ilgāks par vienu gadu, apstipriniet, ka ražošanas izmaksas, kas ir atbalsta summas pamatā, tiks uzraudzītas un atbalsta summa vismaz reizi gadā tiks atjaunināta.

62. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 123. punktam,

(a) 

norādiet, kurus tirgus atbalsta pasākums potenciāli varētu ietekmēt tieši (piemēram, elektroenerģijas tirgu, gāzes tirgu vai citus degvielas tirgus, produktu tirgus);

(b) 

sīki paskaidrojiet, kā pasākums saglabā efektīvus darbības stimulus un cenu signālus (pakļautība cenu svārstībām un tirgus riskam, tas, ka nav stimulu piedāvāt izlaidi zem robežizmaksām, tas, ka atbalsta nav ražošanai periodos, kad šīs produkcijas tirgus vērtība ir negatīva).

63. Ja paziņotie pasākumi var atbalstīt mērķorientētas infrastruktūras projektus, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 124. un 125. punktam,

(a) 

aprakstiet mērķorientētās infrastruktūras lielumu un aptvērumu attiecībā pret skartajiem tirgiem un ietekmi uz papildu tirgus investīciju iespējamību;

(b) 

paskaidrojiet, cik lietotāju vai lietotāju grupu sākotnēji gūs labumu no mērķorientētās infrastruktūras un vai pastāv reālistisks plāns vai stingra apņemšanās infrastruktūru savienot ar plašāku tīklu;

(c) 

attiecīgā gadījumā norādiet, cik ilgas būs atkāpes vai atbrīvojumi no iekšējā tirgus tiesību aktiem, tirgus struktūru un atbalsta saņēmēju stāvokli minētajā tirgū.

64. Ja paziņotie pasākumi var atbalstīt projektus, kas paredz ražot biodegvielas no pārtikas un dzīvnieku barības kultūrām, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 130. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka valsts atbalsts biodegvielai, bioloģiskajam šķidrajam kurināmajam, biogāzei un biomasas kurināmajam nepārsniegs maksimālās robežvērtības, kuras nosaka to atbilstību atjaunīgo energoresursu enerģijas bruto galapatēriņa aprēķināšanai attiecīgajā dalībvalstī saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 26. pantu;

(b) 

ja maksimālās robežvērtības ir vai varētu tikt pārsniegtas, sīki paskaidrojiet pasākuma pozitīvo ietekmi, kas varētu atsvērt negatīvo ietekmi.

65. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 131. un 132. punktam,

(a) 

iesniedziet piecu lielāko attiecīgo nozaru tirgus dalībnieku sarakstu un norādiet to apgrozījumu (apmēru vai vērtību) salīdzinājumā ar nozaru kopējo apgrozījumu ( 338 );

(b) 

norādiet iemeslus, kāpēc dalībvalsts neuzskata, ka paziņotie pasākumi nostiprinātu vai saglabātu atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus atturētu no paplašināšanās vai veicinātu to iziešanu no tirgus, vai jaunus konkurentus atturētu no ienākšanas tirgū.

Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēju ražošanas jaudu;

(c) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu, 131. punktu un 5. sadaļu (455.–463. punktu).

66. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 339 ).

67. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

68. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

69. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

70. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

71. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464.–465. punktu).

72. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.B. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.2. sadaļa “Atbalsts ēku energosnieguma un vidiskā snieguma uzlabošanai”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.2. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības ēku energosnieguma un vidiskā snieguma mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2.  Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 340 ).

3.  Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5.  Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi un arī attiecīgās aplēses sagatavošanai izmantotos pieņēmumus ( 341 ).

5.2. Ja pasākumi tiek finansēti no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotie pasākumi būs vienlīdz izdevīgi gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņotos pasākumus finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.2.1. un 4.2.2. iedaļu (136.–140. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā” , un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā” .

Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 135. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

8. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

9. Sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.2.2. iedaļā. Konkrētāk,

(a) 

paskaidrojiet, vai atbalsta pasākumi paredz tikai atbalstu ēku energoefektivitātes uzlabošanai vai atbalstu ēku energoefektivitātes uzlabošanai apvieno ar atbalstu kādai vai visām CEEAG 137. punktā norādītajām investīcijām. Pēdējā gadījumā precizējiet, kuras no investīcijām saskaņā ar pasākumiem ir atbalsttiesīgas;

(b) 

paskaidrojiet, vai atbalsta pasākumi ietver arī tādu veidu atbalstu, kas ir izslēgts no CEEAG 4.2. iedaļas darbības jomas saskaņā ar to 138. punktu. Apstiprinošas atbildes gadījumā iesniedziet attiecīgās paziņojuma veidlapas par relevantajām pasākumu daļām.

10. Norādiet, vai saskaņā ar pasākumiem piešķirtais atbalsts attiecas uz esošu ēku renovāciju, tikai viena veida būves elementu ( 342 ) uzstādīšanu vai nomaiņu un/vai investīcijām jaunu ēku energoefektivitātē, kā noteikts CEEAG 139. punkta a)–c) apakšpunktā.

11. Pierādiet, ka saskaņā ar atbalsta pasākumiem piešķirtais atbalsts veicinās energosnieguma uzlabojumus, kas prasīti CEEAG 139. punktā (attiecīgi a)–c) apakšpunktā).

12. Norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar atbalsta pasākumiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas nodrošina energosnieguma uzlabošanas pasākumus energosnieguma līgumu slēgšanas vajadzībām, kā paredz CEEAG 140. punkts.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.2.3. iedaļu (141.–143. punktu).

13. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā” . Turklāt, lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, apstipriniet, ka pasākums “[nekompensē] saimnieciskās darbības parasto darījumdarbības risku” , un īsi paskaidrojiet, kāpēc.

14. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu

(a) 

visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 343 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām.

(b) 

Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

(c) 

Kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus un attiecīgā gadījumā pamatojiet rīcības maiņu attiecībā uz katru saņēmēju kategoriju, balstoties uz

(i) 

attiecīgajiem atsauces projektiem ( 344 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un no tiem izrietošo finansējuma deficītu

VAI

(ii) 

relevantiem kvantitatīviem pierādījumiem, kuru pamatā ir tirgus pētījumi (it sevišķi pētījumi par paredzamajiem atmaksāšanās periodiem), investoru plāni, finanšu pārskati, vai citiem kvantitatīviem pierādījumiem, tostarp attiecīgā gadījumā piedāvājumiem, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 345 ).

15. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

17. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. un 142. punktam,

(a) 

norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 346 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav;

(b) 

gadījumos, kad Savienības tiesību akti nosaka, ka izmantojami Savienības standarti, apstipriniet un pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā;

(c) 

paskaidrojiet, vai projekti, kuru atmaksāšanās periods ( 347 ) ir mazāks par pieciem gadiem, saskaņā ar pasākumiem ir atbalsttiesīgi. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet pierādījumus, ka atbalsts ir vajadzīgs, lai izraisītu izmaiņas uzvedībā, kā prasa CEEAG 142. punkts.

1.3.  Nav pārkāpts neviens attiecīgais Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

18. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

19. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu).

20. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

21. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

22. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

23. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenoti tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

24. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš 14. punkta c) apakšpunktā.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu), 4.2.4.1. iedaļu (144.–145. punktu) un 153. un 157. punktu.

25. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. punktam, pierādiet, ka nav pieejami mazāk kropļojoši instrumenti, kas būtu piemērotāki par valsts atbalstu.

26. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

27. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā” ).

28. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts un tā plānojums ir piemēroti tā pasākuma mērķa sasniegšanai, uz kuru atbalsts ir vērsts (kā prasa CEEAG 46. punkts).

29. Ja atbalstu piešķir saskaņā ar pasākumiem MVU un maziem vidējas kapitalizācijas uzņēmumiem, kas nodrošina energosnieguma uzlabošanas pasākumus saskaņā ar energosnieguma līgumiem, apstipriniet, ka, kā prasa CEEAG 145. punkts, atbalsts ir aizdevums vai garantija pasākumu veicējam vai ka tas ir finanšu produkts, kura mērķis ir finansēt attiecīgo pakalpojumu sniedzēju (piemēram, faktorings vai forfeitings).

30. Ja atbalstu piešķir saskaņā ar pasākumiem, kas ir finanšu instrumenti, apstipriniet, ka

(a) 

atbalsts ēkas īpašniekam vai īrniekam ir garantija vai aizdevums, kā prasa CEEAG 153. punkts, un

(b) 

atbalsts finanšu starpniekam (piemēram, energoefektivitātes fondam) ir dotācija, pašu kapitāls, garantija vai aizdevums, kā prasa CEEAG 157. punkts.

2.1.3.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.2.4.2. iedaļu (146.–153. punktu).

Ņemiet vērā, ka trīs nākamās sadaļas — 2.1.3.1., 2.1.3.2. un 2.1.3.3. — ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā sadaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.3.1. Atbalsta samērīgums, ja atbalsts netiek piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā un netiek piešķirts finanšu instrumenta veidā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 146.–151. punktu un 153. punktu.

31. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 146. punktam, paskaidrojiet, kuras ir pasākumu attiecināmās izmaksas un kā nodrošināts, ka tās ir tikai investīciju izmaksas, kas tieši saistītas ar augstāka energosnieguma vai vidiskā snieguma panākšanu.

32. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar pasākumu, un norādiet, vai ir piemērojami kādi palielinājumi (kas aprakstīti CEEAG 147.–150. punktā).

33. Attiecīgā gadījumā, kā prasa CEEAG 148. punkts, pamatojiet atbalsta intensitātes palielinājuma piemērošanu uzlabojumiem, kuru rezultātā primārās enerģijas pieprasījums samazinās vismaz par 40 %.

34. Ja, atkāpjoties no CEEAG 147.–150. punkta, tiek uzskatīts, ka vajadzīgs atbalsts, kas pārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, kas noteikta šajos punktos, norādiet, kāds atbalsta līmenis uzskatāms par nepieciešamu, un pamatojiet to, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi, saskaņā ar CEEAG 51.–52. punktu.

Šīs finansējuma deficīta analīzes vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju (scenārijiem) un reālistisko hipotētisko scenāriju (scenārijiem) ( 348 ), kas norādīts pie 14. punkta c) apakšpunkta, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

Ņemiet vērā, ka, ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī, savukārt atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij ir jāiesniedz apliecinošie pierādījumi, kuru pamatā ir viens vai vairāki atsauces projekti.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

35. Turklāt pierādiet, ka, piemērojot lielāku atbalsta intensitāti, kas noteikta, kā norādīts 34. punktā, atbalsts nepārsniegs finansējuma deficītu.

36. Ja ir piemērojams CEEAG 52. punkts, t. i., visticamākais hipotētiskais scenārijs ir tāds, ka atbalsta saņēmējs neveic darbību vai investīciju vai savu darbību turpina bez izmaiņām, sniedziet pierādījumus, kas šo pieņēmumu pamato ( 349 ).

2.1.3.2. Atbalsta samērīgums, ja atbalsts tiek piešķirts finanšu instrumentu veidā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 146. punktu un 153. punktu.

37. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 146. punktam, paskaidrojiet, kuras ir pasākumu attiecināmās izmaksas un kā nodrošināts, ka tās ir tikai investīciju izmaksas, kas tieši saistītas ar augstāka energosnieguma vai vidiskā snieguma panākšanu.

38. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 153. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Ja atbalsts tiek piešķirts garantijas veidā, apstipriniet, ka garantija nepārsniegs 80 % no pamatā esošā aizdevuma, un paskaidrojiet, kā tiks nodrošināta šīs prasības ievērošana.

(b) 

Ja atbalsts tiek piešķirts aizdevuma veidā, apstipriniet, ka ēkas īpašniekiem energoefektivitātes fondam, atjaunīgās enerģijas fondam vai citam finanšu starpniekam būs jāatmaksā vismaz aizdevuma nominālvērtība, un paskaidrojiet, kā tiks nodrošināta šīs prasības ievērošana.

2.1.3.3. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49. punktu un 50. punktu.

39. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49. un 50. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību ( 350 ) (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms katras konkurenci veicinošās konkursa procedūras atlases kritēriji tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(c) 

Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 14. punkta.

(d) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(e) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(f) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(g) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums (sk. CEEAG 49. punktu, 42. zemsvītras piezīmi).

(h) 

Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. iedaļu.

40. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

41. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 4.2.4.2. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

42. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 351 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

43. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

44. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas atbalsta ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.2.4.3. iedaļu (154.–157. punktu).

45. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

46. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

47. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

48. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunu konkurentu attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

49. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

50. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu paziņos atkārtoti.

51. Ja atbalstu piešķir kā piešķīrumu, pašu kapitālu, garantiju vai aizdevumu energoefektivitātes fondam, atjaunīgās enerģijas fondam vai citam finanšu starpniekam, tad, lai verificētu atbilstību CEEAG 157. punktam,

(a) 

pierādiet, ka finanšu starpnieki vai fondu pārvaldnieki tiks izraudzīti, izmantojot atklātu, pārredzamu un nediskriminējošu procesu, kas tiks īstenots saskaņā ar piemērojamajiem Savienības un valsts tiesību aktiem;

(b) 

pierādiet, ka ir ieviesti nosacījumi, lai nodrošinātu, ka finanšu starpnieki, arī energoefektivitātes fondi vai atjaunīgās enerģijas fondi, tiek pārvaldīti, balstoties uz komerciāliem principiem, un nodrošina uz peļņu balstītu finansēšanas lēmumu pieņemšanu;

(c) 

pierādiet, ka energoefektivitātes fonda vai atjaunīgās enerģijas fonda pārvaldniekiem vai citiem finanšu starpniekiem priekšrocības iespējami lielā mērā jānodod galasaņēmējiem (ēku īpašniekiem vai īrniekiem) lielāku finansējuma apjomu, mazāku nodrošinājuma prasību, zemāku garantiju prēmiju vai zemāku procentu likmju veidā.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu).

52. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 352 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

53. (Konkurenci veicinošas konkursa procedūras gadījumā) Paskaidrojiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir elementi, kas atvieglo MVU dalību konkurenci veicinošās konkursa procedūrās. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

54. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 74. un 155.–156. punktam,

(a) 

precizējiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var saņemt atbalstu par investīcijām aprīkojumā, kurā izmanto dabasgāzi. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka atbalsts neizstums investīcijas tīrākās alternatīvās, kas jau ir pieejamas tirgū, un nenovedīs pie noteiktu tehnoloģiju iesīkstes. Paskaidrojiet arī to, vai aprīkojums, kurā izmanto dabasgāzi, aizstāj energoaprīkojumu, kurā izmanto vispiesārņojošāko fosilo kurināmo, piemēram, naftu un ogles;

(b) 

apstipriniet, ka investīcijas aprīkojumā, kurā izmanto piesārņojošu fosilo kurināmo, piemēram, naftu un ogles, atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem saņemt nevar. Ņemiet vērā, ka atbalsts tāda aprīkojuma uzstādīšanai, kurā izmanto fosilo kurināmo, piemēram, naftu un ogles, tiek uzskatīts par tādu, kam ir negatīva ietekme uz konkurenci sakarā ar lielākām oglekļa emisijām, kas saistītas ar fosilā kurināmā izmantošanu, ievērojamu risku, ka iesīkstēs fosilā kurināmā tehnoloģiju izmantošana, un tirgū pieejamu tīrāku un inovatīvāku alternatīvu izstumšanu.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

55. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 353 ).

56. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

57. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

58. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

59. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes;

(d) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(e) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464. un 465. punktu).

60. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. sadaļas 464. un 465. punktā.

III.6.C. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.3.1. iedaļa “Atbalsts tīru transportlīdzekļu un tīra mobilo dienestu aprīkojuma iegādei un nomai, kā arī transportlīdzekļu un mobilo dienestu aprīkojuma modernizācijai”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.3.1. iedaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības transporta emisiju samazināšanas mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2.  Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 354 ).

3.  Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5.  Pasākumu budžets un finansējums.

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi un arī attiecīgās aplēses sagatavošanai izmantotos pieņēmumus ( 355 ).

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.3.1.1. iedaļu (160. un 161. punktu) un 4.3.1.2. iedaļu (162. un 163. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 160. un 161. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.3.1.2. iedaļā (162. un 163. punktā).

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.3.1.3. iedaļu (164.–169. punktu).

11. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā” .

12. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu

(a) 

visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 356 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām. Ņemiet vērā, ka CEEAG 165. punkts prasa, lai hipotētiskais scenārijs atbilstu “investīcijām ar tādu pašu jaudu, izmantošanas laiku un attiecīgā gadījumā citiem relevantiem tehniskajiem parametriem kā videi nekaitīgām investīcijām”. Ņemiet vērā, ka CEEAG 165.–169. punktā hipotētiskajam scenārijam ir noteiktas papildu alternatīvas prasības.

(i) 

Ja hipotētiskais scenārijs ietver tādu videi mazāk draudzīgu transportlīdzekļu vai tās pašas kategorijas mobilo dienestu aprīkojuma iegādi vai nomu, kam ir tāda pati kapacitāte kā bezemisiju transportlīdzeklim vai tīram transportlīdzeklim, pierādiet, ka videi mazāk draudzīgais transportlīdzeklis vai aprīkojums attiecīgā gadījumā vismaz atbilst Savienības standartiem.

(ii) 

Ja hipotētiskais scenārijs paredz esošā transportlīdzekļa vai mobilo dienestu aprīkojuma uzturēšanu ekspluatācijā laikposmu, kas atbilst videi draudzīgas investīcijas izmantošanas laikam, ņemiet vērā, ka šajā laikposmā būtu jāņem vērā diskontētās uzturēšanas, remonta un modernizācijas izmaksas.

(iii) 

Ja hipotētiskais scenārijs var ietvert transportlīdzekļa vai mobilo dienestu aprīkojuma vēlāku nomaiņu, norādiet transportlīdzekļa vai mobilo dienestu aprīkojuma diskontēto vērtību, lai tiktu ņemta vērā aprīkojuma attiecīgā saimnieciskās izmantošanas laika starpība.

(iv) 

Ja uz transportlīdzekļiem vai mobilo dienestu aprīkojumu attiecas nomas līgumi, tīru transportlīdzekļu vai tīra mobilo dienestu aprīkojuma nomas diskontēto vērtību salīdziniet ar tādu transportlīdzekļu vai mobilo dienestu aprīkojuma nomas diskontēto vērtību, kas ir videi mazāk draudzīgi un tiktu izmantoti, ja attiecīgā atbalsta nebūtu.

(v) 

Ja investīcija ir aprīkojuma uzstādīšana esošā transportlīdzeklī vai mobilo dienestu aprīkojumā ar mērķi uzlabot tā vidisko sniegumu (piemēram, to modernizēt, uzstādot piesārņojuma kontroles sistēmu), paskaidrojiet, vai hipotētiskajā scenārijā transportlīdzekļa lietošana tiek turpināta bez modernizācijas investīcijas. Šādā gadījumā attiecināmās izmaksas var būt kopējās investīcijas izmaksas.

(b) 

Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

(c) 

Kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus šādi.

(i) 

Ja atbalstu piešķir bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras, attiecīgā gadījumā pamatojiet katras kategorijas atbalsta saņēmēju rīcības maiņu, balstoties uz attiecīgo atsauces projektu ( 357 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un izrietošo finansējuma deficītu.

(ii) 

Ja atbalstu piešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, pamatojiet rīcības maiņu (attiecīgā gadījumā attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju kategoriju / atsauces projektu), izmantojot tos pašus pierādījumus, kas prasīti iepriekš c) punkta i) apakšpunktā, vai arī sniedziet relevantus kvantitatīvus pierādījumus, kuru pamatā ir tirgus pētījumi, investoru plāni, finanšu pārskati, vai citus kvantitatīvus pierādījumus, arī piedāvājumus, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 358 ).

13. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

14. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

15. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 359 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

17. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

18. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

19. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. Negatīvs nosacījums: atbalsta pasākums nevar radīt tādu nepamatotu nelabvēlīgu iespaidu uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu).

20. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

21. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

22. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

23. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenoti tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

24. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš 12. punkta c) apakšpunktā.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu) un 4.3.1.4.1. iedaļu (171. punktu).

25. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

26. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā”).

27. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts un tā plānojums ir piemēroti tā pasākuma mērķa sasniegšanai, uz kuru atbalsts ir vērsts (CEEAG 46. punkts).

28. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. un 171. punktam, būtu jāņem vērā, vai tīras mobilitātes tirgus attīstību nevarētu stimulēt ar citu veidu intervenci (kas nav valsts atbalsts), un jāapraksta paredzamā šādas intervences ietekme salīdzinājumā ar ierosinātā pasākuma ietekmi. Šāda citu veidu intervence var ietvert tādu vispārēju pasākumu ieviešanu, kuru mērķis ir veicināt tīru transportlīdzekļu iegādi, piemēram, ekoloģisko prēmiju shēmas vai shēmas, kas paredz nodošanu metāllūžņos, vai mazemisiju zonu izveidi attiecīgajā dalībvalstī.

2.1.3.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. iedaļu (47.–55. punktu) un 4.3.1.4.2. iedaļu (172.–181. punktu). Ņemiet vērā, ka divas nākamās sadaļas — 2.1.3.1. un 2.1.3.2. — ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā sadaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.3.1. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49., 50., 173., 174. un 175. punktu.

29. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49., 50. un 173. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību vai atbalstu uz vienu tīru vai bezemisiju transportlīdzekli (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. un 174. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(c) 

Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 12. punkta.

(d) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(e) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(f) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(g) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums (sk. CEEAG 49. punktu, 42. zemsvītras piezīmi).

(h) 

Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

30. Paskaidrojiet, kā konkurenci veicinošās konkursa procedūras plānojums nodrošina, ka pieteikumu iesniedzēji ir pietiekami motivēti iesniegt tādu projektu piedāvājumus, kas paredz iegādāties bezemisiju transportlīdzekļus, kuri parasti ir dārgāki par vidi mazāk saudzējošām alternatīvām, ciktāl tās attiecīgajam transporta veidam ir pieejamas. Piemēram, paskaidrojiet, vai konkurenci veicinošā konkursa plānojums paredz prēmijas, kas dotu iespēju piešķirt vairāk punktu projektiem, kuri papildus ieguvumiem, kuri izriet no atbilstības prasībām vai pasākuma primārā mērķa, rada vidiskus ieguvumus (CEEAG 175. punkts).

2.1.3.2. Tāda atbalsta samērīgums, kas nav piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 51.–55. punktu un 176.–181. punktu).

31. Paskaidrojiet, kāpēc konkurenci veicinoša konkursa procedūra netiek izmantota (atsaucoties uz izņēmumiem, kas noteikti CEEAG 176. punktā):

(a) 

paredzamais dalībnieku skaits nav pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci vai izvairītos no stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas, VAI

(b) 

konkurenci veicinoša konkursa procedūra, kā aprakstīts 49. un 50. punktā, nav piemērota atbalsta samērīguma nodrošināšanai, un CEEAG 177.–180. punktā minēto alternatīvo metožu izmantošana samērīguma pierādīšanai atkarībā no pasākuma vai attiecīgo nozaru vai transporta veidu iezīmēm nepalielinātu nepamatotu konkurences izkropļojumu risku, VAI

(c) 

atbalsts tiek piešķirts tādu transportlīdzekļu iegādei vai nomai, kurus pēc ieceres izmantos uzņēmumi, kas darbojas sauszemes, dzelzceļa vai ūdens sabiedriskā transporta nozarē.

32. Norādiet investīcijas neto papildu izmaksas. Tās aprēķina kā starpību starp tā tīrā transportlīdzekļa kopējām īpašuma izmaksām, ko paredzēts iegādāties vai nomāt, no vienas puses, un kopējām īpašuma izmaksām hipotētiskajā scenārijā, no otras puses, neskaitot izmaksas, kas nav tieši saistītas ar augstāka vides aizsardzības līmeņa panākšanu. Attiecībā uz transportlīdzekļu vai mobilo dienestu aprīkojuma modernizāciju attiecināmās izmaksas var būt modernizācijas kopējās izmaksas ar nosacījumu, ka hipotētiskajā scenārijā transportlīdzekļi vai mobilo dienestu aprīkojums saglabā tādu pašu saimnieciskās izmantošanas laiku, kāds būtu, ja modernizācija netiktu veikta (CEEAG 178.–179. punkts).

33. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar pasākumu, un norādiet, vai ir piemērojami kādi palielinājumi (kas aprakstīti CEEAG 177. punktā).

34. Ja, atkāpjoties no CEEAG 177.–179. punkta, tiek uzskatīts, ka vajadzīgs atbalsts, kas pārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, kas noteikta CEEAG 177. punktā, norādiet, kāds atbalsta līmenis uzskatāms par nepieciešamu, un pamatojiet to, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi atsauces projektiem faktiskajā un hipotētiskajā scenārijā, kas norādīti pie 12. punkta c) apakšpunkta i) punkta, saskaņā ar CEEAG 51.–52. punktu.

Šīs finansējuma deficīta analīzes vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju un reālistisko hipotētisko scenāriju ( 360 ), kas norādīts pie 12. punkta, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz vienu vai vairāku atsauces projektu pamata.

(d) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

35. Turklāt arī pierādiet, ka, piemērojot lielāku atbalstu, kas noteikts tā, kā norādīts 34. punktā, atbalsts nepārsniegs finansējuma deficītu.

36. Ja ir piemērojams CEEAG 52. punkts, t. i., visticamākais hipotētiskais scenārijs ir tāds, ka atbalsta saņēmējs neveic darbību vai investīciju vai savu darbību turpina bez izmaiņām, sniedziet pierādījumus, kas šo pieņēmumu pamato ( 361 ).

37. Visos gadījumos, kad samērīgums ir pamatots ar atsauci uz finansējuma deficīta analīzi, apstipriniet arī to, ka jūsu iestādes veiks ex post uzraudzību, lai verificētu izdarītos pieņēmumus par vajadzīgo atbalsta līmeni, un ieviesīs atgūšanas mehānismu. Aprakstiet arī uzraudzības un atgūšanas mehānismu, ko jūsu iestādes plāno piemērot (CEEAG 180. punkts).

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. iedaļu.

38. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

39. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 173., 177. vai 180. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

40. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 362 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

41. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

42. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.3.1.5. iedaļu (183.–189. punktu).

43. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

44. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

45. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

46. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunu konkurentu attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

47. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

48. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu paziņos atkārtoti.

49. Ja paziņotie pasākumi var stimulēt jaunas investīcijas transportlīdzekļos un mobilo dienestu aprīkojumā, ko darbina ar dabasgāzi, paskaidrojiet, kāpēc pasākumu var uzskatīt par tādu, kam nav ilgtermiņa iesīkstes efekta un kas neizstumj investīcijas tīrākās alternatīvās. Tāpēc attiecībā uz atbalstu tādu CNG un LNG transportlīdzekļu iegādei vai nomai, kas paredzēti ūdensceļu transportam un mobilo dienestu aprīkojumam, pierādiet, ka tirgū nav viegli pieejamas tīrākas alternatīvas attiecīgā transporta veida dekarbonizācijai un turklāt nav paredzams, ka tās īstermiņā kļūs pieejamas. Šajā nolūkā orientējieties uz laikposmu, kas ir 2 līdz 5 gadus pēc atbalsta pasākuma paziņošanas (vai citu laikposmu, ja tas ir pienācīgi pamatots), un iesniedziet pamatojošus neatkarīgus tirgus pētījumus vai jebkādus citus piemērotus pierādījumus.

50. Ja paziņotais pasākums var stimulēt investīcijas tīros gaisa kuģos (izņemot bezemisiju gaisa kuģus), kuri izmanto fosilo degvielu, pierādiet, ka atbalsts veicina jaunu, efektīvāku un videi krietni draudzīgāku gaisa kuģu ienākšanu tirgū vai to paātrinātu ieviešanu. Paskaidrojiet arī to, kāpēc šādas investīcijas atbilst trajektorijai uz klimatneitralitāti un kāpēc pasākums novērš risku, ka konvencionālās tehnoloģijas iesīkstēs un izstums investīcijas tīrākās alternatīvās.

51. Ja pasākums attiecas uz gaisa transporta pakalpojumu, paskaidrojiet, vai jūsu iestādes plāno prasīt, lai atbalsta saņēmējs no ekspluatācijas izņemtu tādu pašu skaitu videi mazāk draudzīgu gaisa kuģu, kuru pacelšanās masa ir līdzīga gaisa kuģim, kas iegādāts vai nomāts ar valsts atbalstu, ar mērķi mazināt atbalsta potenciāli kropļojošo ietekmi, ņemot vērā atbalsta saņēmēja stāvokli tirgū, vai palielināt atbalsta pasākuma pozitīvo ietekmi.

52. Attiecībā uz atbalstu tīro transportlīdzekļu vai mobilo dienestu aprīkojuma iegādei, paskaidrojiet, vai jaunu transportlīdzekļu nodošana ekspluatācijā izraisītu tirgus nepilnības vai saasinātu esošās tirgus nepilnības, piemēram, jaudas pārpalikumu attiecīgajā nozarē.

53. Ja paziņotais pasākums piešķir mērķorientētu atbalstu atsevišķam atbalsta saņēmējam vai ierobežotam skaitam konkrētu atbalsta saņēmēju un netiek rīkots konkurenci veicinošs konkurss, pamatojiet pasākuma plānojumu un to, kāpēc tas nav atvērts visiem konkurentiem, kuri vēlas sniegt to pašu pakalpojumu, produktu vai ieguvumu, un pierādiet, ka tas pienācīgi novērš pastiprinātos konkurences izkropļojuma riskus.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu).

54. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 363 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

55. (Konkurenci veicinošas konkursa procedūras gadījumā) Paskaidrojiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir elementi, kas atvieglo MVU dalību konkurenci veicinošās konkursa procedūrās. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

56. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 364 ).

57. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

58. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

59. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

60. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

61. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464.–465. punktu).

62. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. sadaļas 464. un 465. punktā.

III.6.D. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.3.2. iedaļa “Atbalsts uzlādes vai uzpildes infrastruktūras ieviešanai”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.3.2. iedaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības transporta emisiju samazināšanas mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2.  Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 365 ).

3.  Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5.  Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu. ( 366 )

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.3.2.1. iedaļu (190. un 191. punktu) un 4.3.2.2. iedaļu (192. un 193. punktu).

6. Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 190. un 191. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.3.2.2. iedaļā (192. un 193. punktā).

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu).

11. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

12. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu

(a) 

visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 367 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām;

(b) 

īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas;

. …

(c) 

kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus šādi.

(i) 

Ja atbalstu piešķir bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras, attiecīgā gadījumā pamatojiet katras kategorijas atbalsta saņēmēju rīcības maiņu, balstoties uz attiecīgo atsauces projektu ( 368 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un izrietošo finansējuma deficītu.

(ii) 

Ja atbalstu piešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, pamatojiet rīcības maiņu (attiecīgā gadījumā attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju kategoriju / atsauces projektu), izmantojot tos pašus pierādījumus, kas prasīti iepriekš a) apakšpunktā, vai arī sniedziet relevantus kvantitatīvus pierādījumus, kuru pamatā ir tirgus pētījumi, investoru plāni, finanšu pārskati, vai citus kvantitatīvus pierādījumus, arī piedāvājumus, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 369 ).

13. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

14. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

15. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 370 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

17. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

18. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

19. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.3.2.3.1. iedaļu (194. un 195. punktu).

20. Paskaidrojiet, vai un kā ir verificēts, ka atbalsts ir nepieciešams, lai stimulētu tādas pašas kategorijas uzlādes vai uzpildes infrastruktūras izveidi, kas tiktu izveidota ar valsts atbalstu, proti, ka šī līdzīgā infrastruktūrā īstermiņā, visticamāk, netiktu attīstīta komerciālos apstākļos. To var pierādīt, atsaucoties uz ex ante atklātu sabiedrisko apspriešanu, neatkarīgu tirgus pētījumu vai ar jebkādiem citiem piemērotiem pierādījumiem, kas izklāstīti CEEAG 3.2.1.1. iedaļā. Attiecīgā gadījumā sniedziet informāciju par ETS ietekmi. Iesniedziet apliecinošos dokumentus.

21. Ja atbalstītajai uzlādes vai uzpildes infrastruktūrai varēs piekļūt lietotāji, kas nav atbalsta saņēmējs vai saņēmēji, norādiet i) to tīro transportlīdzekļu izplatības līmeni tirgū, ko infrastruktūra apkalpotu, salīdzinājumā ar kopējo reģistrēto transportlīdzekļu autoparku jūsu dalībvalstī un/vai ii) satiksmes apjomu reģionā vai reģionos, uz kuriem pasākums attiecas.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu) un 4.3.2.3.2. iedaļu (196. un 197. punktu).

22. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

23. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā”).

24. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts un tā plānojums ir piemēroti tā pasākuma mērķa sasniegšanai, uz kuru atbalsts ir vērsts (CEEAG 46. punkts).

25. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 197. punktam, paskaidrojiet, vai (arī jauna) regulatīvā intervence nevarētu stimulēt pāreju uz tīru mobilitāti, un aprakstiet paredzamo šādas intervences ietekmi salīdzinājumā ar ierosinātā pasākuma ietekmi.

2.1.3.  Proporcionalitāte

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.3.2.3.3. iedaļu (198.–204. punktu). Ņemiet vērā, ka divas nākamās iedaļas — 2.1.3.1. un 2.1.3.2. ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā iedaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.3.1. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49., 50. un 199. punktu.

26. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49., 50. un 199. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību vai atbalstu uz vienu uzlādes vai uzpildes punktu (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. un 199. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(c) 

Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 12. punkta c) apakšpunkta ii) punkta.

(d) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(e) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(f) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(g) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums (sk. CEEAG 49. punktu, 42. zemsvītras piezīmi).

(h) 

Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme). Ja tiek izmantoti cenu griesti, pamatojiet tos, atsaucoties uz kvantificētajām atsauces projektu izmaksām un ieņēmumiem, kā norādīts 12. punkta c) apakšpunkta ii) punktā.

27. Paskaidrojiet, kā ir panākts, ka konkurenci veicinoša konkursa procedūra nodrošina, ka pieteikuma iesniedzējiem joprojām ir pietiekami stimuli iesniegt piedāvājumus par projektiem, kuri saistīti ar uzlādes vai uzpildes infrastruktūru, kas piegādā tikai atjaunīgo elektroenerģiju vai atjaunīgo ūdeņradi. Piemēram, paskaidrojiet, vai konkurenci veicinošā konkursa plānojums paredz prēmijas, kas dotu iespēju piešķirt vairāk punktu projektiem, kuri papildus ieguvumiem, kuri izriet no atbilstības prasībām vai pasākuma primārā mērķa, rada vidiskus ieguvumus (CEEAG 199. punkts).

2.1.3.2. Tāda atbalsta samērīgums, kas nav piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 200.–204. punktu.

28. Paskaidrojiet, kāpēc konkurenci veicinoša konkursa procedūra netiek izmantota (atsaucoties uz atbrīvojumiem, kas noteikti CEEAG 200. punktā):

(a) 

paredzamais dalībnieku skaits nav pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci vai izvairītos no stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas,

VAI

(b) 

konkurenci veicinoša konkursa procedūra, kā aprakstīts 49. un 50. punktā, nav piemērota atbalsta samērīguma nodrošināšanai, un CEEAG 201.–204. punktā minēto alternatīvo metožu izmantošana samērīguma pierādīšanai atkarībā no pasākuma vai attiecīgo nozaru vai transporta veidu iezīmēm nepalielinātu nepamatotu konkurences izkropļojumu risku,

VAI

(c) 

atbalstu piešķir uzlādes vai uzpildes infrastruktūrai, kas paredzēta vienīgi vai galvenokārt izmantošanai uzņēmumiem, kuri darbojas sauszemes, dzelzceļa vai ūdens sabiedriskā transporta nozarē,

VAI

(d) 

atbalstu piešķir uzlādes vai uzpildes infrastruktūrai, kas paredzēta vienīgi vai galvenokārt izmantošanai atbalsta saņēmējiem un kas nav publiski pieejama. Šādā gadījumā norādiet iemeslus, kāpēc nav paredzēta konkurenci veicinoša konkursa procedūra,

VAI

(e) 

atbalstu piešķir par uzlādes vai uzpildes infrastruktūru, kas paredzēta izmantošanai noteiktu tipu transportlīdzekļiem, kuru attiecīgais izplatības līmenis tirgū (katram attiecīgajam transportlīdzekļa tipam, kas izmantotu infrastruktūru) attiecīgajā dalībvalstī vai satiksmes intensitāte attiecīgajā reģionā vai reģionos ir ļoti ierobežoti; sniedziet apliecinošus datus.

2.1.3.2.1. Tāda atbalsta samērīgums, kas piešķirts pēc finansējuma deficīta analīzes

29. Ja atbalstu nosaka, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 201. punktam, pamatojiet atbalsta summu, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi saskaņā ar CEEAG 48. un 51.–52. punktu attiecībā uz atsauces projektiem faktiskajos un hipotētiskajos scenārijos, kas norādīti atbildē pie 12. punkta.

30. Šīs finansējuma deficīta analīzes vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju un reālistisko hipotētisko scenāriju ( 371 ), kas norādīts pie 12. punkta, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz vienu vai vairāku atsauces projektu pamata (CEEAG 53. punkts).

(d) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

31. Ja ir piemērojams CEEAG 52. punkts, t. i., visticamākais hipotētiskais scenārijs ir tāds, ka atbalsta saņēmējs neveic darbību vai investīciju vai savu darbību turpina bez izmaiņām, sniedziet pierādījumus, kas šo pieņēmumu pamato ( 372 ).

32. Visos gadījumos, kad samērīgums ir pamatots ar atsauci uz finansējuma deficīta analīzi, apstipriniet arī to, ka jūsu iestādes veiks ex post uzraudzību, lai verificētu izdarītos pieņēmumus par vajadzīgo atbalsta līmeni, un ieviesīs atgūšanas mehānismu. Aprakstiet arī atgūšanas mehānismu, ko jūsu iestādes plāno piemērot (CEEAG 201. punkts).

2.1.3.2.2. Tā atbalsta samērīgums, kas piešķirts, balstoties uz attiecināmajām izmaksām un atbalsta intensitāti

33. Ja atbalsta summa ir noteikta, balstoties uz attiecināmajām izmaksām un atbalsta intensitāti, aprakstiet attiecināmās izmaksas saskaņā ar pasākumu, ņemot vērā, ka saskaņā ar CEEAG 202., 203. un 204. punktu attiecināmās izmaksas ir visas investīciju izmaksas uzlādes vai uzpildes infrastruktūras būvniecībai, uzstādīšanai, modernizācijai vai paplašināšanai. Piemēram, tās var ietvert izmaksas, kas saistītas ar

(a) 

uzlādes vai uzpildes infrastruktūru un ar to saistīto tehnisko aprīkojumu;

(b) 

elektrisko vai citu komponentu, arī elektrisko kabeļu un transformatoru, uzstādīšanu vai modernizāciju, kas vajadzīga, lai uzlādes vai uzpildes infrastruktūru pieslēgtu elektrotīklam vai vietējam elektroenerģijas vai ūdeņraža ražošanas vai uzglabāšanas blokam un nodrošinātu uzlādes infrastruktūras viedgatavību;

(c) 

inženiertehniskajiem darbiem, zemes vai ceļu pielāgošanu, uzstādīšanas izmaksām un saistīto atļauju saņemšanas izmaksām;

(d) 

investīciju izmaksām par atjaunīgās elektroenerģijas vai atjaunīgā/mazoglekļa ūdeņraža ražošanas blokiem uz vietas objektā vai par glabātavām.

34. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar pasākumu, un norādiet, vai ir piemērojami kādi palielinājumi (kas aprakstīti CEEAG 202. punktā).

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

35. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

36. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 199., 201. vai 202. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

37. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 373 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

38. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

39. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.3.2.4. iedaļu (205.–216. punktu).

40. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

41. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

42. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

43. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunu konkurentu attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja kapacitāti;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

44. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

45. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu vai pasākumiem paziņos atkārtoti.

46. Apstipriniet, ka jauna uzlādes infrastruktūra, kas nodrošina elektroenerģijas pārvadi ar maksimālo jaudu 22 kW, spēj atbalstīt viedās uzlādes funkcijas (CEEAG 206. punkts).

47. Ja atbalstu piešķir ūdens un gaisa transporta uzpildes infrastruktūrai un tā piegādā sintētiskās degvielas, arī nebioloģiskas izcelsmes atjaunīgās šķidrās un gāzveida transporta degvielas vai biodegvielas, pamatojiet nepieciešamību pēc jaunas infrastruktūras. Konvencionālajām degvielām analoģisko (drop-in) sintētisko degvielu vai biodegvielu gadījumā izsveriet, cik lielā mērā analoģisko sintētisko degvielu vai biodegvielu piegādei var izmantot esošo infrastruktūru (CEEAG 207. punkts).

48. Ja atbalsts ir paredzēts ūdens transportam domātas CNG un LNG uzpildes infrastruktūras būvniecībai, uzstādīšanai, modernizācijai vai paplašināšanai,

(a) 

pierādiet, ka tīrākas alternatīvas tirgū nav viegli pieejamas un ka nav paredzams, ka tās būs pieejamas īstermiņā,

(b) 

paskaidrojiet, kā minētā uzpildes infrastruktūra tiktu izmantota, lai rosinātu pārkārtošanos uz mazoglekļa degvielām (CEEAG 209. punkts), un

(c) 

norādiet, vai investīcijas ir daļa no dekarbonizācijas trajektorijas un kā atbalsts palīdz sasniegt Savienības tiesību aktos noteiktos mērķrādītājus attiecībā uz alternatīvo degvielu infrastruktūras izveidi (CEEAG 209. punkts).

49. Ja atbalsts ir paredzēts lielas noslodzes transportlīdzekļiem domātas LNG uzpildes infrastruktūras būvniecībai, uzstādīšanai, modernizācijai vai paplašināšanai, apstipriniet, ka tas netiks piešķirts pēc 2025. gada. Paskaidrojiet, kā atbalsts palīdzēs sasniegt Savienības tiesību aktos noteiktos mērķrādītājus attiecībā uz alternatīvo degvielu infrastruktūras izveidi (CEEAG 210. punkts).

50. Ūdeņraža uzpildes infrastruktūras gadījumā, norādiet, vai atbalstam, ko piešķir saskaņā ar pasākumu, ir piemērojams nosacījums, ka ūdeņradis, ko piegādā atbalstītajā uzpildes infrastruktūrā visā tās kalpošanas laikā, ir atjaunīgais vai mazoglekļa ūdeņradis. Ja atbilde ir noraidoša, paskaidrojiet, vai un kā tiks nodrošināts, ka atbalsta saņēmējiem ir ticams ceļš uz pakāpenisku atteikšanos vēlākais līdz 2035. gadam no uzpildes infrastruktūras apgādes ar ūdeņradi, kas nav atjaunīgais vai mazoglekļa ūdeņradis (CEEAG 212. punkts).

51. Paskaidrojiet, vai paziņotais pasākums ietver aizsardzības pasākumus, kuri nepieļauj tirgus varas rašanos vai nostiprināšanu, kas var kavēt vai traucēt patiesu konkurenci topošajos vai jaunattīstības tirgos (piemēram, ir noteikta maksimālā procentuālā daļa, ko no pasākuma budžeta var piešķirt vienam uzņēmumam) (CEEAG 213. punkts).

52. Aprakstiet, kādi aizsardzības pasākumi paziņotā pasākuma ietvaros ieviesti, lai nodrošinātu, ka uzlādes vai uzpildes infrastruktūras operatori, kas piedāvā vai atļauj līguma maksājumus par infrastruktūru, nerada nepamatotu diskrimināciju starp mobilitātes pakalpojumu sniedzējiem, piemēram, piemērojot nepamatotus preferenciālās piekļuves nosacījumus vai paredzot nepamatotas cenu atšķirības (CEEAG 214. punkts).

53. Apstipriniet, ka koncesijas vai cita veida pilnvarojumi trešai personai (kas nav atbalsta saņēmēja) attiecībā uz uzlādes vai uzpildes infrastruktūras ekspluatāciju tiks piešķirti konkurenci veicinošā, pārredzamā un nediskriminējošā veidā, attiecīgā gadījumā rūpīgi ievērojot Savienības publiskā iepirkuma noteikumus (CEEAG 215. punkts).

54. Ja infrastruktūrai varēs piekļūt lietotāji, kas nav atbalsta saņēmējs vai saņēmēji, apstipriniet, ka lietotājiem tiks nodrošināta nediskriminējoša piekļuve, attiecīgā gadījumā arī attiecībā uz tarifiem, autentifikāciju un apmaksas metodēm un citiem izmantošanas nosacījumiem (CEEAG 216. punkts).

55. Apstipriniet, ka maksas, ko iekasē no lietotājiem par atbalstītās uzlādes vai uzpildes infrastruktūras izmantošanu, atbilst tirgus cenām (CEEAG 216. punkts). Norādiet, vai atbalstītās uzlādes vai uzpildes infrastruktūras operatoriem tiks piemēroti cenu griesti; ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet, kā šādi cenu griesti tika noteikti.

3.  Atbalsta pozitīvās ietekmes izsvēršana attiecībā pret negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu).

56. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 374 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

57. (Konkurenci veicinošas konkursa procedūras gadījumā) Paskaidrojiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir elementi, kas atvieglo MVU dalību konkurenci veicinošās konkursa procedūrās. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

58. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 375 ).

59. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu,

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts,

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

60. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

61. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

62. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē,

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru,

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

63. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. sadaļu (464.–465. punktu).

64. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.E. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.4. sadaļa “Atbalsts resursefektivitātei un pārejai uz aprites ekonomiku”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.4. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības mērķrādītājus pārejā uz aprites ekonomiku, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2.  Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 376 ).

3.  Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5.  Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 377 ).

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.4.1. iedaļu (217.–219. punktu) un 4.4.2. iedaļu (220.–224. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 217.–219. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, kur ieguvēji ir tikai īpaši ierobežots atbalsta saņēmēju skaits vai esošs atbalsta saņēmējs, kvantificējiet no pasākuma sagaidāmos vidiskos ieguvumus (resursu ietaupījums / izvairīšanās no resursu patēriņa) un aprakstiet kvantifikācijas metodi.

11. Sniedziet informāciju par to, kāds ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, un norādiet, kurām CEEAG 220. un 221. punktā minētajām darbībām tās pieder.

12. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar 4.4. iedaļu nevērtē šādus investīciju atbalsta pasākumus:

(a) 

atlikumsiltuma atgūšana no ražošanas procesiem,

(b) 

oglekļa uztveršana, izmantošana un glabāšana (CCU),

(c) 

biodegvielu, bioloģisko šķidro kurināmo, biogāzes vai biomasas kurināmo/degvielu ražošana no atkritumiem,

(d) 

enerģijas ražošana no atkritumiem,

(e) 

enerģijas vai siltuma ražošana no atkritumiem, kas saistīta ar investīcijām centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmās vai to ekspluatācijā.

Attiecībā uz a)–d) apakšpunktā uzskaitītajām investīcijām sk. 4.1. iedaļai veltīto paziņojuma veidlapu, jo šādi pasākumi tiks novērtēti, kā noteikts CEEAG 4.1. iedaļā, un attiecībā uz e) apakšpunktā minētajām investīcijām – 4.10. iedaļai veltīto paziņojuma veidlapu, jo tās tiks novērtētas, kā noteikts CEEAG 4.10. iedaļā.

13. Norādiet, vai atbalsta pasākums sedz arī pamatdarbības izmaksas par atkritumu dalītu savākšanu un šķirošanu; apstiprinošas atbildes gadījumā norādiet atkritumu plūsmas vai veidus.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.4.3. iedaļu (225.–233. punktu).

14. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai novērtētu atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

15. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu

15.1. visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 378 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām. Ņemiet vērā CEEAG 226.–230. un 239. punktā noteiktās hipotētiskā scenārija prasības, proti,

(a) 

parasti hipotētiskais scenārijs atbilst investīcijām ar tādu pašu kapacitāti, izmantošanas laiku un attiecīgā gadījumā citiem attiecīgajiem tehniskiem parametriem kā videi nekaitīgai investīcijai, kas tomēr noved pie zemāka vides aizsardzības līmeņa, piemēram, tā ir iekārta, kurā atkritumus apstrādā, balstoties uz operāciju, kas atkritumu hierarhijas prioritārajā secībā atrodas zemākā pozīcijā, vai mazāk resursefektīvā veidā; ja atkalizmantotais vai reciklētais (otrreizējais) produkts ir tehniski un ekonomiski aizstājams ar pirmreizēju izejvielu vai produktu, hipotētiskais scenārijs var būt konvencionāla iekārta, kas saistīta ar pirmreizējās izejvielas vai produkta ražošanu;

(b) 

alternatīvi hipotētiskais scenārijs var atbilst arī vienam no šādiem scenārijiem:

(i) 

esošo iekārtu vai aprīkojuma uzturēšana ekspluatācijā uz laiku, kas atbilst videi nekaitīgas investīcijas kalpošanas laikam; šādā gadījumā būtu jāņem vērā diskontētās uzturēšanas, remonta un modernizācijas izmaksas šajā periodā (CEEAG 227. punkts);

(ii) 

iekārtu vai aprīkojuma vēlāka nomaiņa; šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 228. punktu ir jāņem vērā iekārtu un aprīkojuma diskontētā vērtība un ir jāizlīdzina attiecīgā iekārtu vai aprīkojuma saimnieciskās izmantošanas laika starpība;

(iii) 

tāda videi mazāk draudzīga aprīkojuma noma, kas tiktu izmantots atbalsta neesības gadījumā; šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 229. punktu būtu jāņem vērā videi mazāk draudzīga aprīkojuma nomas diskontētā vērtība;

(iv) 

hipotētiskais scenārijs var būt arī alternatīva investīciju projekta neesība, jo īpaši tad, ja atbalstītās investīcijas ietver iekārtu vai aprīkojuma pievienošanu esošajiem kompleksiem, iekārtām vai aprīkojumam un tām nav līdzvērtīgas konvencionālas alternatīvas.

Aprakstot faktisko scenāriju un ticamos hipotētiskos scenārijus, norādiet investīciju jaudu, izmantošanas laiku un citus tehniskos raksturlielumus gan faktiskajā, gan hipotētiskajos scenārijos.

15.2. Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

15.3. Kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus un attiecīgā gadījumā pamatojiet rīcības maiņu attiecībā uz katru saņēmēju kategoriju, balstoties uz

(a) 

attiecīgo atsauces projektu ( 379 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un no tiem izrietošo finansējuma deficītu;

VAI

(b) 

relevantiem kvantitatīviem pierādījumiem, kuru pamatā ir tirgus pētījumi, investoru plāni, finanšu pārskati, vai citiem kvantitatīviem pierādījumiem, tostarp piedāvājumiem, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 380 ).

16. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

17. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

18. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

19. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32., 232. un 233. punktam,

(a) 

norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 381 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav;

Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

(b) 

gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā, saskaņā ar CEEAG 233. punktu.

20. Lai varētu pierādīt atbilstību CEEAG 4.4.3. iedaļai, lūdzu, norādiet, vai projekti, kuru atmaksāšanās periods ir īsāks par 5 gadiem, ir tiesīgi saņemt atbalstu saskaņā ar atbalsta pasākumu. Ja atbilde ir apstiprinoša, saskaņā ar CEEAG 231. punktu paskaidrojiet, kāpēc atbalsts ir vajadzīgs, lai izraisītu izmaiņas uzvedībā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

21. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

22. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu) un 4.4.4.1. iedaļu (234.–236. punktu).

23. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

24. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

25. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

26. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenoti tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

27. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš pie 15. punkta.

28. Turklāt saskaņā ar CEEAG 235. punktu aprakstiet attiecīgajā nozarē iedibināto komercpraksi un pierādiet, ka projekts pārsniedz iedibināto komercpraksi, ko parasti piemēro Savienībā un attiecībā uz dažādām tehnoloģijām.

29. Lai varētu pierādīt atbilstību CEEAG 236. punktam,

(a) 

ja atbalstu piešķir par atkritumu vai citu produktu, materiālu vai vielu dalītu savākšanu un šķirošanu, pierādiet, ka šāda dalīta savākšana un šķirošana šajā dalībvalstī ir nepietiekami attīstīta ( 382 );

(b) 

ja atbalstu piešķir pamatdarbības izmaksu segšanai, pierādiet, ka šāds atbalsts ir vajadzīgs pārejas periodā, lai veicinātu tādu darbību attīstību, kas saistītas ar atkritumu dalītu savākšanu un šķirošanu. Ņemiet vērā un aprakstiet visas saistības, kas uzņēmumiem noteiktas saskaņā ar paplašinātās ražotāja atbildības shēmām, kuras varētu būt īstenotas saskaņā ar Direktīvas 2008/98/EK 8. pantu.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu) un 4.4.4.2. iedaļu (238. punktu).

30. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. punktam, pierādiet, ka nav pieejami mazāk kropļojoši instrumenti, kas būtu piemērotāki.

31. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

32. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā”).

33. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 238. punktam, pierādiet, ka atbalsts uzņēmumus, kas rada atkritumus, neatbrīvo no izmaksām vai saistībām sakarā ar atkritumu apstrādi, kas tiem būtu jāsedz vai jāievēro saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem, arī saskaņā ar paplašinātās ražotāja atbildības shēmām; turklāt atbalsts neatbrīvo uzņēmumus no izmaksām, kas būtu jāuzskata par parastām uzņēmuma izmaksām.

34. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts un tā plānojums ir piemēroti tā pasākuma mērķa sasniegšanai, uz kuru atbalsts ir vērsts (kā prasa CEEAG 46. punkts).

2.1.3.  Proporcionalitāte

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 239.–244. iedaļu. Ņemiet vērā, ka trīs nākamās sadaļas — 2.1.3.1., 2.1.3.2. un 2.1.3.3. ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā sadaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma [attiecībā uz pamatdarbības atbalstu savākšanai, sk. 2.1.3.3.].

2.1.3.1. Atbalsts, kurš balstās uz CEEAG 240.–244. punktā noteikto atbalsta intensitāti

35. Lai aprakstītu attiecināmās izmaksas saskaņā ar CEEAG 239. punktu, norādiet papildu investīciju izmaksas, kas tieši saistītas ar augstāka vides aizsardzības līmeņa sasniegšanu.

36. Paskaidrojiet, kā tiks noteiktas un verificētas faktiskā un videi mazāk labvēlīgā scenārija investīciju izmaksas.

37. Attiecībā uz produktiem, vielām vai materiāliem, kas to atkalneizmantošanas gadījumā būtu atkritumi, un tad, ja nav likumīgas prasības šos produktus, vielas vai materiālus likvidēt vai citādi apstrādāt, apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas atbildīs investīcijām, kas nepieciešamas attiecīgo produktu, vielu vai materiālu atgūšanai.

38. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar pasākumu, un norādiet, vai ir piemērojami kādi palielinājumi (CEEAG 241.–244. punkts).

39. Attiecībā uz ekoinovācijas darbībām pierādiet, ka ir izpildīti šādi kumulatīvi nosacījumi (CEEAG 244. punkts):

(a) 

ekoinovācijas darbība ir jauna vai būtiski uzlabota salīdzinājumā ar nozares vispārējo situāciju Savienībā ( 383 );

(b) 

paredzamais ieguvums videi ir ievērojami lielāks nekā uzlabojums, ko līdzīgās darbības jomās radītu vispārējās situācijas normālā attīstība ( 384 );

(c) 

darbības novatoriskā būtība nepārprotami ietver risku tehnoloģiju, tirgus vai finanšu ziņā, kas ir lielāks nekā risks, kurš parasti saistīts ar salīdzināmām darbībām, kas neietver inovāciju ( 385 ).

40. Ja, atkāpjoties no CEEAG 241.–244. punkta, tiek uzskatīts, ka vajadzīgs atbalsts, kas pārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, norādiet, kāds atbalsta līmenis uzskatāms par nepieciešamu, un pamatojiet to, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi atsauces projektiem faktiskajā un hipotētiskajā scenārijā, kā norādīts atbildē uz jautājumu 15. punktā, saskaņā ar CEEAG 51.–52. punktu.

Šīs finansējuma deficīta analīzes vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju (scenārijiem) un reālistisko hipotētisko scenāriju (scenārijiem) ( 386 ), kas norādīts pie 15. punkta, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz vienu vai vairāku atsauces projektu pamata.

(d) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

41. Turklāt arī pierādiet, ka, piemērojot lielāku atbalstu, kas noteikts tā, kā norādīts 40. punktā, atbalsts nepārsniegs finansējuma deficītu.

42. Ja ir piemērojams CEEAG 52. punkts, t. i., visticamākais hipotētiskais scenārijs ir tāds, ka atbalsta saņēmējs neveic darbību vai investīciju vai savu darbību turpina bez izmaiņām, sniedziet pierādījumus, kas šo pieņēmumu pamato.

43. Saskaņā ar CEEAG 245. punktu, apstipriniet, ka tad, ja, pamatojoties uz jautājumu 40. punktā, ir vajadzīga lielāka atbalsta intensitāte, jūsu iestādes veiks ex post uzraudzību, lai verificētu pieņēmumus par nepieciešamo atbalsta līmeni un ieviestu atgūšanas mehānismu, un aprakstiet uzraudzības un atgūšanas mehānismus, ko dalībvalsts plāno ieviest.

2.1.3.2. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49., 50. un 246. punktu.

44. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49., 50. un 246. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību vai atbalstu uz enerģijas vienību (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(c) 

Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 15. punkta.

(d) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(e) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(f) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(g) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums (sk. CEEAG 49. punktu, 42. zemsvītras piezīmi).

(h) 

Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

2.1.3.3. Tā atbalsta samērīgums, kas sedz atkritumu dalītas savākšanas un šķirošanas pamatdarbības izmaksas

45. Saskaņā ar CEEAG 247. punktu atbalsts var segt pamatdarbības izmaksas, ja tas attiecas uz konkrētu atkritumu plūsmu vai atkritumu veidu atkritumu vai citu produktu, materiālu vai vielu dalītu savākšanu un šķirošanu, lai tos sagatavotu atkalizmantošanai vai reciklēšanai. Ja plānojat šādu atbalstu,

(a) 

sniedziet pierādījumus, ka atbalsts tiks piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā, ko veic saskaņā ar CEEAG 49. un 50. punktā izklāstītajiem kritērijiem un kas jāorganizē tā, ka tā ir nediskriminējoša un atvērta visiem tirgus dalībniekiem, kuri sniedz dalītas savākšanas un šķirošanas pakalpojumus. Šajā nolūkā ir jāsniedz 42. punktā minētā informācija un pierādījumi;

(b) 

norādiet, vai konkursa procedūra ietver noteikumus, kuri ierobežo atbalsta sniegšanu konkrētos skaidri noteiktos apstākļos, kas noteikti ex ante. Šādā gadījumā

(i) 

pierādiet, ka šos ierobežojumus pamato liela nenoteiktība par to, kā pamatdarbības izmaksas attīstīsies nākotnē pasākuma darbības laikā,

(ii) 

aprakstiet šos noteikumus un saistītos skaidri noteiktos apstākļus;

(c) 

sniedziet informāciju par jebkādu investīciju atbalstu, kas piešķirts iekārtai, kuru izmanto dalītai atkritumu savākšanai un šķirošanai un kura saņem arī darbības atbalstu. Ja abi atbalsta veidi sedz vienas un tās pašas attiecināmās izmaksas, pierādiet, ka investīciju atbalsts tiks atskaitīts no darbības atbalsta, kas piešķirts vienai un tai pašai iekārtai, un aprakstiet, kā tas tiks nodrošināts;

(d) 

apstipriniet, ka laiks, uz kuru piešķir atbalstu, nepārsniedz 5 gadus.

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

46. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

47. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 241.–245. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

48. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 387 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

49. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

50. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no atbalsta nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.4.5. iedaļu (248.–252. punktu).

51. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

52. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

53. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

54. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunus konkurentus attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

55. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

56. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos pasākuma darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu paziņos atkārtoti.

57. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 249. punktam, sniedziet pierādījumus, ka atbalsts nestimulēs atkritumu rašanos vai nepalielinās resursu izmantošanu.

58. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 250. punktam, pierādiet, ka tad, ja atbalsts palielina pieprasījumu pēc atkritumiem vai citiem materiāliem un resursiem, ko paredzēts atkalizmantot, reciklēt vai atgūt, šādu atkritumu, citu materiālu un resursu savākšanas jauda tiks attiecīgi palielināta, lai apmierinātu pieaugošo pieprasījumu.

59. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 251. punktam, norādiet, vai atbalsts varētu ietekmēt ar attiecīgajiem produktiem saistīto pirmreizējo un otrreizējo materiālu tirgu darbību un kāda šī iespējamā ietekme varētu būt.

60. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 252. punktam, ja atbalsts sedz pamatdarbības izmaksas, kas saistītas ar konkrētu atkritumu plūsmu vai atkritumu veidu atkritumu vai citu produktu, materiālu vai vielu dalītu savākšanu un šķirošanu, lai tos sagatavotu atkalizmantošanai vai reciklēšanai, norādiet, vai atbalsts var potenciāli mijiedarboties ar paplašinātas ražotāja atbildības shēmām jūsu dalībvalstī; aprakstiet šādas shēmas un norādiet, kā atbalsts var mijiedarboties.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu).

61. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 388 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

62. (Konkurenci veicinošas konkursa procedūras gadījumā) Paskaidrojiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir elementi, kas atvieglo MVU dalību konkurenci veicinošās konkursa procedūrās. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

63. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 389 ).

64. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievēroti CEEAG 460. punkta noteikumi;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

65. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

66. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

67. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

68. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. sadaļu (464. un 465. punktu).

69. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.F. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.5. sadaļa “Atbalsts tāda piesārņojuma prevencijai vai samazināšanai, ko rada citi avoti, kuri nav siltumnīcefekta gāzes”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.5. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības mērķrādītājus, kas attiecas uz vides mērķi vai mērķiem, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 390 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 391 ).

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevas samazinājums tiek finansēts, paaugstinot nodevu citiem patērētājiem;

(c) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(e) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norādiet citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(f) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.5.1. iedaļu (253. un 254. punktu) un 4.5.2. iedaļu (255.–259. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 253. un 254. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.5.2. iedaļā (255.–259. punktā). Norādiet, kuras no šādām investīciju kategorijām ir tiesīgas saņemt atbalstu saskaņā ar konkrēto atbalsta pasākumu:

(a) 

investīcijas, kas uzņēmumiem dos iespēju novērst vai samazināt piesārņojumu, kas nav siltumnīcefekta gāzu piesārņojums, apsteidzot Savienības vides aizsardzības standartu prasības;

(b) 

investīcijas, kas uzņēmumiem dos iespēju novērst vai samazināt piesārņojumu, kas nav siltumnīcefekta gāzu piesārņojums, jomās, kurās nav noteikti Savienības standarti;

(c) 

investīcijas, kas uzņēmumiem dos iespēju nodrošināt atbilstību Savienības standartiem, kuri ir pieņemti, bet vēl nav stājušies spēkā.

11. Ja atbalsts tiek sniegts tirgojamu emisijas atļauju formā ( 392 ):

(a) 

sīki aprakstiet tirgojamo emisijas atļauju shēmu, arī mērķus, piešķiršanas metodiku, iesaistītās iestādes/struktūras, valsts lomu, saņēmējus un procesuālos aspektus;

(b) 

paskaidrojiet, kā tirgojamo emisijas atļauju shēma ir izstrādāta tā, lai novērstu vai samazinātu piesārņojumu, apsteidzot līmeņus, kas jāsasniedz, pamatojoties uz Savienības standartiem, kas attiecīgajiem uzņēmumiem ir obligāti.

12. Apstipriniet, ka atbalsts ir vērsts uz tāda piesārņojuma prevenciju vai samazināšanu, kas tieši saistīts ar atbalsta saņēmēju darbību.

13. Aprakstiet, kā tiks nodrošināts, ka ar atbalstu piesārņojums netiks vien pārvirzīts no vienas nozares uz citu vai no vienas vides uz citu un ka tas kopumā samazinās piesārņojumu.

14. Attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, kur ieguvēji ir tikai īpaši ierobežots atbalsta saņēmēju skaits vai esošs atbalsta saņēmējs un kuru mērķis ir samazināt to radīto piesārņojumu, kas nav piesārņojums no siltumnīcefekta gāzēm, sniedziet kvantitatīvus datus par emisiju/piesārņotāju aiztaupījumu, kas sagaidāms no pasākuma, un sniedziet skaidrojumus par izmantoto kvantificēšanas metodi.

15. Norādiet, vai atbalsta pasākums veicina arī siltumnīcefekta gāzu emisiju novēršanu vai samazināšanu.

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet pasākuma sagaidāmo rezultātu salīdzinājumu siltumnīcefekta gāzu emisiju un citu piesārņotāju emisiju prevencijas vai samazināšanas ziņā, pamatojoties uz ticamiem un detalizētiem kvantitatīvajiem datiem.

Ja siltumnīcefekta gāzu emisiju prevencija vai samazināšana ir atbalsta pasākuma galvenais mērķis, lūdzam skatīt 4.1. sadaļas papildinformācijas lapu, jo tā saderība tiks novērtēta, balstoties uz 4.1. sadaļu. Tomēr, ja pasākuma galvenais mērķis ir tāda piesārņojuma prevencija vai samazināšana, kas nav siltumnīcefekta gāzu emisijas, tas tiks novērtēts, balstoties uz 4.5. sadaļu (CEEAG 259. punkts).

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.5.3. iedaļu (260.–262. punktu).

16. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai novērtētu atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

17. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu

17.1. visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 393 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu varētu saņemt dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām.

Ņemiet vērā CEEAG 266. un 226.–230. punktā noteiktās hipotētiskā scenārija prasības, proti:

(a) 

parasti hipotētiskais scenārijs atbilst investīcijām ar tādu pašu jaudu, izmantošanas laiku un attiecīgā gadījumā citiem relevantiem tehniskajiem parametriem kā videi nekaitīgām investīcijām, tomēr šādā scenārijā tiek nodrošināts zemāks vides aizsardzības līmenis;

(b) 

alternatīvi hipotētiskais scenārijs var atbilst arī vienam no šādiem scenārijiem:

(i) 

esošo iekārtu vai aprīkojuma uzturēšana ekspluatācijā uz laiku, kas atbilst videi nekaitīgas investīcijas izmantošanas laikam; šādā gadījumā būtu jāņem vērā diskontētās uzturēšanas, remonta un modernizācijas izmaksas šajā periodā (CEEAG 227. punkts);

(ii) 

iekārtu vai aprīkojuma vēlāka nomaiņa; šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 228. punktu ir jāņem vērā iekārtu un aprīkojuma diskontētā vērtība un ir jāizlīdzina attiecīgā iekārtu vai aprīkojuma saimnieciskās izmantošanas laika starpība;

(iii) 

tāda videi mazāk draudzīga aprīkojuma noma, kas tiktu izmantots atbalsta neesības gadījumā; šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 229. punktu būtu jāņem vērā videi mazāk draudzīga aprīkojuma nomas diskontētā vērtība;

(iv) 

alternatīva projekta neesība, jo īpaši, ja atbalstītās investīcijas ietver iekārtu vai aprīkojuma pievienošanu esošajiem kompleksiem, iekārtām vai aprīkojumam.

Aprakstot faktisko scenāriju un ticamos hipotētiskos scenārijus, norādiet investīciju jaudu, izmantošanas laiku un citus tehniskos raksturlielumus gan faktiskajā, gan hipotētiskajos scenārijos.

17.2. Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

17.3. Kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus un attiecīgā gadījumā pamatojiet rīcības maiņu attiecībā uz katru saņēmēju kategoriju, balstoties uz

(a) 

attiecīgo atsauces projektu ( 394 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un no tiem izrietošo finansējuma deficītu;

VAI

(b) 

relevantiem kvantitatīviem pierādījumiem, kuru pamatā ir tirgus pētījumi, investoru plāni, finanšu pārskati, vai citiem kvantitatīviem pierādījumiem, tostarp piedāvājumiem, kas iesniegti par līdzīgiem projektiem nesenās pielīdzināmās konkurenci veicinošās konkursa procedūrās ( 395 ).

18. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

19. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds vai nosaukums, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

20. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32., 261. un 262. punktam,

(a) 

norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 396 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav;

Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

(b) 

gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā, saskaņā ar CEEAG 262. punktu.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

21. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

22. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu) un 4.5.4.1. iedaļu (264. punktu).

23. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

24. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

25. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

26. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenoti tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

27. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš 17. punktā.

28. Ja atbalsts tiek sniegts tirgojamu emisijas atļauju formā, sniedziet pierādījumus, kas apliecina, ka ir izpildīti šādi kumulatīvi nosacījumi saskaņā ar CEEAG 264. punktu:

(a) 

visu atļauju/kvotu izsole ievērojami paaugstina ražošanas izmaksas katrai nozarei vai atsevišķu atbalsta saņēmēju kategorijai;

(b) 

ražošanas izmaksu ievērojamo palielinājumu nevar novirzīt uz lietotājiem, neradot pārdošanas apjomu ievērojamu samazinājumu ( 397 );

(c) 

atsevišķiem uzņēmumiem nozarē nav iespējas samazināt emisiju līmeni tā, lai samazinātu izmaksas par sertifikātiem/ tirgojamām emisijas atļaujām līdz līmenim, kas šiem uzņēmumiem ir pieņemams. To var pierādīt, potenciālo atbalsta saņēmēju emisiju līmeni salīdzinot ar emisiju līmeņiem, kas sasniegti, izmantojot visefektīvāko paņēmienu, un parādot, ka piešķirtās kvotas līmeņa noteikšanai par etalonu izmantots visefektīvākais paņēmiens EEZ.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu).

29. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. punktam, pierādiet, ka nav pieejami mazāk kropļojoši instrumenti, kas būtu piemērotāki.

30. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

31. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā”).

32. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsta pasākums un tā struktūra ir piemēroti tā mērķa sasniegšanai (CEEAG 46. punkts).

2.1.3.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. iedaļu (47.–57. punktu) un 4.5.4.2. iedaļu (265.–273. punktu). Ņemiet vērā, ka trīs nākamās iedaļas — 2.1.3.2., 2.1.3.3. un 2.1.3.4. — ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā iedaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma. Attiecībā uz atbalstu, kas piešķirts tirgojamu emisijas atļauju formā, lūdzam atbildēt arī uz 33. jautājumu (2.1.3.1. iedaļa).

2.1.3.1. Tāda atbalsta samērīgums, kuru piešķir tirgojamu emisijas atļauju formā

33. Ja atbalsts tiek sniegts tirgojamu emisijas atļauju formā, saskaņā ar 273. punktu paskaidrojiet, kā

(a) 

atļauju vai kvotu sadale tiks veikta pārredzamā veidā, balstoties uz objektīviem kritērijiem un pieejamajiem augstākās kvalitātes datu avotiem;

(b) 

to tirgojamo emisijas atļauju vai kvotu kopējā summa, kas piešķirta katram uzņēmumam par cenu, kura ir zemāka par to tirgus vērtību, nepārsniegs to paredzamās vajadzības, kas prognozētas situācijai, kad tirdzniecības shēmas nav.

2.1.3.2. Atbalsta samērīgums, balstoties uz atbalsta intensitāti, kas noteikta CEEAG 265.–273. punktā

34. Lai aprakstītu attiecināmās izmaksas saskaņā ar pasākumu, norādiet papildu investīciju izmaksas, kas tieši saistītas ar augstāka vides aizsardzības līmeņa sasniegšanu. Šajā nolūkā lūdzam skatīt attiecīgo hipotētisko scenāriju, kas norādīts atbildē uz 17. jautājumu, un CEEAG 266. punktu un 226.–230. punktu.

35. Paskaidrojiet, kā tiks noteiktas un verificētas faktiskā un hipotētiskā scenārija investīciju izmaksas.

36. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar pasākumu, un norādiet, vai ir piemērojami kādi palielinājumi (CEEAG 267.–270. punkts).

37. Attiecībā uz ekoinovācijas darbībām pierādiet, ka ir izpildīti šādi kumulatīvi nosacījumi (CEEAG 270. punkts):

(a) 

ekoinovācijas darbība ir jauna vai būtiski uzlabota salīdzinājumā ar nozares vispārējo situāciju Savienībā ( 398 );

(b) 

paredzamais ieguvums videi ir ievērojami lielāks nekā uzlabojums, ko līdzīgās darbības jomās radītu vispārējās situācijas normālā attīstība ( 399 );

(c) 

darbības novatoriskā būtība nepārprotami ietver risku tehnoloģiju, tirgus vai finanšu ziņā, kas ir lielāks nekā risks, kurš parasti saistīts ar salīdzināmām darbībām, kas neietver inovāciju ( 400 ).

38. Ja, atkāpjoties no CEEAG 267.–270. punkta, tiek uzskatīts, ka vajadzīgs atbalsts, kas pārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, kas noteikta 4.5.4.2. iedaļā, norādiet, kāds atbalsta līmenis uzskatāms par nepieciešamu, un pamatojiet to, balstoties uz finansējuma deficīta analīzi atsauces projektiem faktiskajā un hipotētiskajā scenārijā, kā norādīts atbildē uz jautājumu 17. punkta c) apakšpunktā, saskaņā ar CEEAG 51.–52. punktu.

Šīs finansējuma deficīta analīzes vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju (scenārijiem) un reālistisko hipotētisko scenāriju (scenārijiem) ( 401 ), kas norādīts atbildē uz jautājumu 17. punkta C) apakšpunktā, — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēsto atbalsta saņēmēju (vai atsauces projektu) vidējo svērto kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs papildinformācijas lapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz viena vai vairāku atsauces projektu pamata.

(d) 

Šai papildinformācijas lapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja papildinformācijas lapai pievieno šādus dokumentus, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

39. Turklāt arī pierādiet, ka, piemērojot lielāku atbalstu, kas noteikts tā, kā norādīts 38. punktā, atbalsts nepārsniegs finansējuma deficītu.

40. Ja ir piemērojams CEEAG 52. punkts, t. i., visticamākais hipotētiskais scenārijs ir tāds, ka atbalsta saņēmējs neveic darbību vai investīciju vai savu darbību turpina bez izmaiņām, sniedziet pierādījumus, kas šo pieņēmumu pamato ( 402 ).

41. Visos gadījumos, kad samērīgums ir pamatots ar atsauci uz finansējuma deficīta analīzi, apstipriniet to, ka jūsu iestādes veiks ex post uzraudzību, lai verificētu izdarītos pieņēmumus par vajadzīgo atbalsta līmeni, un ieviesīs atgūšanas mehānismu. Aprakstiet arī uzraudzības un atgūšanas mehānismu, ko jūsu iestādes plāno piemērot (CEEAG 271. punkts).

2.1.3.3. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 49., 50. un 272. punktu.

42. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49. un 50. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību ( 403 ) (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākumu galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kāpēc tā ir piemērota pasākumu mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

43. Paskaidrojiet, uz kādiem elementiem balstīts pieņēmums, ka konkursa procedūra būs atklāta un piedāvājumu skaits būs pietiekams, t. i., ka var sagaidīt, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu un ka paredzamais pretendentu skaits būs pietiekams, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci visu shēmas laiku (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts). Paskaidrojumā ņemiet vērā shēmas budžetu vai apmēru. Attiecīgā gadījumā atsaucieties uz pierādījumiem, kas sniegti atbildēs pie 17. punkta.

44. Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

45. Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

46. Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par konkursa rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

47. Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums (sk. CEEAG 49. punktu, 42. zemsvītras piezīmi).

48. Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

49. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

50. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 267.–273. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

51. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 404 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

52. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

53. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no atbalsta nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, un bilanci

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.5.5. iedaļu (274.–275. punktu).

54. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

55. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

56. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

57. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunus konkurentus attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

58. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

59. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu paziņos atkārtoti.

60. Ja atbalsts tiek sniegts tirgojamu emisijas atļauju formā, lai verificētu atbilstību CEEAG 275. punktam, apstipriniet, ka pasākums atbilst visiem šiem kritērijiem:

(a) 

atbalsta saņēmēju atlase ir balstīta uz objektīviem un pārredzamiem kritērijiem un atbalsta piešķiršana notiek principā tādā pašā veidā visiem konkurentiem tajā pašā nozarē, ja tie atrodas līdzīgā faktiskā situācijā;

(b) 

sadales metodika nerada priekšrocības atsevišķiem uzņēmumiem vai atsevišķām nozarēm;

(c) 

ja sadales metodika rada priekšrocības atsevišķiem uzņēmumiem vai atsevišķām nozarēm, paskaidrojiet, kā to attaisno pašas shēmas vides apsvērumi vai kāpēc tas ir nepieciešams, lai nodrošinātu saskaņotību ar citām vides rīcībpolitikām;

(d) 

jaunas iekārtas nesaņem atļaujas vai kvotas ar izdevīgākiem nosacījumiem nekā esošie uzņēmumi, kas darbojas tajos pašos tirgos;

(e) 

ja esošajām iekārtām tiek piešķirti lielāki piešķīrumi salīdzinājumā ar jaunām iekārtām, nerodas nepamatoti šķēršļi iekļūšanai tirgū.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. iedaļu (71.–76. punktu).

61. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 405 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

62. (Konkurenci veicinošas konkursa procedūras gadījumā) Paskaidrojiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir elementi, kas atvieglo MVU dalību konkurenci veicinošās konkursa procedūrās. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

63. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai papildinformācijas lapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 406 ).

64. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

65. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

66. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

67. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

68. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums jāiesniedz Komisijai laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados, minēto termiņu varētu saīsināt;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. sadaļu (464. un 465. punktu).

69. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. sadaļas 464. un 465. punktā.

III.6.G. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.6. sadaļa “Atbalsts videi nodarīta kaitējuma remediācijai, dabisko dzīvotņu un ekosistēmu atveseļošanai, bioloģiskās daudzveidības aizsardzībai vai atjaunošanai un dabā balstītu klimatadaptācijas un klimata pārmaiņu mīkstināšanas risinājumu īstenošanai”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.6. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. iedaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības mērķrādītājus attiecībā uz kontaminētu vietu remediāciju, dabisko dzīvotņu un ekosistēmu un biodaudzveidības atveseļošanu un dabā balstītu risinājumu īstenošanu, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie konkurences izkropļojumiem iekšējā tirgū.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 407 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu. ( 408 )

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.6.1. iedaļu (276.–278. punktu) un 4.6.2. iedaļu (279.–282. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 276., 277. un 278. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

9. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

10. Precīzi norādiet atbalsta pasākumu tvērumu un atbalstītās darbības, lai pierādītu, ka shēma aptver darbības, kas ietilpst vienā vai vairākās CEEAG 281. punktā uzskaitītajās kategorijās.

11. Apstipriniet, ka atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar pasākumiem, netiek piešķirts remediācijai vai atveseļošanai pēc elektrostaciju un kalnrūpniecības vai ieguves darbību slēgšanas, ciktāl uz attiecīgo atbalstu attiecas 4.12. iedaļa (CEEAG 280. punkta a) apakšpunkts). Ja remediācijas vai atveseļošanas atbalsts tiek sniegts tieši pēc rentablu ogļu, kūdras un degslānekļa operāciju agrīnas slēgšanas vai konkurētnespējīgu ogļu, kūdras un degslānekļa operāciju slēgšanas, aizpildiet papildinformācijas lapu par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar CEEAG 4.12. iedaļu, jo šāds atbalsts tiek vērtēts saskaņā ar 4.12. iedaļu.

12. Apstipriniet, ka atbalsts, ko piešķir saskaņā ar pasākumiem, netiek piešķirts, lai atlīdzinātu kaitējumu, ko nodarījušas dabas katastrofas, piemēram, zemestrīces, lavīnas, zemes nogruvumi, plūdi, vētras, viesuļvētras, vulkānu izvirdumi un dabiskas izcelsmes savvaļas ugunsgrēki (CEEAG 280. punkta b) apakšpunkts).

13. Lai noteiktu, vai pasākuma saderība tiks novērtēta saskaņā ar 4.6. vai 4.1. sadaļu, norādiet, vai saskaņā ar pasākumiem piešķirtais atbalsts arī palīdz samazināt siltumnīcefekta gāzu emisijas.

14. Ja atbilde ir jā, tad, lai noteiktu dominējošo pasākuma mērķi saskaņā ar CEEAG 282. punktu un 124. zemsvītras piezīmi, sniedziet salīdzinājumu par paredzamajiem pasākuma rezultātiem attiecībā uz siltumnīcefekta gāzu emisiju novēršanu vai samazināšanu un videi nodarītā kaitējuma remediāciju, dabisko dzīvotņu un ekosistēmu atveseļošanu, bioloģiskās daudzveidības aizsardzību vai atjaunošanu un dabā balstītu klimatadaptācijas un klimata pārmaiņu mīkstināšanas risinājumu īstenošanu, balstoties uz ticamiem un detalizētiem skaitliskajiem aprēķiniem.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.6.3. iedaļu (283.–287. punktu).

15. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

16. Saskaņā ar CEEAG 28. punktu visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisku scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 409 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām, un pamatojiet konkrētā hipotētiskā scenārija izvēli.

Attiecīgā gadījumā pamatojiet katras kategorijas atbalsta saņēmēju rīcības maiņu, balstoties uz attiecīgo atsauces projektu ( 410 ), attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un izrietošo finansējuma deficītu.

17. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

18. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

19. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

20. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 411 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

21. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

22. Neskarot Direktīvu 2004/35/EK vai citus relevantus Savienības noteikumus ( 412 ), lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 284. un 285. punktam un principam “piesārņotājs maksā”:

(a) 

apstipriniet, ka nav iespējams noteikt vai saukt pie atbildības uzņēmumu, kas vainojams pie kaitējuma videi, lai tas finansētu darbus, kas vajadzīgi, lai novērstu un labotu kaitējumu videi, saskaņā ar principu “piesārņotājs maksā”;

(b) 

pierādiet, ka ir veikti visi nepieciešamie pasākumi, tai skaitā tiesiskas darbības, lai identificētu atbildīgo subjektu vai uzņēmumu, kas nodarījis kaitējumu videi, un liktu tam segt attiecīgās izmaksas;

(c) 

norādiet, vai uzņēmums, kas nodarījis kaitējumu videi, ir pārstājis juridiski eksistēt un nav neviena cita uzņēmuma, ko varētu uzskatīt par tā juridisko vai ekonomisko tiesību pārņēmēju, un to, vai remediācijas izmaksu segšanai ir nepietiekams finansiālais nodrošinājums.

23. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 286. punktam, apstipriniet, ka atbalsts netiek piešķirts Padomes Direktīvas 92/43/EEK ( 413 ) 6. panta 4. punktā minēto kompensācijas pasākumu īstenošanai.

24. Norādiet, vai atbalsts sedz papildu izmaksas, kas vajadzīgas, lai paplašinātu kompensācijas pasākumu tvērumu vai vērienu, pārsniedzot Padomes Direktīvas 92/43/EEK 6. panta 4. punktā noteiktos juridiskos pienākumus.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

25. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

26. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu).

27. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

28. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

29. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

30. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgi tiem, uz kuriem attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenoti tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

31. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš pie 16. punkta.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu).

32. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. punktam, pierādiet, ka nav pieejami mazāk kropļojoši instrumenti, kas būtu piemērotāki.

33. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, Savienības ETS) efektivitāti.

34. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību citu atbalsta instrumentu vidū, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā prasa CEEAG 44. punkts, paskaidrojiet, kāpēc citi — potenciāli mazāk kropļojoši — atbalsta veidi ir mazāk piemēroti. Mazāk kropļojošu veidu atbalsts var būt atmaksājami avansi salīdzinājumā ar tiešām dotācijām, nodokļu kredīti salīdzinājumā ar nodokļu samazinājumiem vai tādu veidu atbalsts, kuru pamatā ir finanšu instrumenti, piemēram, parāds salīdzinājumā ar pašu kapitāla instrumentiem, arī, piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas vai alternatīva finansējuma nodrošināšana ar izdevīgiem nosacījumiem;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts un tā plānojums ir piemēroti tā pasākuma mērķa sasniegšanai, uz kuru atbalsts ir vērsts (CEEAG 46. punkts).

2.1.3.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.6.4. iedaļu (288.–291. punktu).

35. Aprakstiet, kādas izmaksas ir attiecināmas saskaņā ar atbalsta pasākumu un kā tās tiks apzinātas.

36. Attiecībā uz investīcijām videi nodarītā kaitējuma remediācijā vai dabisko dzīvotņu un ekosistēmu atveseļošanā:

(a) 

norādiet i) remediācijas vai atveseļošanas izmaksas un norādiet to summas, kvantificējot projekta izmaksas vai izmantojot 16. punktā norādītās atsauces projekta izmaksas, un ii) zemes vērtību pirms remediācijas vai atveseļošanas un pēc tam, kad remediācija vai atveseļošana ir pabeigta, vai aprakstiet zemes vērtības pieauguma noteikšanas procedūru;

(b) 

apstipriniet, ka atbalsts nedrīkst pārsniegt starpību starp remediācijas vai atveseļošanas izmaksām un zemes vērtības pieaugumu (CEEAG 288. punkts);

(c) 

apstipriniet, ka izvērtējumus par zemes vai īpašuma vērtības pieaugumu sakarā ar teritorijas remediāciju vai atveseļošanu veiks neatkarīgs kvalificēts eksperts (CEEAG 288. punkts).

37. Attiecībā uz investīcijām bioloģiskās daudzveidības aizsardzībā vai atjaunošanā un dabā balstīto klimatadaptācijas un klimata pārmaiņu mīkstināšanas risinājumu īstenošanā apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas nedrīkst pārsniegt kopējās izmaksas par darbiem, kuru rezultātā tiek sekmēta bioloģiskās daudzveidības aizsardzība vai atjaunošana vai dabā balstīto klimatadaptācijas un klimata pārmaiņu mīkstināšanas risinājumu īstenošana (CEEAG 289. punkts).

38. Attiecībā uz atbalstu, ko piešķir par dabā balstītu risinājumu īstenošanu ēkās, kurām ir energosnieguma sertifikāts jeb energoefektivitātes sertifikāts, aplieciniet, ka šīs investīcijas nekavē energosnieguma sertifikātā ieteikto energoefektivitātes pasākumu īstenošanu (CEEAG 290. punkts).

39.  CEEAG 291. punkts atļauj atbalsta intensitātei sasniegt 100 %. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

2.1.4.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

40. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

41. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 291. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

42. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 414 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.5.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

43. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

44. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu).

45. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

46. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

tas tiek īstenots tirgū (vai tirgos), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas;

(b) 

tas ietver konkurenci veicinošas konkursa procedūras jaunā tirgū (vai tirgos), kur kāds dalībnieks ir ar spēcīgu pozīciju tirgū;

(c) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju.

47. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

48. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunu konkurentu attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atsevišķam atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

49. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību;

(d) 

individuālā atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kādi ir galvenie atbalsta saņēmēja investīciju vietas izvēles virzītājspēki.

50. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu vai pasākumiem paziņos atkārtoti.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu).

51. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 415 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

52. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 416 ).

53. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

54. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

55. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

56. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

57. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464. un 465. punktu).

58. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.H. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.7.1. iedaļa “Atbalsts vides nodokļu un parafiskālo nodevu samazinājumu veidā”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.7.1. iedaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem pasākumu aspektiem

1. Pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas jau iepriekš nav izklāstīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.2. sadaļā, norādiet pamatinformāciju un galveno mērķi, arī saistību ar Savienības vidiskajiem mērķrādītājiem, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Ja tas jau iepriekš nav izklāstīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.2. sadaļā, norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas jau iepriekš nav norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet šādu informāciju:

(a) 

atbalsta shēmas gadījumā:

— 
plānoto datumu, no kura shēma stāsies spēkā,
— 
shēmas ilgumu ( 417 ).
(b) 

individuāla atbalsta gadījumā:

— 
(plānoto) atbalsta piešķiršanas (atbalsta solījuma) datumu:
un
— 
maksājuma datumu (pirmā maksājuma datumu, ja ir paredzēti vairāki secīgi maksājumi).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Aplieciniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kuras neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 418 ).

5.2. Tā kā pasākums attiecas uz vides nodokli/parafiskālo nodevu ( 419 ), precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevas samazinājums tiek finansēts, paaugstinot nodevu citiem patērētājiem;

(c) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

pasākums dos labumu gan vietējiem, gan importēto produktu ražotājiem;

(e) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norādiet citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(f) 

ar nodevu, ar ko pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā, stimulējošā ietekme, atbalsta pamatojums un atbalstīto darbību tvērums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. un 3.1.2. iedaļu, ciktāl tās konkrētajiem pasākumiem piemērojamas, un 4.7.1.1. un 4.7.1.2. iedaļu (293.–296. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 3.1.2. iedaļai, paskaidrojiet, kā pasākumi, ievērojot CEEAG 4.7.1.1. iedaļā norādīto atbalsta nepieciešamības pamatojumu, atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

8. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 293. punktam, aprakstiet i) kāpēc “vides nodokļu vai parafiskālo nodevu samazinājumi [, kas] var nelabvēlīgi ietekmēt vides aizsardzības mērķi, (..) var tomēr būt nepieciešam[-i]”, un ii) kāpēc “atbalsta saņēmēji pretējā gadījumā nonāktu tik neizdevīgos konkurences apstākļos, ka vides nodokli vai parafiskālo nodevu nebūtu lietderīgi ieviest vispār”.

9. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 294. punktam, aprakstiet

(a) 

kāpēc “labvēlīgāka attieksme pret dažiem uzņēmumiem var ļaut sasniegt augstāku vispārējo līmeni devumam vides nodokļos vai parafiskālajās nodevās”,

(b) 

kāpēc “vides nodokļu vai nodevu samazinājumi var netieši sekmēt augstāku vides aizsardzības līmeni”

UN

(c) 

kā dalībvalsts nodrošina, ka šādi samazinājumi “[negrauj] vispārējo vides nodokļa vai parafiskālās nodevas mērķi, proti, atturēšanu no videi kaitīgas rīcības un/vai izmaksu palielināšanu par šādu rīcību, ja nav pieejamas apmierinošas alternatīvas”.

10. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 295. punktam, sniedziet CEEAG 296. punktā aprakstīto informāciju:

(a) 

to nozaru vai atbalsta saņēmēju kategoriju apraksts, kuras ir tiesīgas saņemt samazinājumus;

(b) 

lielāko atbalsta saņēmēju saraksts katrā attiecīgajā nozarē, to apgrozījums, tirgus daļas, nodokļa bāzes lielums un daļa, ko vides nodoklis vai nodeva veidotu to peļņā pirms nodokļiem ar samazinājumu un bez tā (šo informāciju var ietvert atsevišķā papildinformācijas lapas pielikumā);

(c) 

šo atbalsta saņēmēju situācijas apraksts un skaidrojums par to, kāpēc tie nevarētu maksāt vides nodokļa vai nodevas standarta likmi;

(d) 

skaidrojums par to, kā samazinātais nodoklis vai nodeva veicinātu vides aizsardzības līmeņa faktisko pieaugumu salīdzinājumā ar vides aizsardzības līmeni, kas tiktu sasniegts bez samazinājumiem ( 420 ).

1.2.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

11. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

12. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā kontekstā var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta uz jautājumu 5.2. punktā.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

Ņemiet vērā, ka 2.1.1. un 2.1.2. iedaļa ir alternatīvas. Gadījumos, kuros saskaņā ar 2.1.1. iedaļu drīkst izmantot vienkāršotu pieeju, atbildes saskaņā ar 2.1.2. iedaļu nav jāsniedz.

2.1.1.  Vienkāršota pieeja saskaņotiem vides nodokļiem

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.7.1.3. iedaļu (297.–300. punktu). Ja vides nodokļi ir saskaņoti, Komisija var piemērot vienkāršotu pieeju, lai novērtētu atbalsta nepieciešamību un samērīgumu. Direktīvas 2003/96/EK kontekstā Komisija nodokļu samazinājumiem var piemērot vienkāršotu pieeju, ievērojot Savienības minimālo nodokļu līmeni, kas noteikts 298. un 299. punktā.

13. Precizējiet, vai pasākumi ietilpst Direktīvas 2003/96/EK darbības jomā.

14. Ja atbilde ir apstiprinoša un lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 298. punktam, sniedziet šādu informāciju:

(a) 

norādiet minimālo piemērojamo Savienības nodokļu līmeni un piemērojamo nodokļa likmi, ko atbalsta saņēmējs maksā saskaņā ar pasākumu;

(b) 

aprakstiet un paskaidrojiet atbalsta saņēmēju atlases kritērijus. Savā atbildē paskaidrojiet, kāpēc tie ir objektīvi un pārredzami;

(c) 

paskaidrojiet un apstipriniet, ka atbalsts tiek piešķirts vienādi visiem uzņēmumiem tajā pašā nozarē, ja to faktiskā situācija ir līdzīga;

(d) 

apstipriniet, ka ir notikusi atklāta ex ante sabiedriskā apspriešana, kurā pienācīgi aprakstītas nozares, kas ir tiesīgas uz samazinājumiem, un ir sniegts katras nozares lielāko atbalsta saņēmēju saraksts. Sniedziet relevantus pierādījumus par šo apspriešanu.

15. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 299. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, vai atbalstu piešķir nodokļa likmes samazinājuma veidā vai fiksētas ikgadējas kompensācijas veidā (nodokļu atmaksa), vai kombinējot abus minētos veidus;

(b) 

ja (daļu) atbalsta piešķir kā nodokļu atmaksu, apstipriniet, ka i) nodokļu atmaksas apmēru aprēķina, balstoties uz vēsturiskajiem datiem, tas ir, ražošanas līmeni un patēriņu vai piesārņojumu, kas uzņēmumam bija attiecīgajā pārskata gadā, un ii) nodokļu atmaksas līmenis nepārsniedz Savienības minimālo nodokļu apmēru, kas citādi būtu jāmaksā pārskata gadā.

2.1.2.  Padziļināts pasākumu novērtējums

Ja vides nodokļi nav saskaņoti vai ja atbalsta saņēmēji maksā mazāk par Direktīvā 2003/96/EK atļauto Savienības saskaņotā nodokļa minimālo līmeni, ir jāveic padziļināts atbalsta nepieciešamības un samērīguma novērtējums.

2.1.2.1. Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu, ciktāl tā konkrētajiem pasākumiem piemērojama, un 4.7.1.3.1. iedaļu (301.–303. punktu).

16. Lai varētu novērtēt atbilstību piemērojamajām CEEAG 3.2.1.1. iedaļas prasībām, aprakstiet, kā pasākumi ir orientēti uz situāciju, kurā tie var panākt būtiskas izmaiņas, ko tirgus viens pats nevarētu nodrošināt. Savā atbildē attiecīgā gadījumā atsaucieties uz tirgus nepilnībām, kas aprakstītas CEEAG 34. punktā, un paskaidrojiet, kāpēc citas jau ieviestās rīcībpolitikas un pasākumi, kas minēti CEEAG 35. punktā, nav pietiekami, lai tās novērstu.

17. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 302. punktam, aprakstiet, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(a) 

atbalsta saņēmēju atlases pamatā ir objektīvi un pārredzami kritēriji, un atbalsts tiek piešķirts vienādi visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem, kuri darbojas vienā un tajā pašā saimnieciskās darbības nozarē un kuriem ir tāda pati vai līdzīga faktiskā situācija attiecībā uz atbalsta pasākuma mērķiem vai uzdevumiem;

(b) 

nesamazināts vides nodoklis vai parafiskālā nodeva izraisītu ievērojamu ražošanas izmaksu pieaugumu, ko aprēķina kā bruto pievienotās vērtības daļu katrai nozarei vai atbalsta saņēmēju kategorijai (piemēram, balstoties uz reprezentatīvu atbalsta saņēmēju skaitļiem vai nozares vai atbalsta saņēmēju kategorijas līmenī agregētiem skaitļiem);

(c) 

ražošanas izmaksu ievērojamo pieaugumu nevarētu novirzīt uz klientiem, neradot pārdošanas apjomu ievērojamu samazinājumu (piemēram, balstoties uz atsaucēm par konkurenci no uzņēmumiem jurisdikcijās, uz kurām nodoklis neattiecas, un attiecīgā produkta aizstājamības pakāpi).

18. Attiecībā uz nodokļu samazinājumiem biodegvielām, bioloģiskajiem šķidrajiem kurināmajiem un biomasas kurināmajiem/degvielām, lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 303. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka tiks ieviests mehānisms, ar kura palīdzību, piemērojot CEEAG 4.1.3.1. iedaļā noteiktos nepieciešamības nosacījumus, tiks verificēts, vai pasākums joprojām ir nepieciešams;

(b) 

paskaidrojiet, kā šis mehānisms darbosies; un

(c) 

apstipriniet, ka dalībvalsts veiks piemērotus pasākumus, piemēram, beigs piemērot atbrīvojumu vai samazinās atbalsta līmeni, un konkretizējiet, kuri piemērotie pasākumi tiks izmantoti.

2.1.2.2. Atbalsta piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu, ciktāl tā konkrētajiem pasākumiem piemērojama, un 4.7.1.3.2. iedaļu (304.–306. punktu).

19. Lai varētu novērtēt atbilstību piemērojamajām CEEAG 3.2.1.2. iedaļas prasībām, aprakstiet, kāpēc, ņemot vērā citus rīcībpolitikas instrumentus un dažādus atbalsta instrumentus, kurus varētu īstenot kā alternatīvu, pasākumi ir piemēroti rīcībpolitikas instrumenti paredzētā atbalsta mērķa sasniegšanai, proti, nedrīkst būt mazāk kropļojoša rīcībpolitika un atbalsta instruments, kas spēj sasniegt tādus pašus rezultātus.

20. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 305. punktam, apstipriniet, ka i) pasākumu ilgums nepārsniedz 10 gadus un ii) atkārtots paziņojums būs balstīts uz atkārtotu pasākumu piemērotības izvērtējumu.

21. Ja (daļu) atbalsta piešķir kā nodokļu atmaksu, tad, lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 306. punktam, apstipriniet, ka nodokļu atmaksas apmērs tiks aprēķināts, balstoties uz vēsturiskajiem datiem, tas ir, ražošanas līmeni un patēriņu vai piesārņojumu, kas uzņēmumam bija attiecīgajā pārskata gadā.

2.1.2.3. Atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.7.1.3.3. iedaļu (307.–309. punktu).

22. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 308. punktam (kurā noteikts, ka jābūt izpildītam vismaz vienam no tālāk minētajiem nosacījumiem), sniedziet vienu no prasītajiem informācijas elementiem:

(a) 

norādiet, vai katrs atbalsta saņēmējs maksā vismaz 20 % no vides nodokļa vai parafiskālās nodevas nominālās summas, kas citādi būtu piemērojama attiecīgajam atbalsta saņēmējam, ja samazinājums netiktu piemērots;

(b) 

vai norādiet, vai i) nodokļa vai nodevas samazinājums nepārsniedz 100 % valsts vides nodokļa vai parafiskālās nodevas; ii) nodokļa vai nodevas samazinājums ir atkarīgs no tā, vai starp dalībvalsti un atbalsta saņēmējiem vai atbalsta saņēmēju apvienībām tiek noslēgti līgumi, saskaņā ar kuriem atbalsta saņēmēji vai atbalsta saņēmēju apvienības apņemas sasniegt vides aizsardzības mērķus, kuriem ir tāda pati ietekme kā tad, ja atbalsta saņēmēji vai atbalsta saņēmēju apvienības maksātu vismaz 20 % no valsts nodokļa vai nodevas ( 421 ).

23. Ja 22. punktā izvēlēts ii) variants, tad, lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 309. punktam, aprakstiet

(a) 

piemērojamo līgumu būtību, arī konkrētos mērķrādītājus un to sasniegšanai noteikto grafiku;

(b) 

kā tiks nodrošināta līgumos noteikto saistību neatkarīga un regulāra uzraudzība;

(c) 

kā līgumi tiek periodiski pārskatīti, ņemot vērā tehnoloģiju attīstību un citas norises, kā arī tajos paredz iedarbīgas soda sankcijas gadījumiem, ja saistības netiek izpildītas.

2.2.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

24. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

25. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 308. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

26. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 422 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.3.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

27. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā noteiktās pārredzamības prasības.

28. Norādiet interneta saites, kurās tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz šīm pamatnostādnēm, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.4.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu, ciktāl tā konkrētajiem pasākumiem piemērojama.

29. Lai varētu novērtēt atbilstību piemērojamajām CEEAG 3.2.2. iedaļas prasībām, aprakstiet, kā pasākumi mīkstina jebkādu acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

30. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 70. punktam,

(a) 

ja tas jau nav izdarīts atbildē uz jautājumu 20. punktā, apstipriniet, ka shēmas darbības ilgums nepārsniedz 10 gadus no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka pasākuma termiņa pagarināšanai pēc minētā maksimālā laikposma būs nepieciešams jauns paziņojums par pasākumu(-iem).

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. iedaļu (71.–76. punktu), ciktāl tā konkrētajiem pasākumiem piemērojama.

31. Lai varētu novērtēt atbilstību piemērojamajām CEEAG 3.3. sadaļas prasībām,

(a) 

pamatojiet, kā pasākumu pozitīvā ietekme kopumā atsver negatīvo ietekmi;

(b) 

attiecībā uz CEEAG 75. punkta piemērošanu precizējiet, vai pasākumiem ir iezīmes, kas atvieglo MVU līdzdalību. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šīm iezīmēm un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība un pieņemšana pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi;

(c) 

attiecībā uz CEEAG 76. punkta c) apakšpunkta piemērošanu norādiet, vai uz atbalsta pasākumiem attiecas laika ierobežojums.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu un 5. sadaļu(455.–463. punktu).

32. Ja pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc dalībvalsts ieskatā būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai papildinformācijas lapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 423 ).

33. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

34. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu.

35. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

36. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

37. Lai varētu padziļināti novērtēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet dalībvalsts ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums jāiesniedz Komisijai laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados, minēto termiņu varētu saīsināt;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464.–465. punktu).

38. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.I. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.7.2. iedaļa “Atbalsts aizsardzībai vides nodokļu vai parafiskālo nodevu samazinājumu veidā”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.7.2. iedaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.2. sadaļā, norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības vides aizsardzības mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 424 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāli vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākumu budžets un finansējums

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi un arī attiecīgās aplēses sagatavošanai izmantotos pieņēmumus ( 425 ).

5.2. Ja pasākums (t. i., nodokļa/parafiskālās nodevas samazinājums) tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai:

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz šo tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norādiet citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

nodevu, ko izmanto paziņotā pasākuma finansēšanai, izmanto arī citu atbalsta pasākumu finansēšanai. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVAIS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.7.2.1. iedaļu (310. punktu) un 4.7.2.2. iedaļu (311.–313. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Turklāt atkarībā no tā, kura CEAAG iedaļa attiecas uz atbalstītajām darbībām, norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 135. punktā (4.2. sadaļā), CEEAG 160. un 161. punktā (4.3.1. iedaļā), CEEAG 190. un 191. punktā (4.3.2. iedaļā), CEEAG 217.–219. punktā (4.4. sadaļā), 253. un 254. punktā (4.5. sadaļā) vai CEEAG 276.–278. punktā (4.6. sadaļā) aprakstītajiem mērķiem un/vai rīcībpolitikām.

9. Saskaņā ar CEEAG 311. punktu un atkarībā no tā, kura CEEAG iedaļa attiecas uz atbalstītajām darbībām, sniedziet informāciju par to, kāds tieši ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, atbildot uz tālāk norādītajiem jautājumiem, kas iekļauti attiecīgajā papildinformācijas lapā. Ja uz darbībām attiecas šīs iedaļas:

□ 

4.2. sadaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 9.–12. jautājums);

□ 

4.3.1. iedaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 10. jautājums);

□ 

4.3.2. iedaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 10. jautājums);

□ 

4.4. sadaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 11.–13. jautājums);

□ 

4.5. sadaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 10.–15. jautājums);

□ 

4.6. sadaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 10.–12. jautājums).

10. Norādiet, vai atbalstīto darbību galvenais mērķis ir dekarbonizācija. Ja siltumnīcefekta gāzu emisiju prevencija vai samazināšana ir atbalsta pasākuma galvenais mērķis, skatiet CEEAG 4.1. sadaļas papildinformācijas lapu saskaņā ar CEEAG 312. punktu, jo šāds atbalsts tiek novērtēts, balstoties uz CEEAG 4.1. sadaļu.

11. Detalizēti aprakstiet nodokļus un/vai parafiskālās nodevas, kas tiks samazinātas (arī to mērķi, piemērošanas veidu, likmi un puses, kas ir iesaistītas likmes noteikšanā un pārskatīšanā, kā arī gūto ieņēmumu iekasēšanā un pārvaldībā). Uz šā pamata, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 313. punktam, pierādiet, ka ierosinātais pasākums neietver to nodokļu vai nodevu samazinājumus, kas atspoguļo enerģijas vai saistīto pakalpojumu sniegšanas pamatizmaksas, piemēram, tīkla maksas vai maksas, ar kurām finansē jaudas mehānismus. Turklāt aplieciniet, ka šis pasākums neattiecas uz samazinājumiem, ko piemēro nodevām par elektroenerģijas patēriņu, ar kurām finansē enerģētikas rīcībpolitikas mērķi.

12. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās atbilstības prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu) un 4.7.2.3. iedaļu (315.–316. punktu).

13. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai novērtētu atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā”.

14. Saskaņā ar CEEAG 28. un 315. punktu veiciet tālāk norādītās darbības.

14.1. Visaptveroši aprakstiet faktisko scenāriju, kas no atbalsta pasākuma, paredzams, izrietēs, un hipotētisko scenāriju (scenārijus), kas, visticamāk, iestātos, ja atbalsta pasākuma nebūtu ( 426 ). Ja sagaidāt, ka atbalstu saņemt varētu dažādu kategoriju atbalsta saņēmēji, pārliecinieties, ka hipotētiskais scenārijs ir ticams attiecībā uz katru no šīm kategorijām.

Ņemiet vērā prasības attiecībā uz hipotētisko scenāriju, kas iekļautas CEEAG 165.–169. punktā (projektiem un darbībām, kas ietilpst 4.3.1. iedaļas darbības jomā) un 226.–230. punktā (attiecībā uz projektiem un darbībām, kas ietilpst 4.4. un 4.5. sadaļas darbības jomā), un aizpildiet atbildes uz jautājumiem attiecīgi 4.3.1., 4.4. vai 4.5. iedaļas papildinformācijas lapā.

14.2. Īsi pamatojiet ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izvēli, attiecīgā gadījumā ņemot vērā ierosinātās dažādās atbalsta saņēmēju kategorijas.

14.3. Kvantificējiet faktisko un hipotētisko scenāriju izmaksas un ieņēmumus un attiecīgā gadījumā pamatojiet rīcības maiņu attiecībā uz katru atbalsta saņēmēju kategoriju, salīdzinot, cik rentabls ir atsauces projekts ( 427 ) vai darbība ar nodokļa vai parafiskālās nodevas samazinājumu ( 428 ) un bez tā, balstoties uz:

(a) 

attiecīgo atsauces projektu, attiecīgajiem hipotētiskajiem scenārijiem un no tiem izrietošo finansējuma deficītu ( 429 );

VAI

(b) 

līdzvērtīgiem datiem.

15. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku.

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29., 31. un 316. punktam, norādiet, vai projekts vai darbība tika sākta, pirms saņēmējs iesniedza rakstisku atbalsta pieteikumu valsts iestādēm.

17. Attiecībā uz projektiem vai darbībām, kas sāktas pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas:

(a) 

aplieciniet, ka ar attiecīgo pasākumu tiesības uz atbalstu tiek noteiktas saskaņā ar objektīviem un nediskriminējošiem kritērijiem, un dalībvalstis savu rīcības brīvību neīsteno nekādā citā veidā, un ka pasākums ir pieņemts un ir stājies spēkā, pirms tiek sākts darbs pie atbalstāmā projekta vai darbības;

VAI

(b) 

ja projekts vai darbība tika sākta pirms rakstiska atbalsta pieteikuma iesniegšanas un pirms pasākuma pieņemšanas un/vai stāšanās spēkā, aplieciniet, ka uz projektu vai darbību jau agrāk ir attiekusies iepriekšēja līdzīga shēma nodokļu vai parafiskālu nodevu atvieglojumu veidā;

VAI

(c) 

pierādiet, ka uz projektu vai darbību attiecas kāds no CEEAG 31. punkta b) vai c) apakšpunktā minētajiem izņēmuma gadījumiem.

18. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds vai nosaukums, projekta vai darbības apraksts, arī vieta, un īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

19. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, veiciet tālāk norādītās darbības.

(a) 

Norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 430 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav.

Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

(b) 

Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav stājies spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

(c) 

Attiecībā uz projektiem un darbībām, uz kurām attiecas 4.2. iedaļas darbības joma, paskaidrojiet, vai projekti, kuru atmaksāšanās periods ( 431 ) ir mazāks par pieciem gadiem, ir tiesīgi saņemt atbalstu saskaņā ar pasākumiem. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet pierādījumus, ka atbalsts ir vajadzīgs, lai izraisītu izmaiņas uzvedībā, kā prasa CEEAG 142. punkts.

1.3.  Nav pārkāpts neviens attiecīgais Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

20. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību attiecīgajiem Savienības tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

21. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVAIS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.1. iedaļu (34.–38. punktu).

22. Paskaidrojiet, kādas tirgus nepilnības, kuras liedz sasniegt pietiekamu vides aizsardzības līmeni, jūsu iestādes ir konstatējušas. Norādiet, kurā kategorijā konstatētās tirgus nepilnības ietilpst, atsaucoties uz CEEAG 34. punkta a), b), c) vai d) apakšpunktu.

23. Saskaņā ar CEEAG 35. punktu sniedziet informāciju par visām jūsu iestāžu apzinātajām esošajām rīcībpolitikām un pasākumiem, kas jau ir orientēti uz konstatēto regulatīvo vai tirgus nepilnību novēršanu.

24. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 36. punktam, sniedziet informāciju, kas pierāda, ka atbalsts ir rezultatīvi vērsts pret atlikušajām tirgus nepilnībām, ņemot vērā arī visas citas rīcībpolitikas un pasākumus, kas jau ieviesti, lai novērstu dažas no konstatētajām tirgus nepilnībām.

25. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 37. punktam, paskaidrojiet, vai, ciktāl jūsu iestādēm zināms, projekti vai darbības, kas ir līdzīgas tām, uz kurām attiecas paziņotie pasākumi, tehnoloģiskā satura, riska līmeņa un apmēra ziņā Savienībā jau tiek īstenotas tirgus apstākļos. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet papildu pierādījumus, kas pierāda valsts atbalsta nepieciešamību.

26. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 38. punktam, sk. kvantitatīvos pierādījumus, kas jau sniegti iepriekš saskaņā ar 14. punkta c) apakšpunktu.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.2. iedaļu (39.–46. punktu).

27. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 40. punktam, pierādiet, ka nav pieejami mazāk kropļojoši instrumenti, kas būtu piemērotāki.

28. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 41. punktam, pierādiet, ka atbalsta pasākums ir izstrādāts tā, lai nemazinātu citu tādu pasākumu efektivitāti, ar kuriem novērš to pašu tirgus nepilnību, piemēram, tirgus mehānismu (piemēram, ES ETS) efektivitāti.

29. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 42. punktam, apstipriniet, ka neviens no atbalsta saņēmējiem nebūtu saucams pie atbildības par piesārņojumu saskaņā ar spēkā esošajiem Savienības vai valsts tiesību aktiem (princips “piesārņotājs maksā”).

30. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 43.–46. punktam, pierādiet atbalsta piemērotību salīdzinājumā ar citiem atbalsta instrumentiem, sniedzot šādu informāciju:

(a) 

kā noteikts CEEAG 44. punktā, paskaidrojiet, kāpēc citi – potenciāli mazāk kropļojoši – atbalsta veidi ir mazāk piemēroti;

(b) 

pierādiet, ka atbalsta instrumenta izvēle ir piemērota tirgus nepilnībai, ko ar atbalsta pasākumiem iecerēts novērst, kā noteikts CEEAG 45. punktā;

(c) 

kā noteikts CEEAG 46. punktā, paskaidrojiet, kāpēc atbalsta pasākums un tā struktūra ir piemēroti mērķa sasniegšanai.

2.1.3.  Proporcionalitāte

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.7.2.4. iedaļu (318.–320. punktu).

31. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 318. punktam, sniedziet informāciju, ar ko tiek pierādīts, ka atbalsts nepārsniedz parasto nodokļa vai nodevas summu, kas citādi būtu piemērojama.

32. Ja nodokļa vai parafiskālās nodevas samazinājums ir saistīts ar investīciju izmaksām, tad saskaņā ar CEEAG 319. punktu aprakstiet, kā tiks nodrošināts, ka atbalsts nepārsniegs piemērojamo atbalsta intensitāti un maksimālās atbalsta summas, atkarībā no tā, kura CEAAG iedaļa attiecas uz atbalstītajām darbībām:

□ 

4.2. sadaļa (CEEAG 146.–151. punkts);

□ 

4.3.1. iedaļa (CEEAG 177.–180. punkts);

□ 

4.3.2. iedaļa (CEEAG 200.–204. punkts);

□ 

4.4. sadaļa (CEEAG 239.–245. punkts);

□ 

4.5. sadaļa (CEEAG 265.–271. punkts);

□ 

4.6. iedaļa (CEEAG 288.–291. punkts).

Attiecībā uz maksimālo atbalsta intensitāti un maksimālajām atbalsta summām atbildiet uz jautājumiem, kas iekļauti attiecīgās iedaļas papildinformācijas lapā.

33. Ja nodokļa vai parafiskālās nodevas samazinājums samazina pamatdarbības kārtējās izmaksas, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 320. punktam, aprakstiet, kā tiks nodrošināts, ka atbalsta summa nepārsniegs starpību starp videi nekaitīgā projekta vai darbības izmaksām un videi mazāk labvēlīgā hipotētiskā scenārija izmaksām. Precizējiet arī to, kā tiks ņemti vērā potenciālie izmaksu ietaupījumi un/vai papildu ieņēmumi no videi nekaitīgā projekta.

2.1.4.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

34. Aplieciniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

35. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR; individuālā atbalsta summas var publicēt diapazonos, kā noteikts CEEAG 60. punktā.

2.2.  Izvairīšanās no atbalsta nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, un bilanci

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu (63.–70. punktu) un 4.7.2.5. iedaļu (322.–324. punktu).

36. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 67. punktam, sniedziet informāciju par paziņoto pasākumu iespējamo negatīvo īstermiņa un ilgtermiņa ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

37. Paskaidrojiet, vai uz pasākumu attiecas kāda no šīm situācijām:

(a) 

no tā labumu gūs tikai viens atbalsta saņēmējs vai sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju;

(b) 

tas ir orientēts uz tirgu (vai tirgiem), kur esošie tirgus dalībnieki ieguvuši tirgus varu pirms tirgus liberalizācijas.

38. Ja atbalsta pasākums ir vērsts uz konkrētu tehnoloģisko izvēli/ceļu, pamatojiet tehnoloģiskās izvēles iemeslu un to, ka tas neatturēs no tīrāku tehnoloģiju ieviešanas.

39. Ja paziņotie pasākumi labumu dos tikai vienam atbalsta saņēmējam vai sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, tad, lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 68. punktam:

(a) 

paskaidrojiet, vai paziņotie pasākumi nostiprina vai saglabā atbalsta saņēmēju tirgus varu vai esošos konkurentus attur no paplašināšanās vai veicina to iziešanu no tirgus, vai jaunus konkurentus attur no ienākšanas tirgū. Šajā sakarā paskaidrojiet arī to, vai atbalsta pasākums palielinās atbalsta saņēmēja ražošanas jaudu;

(b) 

aprakstiet, kādi pasākumi ieviesti, lai ierobežotu iespējamos konkurences izkropļojumus, ko varētu radīt atbalsta piešķiršana atbalsta saņēmējam vai saņēmējiem.

40. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 69. punktam:

(a) 

paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta mērķis ir saglabāt saimniecisko darbību vienā reģionā vai to piesaistīt no citiem iekšējā tirgus reģioniem;

(b) 

ja atbilde ir apstiprinoša, precizējiet, kāda ir paziņoto pasākumu neto ietekme uz vidi un kā paziņotie pasākumi uzlabo pašreizējo vides aizsardzības līmeni dalībvalstīs;

(c) 

paskaidrojiet, kāpēc atbalsts nerada acīmredzami negatīvu ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

41. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 70. punktam:

(a) 

apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt ne ilgāk kā uz 10 gadiem no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

apstipriniet, ka tad, ja jūsu iestādes vēlētos shēmas darbības laiku pagarināt pēc minētā maksimālā perioda beigām, tās par pasākumu paziņos atkārtoti.

42. Saskaņā ar CEEAG 322. punktu aprakstiet, kā tiek nodrošināts, ka valsts atbalsts tiek vienādi piešķirts visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem, kuri darbojas vienā un tajā pašā saimnieciskās darbības nozarē un kuriem ir tāda pati vai līdzīga faktiskā situācija attiecībā uz atbalsta pasākuma mērķiem.

43. Attiecībā uz shēmām, kuru ilgums pārsniedz 3 gadus, saskaņā ar CEEAG 323. punktu aprakstiet uzraudzību, kas tiks veikta, lai nodrošinātu, ka atbalsts joprojām ir nepieciešams, un apstipriniet, ka shēma tiks verificēta vismaz reizi 3 gados.

44. Saskaņā ar CEEAG 324. punktu un atkarībā no CEEAG iedaļas, kura attiecas uz atbalstītajām darbībām, aizpildiet atbildes uz attiecīgās papildinformācijas lapas jautājumiem. Ja uz projektiem attiecas šīs iedaļas:

□ 

4.2. sadaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 52. jautājums);

□ 

4.3.1. iedaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 49.–52. jautājums);

□ 

4.3.2. iedaļa (attiecīgās papildinformācijas lapas 46.–55. jautājums).

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. iedaļu (71.–76. punktu).

45. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 72. punktam, paskaidrojiet, vai saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 432 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” vai citām pielīdzināmām metodikām.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 5. sadaļu (455.–463. punktu).

46. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 433 ).

47. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts:

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta vietni, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

48. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

49. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

50. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam:

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

51. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam:

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta vietni, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464. un 465. punktu).

52. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.J. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.8. sadaļa “Atbalsts elektroapgādes drošībai”

Šī paziņojuma veidlapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.8. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļa.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā paziņojuma veidlapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.2. sadaļā, norādiet pasākuma priekšvēsturi un pamatmērķi.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas neattiecas uz elektroapgādi vai vides aizsardzību, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma pasākumiem paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet pasākumu ilgumu ( 434 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumu par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā paziņotā pasākuma novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Budžets

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 435 ).

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.8.1. un 4.8.2. iedaļu (325.–328. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība. CEEAG 328. punktā ir sniegti šādu saimniecisko darbību piemēri attiecībā uz pasākumiem, kuru mērķis ir palielināt elektroapgādes drošību.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

8. Aprakstiet atbalsta saņēmējiem piemērojamās prasības (piemēram, norādot visas tehniskās, vidiskās (t. i., atļaujas), finansiālās (t. i., nodrošinājumu) vai citas prasības, kas atbalsta saņēmējiem jāizpilda).

9. Sniedziet informāciju par to, kāds ir pasākuma pamatojums, kā noteikts CEEAG 4.8.1. iedaļā (325. punktā).

10. Sniedziet informāciju par to, kāds ir pasākuma tvērums, kā noteikts CEEAG 4.8.2. iedaļā (326.–327. punktā).

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 329. punktu un 3.1.2. iedaļu (29., 30., 31. un 32. punktu).

11. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

12. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

13. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajam pasākumam ir piemērojami Savienības standarti ( 436 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

14. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

15. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu (piem., sk. 49. punktu par atbilstību Regulai (ES) 2019/943).

16. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu (sk. 54. punktu tālāk), precizējiet, vai

(a) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(b) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Atbalsta nepieciešamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.8.4.1. iedaļu (331.–339. punktu).

17.  CEEAG 331. punkts nosaka: “Elektroapgādes drošības problēmas būtība un cēloņi un attiecīgi arī vajadzība pēc valsts atbalsta elektroapgādes drošības garantēšanai ir pienācīgi jāanalizē un jāizsaka ar kvantitatīviem rādītājiem, tai skaitā, kad un kur ir gaidāms, ka problēma radīsies, attiecīgā gadījumā atsaucoties uz uzticamības standartu, kas noteikts Regulas (ES) 2019/943 25. pantā.”

Sniedziet analīzi, kurā elektroapgādes drošības problēma apzināta un kvantificēta. Atbildē sniedziet sīku informāciju, ņemot vērā CEEAG 331.–333. punkta apsvērumus.

18. Saskaņā ar CEEAG 334. punktu un attiecībā uz pasākumiem, kas saistīti ar elektroenerģētisko krīžu risku, iesniedziet valsts riskgatavības plānu, kurš paredzēts Regulas (ES) 2019/941 11. pantā un kurā ierosinātajam pasākumam būtu jāparādās.

19. Ievērojot CEEAG 335. punktu, ja ierosināts ieviest vairākus pasākumus, kuru mērķis ir nodrošināt elektroapgādes drošību, skaidri paskaidrojiet, “kā tie savstarpēji mijiedarbojas, lai nodrošinātu elektroapgādes drošības pasākumu kopuma vispārējo izmaksu lietderību, piemēram, attiecībā uz jaudas mehānismiem, paskaidrojot, kā tie sasniedz (bet nepārsniedz) 331. punktā minēto uzticamības standartu”.

20. Ievērojot CEEAG 336. punktu, apziniet, “kādas regulējuma vai tirgus nepilnības līdzās citām problēmām neļauj sasniegt pietiekamu elektroapgādes drošības līmeni (un attiecīgā gadījumā — vides aizsardzības līmeni), ja intervence netiek veikta”.

21. Ievērojot CEEAG 337. punktu, norādiet esošos pasākumus, “kas jau ir vērsti uz tirgus vai regulējuma nepilnībām vai citām 336. punktā noteiktajām problēmām”. Attiecīgā gadījumā varat atsaukties uz pierādījumiem, kas jau sniegti pie 16. punkta iepriekš.

22. Ievērojot CEEAG 338. punktu, skaidri norādiet iemeslus, “kādēļ nav gaidāms, ka tirgus garantēs elektroapgādes drošību, ja valsts atbalsts netiks sniegts, ņemot vērā dalībvalsts plānotās tirgus reformas un uzlabojumus, kā arī tehnoloģiju attīstību”.

23. Sniedziet šādu saskaņā ar CEEAG 339. punktu prasīto informāciju:

(a) 

variablās enerģijas ražošanas ietekmes novērtējums, arī novērtējums par ietekmi no kaimiņreģionu sistēmām;

(b) 

pieprasījuma puses un uzkrāšanas līdzdalības ietekmes novērtējums, arī to pasākumu apraksts, kas paredzēti, lai veicinātu pieprasījuma puses pārvaldību;

(c) 

starpsavienotāju un svarīgākās iekšējās pārvades tīkla infrastruktūras faktiskās vai iespējamās esības novērtējums, arī pašlaik īstenojamo un plānoto projektu apraksts;

(d) 

citu tādu elementu novērtējums, kas varētu radīt vai saasināt elektroapgādes drošības problēmu, piemēram, maksimālo vairumtirdzniecības cenu ierobežojumi vai citas regulējuma vai tirgus nepilnības. Attiecīgā gadījumā iesniedziet un ņemiet vērā to pasākumu īstenošanas plānu, ar kuriem likvidē konstatētos regulatīvos izkropļojumus vai tirgus nepilnības, kā arī Komisijas atzinumu par šādu īstenošanas plānu saskaņā ar Regulas (ES) 2019/943 20. panta 3. un 5. punktu;

(e) 

jebkāds relevants saturs rīcības plānā saskaņā ar Regulas (ES) 2019/943 15. pantu.

2.1.2.  Piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.8.4.2. iedaļu (341.–342. punktu).

24. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 341. punktam,

(a) 

paskaidrojiet, kā ir apsvērti alternatīvi veidi, kā panākt elektroapgādes drošību, jo īpaši tāda efektīvāka elektroenerģijas tirgus modeļa ieviešana, kas var mazināt tirgus nepilnības, kuras apdraud elektroapgādes drošību. Šajā aspektā CEEAG 341. punktā ir sniegti piemēri, kā uzlabot elektroenerģijas tirgus modeli (“uzlabojot elektroenerģijas nebalansa norēķinu darbību, labāk integrējot variablo enerģijas ražošanu, stimulējot un integrējot pieprasījumreakciju un uzkrāšanu, nodrošinot efektīvus cenu signālus, likvidējot šķēršļus pārrobežu tirdzniecībai un uzlabojot infrastruktūru, arī starpsavienotību”);

(b) 

pierādiet, ka, neraugoties uz pienācīgiem un samērīgiem jau īstenotiem vai plānotiem tirgus modeļa uzlabojumiem un investīcijām tīkla aktīvos, bažas par elektroapgādes drošību tomēr saglabājas (CEEAG 341. punkts).

25. Attiecībā uz tīkla rezervēm dalībvalstīm papildus paskaidrojiet, kā tiek uzlabota pārdispečēšanas pasākumu efektivitāte saskaņā ar Regulas (ES) 2019/943 13. pantu (CEEAG 342. punkts).

2.1.3.  Atbilstība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.8.4.3. iedaļu (343.–346. punktu).

26. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 343. punktam, apstipriniet, ka pasākums būs pieejams visiem atbalsta saņēmējiem vai projektiem, kas tehniskā ziņā spēj efektīvi veicināt piegādes drošības mērķa sasniegšanu (piemēram, ar ražošanu, uzkrāšanu, pieprasījumreakciju, mazu vienību agregēšanu lielākos blokos).

27. Saskaņā ar CEEAG 344. punktu paskaidrojiet, vai dalībai ierosinātajā piegādes drošības pasākumā ir kādi ierobežojumi ar mērķi nodrošināt, ka pasākums neapdraud vides aizsardzību.

28. Ja paziņotais piegādes drošības pasākums ietver papildu kritērijus vai iezīmes ar mērķi veicināt videi mazāk kaitīgu tehnoloģiju izmantošanu (vai ierobežot piesārņojošu tehnoloģiju izmantošanu), kas nepieciešams nolūkā atbalstīt Savienības vides aizsardzības mērķu sasniegšanu, pierādiet, ka šādi papildu kritēriji vai iezīmes ir objektīvi, pārredzami un nediskriminējoši attiecībā uz skaidri noteiktiem vides aizsardzības mērķiem un nenovedīs pie pārmērīgas kompensācijas saņēmējiem (CEEAG 345. punkts).

29. Saskaņā ar CEEAG 346. punktu

(a) 

norādiet, vai elektroapgādes drošības paaugstināšanas pasākumi būs pieejami tiešai pārrobežu līdzdalībai jaudas nodrošinātājiem, kas atrodas citā dalībvalstī. Ja nē, sniedziet pamatojumu;

(b) 

pierādiet, ka ar aizrobežu jaudu, kas spējīga nodrošināt iekšzemes jaudai līdzvērtīgu tehniskā snieguma līmeni, būs iespējams piedalīties tajā pašā konkursa procedūrā, kurā piedalās ar iekšzemes jaudu;

(c) 

attiecīgā gadījumā pierādiet atbilstību attiecīgajiem noteikumiem, kas izklāstīti Regulas (ES) 2019/943 26. pantā par pārrobežu dalību jaudas mehānismos.

2.1.4.  Sabiedriskā apspriešana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.8.4.4. iedaļu (348.–351. punktu).

30. Paskaidrojiet, vai pasākumam ir vajadzīga sabiedriskā apspriešana saskaņā ar 4.8.4.4. iedaļu, un, ja ne, kāpēc ne.

31. Ja pasākumam ir vajadzīga sabiedriskā apspriešana,

(a) 

norādiet sabiedriskās apspriešanas ilgumu un sniedziet kopsavilkumu par galvenajiem aplūkotajiem jautājumiem;

(b) 

saskaņā ar CEEAG 350. punkta prasībām norādiet tās publiskās vietnes adresi, kurā ir vai tiks publicētas apspriešanas anketas un valdības atbilžu kopsavilkums.

2.1.5.  Samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. iedaļu (49.–53. un 55. punktu) un 4.8.4.5. iedaļu (353.–357. punktu). Ņemiet vērā, ka divas nākamās iedaļas — 2.1.5.1. un 2.1.5.2. — ir alternatīvas. Sniedziet tikai piemērojamajā sadaļā prasīto informāciju — atkarībā no ierosinātā pasākuma plānojuma.

2.1.5.1. Konkurenci veicinošā konkursa procedūrā piešķirtā atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. iedaļu (49., 50., 51., 52., 53. un 55. punktu) un 353., 354. un 356. punktu.

Šī sadaļa neattiecas uz atbalstu, kas piešķirts bez konkurenci veicinošas konkursa procedūras. Šādu pasākumu gadījumā sk. 2.1.5.2. iedaļu.

32. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 353. punktam un ja atbilde jau nav sniegta pie 16. punkta, iesniedziet analīzi, kas paziņotā piegādes drošības pasākuma gadījumā izmantota, lai noteiktu pieprasījuma līmeni, balstoties uz uzticamības standartu vai izmaksu un ieguvumu analīzi. Apstipriniet, ka analīze, kas izmantota pieprasījuma līmeņa noteikšanai, brīdī, kad noteikts pieprasījuma līmenis, nav bijusi vecāka par 12 mēnešiem.

33. Ievērojot CEEAG 354. punktu, pierādiet, ka izpildes laiks no atbalsta piešķiršanas līdz termiņam, līdz kuram projekti ir jāīsteno, būs tāds, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci starp dažādajiem atbilstīgajiem projektiem.

34. Ievērojot CEEAG 356. punktu, pierādiet, ka apgādes drošības pasākumu atbalsta saņēmējiem būs efektīvi stimuli veicināt apgādes drošību piegādes periodā. Šiem stimuliem kopumā vajadzētu būt saistītiem ar zudušās slodzes vērtību (VOLL), kas noteikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/943 11. pantu.

35. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 49. un 50. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka konkursa procedūra ir atklāta, skaidra, pārredzama un nediskriminējoša, balstīta uz objektīviem kritērijiem, noteikta ex ante saskaņā ar pasākuma mērķi un līdz minimumam samazina stratēģiskas piedāvājumu iesniegšanas risku (CEEAG 49. punkta a) apakšpunkts).

(b) 

Kādi atlases kritēriji tiek izmantoti piedāvājumu sarindošanai un galu galā atbalsta līmeņa noteikšanai konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Konkrētāk,

(i) 

sniedziet atlases kritēriju sarakstu un norādiet, kuri no tiem ir vai nav tieši vai netieši saistīti ar pasākuma pamatmērķiem. Norādiet arī to svērumus;

(ii) 

paskaidrojiet, kā saskaņā ar atlases kritērijiem ieguldījums pasākumu galveno mērķu sasniegšanā ir tieši vai netieši saistīts ar pieteikuma iesniedzēja pieprasīto atbalsta summu. To var izteikt, piemēram, kā atbalstu uz vienu vides aizsardzības vienību vai atbalstu uz enerģijas vienību (CEEAG 50. punkts un 44. zemsvītras piezīme);

(iii) 

ja ir citi atlases kritēriji, kas nav tieši vai netieši saistīti ar pasākuma galvenajiem mērķiem, pamatojiet ierosināto pieeju un paskaidrojiet, kādā veidā tā ir piemērota pasākuma mērķiem. Apstipriniet, ka šie kritēriji veido ne vairāk kā 30 % no visu atlases kritēriju svēruma (CEEAG 50. punkts);

(iv) 

paskaidrojiet, cik ilgi pirms pieteikumu iesniegšanas termiņa atlases kritēriji katrā konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā tiks publicēti (CEEAG 49. punkta b) apakšpunkts un 43. zemsvītras piezīme).

(c) 

Apstipriniet, ka budžets vai apmērs, kas saistīts ar konkursa procesu, ir saistošs ierobežojums, proti, gaidāms, ka ne visi pretendenti saņems atbalstu (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(d) 

Sniedziet informāciju par iecerēto solīšanas kārtu skaitu un paredzamo pretendentu skaitu pirmajā kārtā un laika gaitā.

(e) 

Ja ir viena vai vairākas konkursa procedūras, kurās piedāvājumu skaits ir nepietiekams, paskaidrojiet, kā un kad konkursa procedūru plānojums shēmas īstenošanas laikā tiks koriģēts tā, lai atjaunotu efektīvu konkurenci (CEEAG 49. punkta c) apakšpunkts).

(f) 

Apstipriniet, ka netiek pieļautas konkursa procesa iznākuma ex post korekcijas (piemēram, vēlākas sarunas par piedāvājumu rezultātiem vai normēšana) (CEEAG 49. punkta d) apakšpunkts).

(g) 

Ja pastāv “nulles subsīdiju piedāvājumu” iespēja, paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts samērīgums.

(h) 

Precizējiet, vai iestādes konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā paredz izmantot cenu minimālās vai maksimālās robežvērtības. Ja atbilde ir apstiprinoša, pamatojiet to izmantošanu un paskaidrojiet, kāpēc tās konkurenci veicinošo konkursa procedūru neierobežo ( 437 ) (CEEAG 49. punkts un 42. zemsvītras piezīme).

2.1.5.2. Tāda atbalsta samērīgums, kas nav piešķirts konkurenci veicinošā konkursa procedūrā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 51.–55. punktu un 353.–357. punktu).

Šī sadaļa neattiecas uz pasākumiem, kuros atbalstu piešķir konkurenci veicinošā konkursa procedūrā. Šādu pasākumu gadījumā aizpildiet 2.5.1.1. iedaļu.

36. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 353. punktam un ja atbilde jau nav sniegta pie 16. punkta, iesniedziet analīzi, kas paziņotā piegādes drošības pasākuma gadījumā izmantota, lai noteiktu pieprasījuma līmeni, balstoties uz uzticamības standartu vai izmaksu un ieguvumu analīzi. Apstipriniet, ka analīze, kas izmantota pieprasījuma līmeņa noteikšanai, brīdī, kad noteikts pieprasījuma līmenis, nav bijusi vecāka par 12 mēnešiem.

37. Ievērojot CEEAG 354. punktu, pierādiet, ka izpildes laiks no atbalsta piešķiršanas līdz termiņam, līdz kuram projekti ir jāīsteno, būs tāds, lai nodrošinātu efektīvu konkurenci starp dažādajiem atbilstīgajiem projektiem.

38. Ievērojot CEEAG 356. punktu, pierādiet, ka apgādes drošības pasākumu atbalsta saņēmējiem būs efektīvi stimuli veicināt apgādes drošību piegādes periodā. Šiem stimuliem kopumā vajadzētu būt saistītiem ar zudušās slodzes vērtību (VOLL), kas noteikta saskaņā ar Regulas (ES) 2019/943 11. pantu.

39. Paskaidrojiet, kāpēc konkurenci veicinoša konkursa procedūra netiek izmantota (saskaņā ar CEEAG 355. punktu).

40. Atbalsta shēmu gadījumā, sniedziet atsauces projektu sarakstu un paskaidrojumu, kāpēc tie izraudzīti (piemēram, paskaidrojot, ka katra atsauces projekta gadījumā var gaidīt, ka izmaksas un ieņēmumi kopumā būs līdzīgi). Skaidrības labad: “atsauces projekts” ir paraugprojekts, kas raksturo vidusmēra projektu atbalsta shēmas atbalsttiesīgo atbalsta saņēmēju kategorijā (CEEAG 19. punkta 63) apakšpunkts).

41. Ievērojot CEEAG 51. punktu, attiecībā uz katru atsauces projektu (atbalsta shēmu gadījumā) vai katru saņēmēju (individuāla atbalsta gadījumā) pierādiet, ka atbalsts visā atsauces projekta vai projekta darbības laikā nepārsniedz nepieciešamo minimumu, t. i., starpību starp faktiskā scenārija neto pašreizējo vērtību (NPV) un hipotētiskā scenārija NPV. Šā novērtējuma vajadzībām iesniedziet skaitlisku aprēķinu — par faktisko scenāriju un reālistisku hipotētisko scenāriju ( 438 ) — par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēstā atbalsta saņēmēju (vai — atbalsta shēmu gadījumā — atsauces projektu) vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta / atsauces projekta laikā.

(a) 

To sniedziet šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas).

(b) 

Sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti šo scenāriju izstrādei, un šo pieņēmumu avotu/pamatojumu).

(c) 

Šai paziņojuma veidlapai var pievienot arī dokumentus, kas minēti CEEAG 39. zemsvītras piezīmē. Valdes dokumenti var būt īpaši noderīgi attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, no kurām labumu gūst sevišķi ierobežots skaits atbalsta saņēmēju. Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

42. Ja ir piemērojams CEEAG 55. punkts, sniedziet informāciju par kompensācijas modeļiem, ko dalībvalsts varētu plānot ieviest (ex ante un ex post kombinācija vai ex post atgūšanas vai izmaksu uzraudzības mehānismi).

Ja CEEAG 55. punkts pasākumiem nav piemērojams, pamatojiet to.

43. Ja paziņotie pasākumi ir konkurenci veicinoša sertifikātu vai piegādātāja pienākuma shēma (CEEAG 357. punkts),

(a) 

apstipriniet, ka pieprasījums shēmā tiks noteikts zem potenciālā piedāvājuma līmeņa, un

(b) 

paskaidrojiet, kā tiks noteikta pārpirkšanas/sankcijas cena un nodrošināts, ka netiek pieļauta pārmērīga kompensācija.

2.1.6.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56. punktu un 57. punktu.

44. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās paziņojuma veidlapas I daļā un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņoto pasākumu var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts. Ņemiet vērā, ka var būt lietderīgi atsaukties uz iepriekš sniegto kvantifikāciju.

45. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG. Maksimālā atbalsta summa, kas atļauta saskaņā ar CEEAG, ir vai nu atbalsta summa, kas ņemta vērā veiksmīgajā piedāvājumā, vai, ja konkursa procedūras nav, finansējuma deficīts, ņemot vērā visus pamatieņēmumus, arī citus atbalsta avotus (CEEAG 51. punkts). Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

46. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 439 ) (kas par valsts atbalstu nav uzskatāms), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.7.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

47. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

48. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.8.5. iedaļu (359.–370. punktu) un 3.3. iedaļu (71.–76. punktu).

49. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 359., 360. un 361. punktam,

(a) 

pierādiet (ja tas vēl nav norādīts pie 23. punkta), ka atbalsts ir paredzēts, lai saglabātu efektīvu tirgu darbību un saglabātu efektīvus darbības stimulus un cenas signālus;

(b) 

apstipriniet, ka nav stimulu ražot enerģiju, kas aizstātu mazāk piesārņojošu veidu enerģiju;

(c) 

norādiet, vai pasākums maksā par jaudu (EUR par megavatu (MW)) vai par elektroenerģijas izlaidi (EUR/MWh).

50. Sniedziet pierādījumus, ka pasākums atbilst visiem piemērojamajiem izstrādes nosacījumiem, kas noteikti Regulas (ES) 2019/943 22. pantā (CEEAG 362. punkts).

51. Lai nodrošinātu, ka netiek izkropļota cenu veidošana tirgū, attiecībā uz stratēģiskajām rezervēm un jebkuriem citiem resursu pietiekamības pasākumiem (arī pārtraucamības shēmām), kur jauda tiek turēta ārpus tirgus, saskaņā ar CEEAG 363. punktu pierādiet, ka ir izpildīti šādi kumulatīvi nosacījumi:

(a) 

pasākumu resursus dispečē tikai tad, ja pārvades sistēmu operatori, visticamāk, izsmels savus balansēšanas resursus, lai panāktu līdzsvaru starp pieprasījumu un piedāvājumu;

(b) 

nebalansa norēķinu periodos, kad tiek dispečēti pasākumos ietvertie resursi, nebalanss tirgū tiek izlīdzināts vismaz VOLL vai vērtībā, kas pārsniedz tekošās dienas tehniskās cenas limitu, atkarībā no tā, kura vērtība ir lielāka;

(c) 

pasākuma izlaidi pēc dispečēšanas attiecina uz balansatbildīgajām pusēm, izmantojot nebalansa norēķinu mehānismu;

(d) 

par resursiem nesaņem atlīdzību no elektroenerģijas vairumtirgus vai balansēšanas tirgiem;

(e) 

pasākumos ietvertos resursus vismaz uz līguma darbības laiku tur ārpus enerģijas tirgiem.

52. Attiecībā uz tīkla rezervēm, ja resursi tiek turēti ārpus tirgus, apstipriniet, ka par šiem resursiem netiks saņemta atlīdzība no elektroenerģijas vairumtirgus vai balansēšanas tirgiem un ka tie tiks turēti ārpus enerģijas tirgiem vismaz uz līguma darbības laiku (CEEAG 364. punkts).

53. Attiecībā uz jaudas mehānismiem, kas nav stratēģiskās rezerves, saskaņā ar CEEAG 365. punktu pierādiet, ka pasākums

(a) 

ir veidots tā, lai cena, ko maksā par pieejamību, automātiski tiektos uz nulli, ja ir gaidāms, ka piegādātās jaudas līmenis būs pietiekams, lai apmierinātu pieprasīto jaudas līmeni;

(b) 

dalībniekiem dod atlīdzību tikai par to, ka resursi ir pieejami, un nodrošina, ka šāda atlīdzība neietekmē jaudas piegādātāja lēmumu ražot vai neražot;

(c) 

dara iespējamu jaudas saistību nodošanu no viena atbilstīga jaudas nodrošinātāja citam.

54. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 366. punktam, pierādiet, ka pasākums

(a) 

neradīs nepamatotus tirgus izkropļojumus un neierobežos starpzonu tirdzniecību;

(b) 

nemazinās stimulus investēt starpsavienojumu jaudā, piemēram, samazinot pārslodzes ieņēmumus esošajiem vai jauniem starpsavienotājiem;

(c) 

nekonfliktēs ar tirgu sasaisti, cita starpā attiecībā uz tekošās dienas un balansēšanas tirgiem;

(d) 

negatīvi neietekmēs investīciju lēmumus attiecībā uz jaudu, kas bija pirms pasākuma.

55. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 367. punktam, pierādiet, ka paziņotā pasākuma izmaksas segs tirgus dalībnieki, kuru dēļ pasākumi nepieciešami. Ja uzskatāt, ka šāds izmaksu sadalījums nav nepieciešams, paskaidrojiet, kāpēc tā, un sniedziet pierādījumus, arī pierādījumus, kas savākti sabiedriskajā apspriešanā ( 440 ).

56. Ievērojot CEEAG 72. punktu, pamatojiet, kāpēc saskaņā ar paziņoto pasākumu atbalstītās darbības atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 441 ) 3. pantā noteiktajiem vides ziņā ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritērijiem, arī principam “nenodarīt būtisku kaitējumu” ( 442 ), vai citām pielīdzināmām metodikām.

57. Saskaņā ar CEEAG 75. punktu gadījumos, kad dalībvalsts izvēlas īstenot konkurenci veicinošu konkursa procedūru, precizējiet, vai paziņotais pasākums ietver elementus, kas atvieglo MVU vai atjaunīgās enerģijas kopienu dalību. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šiem elementiem un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme no tā, ka tiek nodrošināta MVU līdzdalība un pieņemšana paziņotajos pasākumos, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

58. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 368. un 369. punktam,

(a) 

ja paziņotais pasākums stimulē jaunas investīcijas vispiesārņojošākajā fosilajā kurināmajā, paskaidrojiet, vai pasākums — arī tīkla pārslodzes pasākumi un pārtraucamības shēmas — atbilst Regulas (ES) 2019/943 22. pantā noteiktajai emisiju sliekšņvērtībai, kas piemērojama jaudas mehānismiem;

(b) 

ja paziņotie pasākumi stimulē jaunas investīcijas enerģijas ražošanā no dabasgāzes, paskaidrojiet, kā pasākums dos devumu Savienības 2030. gada klimata mērķrādītāja un 2050. gada klimatneitralitātes mērķrādītāja sasniegšanā. Konkrētāk, paskaidrojiet, kā tiks novērsta iesīkste šajā enerģijas ražošanā no gāzes vai ar gāzi darbināmā enerģijas ražošanas aprīkojumā.

59. Attiecībā uz individuālā atbalsta pasākumiem vai shēmām, kur ieguvēji ir tikai īpaši ierobežots atbalsta saņēmēju skaits vai esošs atbalsta saņēmējs, papildus pierādiet, ka ierosinātā atbalsta pasākuma rezultātā neradīsies lielāka ietekme tirgū (CEEAG 370. punkts).

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu un 5. sadaļu(455.–463. punktu).

60. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 443 ).

61. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

62. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

63. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

64. Saskaņā ar CEEAG 461. punktā noteikto

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

65. Saskaņā ar CEEAG 461. punktā noteikto

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464.–465. punktu).

66. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.K. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.9. sadaļa “Atbalsts energoinfrastruktūrai”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.9. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas un piesaistes mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma pasākumam paredzēts stāties spēkā.

2.2. Ja pasākums attiecas uz atbalsta shēmu, norādiet tās ilgumu ( 444 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai individuāls atbalsts (vai nu shēmas ietvaros, vai ne) tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam, uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

3.4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

CEEAG 373. un 374. punkts nosaka, ka “valsts atbalsta noteikumi neattiecas uz atbalstu energoinfrastruktūrai likumīga monopola ietvaros” . Tā varētu būt gadījumos, kad konkrētu infrastruktūru būvniecība un ekspluatācija ar likumu ir rezervēta tikai PSO vai SSO. CEEAG 375. punktā līdzīgi noteikts, ka “Komisija uzskata, ka investīcijas neietver valsts atbalstu, ja energoinfrastruktūra tiek ekspluatēta “dabiska monopola apstākļos” ” .

Vai par projektu ir paziņots likumīga monopola ietvaros vai tas ir “dabisks monopols”?

3.5. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir apstiprinoša, paskaidrojiet, kāpēc uz paziņoto projektu attiecas juridisks un/vai dabisks monopols, atsaucoties uz katru kumulatīvo kritēriju, kas noteikts 374. punktā attiecībā uz likumīgiem monopoliem un/vai 375. punktā attiecībā uz dabiskiem monopoliem CEEAG izpratnē.

4. Pasākumu budžets un finansējums

4.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 445 ).

4.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums būs vienlīdz izdevīgs gan attiecībā uz vietējiem, gan importētiem produktiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.9.1. un 4.9.2. iedaļu.

5. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

6. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā”, un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā”.

7. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 371. un 372. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām.

8. Sniedziet informāciju par to, kāds ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 376. punktā. To darot, turklāt

(a) 

pārliecinieties, ka projekts attiecas uz energoinfrastruktūru, kas definēta CEEAG 19. punkta 36) apakšpunktā;

(b) 

pārliecinieties, ka projekts neattiecas uz mērķorientētu infrastruktūru un/vai citu energoinfrastruktūru, kas apvienota ar ražošanas un/vai patēriņa darbībām;

(c) 

norādiet, kāda veida izmaksas tiks atbalstītas ar pasākumu — investīciju vai pamatdarbības izmaksas;

(d) 

ja pasākums segs pamatdarbības izmaksas, pierādiet, ka šīs izmaksas nevar atgūt no tīkla lietotājiem un ka tās nav saistītas ar neatgūstamām izmaksām, un ka pamatdarbības atbalsts rada izmaiņas rīcībā, kas dod iespēju sasniegt piegādes drošības vai vides aizsardzības mērķus.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu).

9. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā” .

10. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku ( 446 ).

11. Lai pierādītu stimulējošu ietekmi, CEEAG 28. punkts prasa identificēt faktisko scenāriju un ticamo hipotētisko scenāriju bez atbalsta. Attiecībā uz atbalstu energoinfrastruktūrai, kā paskaidrots 52. punktā, par hipotētisko scenāriju uzskata situāciju, kurā projekts netiktu īstenots.

(a) 

Sniedziet visaptverošu faktiskā scenārija aprakstu. Ja shēmas aptver dažādus atsauces projektus ( 447 ), sniedziet katra atsauces projekta faktiskā scenārija aprakstu.

(b) 

Ja pasākums nav atbalsta shēma, pievienojiet šai paziņojuma veidlapai oficiālus valdes dokumentus, riska novērtējumus, finanšu pārskatus, iekšējos uzņēmējdarbības plānus, ekspertu atzinumus un citus pētījumus, kas saistīti ar novērtējamo projektu, dokumentus, kuros ir informācija par pieprasījuma, izmaksu vai finanšu prognozēm, dokumentus, kuri iesniegti investīciju komitejai, un dokumentus, kuros analizēti investīciju/darbības scenāriji, vai dokumentus, kuri iesniegti finanšu iestādēm, kā noteikts CEEAG 28. punkta 39. zemsvītras piezīmē.

Ņemiet vērā, ka šiem dokumentiem jābūt no tā paša perioda, kad notikusi lēmumu pieņemšana par investīciju/darbību.

Ja šādi dokumenti ir pievienoti paziņojuma veidlapai, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

12. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts).

13. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

14. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 448 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

15. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

16. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

17. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 4.2. punkta.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Valsts atbalsta intervences nepieciešamība un piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.9.3.1. iedaļu (379. un 380. punktu).

18.  CEEAG 379. punkts nosaka, ka attiecībā uz energoinfrastruktūru tirgus nepilnības parasti risina/finansē, izmantojot obligātus lietotāju tarifus, uz kuriem attiecas regulējums. Tomēr, kā minēts CEEAG 380. punktā, tas ne vienmēr tā ir. Paskaidrojiet, cik lielā mērā pasākums novērš tirgus nepilnības, kuras nevar novērst, izmantojot obligātus lietotāju tarifus.

19. Lai pierādītu valsts atbalsta nepieciešamību un piemērotību, precizējiet, kuras situācijas kontekstā paziņotais projekts ir jānovērtē:

(a) 

paziņotais projekts ir kopīgu interešu projekts, kas definēts Regulas (ES) Nr. 347/2013 2. panta 4) punktā, un uz to pilnībā attiecas iekšējā enerģijas tirgus tiesību akti. Šajā situācijā Komisija uzskata, ka pastāv tirgus nepilnību prezumpcija. Dalībvalstij valsts atbalsta nepieciešamība un piemērotība papildus jāpamato nav;

(b) 

paziņotais projekts nav kopīgu interešu projekts, kas definēts iepriekš norādītajā aktā, vai tas ir kopīgu interešu projekts, bet iekšējā enerģijas tirgus tiesību akti uz to daļēji vai nemaz neattiecas;

(c) 

projekts nav kopīgu interešu projekts, un tas ir starp Savienību un trešo valsti.

20. Ja uz paziņoto projektu attiecas 19. punkta b) apakšpunktā minētā situācija, tad, lai pamatotu pasākuma nepieciešamību un piemērotību, paskaidrojiet, kādā mērā

— 
tirgus nepilnību dēļ nepieciešamās infrastruktūras nodrošinājums nav optimāls;
— 
infrastruktūra ir atvērta trešo personu piekļuvei un uz to attiecas tarifu regulējums;
— 
projekts veicina piegādes drošību Savienībā vai Savienības klimatneitralitātes mērķu sasniegšanu.

21. Ja uz projektu attiecas 19. punkta c) apakšpunktā minētā situācija, paskaidrojiet, vai i) attiecībā uz infrastruktūras daļu, kas atrodas Savienības teritorijā, projekts ir uzbūvēts un tiek ekspluatēts saskaņā ar Savienības tiesību aktiem, it sevišķi Direktīvu 2009/73/EK un Direktīvu (ES) 2019/944, un vai ii) attiecībā uz daļu, kas atrodas iesaistītā trešā valstī vai valstīs, projektā ir augsts regulatīvās saskaņotības līmenis un tas atbalsta Savienības vispārējos mērķus, it sevišķi mērķus nodrošināt

— 
labi funkcionējošu iekšējo enerģijas tirgu;
— 
enerģijas piegādes drošību, kuras pamatā būtu sadarbība un solidaritāte;
— 
energosistēmas virzību uz dekarbonizāciju saskaņā ar Parīzes nolīgumu un Savienības klimata mērķiem, kā arī it sevišķi
— 
oglekļa emisiju pārvirzes novēršanu.

2.1.2.  Atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 51.–52. punktu un 381. punktu.

22. Saskaņā ar CEEAG 51. punktu parastās neto papildu izmaksas var aplēst kā starpību starp faktiskā scenārija un hipotētiskā scenārija NPV visā projekta laikā vai (attiecīgā gadījumā) atsauces projekta laikā. Ja hipotētiskais scenārijs ir tas, ka projekts īstenots netiks (sk. CEEAG 52. punktu), faktiskā scenārija negatīvā NPV ir vienāda ar neto papildu izmaksām.

Šīs paziņojuma veidlapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas) sniedziet šādas ziņas.

(a) 

Lai varētu noteikt finansējuma deficītu ( 449 ), attiecībā uz faktisko scenāriju iesniedziet skaitlisku aprēķinu par

(i) 

visām galvenajām projekta izmaksām un ieņēmumiem,

(ii) 

aplēsto atbalsta saņēmēju vidējo svērto kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai,

(iii) 

faktiskā scenārija neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta laikā.

(b) 

Šīs paziņojuma veidlapas pielikumā sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā scenārija izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti faktiskā scenārija izstrādei).

23. Kā nosaka CEEAG 53. punkts, ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz vienu vai vairāku atsauces projektu pamata.

24. Lai Komisija varētu verificēt, ka atbalsta summa nepārsniedz minimumu, kas nepieciešams, lai atbalstāmais projekts būtu pietiekami rentabls ( 450 ), sniedziet šādas ziņas:

(a) 

iekšējais atdeves koeficients (IAK), kas atbilst nozarei vai uzņēmumam specifiskajiem kritērijiem vai robežlikmei, vai

(b) 

parastie atdeves koeficienti, ko saņēmējs prasa citos līdzīgos investīciju projektos, tā kapitāla izmaksas kopumā, vai

(c) 

attiecīgajā nozarē parasti novērotie atdeves koeficienti, vai

(d) 

jebkāda cita informācija, kas pamato, ka atbalsta summa nepārsniedz minimumu, kas nepieciešams, lai atbalstāmais projekts būtu pietiekami rentabls.

25. Kā norādīts CEEAG 381. punktā, ja atbalsts ir tuvu atļautajam maksimālajam apjomam un pastāv “negaidītas papildu peļņas” (virspeļņas) risks, var būt nepieciešams uzraudzības un atgūšanas mehānisms, vienlaikus saglabājot stimulus saņēmējiem samazināt savas izmaksas un laika gaitā savu uzņēmējdarbību attīstīt efektīvāk. Paskaidrojiet, vai uzraudzības un atgūšanas mehānisms ir ieviests. Ja ne, paskaidrojiet, kāpēc ne.

2.1.3.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. iedaļu.

26. Ciktāl tas nav jau paredzēts vispārīgās informācijas veidlapas 7.4. sadaļā (I daļa) un lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts. Ņemiet vērā, ka var būt lietderīgi atsaukties uz iepriekš sniegto kvantifikāciju.

27. Ja atbalsts tiek piešķirts vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēts ar ad hoc vai de minimis atbalstu par tām pašām attiecināmajām izmaksām, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 51. un 381. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

28. Ja atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, saskaņā ar CEEAG 57. punktu tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 451 ), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.4.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

29. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

30. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas atbalsta ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, kā arī balansēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.9.4. iedaļu (382. un nākamos punktus).

31. Ja paziņotais projekts ir pilnīgi vai daļēji atbrīvots no iekšējā enerģijas tirgus tiesību aktu piemērošanas, paskaidrojiet,

— 
kādā mērā atbalstītā infrastruktūra ir atvērta trešo personu piekļuvei,
— 
kādā mērā lietotājiem var būt piekļūstama alternatīva infrastruktūra, ja tāda ir,
— 
kādā mērā projekts varētu novest pie privāto investīciju izstumšanas,
— 
kāda ir saņēmēju konkurētspēja gan infrastruktūras darbības ziņā, gan attiecīgajos ar infrastruktūru transportēto preču produktu tirgos.

32. Ja paziņotais projekts ir dabasgāzes infrastruktūras projekts, sniedziet informāciju, kā paziņotais projekts izpildīs šādus nosacījumus:

— 
infrastruktūra ir gatava ūdeņraža izmantošanai un palielina atjaunīgo gāzu izmantojumu, vai —alternatīvi — iemesls, kāpēc projektu nav iespējams izstrādāt tā, lai tas būtu gatavs ūdeņraža izmantošanai, un kāpēc projekts nerada dabasgāzes izmantojuma iesīkstes efektu;
— 
kā investīcija palīdz sasniegt Savienības 2030. gadam noteiktos klimata mērķrādītājus un 2050. gadam noteikto klimatneitralitātes mērķrādītāju.

33. Ja paziņotais projekts ir kopīgu interešu projekts vai savstarpēju interešu projekts, uz kuru neattiecas iekšējā tirgus tiesību akti, paskaidrojiet, kāda būs projekta ietekme uz saistīto pakalpojumu tirgiem, kā arī uz citiem pakalpojumu tirgiem.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu un 5. sadaļu(455.–463. punktu).

34. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 452 ).

35. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

36. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

37. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

38. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

39. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. iedaļu (464.–465. punktu).

40. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.L. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.10. sadaļa “Atbalsts centralizētajai siltumapgādei un aukstumapgādei”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.10. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas sadaļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņoto pasākumu aspektiem

1. Paziņoto pasākumu priekšvēsture un mērķi

1.1. Ja tas nav jau iztirzāts vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. sadaļā (I daļa), norādiet priekšvēsturi un pamatmērķi, arī jebkādus Savienības siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanas un piesaistes mērķrādītājus, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.2. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var novest pie iekšējā tirgus izkropļojumiem.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet, no kāda datuma atbalsta shēmai paredzēts stāties spēkā.

2.2. Norādiet shēmas ilgumu ( 453 ).

3. Atbalsta saņēmēji

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet (potenciālo) atbalsta saņēmēju atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā piedalīties drīkst tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajā dalībvalstī, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumiem par labu uzņēmumam (individuāls vai shēmas ietvaros), uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums saskaņā ar iepriekšēju Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākumu novērtējumā.

4. Apstipriniet, ka pasākumi neietver atbalstu darbībām, kas neietilpst CEEAG piemērošanas tvērumā (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākumu budžets un finansējums.

5.1. Ja tas nav jau minēts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. sadaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākumu laikam; ja kopējais budžets nav zināms (piemēram, tāpēc, ka tas ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi, arī pieņēmumus, kas izmantoti, lai budžeta aplēsi aprēķinātu ( 454 ).

5.2. Ja pasākums tiek finansēts no nodevas, precizējiet, vai

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevu vienlīdz piemēro gan vietējiem, gan importētiem produktiem;

(c) 

paziņotais pasākums dos labumu gan vietējiem, gan importētājiem ražotājiem;

(d) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norāda citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo proporciju;

(e) 

ar nodevu, ar ko paziņoto pasākumu finansē, finansē arī citus atbalsta pasākumus. Ja jā, norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.1. iedaļu (23.–25. punktu), 4.10.1. un 4.10.2. iedaļu (383.–390. punktu).

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 23. punktam, norādiet, kādas saimnieciskās darbības ar atbalstu tiks veicinātas, kā arī to, kā tiek atbalstīta minēto darbību attīstība.

7. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 25. punktam, aprakstiet, vai un kā atbalsts dos “ieguldījumu Savienības klimata rīcībpolitikas, vides rīcībpolitikas un enerģētikas rīcībpolitikas mērķu sasniegšanā” , un, konkrētāk, kādi ir “paredzamie atbalsta sniegtie labumi, proti, tā būtiskais ieguldījums vides aizsardzībā, arī klimata pārmaiņu mīkstināšanā jeb klimatmitigācijā, vai iekšējā enerģijas tirgus efektīvā darbībā” .

8. Turklāt norādiet, kādā mērā atbalsts ir saistīts ar CEEAG 383. un 384. punktā aprakstītajām rīcībpolitikām. Lūdzam arī precizēt, vai projekts veicina atjaunīgo enerģiju saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 2. panta 1. punktu. Konkrētāk, norādiet, vai pasākums attīsta efektīvas centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmas Direktīvas (ES) 2023/1791 26. panta nozīmē, tā veicinot atjaunīgo siltumapgādi un aukstumapgādi.

9.  CEEAG 385. un 386. punkts nosaka, ka atbalstu, kas attiecas tikai uz centralizētās siltumapgādes tīkliem, noteiktos apstākļos var uzskatīt par tādu, uz kuru valsts atbalsta kontrole neattiecas.

(a) 

Vai pasākums atbalsta centralizētās siltumapgādes sadales tīklus, uz kuriem attieksies trešo personu piekļuve, nodalīšana (t. i., siltuma/aukstuma ražošanas un sadales nodalīšana) un regulēti tarifi?

(b) 

Ja atbilde uz a) apakšpunkta jautājumu ir apstiprinoša, paskaidrojiet, vai sadales tīkls tiks ekspluatēts likumīga un/vai dabiska monopola apstākļos, atsaucoties uz CEEAG 374. un 375. punktā noteiktajiem kritērijiem.

10. Sniedziet informāciju par to, kāds ir atbalsta pasākumu tvērums un atbalstītās darbības, kā noteikts CEEAG 4.10.2. iedaļā (388.–389. punktā). To darot, turklāt

(a) 

paskaidrojiet, kāpēc projekts atbilst centralizētās siltumapgādes/aukstumapgādes definīcijai CEEAG 19. punkta 27) apakšpunktā un centralizētās siltumapgādes un/vai aukstumapgādes sistēmas definīcijai CEEAG 19. punkta 28) apakšpunktā;

(b) 

paskaidrojiet, vai projekts atbalsta šādu elementu izbūvi, modernizāciju vai ekspluatāciju:

— 
ražošanas bloks un/vai
— 
uzkrāšanas stacija, un/vai
— 
sadales tīkls;
(c) 

ja atbalsts attiecas uz ražošanas bloku, paskaidrojiet, kādus resursus šis ražošanas bloks izmanto elektroenerģijas, centralizētās siltumapgādes siltuma vai aukstumapgādes aukstuma ražošanai: atjaunīgā enerģija, atlikumsiltums vai augstas efektivitātes koģenerācija, arī siltumenerģijas uzkrāšanas risinājumi;

(d) 

ja atbalsts ir blokam, kas enerģiju ražo no atkritumiem, apstipriniet, ka atbalsts tiek piešķirts tikai attiecībā uz atkritumiem, kas atbilst atjaunīgo energoresursu definīcijai, vai atkritumiem, ko izmanto par kurināmo iekārtās, kuras atbilst augstas efektivitātes koģenerācijas definīcijai;

(e) 

ja atbalstu piešķir centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmas modernizācijai, precizējiet, vai centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēma atbilst efektīvas centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes standartam saskaņā ar Direktīvas (ES) 2023/1791 2. panta 46. punktu un 26. pantu;

(f) 

norādiet, kāda veida izmaksas tiks atbalstītas ar pasākumu — investīciju un/vai pamatdarbības izmaksas.

11. Ja atbalsta mērķis ir atbalstīt centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmas modernizāciju, pēc kuras sistēma tomēr neatbildīs efektīvas centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes standartam Direktīvas (ES) 2023/1791 26. panta izpratnē, aplieciniet, ka atbalsta saņēmējs 3 gadu laikā pēc modernizācijas darbu veikšanas sāks minētā standarta sasniegšanai vajadzīgos darbus, kā nosaka CEEAG 390. punkts.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.2. iedaļu (26.–32. punktu).

12. Uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisku darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 26. punktam, norādiet, kā pasākumi atbalsta saņēmēju rosina mainīt “uzvedību, iesaistīties papildu saimnieciskā darbībā vai videi nekaitīgākā saimnieciskā darbībā, ko atbalsta saņēmējs nedarītu, ja nebūtu atbalsta, vai darītu to ierobežotā vai atšķirīgā veidā” .

13. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 27. punktam, sniedziet informāciju, kas apstiprina, ka atbalsts neatbalsta tādas darbības izmaksas, kuras atbalsta saņēmējs veiktu jebkurā gadījumā, un nekompensē saimnieciskās darbības parasto uzņēmējdarbības risku ( 455 ).

14. Sniedziet visaptverošu faktiskā scenārija un ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju aprakstu. Ja shēmas aptver dažādus atsauces projektus ( 456 ), šāds apraksts jāiesniedz par katru atsauces projektu. Attiecībā uz sadales tīklu būvniecību, modernizāciju un ekspluatāciju par hipotētisko scenāriju pieņem situāciju, kurā projekts netiktu īstenots (CEEAG 395. punkts).

(a) 

Kā norādīts CEEAG 28. punkta 39. zemsvītras piezīmē, pievienojiet šai papildinformācijas lapai oficiālus valdes dokumentus, riska novērtējumus, finanšu pārskatus, iekšējos uzņēmējdarbības plānus, ekspertu atzinumus un citus pētījumus, kas saistīti ar novērtējamo projektu, dokumentus, kuros ir informācija par pieprasījuma, izmaksu vai finanšu prognozēm, dokumentus, kuri iesniegti investīciju komitejai, un dokumentus, kuros analizēti investīciju/darbības scenāriji, vai dokumentus, kuri iesniegti finanšu iestādēm.

Ņemiet vērā, ka šiem dokumentiem jābūt no tā paša perioda, kad notikusi lēmumu pieņemšana par investīciju/darbību.

Ja papildinformācijas lapai pievieno šādus dokumentus, tālāk sniedziet šo dokumentu sarakstu, norādot autoru, to sagatavošanas datumu un kontekstu, kurā tie izmantoti.

(b) 

Šīs papildinformācijas lapas pielikumā (izmantojot Excel datni, kurā redzamas visas formulas) attiecībā uz faktisko scenāriju un hipotētiskajiem scenārijiem norādiet skaitlisku aprēķinu par visām galvenajām izmaksām un ieņēmumiem, aplēsto atbalsta saņēmēju vidējā svērtā kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai, kā arī neto pašreizējo vērtību (NPV) visā projekta laikā. Attiecībā uz individuālo atbalstu un atbalsta shēmām, no kurām labumu gūst īpaši ierobežots saņēmēju skaits, minētie aprēķini un prognozes ir jāiesniedz detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī, bet attiecībā uz atbalsta shēmām — balstoties uz vienu vai vairākiem atsauces projektiem.

(c) 

Šīs papildinformācijas lapas pielikumā sniedziet detalizētu informāciju par pieņēmumiem, metodiku, pamatojumu un to avotiem, kas izmantoti katram faktiskā un ticamā hipotētiskā scenārija vai scenāriju izmaksu un ieņēmumu kvantificēšanas aspektam (piemēram, norādiet pieņēmumus, kas izmantoti minēto scenāriju izstrādei).

15. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 29. un 31. punktam,

(a) 

apstipriniet, ka projekta vai darbības darbi nav sākti, pirms atbalsta saņēmējs valsts iestādēm iesniedzis rakstisku atbalsta pieteikumu,

VAI

(b) 

attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas, pierādiet, ka uz projektu attiecas kāds no CEEAG 31. punktā minētajiem izņēmuma gadījumiem (a), b) vai c) apakšpunkts) ( 457 ).

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 30. punktam, apstipriniet, ka atbalsta pieteikumā ir norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds un uzvārds, projekta vai darbības apraksts, arī tā vieta, un tā īstenošanai nepieciešamā atbalsta summa.

17. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 32. punktam, norādiet, vai paziņotajiem pasākumiem ir piemērojami Savienības standarti ( 458 ), obligāti valsts standarti, kas ir stingrāki vai vērienīgāki par atbilstošajiem Savienības standartiem, vai obligāti valsts standarti, kas pieņemti tāpēc, ka Savienības standartu nav. Šajā sakarā sniedziet informāciju, kas pierāda stimulējošo ietekmi.

18. Gadījumos, kad attiecīgais Savienības standarts jau ir pieņemts, bet vēl nav spēkā, pierādiet, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme tāpēc, ka tas stimulē investīciju veikšanu un pabeigšanu vismaz 18 mēnešus pirms standarta stāšanās spēkā.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevants Savienības tiesību akta noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

19. Sniedziet informāciju, kas apstiprina atbilstību relevantajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

20. Ja pasākumu finansēšanai izmanto nodevu, precizējiet, vai ir jānovērtē atbilstība Līguma 30. un 110. pantam. Ja atbilde ir apstiprinoša, pierādiet, ka pasākums atbilst Līguma 30. un 110. panta noteikumiem. Šajā sakarā, ja paziņotais pasākums tiek finansēts no nodevas, var atsaukties uz informāciju, kas iesniegta saskaņā ar 5.2. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS: ATBALSTA PASĀKUMS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimalizēšana

2.1.1.  Valsts atbalsta intervences nepieciešamība un piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.10.3. iedaļu (391.–393. punktu).

21. Sīki paskaidrojiet, kā projekts veicinās efektīvu centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmu izveidi, paplašināšanu vai modernizāciju.

22. Ja pasākums izņēmuma kārtā sedz pamatdarbības izmaksas, saskaņā ar CEEAG 392. punktu pierādiet, ka šīs izmaksas nevar novirzīt centralizētās siltumapgādes/aukstumapgādes patērētājiem, neapdraudot vides aizsardzību. Pierādiet, ka atbalstītās centralizētās siltumapgādes/aukstumapgādes sistēmas salīdzinājumā ar alternatīviem centralizētās siltumapgādes/aukstumapgādes risinājumiem palielina energoefektivitāti, samazina CO2 emisijas un piesārņojumu no citiem avotiem, kā arī ierobežo zudumus tīklā.

23. Kā nosaka CEEAG 393. punkts, ja projektā par ielaides kurināmo izmanto atkritumus, paskaidrojiet, kā tiek ievērots atkritumu hierarhijas princips (Direktīvas (ES) 2008/98 4. panta 1. punkts).

2.1.2.  Atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.3. un 4.10.4. iedaļu (394. un 395. punktu).

24. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 51. punktam, sniedziet šeit prasīto informāciju.

(a) 

Lai varētu noteikt finansējuma deficītu ( 459 ), attiecībā uz faktisko scenāriju un ticamu hipotētisko scenāriju ( 460 ) iesniedziet skaitlisku aprēķinu par

(i) 

visām galvenajām projekta izmaksām un ieņēmumiem,

(ii) 

aplēsto atbalsta saņēmēju vidējo svērto kapitāla cenu (WACC) turpmāko naudas plūsmu diskontēšanai,

(iii) 

neto pašreizējo vērtību (NPV) faktiskajam un hipotētiskajam scenārijam visā projekta darbības laikā.

(b) 

Katram skaitliskā aprēķina aspektam izmantoto pieņēmumu iemesli; izskaidrojiet un pamatojiet izmantoto metodiku.

Ja runa ir par individuālu atbalstu vai shēmu, kas dod labumu sevišķi ierobežotam skaitam atbalsta saņēmēju, dalībvalstij jāiesniedz apliecinoši pierādījumi detalizētā projekta uzņēmējdarbības plāna līmenī.

Atbalsta shēmu gadījumā dalībvalstij jāiesniedz apliecinošie pierādījumi uz vienu vai vairāku atsauces projektu pamata.

25. Ja alternatīva projekta nav, tad, lai Komisija varētu verificēt, ka atbalsta summa nepārsniedz minimumu, kas nepieciešams, lai atbalstāmais projekts būtu pietiekami rentabls ( 461 ), sniedziet šādas ziņas:

(a) 

iekšējais atdeves koeficients (IAK), kas atbilst nozarei vai uzņēmumam specifiskajiem kritērijiem vai robežlikmei, vai

(b) 

parastie atdeves koeficienti, ko saņēmējs prasa citos līdzīgos investīciju projektos, tā kapitāla izmaksas kopumā, vai

(c) 

attiecīgajā nozarē parasti novērotie atdeves koeficienti, vai

(d) 

jebkāda cita informācija, kas pamato, ka atbalsta summa nepārsniedz minimumu, kas nepieciešams, lai atbalstāmais projekts būtu pietiekami rentabls.

2.1.3.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

26. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai kumulēt ar ad hoc vai de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

27. Ja paziņotajiem atbalsta pasākumiem ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma ne noved pie pārmērīgas kompensācijas, ne pārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 394. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

28. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 462 ), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.1.4.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–61. punktu).

29. Apstipriniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

30. Norādiet interneta saiti, kurā tiks publicēts apstiprinātās atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta piešķiršanas lēmuma un tā īstenošanas noteikumu pilns teksts un informācija par katru individuālo atbalstu, kas piešķirts ad hoc vai saskaņā ar atbalsta shēmu, kura apstiprināta, balstoties uz CEEAG, un kas pārsniedz 100 000  EUR.

2.2.  Izvairīšanās no atbalsta nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, un bilanci

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.10.5. iedaļu (396.–398. punktu).

31. Ja centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēmās izmanto vispiesārņojošākos fosilos kurināmos, piemēram, ogles, lignītu, naftu un dīzeļdegvielu, paskaidrojiet, vai saskaņā ar CEEAG 396. punktu ir izpildīti šādi kumulatīvie nosacījumi:

(a) 

atbalsts ir tikai investīcijām sadales tīklā;

(b) 

sadales tīklā jau var transportēt siltumu un aukstumu, kas iegūts no atjaunīgajiem energoresursiem, atlikumsiltuma vai oglekļneitrāliem avotiem;

(c) 

atbalsta rezultātā nepalielinās enerģijas ražošana no vispiesārņojošākā fosilā kurināmā (piemēram, papildu lietotāju pieslēgšanas dēļ);

(d) 

ir skaidrs grafiks, kurā ietvertas stingri noteiktas saistības attiecībā uz atteikšanos no vispiesārņojošākā fosilā kurināmā, ņemot vērā Savienības 2030. gada klimata mērķrādītāju un 2050. gada klimatneitralitātes mērķrādītāju (piemēru skatīt CEEAG 156. zemsvītras piezīmē).

32. Ja projekts stimulē jaunas investīcijas dabasgāzē vai uz dabasgāzi balstītu enerģijas ražošanas aktīvu ekspluatāciju, saskaņā ar CEEAG 397. punktu paskaidrojiet,

(a) 

vai projekts nodrošina, ka atbalsts palīdz sasniegt Savienības 2030. gadam noteikto klimata mērķrādītāju un 2050. gadam noteikto klimatneitralitātes mērķrādītāju;

(b) 

kā projekts nodrošina, ka tiks novērsta uz gāzi balstītās enerģija ražošanas iesīkste;

(c) 

kā projekts nodrošina, ka atbalsts neizstumj investīcijas tīrākās alternatīvās, kas jau pieejamas tirgū, un nekavē tīrāku tehnoloģiju izstrādi un to izmantošanu.

33. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 398. punktam, precizējiet, vai centralizētās siltumapgādes un aukstumapgādes sistēma ir atvērta trešo personu piekļuvei un vai būtu iespējams izmantot ilgtspējīgus alternatīvus siltumapgādes risinājumus.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu un 5. sadaļu(455.–463. punktu).

34. Ja paziņotais(-ie) pasākums(-i) pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu robežvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai arī pievienojiet šai papildinformācijas lapai pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto jomu ( 463 ).

35. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

tālāk sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

apstipriniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

36. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, apstipriniet, ka 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR kādā gadā vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā, paziņosit izvērtēšanas plāna projektu.

37. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, tālāk norādiet apņemšanos, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs ierakstīti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

38. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

39. Lai varētu verificēt atbilstību CEEAG 461. punktam,

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu varētu saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos 2 to īstenošanas gados;

(b) 

apstipriniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. sadaļu (464.–465. punktu).

40. Apstipriniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. iedaļas 464. un 465. punktā.

III.6.M. DAĻA

Papildinformācijas lapa par valsts atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) (turpmāk “ CEEAG ”) – 4.11. sadaļa “Atbalsts, ko piešķir kā elektroenerģijas nodevu samazinājumu energoietilpīgiem lietotājiem”

Šī papildinformācijas lapa attiecas uz pasākumiem, ko aptver CEEAG 4.11. sadaļa. Ja paziņojumā ir iekļauti pasākumi, uz kuriem attiecas vairāk nekā viena CEEAG sadaļa, aizpildiet arī attiecīgo papildinformācijas lapu, kas attiecas uz attiecīgo CEEAG sadaļu, kad tā pieejama.

Visiem dokumentiem, ko dalībvalstis iesniedz kā šīs papildinformācijas lapas pielikumus, jābūt numurētiem, un dokumentu numuri jānorāda attiecīgajās šīs papildinformācijas lapas daļās.

A sadaļa.   Kopsavilkums par galvenajiem paziņotā(-o) pasākuma(-u) aspektiem

1. Paziņotā(-o) pasākuma(-u) priekšvēsture un mērķis(-i)

1.1. Norādiet, vai tas ir jauns pasākums vai spēkā esoša pasākuma grozījums. Ja tas ir grozījums, sniedziet sīkāku informāciju par izmaiņām shēmā.

1.2. Ja tas jau iepriekš nav izklāstīts Vispārīgās informācijas veidlapas 5.2. iedaļā (I daļa), norādiet pamatinformāciju un galveno mērķi, tostarp saistību ar visiem Savienības vidiskajiem mērķrādītājiem, kurus ar pasākumu paredzēts atbalstīt.

1.3. Norādiet citus ar pasākumu sasniedzamos mērķus, ja tādi ir. Attiecībā uz mērķiem, kas nav tikai vidiski, paskaidrojiet, vai tie var izraisīt iekšējā tirgus izkropļojumus.

2. Stāšanās spēkā un ilgums

2.1. Ja tas jau iepriekš nav norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 5.5. sadaļā, norādiet:

(a) 

atbalsta shēmas gadījumā:

— 
datumu, no kura shēmai pēc plāna būtu jāstājas spēkā;
— 
shēmas ilgumu ( 464 );
(b) 

individuāla atbalsta gadījumā:

— 
(plānoto) atbalsta piešķiršanas (atbalsta solījuma) datumu:
un
— 
maksājuma datumu (pirmā maksājuma datumu, ja ir paredzēti vairāki secīgi maksājumi).

3. Atbalsta saņēmējs(-i)

3.1. Ja tas nav jau norādīts vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 3. sadaļā, aprakstiet (potenciālos) atbalsta saņēmējus.

3.2. Norādiet potenciālā(-o) atbalsta saņēmēja(-u) atrašanās vietu (t. i., vai pasākumā drīkst piedalīties tikai saimnieciskās vienības, kas atrodas attiecīgajās dalībvalstīs, vai arī vienības citās dalībvalstīs).

3.3. Lai varētu novērtēt atbilstību CEEAG 15. punktam, norādiet, vai atbalsts tiek piešķirts saskaņā ar pasākumu(-iem) tāda uzņēmuma labā (individuāli vai shēmas ietvaros), uz ko attiecas līdzekļu atgūšanas rīkojums pēc iepriekšēja Komisijas lēmumu, kurā pasludināta atbalsta nelikumība un nesaderība ar iekšējo tirgu.

Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par vēl atgūstamo atbalsta summu, lai Komisija to ņemtu vērā atbalsta pasākuma(-u) novērtējumā.

4. Aplieciniet, ka pasākums(-i) neietver atbalstu darbībām ārpus CEEAG piemērošanas jomas (sk. CEEAG 13. punktu). Pretējā gadījumā sniedziet sīkāku informāciju.

5. Pasākuma(-u) budžets un finansēšana

5.1. Ja tas jau iepriekš nav minēts Vispārīgās informācijas veidlapas (I daļa) 7.1. iedaļas tabulā, norādiet gada budžetu un/vai kopējo budžetu visam pasākuma(-u) laikam; ja kopējais budžets nav zināms (jo tas, piemēram, ir atkarīgs no konkursu rezultātiem), norādiet budžeta aplēsi un arī attiecīgās aplēses sagatavošanai izmantotos pieņēmumus. ( 465 )

5.2. Tā kā pasākums attiecas uz nodevu, norādiet, vai:

(a) 

nodeva ir noteikta ar likumu vai kādu citu leģislatīvu aktu; ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet tiesību aktu, tā numuru un pieņemšanas un spēkā stāšanās datumu, kā arī interneta saiti uz tiesību aktu;

(b) 

nodevas samazinājums tiek finansēts, paaugstinot nodevu citiem patērētājiem;

(c) 

nodeva pasākumu finansē pilnībā vai tikai daļēji. Ja nodeva pasākumu finansē tikai daļēji, norādiet citus pasākuma finansējuma avotus un to attiecīgo īpatsvaru;

(d) 

nodevu, ko izmanto paziņotā pasākuma finansēšanai, izmanto arī citu atbalsta pasākumu finansēšanai. Attiecīgajā gadījumā norādiet, kādi citi atbalsta pasākumi tiek finansēti ar attiecīgo nodevu.

B sadaļa.   Atbalsta shēmas saderības novērtējums

1. POZITĪVS NOSACĪJUMS. ATBALSTAM IR JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Ieguldījums saimnieciskās darbības attīstībā un stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.1. iedaļu.

6. Līguma par Eiropas Savienības darbību (turpmāk “Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunkts nosaka, ka Komisija par saderīgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāds nelabvēlīgs iespaids uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tas nozīmē, ka saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Turklāt uzskatīt, ka atbalsts veicina saimniecisko darbību, var tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Stimulējoša ietekme ir tad, ja atbalsts stimulē saņēmēju mainīt savu rīcību, lai attīstītu atbalstāmo saimniecisko darbību, un ja bez atbalsta šī rīcība netiktu mainīta.

(a) 

Paskaidrojiet, kā nodevas samazināšanas mehānisms stimulē atbalsttiesīgus uzņēmumus izvairīties no riska, ka darbības tiks pārceltas ārpus Savienības uz vietām, kur vidisko disciplīnu nav vai tās nav tik vērienīgas, vai stimulē veicināt ražošanas procesu elektrifikāciju saskaņā ar CEEAG 400. punktu.

(b) 

Norādiet, kurā juridiskā pamata (projekta) daļā šis apsvērums ir atspoguļots.

1.2.  Nav pārkāpts neviens attiecīgais Savienības tiesību aktu noteikums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.1.3. iedaļu (33. punktu).

7. Sniedziet informāciju, kas apliecina atbilstību attiecīgajiem ES tiesību aktu noteikumiem, saskaņā ar CEEAG 33. punktu.

2. NEGATĪVS NOSACĪJUMS. ATBALSTS NEVAR RADĪT TĀDU NEPAMATOTU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGAJĀM INTERESĒM

2.1.  Konkurences un tirdzniecības izkropļojumu minimizēšana

2.1.1.  Valsts atbalsta intervences nepieciešamība un piemērotība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.2. iedaļu un 413. punktu.

8.  CEEAG 403. punkts attiecas uz samazinājumu piešķiršanu nodevām par elektroenerģijas patēriņu, no kurām finansē enerģētikas un vidiskos mērķus. Sniedziet pilnīgu un detalizētu aprakstu par katru nodevu, kuras samazinājumu paredzēts piešķirt, raksturojot nodevas būtību, darbības jomu un piemērošanu, paskaidrojot, kā nodevu sistēma darbojas praksē (shēmas darbība un piešķīrējas iestādes funkcijas), un sniedzot detalizētas atsauces uz tās tiesisko regulējumu (juridisko pamatu).

Jo īpaši sniedziet informāciju par šādiem elementiem:

(a) 

katras nodevas mērķis (paskaidrojot, kā tiek izmantoti ieņēmumi, kas gūti no katras nodevas);

(b) 

kādā veidā un no kā nodeva tiek iekasēta; kāds ir pamats nodevas iekasēšanai no uzņēmuma; kāda ir nodevas likmes aprēķināšanas metodika; vai, kāpēc un kādā veidā no maksātājiem tiek iekasētas atšķirīgas nodevas likmes; cik bieži un uz kāda pamata nodevas likme tiek pārskatīta;

(c) 

aprakstiet dažādās struktūras, kas iesaistītas nodevas noteikšanā un pārskatīšanā, kā arī tās, kas iesaistītas ar nodevas starpniecību gūto ieņēmumu iekasēšanā un pārvaldībā;

(d) 

aprakstiet, kā darbojas nodevas iekasēšanas un pārdales sistēma;

(e) 

sniedziet jaunākos gada datus par piemērotajām nodevas likmēm un kopējiem gūtajiem ieņēmumiem. Sniedziet nākotnes prognozes, ja tādas ir pieejamas.

9.  CEEAG 404. punktā ir noteikts, ka dalībvalstīm visi samazinājumi par potenciāli vairākām elektroenerģijas nodevām energoietilpīgiem lietotājiem ir jāiekļauj vienā shēmā un jāinformē Komisija par visu atbilstīgo nodevu un visu ierosināto samazinājumu kumulatīvo ietekmi.

(a) 

Aplieciniet, ka paziņotais pasākums attiecas uz visiem nodevu samazinājumiem, kas piešķirami, pamatojoties uz CEEAG 4.11. nodaļu, un ka par iespējamiem turpmākiem šeit neiekļauto nodevu samazinājumiem tiks paziņots, iesniedzot paziņojumu par paziņotā pasākuma grozījumu.

(b) 

Pamatojoties uz pēdējo gadu datiem un iespējamām prognozēm, sniedziet informāciju par visu attiecīgo nodevu kumulatīvo ietekmi (gan absolūtā, gan relatīvā izteiksmē salīdzinājumā ar kopējām elektroenerģijas izmaksām un kopējām elektroenerģijas nodevām, maksām un nodokļiem) un ar to saistītajiem samazinājumiem saņēmējiem saskaņā ar paziņoto shēmu.

10. Aprakstiet, vai atbalsts saskaņā ar paziņoto pasākumu izpaudīsies kā nodevu ex ante samazinājums, ex post kompensācijas summa (atmaksa) vai abu apvienojums. Savā atbildē sniedziet konkrētas atsauces uz juridisko pamatu (projektu) (piemēram, 7. panta 3. punkts).

(a) 

Saskaņā ar CEEAG 413. punktu, ja atbalstu piešķir nodevu samazinājuma veidā, aplieciniet:

(i) 

ka ir ieviests ex post uzraudzības mehānisms;

(ii) 

un ka jebkurš atbalsta pārmaksājums tiks atmaksāts līdz nākamā gada 1. jūlijam. Norādiet, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā).

(b) 

Ja saskaņā ar CEEAG 413. punkta pēdējo teikumu atbalstu piešķir atmaksas veidā, aplieciniet, ka to aprēķina, balstoties uz novērotajiem elektroenerģijas patēriņa līmeņiem un attiecīgā gadījumā uz bruto pievienoto vērtību laika periodā, kurā tika piemērotas atbilstīgās nodevas.

2.2.  ATBILSTĪBA

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.3.1. iedaļu (405.–407. punktu).

11.  CEEAG 405. punktā ir definētas energoietilpīgas nozares, kuras ir pakļautas “ievērojamam riskam” (a) apakšpunkts) un pakļautas “riskam” (b) apakšpunkts). Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 405. punktam, aplieciniet, ka visas atbilstīgās energoietilpīgās nozares, kas pakļautas “riskam” un “ievērojamam riskam” saskaņā ar paziņoto pasākumu, ir uzskaitītas CEEAG I pielikuma attiecīgajās daļās, un pievienojiet šīs veidlapas pielikumā sarakstus ar “riskam” vai “ievērojamam riskam” pakļautajām NACE-4 nozarēm, kuras saskaņā ar pasākumu ir atbalsttiesīgas, norādot, kur juridiskajā pamatā (projektā) šo informāciju var atrast (piemēram, 7. panta 3. punkts).

12.  CEEAG 406. punktā ir noteikts, ka nozare vai apakšnozare ( 466 ), kas nav iekļauta CEEAG I pielikumā, arī tiks uzskatīta par atbalsttiesīgu, ja vien tā atbilst 405. punktā minētajiem atbilstības kritērijiem. Ja atbalstu saskaņā ar paziņoto pasākumu ir paredzēts piešķirt arī nozarēm un/vai apakšnozarēm, kas nav iekļautas CEEAG I pielikumā:

(a) 

pierādiet atbilstību CEEAG 405. punktā minētajai metodikai attiecībā uz katru (apakš)nozari;

(b) 

šīs veidlapas pielikumā norādiet nozarei vai apakšnozarei reprezentatīvus datus Savienības līmenī ( 467 ), ko verificējis neatkarīgs eksperts un kas balstās uz laikposmu, kurš ilgst vismaz trīs secīgus gadus un sākas ne agrāk kā 2013. gadā.

13. Aprakstiet, kā pieteikuma iesniedzējiem būs jāpierāda, ka tie darbojas atbalsttiesīgā nozarē, norādot, kur šī informācija atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts).

14. Uzskaitiet visus pārējos nosacījumus, kas vajadzīgi, lai paziņotā pasākuma saistībā pretendētu uz atbalstu, norādot, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (piemēram, 7. panta 3. punkts). Jo īpaši paskaidrojiet: a) vai atbalsta saņēmēji vai (apakš)nozares, kas saskaņā ar CEEAG I pielikumu principā ir atbalsttiesīgas, ir izslēgtas, b) vai pastāv papildu kritēriji atbalsttiesībām, kas būtu piemērojami un nav minēti CEEAG 4.11. iedaļā, un c) vai ir paredzēti atšķirīgi nodevu samazinājumi saņēmējiem vienā un tajā pašā kategorijā.

15. Saskaņā ar CEEAG 407. punktu ir iespējams vēl vairāk ierobežot pasākuma atbalsttiesīgos saņēmējus. Ja tā tiek darīts, attiecībā uz katru šādu papildu atbalsttiesību nosacījumu paskaidrojiet pamatojumu un pierādiet, ka i) attiecīgais nosacījums ir balstīts uz objektīviem, nediskriminējošiem un pārredzamiem kritērijiem un ka ii) atbalsts principā tiek piešķirts vienādi visiem atbalsttiesīgajiem saņēmējiem tajā pašā nozarē, ja tie ir līdzīgā faktiskajā situācijā.

2.3.  Atbalsta, ieskaitot kumulācijas, samērīgums (atbalsts ir ierobežots līdz minimumam, kas nepieciešams tā mērķa sasniegšanai)

2.3.1.  Atbalsta samērīgums

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.3.2. iedaļu un 407. punktu.

16. Lai pierādītu atbilstību CEEAG 4.11.3.2. iedaļai un 407. punktam, sniedziet pilnīgu un detalizētu aprakstu par metodiku, ko izmanto, lai aprēķinātu nodevu samazinājumus, kas piemērojami atbalsttiesīgajiem saņēmējiem, norādot, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts). Jo īpaši:

(a) 

norādiet maksimālo nodevas samazinājuma likmi, kas piemērojama uzņēmumiem, kuri darbojas “riskam” un “ievērojamam riskam” pakļautās nozarēs;

(b) 

norādiet, vai paziņotais pasākums salīdzinājumā ar iepriekš minēto i) punktu paredz vēl vairāk ierobežot papildu izmaksas, kas izriet no attiecīgajām elektroenerģijas nodevām. Ja tā ir, a) norādiet šādu ierobežojumu vērtību attiecībā pret to uzņēmumu bruto pievienoto vērtību (“BPV”), kuri darbojas “riskam” un “ievērojamam riskam” pakļautās nozarēs, un b) aprakstiet, kā tiek aprēķināta to atbalsttiesīgo uzņēmumu BPV, kuri darbojas “riskam” un “ievērojamam riskam” pakļautās nozarēs;

(c) 

aplieciniet, ka nodevas samazinājuma rezultātā nodeva jebkurā gadījumā nebūs mazāka par 0,5 EUR/MWh.

17. Norādiet, vai paziņotais pasākums saskaņā ar CEEAG 410. punktu paredz augstāku atbalsta intensitāti tiem uzņēmumiem, kas darbojas “riskam pakļautās nozarēs”, kuras samazina sava elektroenerģijas patēriņa oglekļa pēdu.

Apstiprinošas atbildes gadījumā:

(a) 

aprakstiet augstākos atbalsta intensitātes līmeņus un aplieciniet attiecīgos nosacījumus, kas attiecīgajiem uzņēmumiem jāizpilda (t. i., 50 % elektroenerģijas patēriņa no bezoglekļa avotiem, no kuriem vai nu vismaz 10 % tiek segti ar nākotnes instrumentu, piemēram, EPL, vai vismaz 5 % tiek ražoti uz vietas vai netālu no objekta), norādot, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts);

(b) 

aprakstiet, kā tiks uzraudzīta šo nosacījumu izpilde, un ex post uzraudzības gadījumā – kāda būtu ietekme gadījumā, ja uzņēmums prasības neizpildītu.

18. Attiecīgā gadījumā aprakstiet jebkādu turpmāku nodevu samazinājuma likmes maiņu saņēmējiem, kas darbojas “riskam” un “ievērojamam riskam” pakļautās nozarēs, norādot, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts). Pierādiet, ka a) atšķirīgu nodevu samazinājumu noteikšana ir balstīta uz objektīviem un pārredzamiem kritērijiem un b) atbalsts tiek principā vienā un tajā pašā veidā piešķirts visiem konkurentiem tajā pašā nozarē, ja tie atrodas līdzīgā faktiskā situācijā.

2.3.2.  Energoauditi un vadības sistēmas

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.3.4. iedaļu.

19. Saskaņā ar CEEAG 414. punktu, aprakstiet, kā valsts iestādes saskaņā ar paziņoto pasākumu pārbaudīs, vai atbalsta saņēmēji izpilda pienākumu veikt energoauditu Direktīvas 2012/27/ES 8. panta nozīmē. Norādiet, kur šī informācija atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts).

20.  CEEAG 415. punktā ir noteikts, ka atbalsta saņēmēji, kam jāveic energoaudits, ievēro vismaz vienu no trim turpmāk minētajām iespējām, t. i., a) īsteno audita ziņojuma ieteikumus, proti, attiecīgo investīciju atmaksāšanās laiks nepārsniedz trīs gadus un investīciju izmaksas ir samērīgas, vai b) sedz vismaz 30 % sava elektroenerģijas patēriņa no bezoglekļa avotiem, vai c) vismaz 50 % no atbalsta iegulda projektos, kas būtiski samazina siltumnīcefekta gāzu emisijas. Aprakstiet, kā valsts iestādes saskaņā ar paziņoto pasākumu uzraudzīs, vai atbalsta saņēmēji, kuriem jāveic energoaudits saskaņā ar Direktīvas 2012/27/ES 8. panta 4. punktu, ievēro vienu vai vairākas no trim CEEAG 415. punktā uzskaitītajām iespējām, norādot, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts). Jo īpaši sniedziet sīkāku informāciju par katru paziņotajā pasākumā paredzēto iespēju:

(a) 

kā tieši saņēmējiem būs jāpierāda prasību izpilde;

(b) 

kāds ir prasību izpildes termiņš (piemēram, pabeigt attiecīgos ieguldījumus viena gada laikā pēc atbalsta piešķiršanas) un cik bieži saņēmējiem būs jāpierāda prasību izpilde (piemēram, reizi gadā);

(c) 

kā un cik bieži tiks uzraudzīta prasību izpilde (piemēram, reizi gadā);

(d) 

kādas būs prasību neizpildes sekas saņēmējiem (piemēram, atteikums piešķirt atbalstu, ja tiek veikta ex ante pārbaude, vai jau piešķirtā atbalsta atmaksas pieprasīšana, ja tiek veikta ex post pārbaude).

2.3.3.  Kumulācija

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 56.–57. punktu.

21. Ciktāl tas jau iepriekš nav noteikts Vispārīgās informācijas veidlapā (I daļa) un lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 56. punktam, precizējiet, vai atbalstu saskaņā ar paziņoto(-ajiem) pasākumu(-iem) var piešķirt vienlaikus saskaņā ar vairākām atbalsta shēmām vai par tām pašām attiecināmajām izmaksām, kumulējot ar ad hoc vai de minimis atbalstu. Ja tā ir, sniedziet sīkāku informāciju par šīm atbalsta shēmām, ad hoc atbalstu vai de minimis atbalstu un to, kā atbalsts tiks kumulēts.

22. Ja ir piemērojams CEEAG 56. punkts, pamatojiet, kāpēc projektam vai darbībai saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem piešķirtā atbalsta kopsumma neizraisa pārmērīgu kompensāciju vai nepārsniedz maksimālo atbalsta summu, kas atļauta saskaņā ar CEEAG 408.–410. punktu. Attiecībā uz katru pasākumu, ar kuru atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem atbalsta pasākumiem, var kumulēt, norādiet, kādu metodi izmanto, lai nodrošinātu atbilstību CEEAG 56. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

23. Ja piemērojams CEEAG 57. punkts, t. i., atbalsts, kas piešķirts saskaņā ar paziņotajiem pasākumiem, tiek apvienots ar centralizēti pārvaldītu Savienības finansējumu ( 468 ), pamatojiet, kāpēc publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nenoved pie pārmērīgas kompensācijas.

2.3.4.  Pārejas noteikumi

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 4.11.3.5. iedaļu.

24. Lūdzu, norādiet, vai šis paziņojums attiecas uz nepaziņotu atbalstu, kas piešķirts energoietilpīgiem lietotājiem samazinātu elektroenerģijas nodevu veidā laikposmā pirms CEEAG publicēšanas. Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet, kā nepaziņotais atbalsts atbilst CEEAG 419. punkta a) un b) apakšpunktam.

25. Norādiet, vai paziņotais pasākums veido pārejas plānu, lai izvairītos no drastiskām nodevu sloga izmaiņām atsevišķiem uzņēmumiem, kuri neatbilst CEEAG 4.11. iedaļā izklāstītajiem atbalsttiesību nosacījumiem. Ja atbilde ir apstiprinoša, atbildiet uz turpmākajiem šīs iedaļas jautājumiem.

26. Saskaņā ar CEEAG 416. punktu paskaidrojiet, kā tiesības uz pārejas plānu attieksies tikai uz tiem uzņēmumiem, kas i) atbilst 3.7.2. iedaļas atbalsttiesību kritērijiem Pamatnostādnēs par valsts atbalstu vides aizsardzībai un enerģētikai 2014.–2020. gadam un ii) ir saņēmuši atbalstu samazinātu nodevu veidā vismaz vienā no diviem gadiem pirms esošo atbalsta shēmu grozīšanas, lai tās saskaņotu ar CEEAG. Norādiet, kur šī informācija atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts).

27. Aprakstiet, kā pārejas plāns ietvers pakāpenisku un pilnīgu pielāgošanos nosacījumiem, kas izriet no CEEAG 4.11. nodaļas atbilstības un samērīguma kritēriju piemērošanas, un jo īpaši to, kā atbalsta intensitāte laika gaitā samazinās un kā BPV maksimālā robežvērtība laika gaitā palielinās saskaņā ar CEEAG 417. punktā minēto grafiku. Sniedziet konkrētas atsauces uz to, kur šī informācija atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts).

28. Norādiet, vai pārejas plānā izņēmuma kārtā visā pārejas periodā tiks atļauta fiksēta atbalsta intensitāte ar nosacījumu, ka attiecīgie uzņēmumi samazina savu elektroenerģijas patēriņa oglekļa pēdu saskaņā ar CEEAG 418. punkta nosacījumiem (t. i., 50 % elektroenerģijas patēriņa no bezoglekļa avotiem, no kuriem vai nu vismaz 10 % tiek segti ar nākotnes instrumentu, piemēram, EPL, vai vismaz 5 % tiek ražoti uz vietas vai netālu no objekta). Ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet, kur šī informācija ir atrodama juridiskajā pamatā (projektā) (piemēram, 7. panta 3. punkts), un paskaidrojiet, kā valsts iestādes nodrošina un pārrauga atbilstību CEEAG 418. punktam.

2.4.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.1.4. iedaļu (58.–62. punktu).

29. Aplieciniet, ka dalībvalsts ievēros CEEAG 58.–61. punktā paredzētās pārredzamības prasības.

30. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 61. punktam, aplieciniet, ka 58. punkta b) apakšpunktā minētā informācija būs pieejama vismaz 10 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas, lai varētu izpildīt Līgumā paredzētos valsts atbalsta noteikumus.

2.5.  Izvairīšanās no atbalsta nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību, un bilanci

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.2.2. iedaļu.

31. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 70. punktam:

(a) 

aplieciniet, ka atbalstu saskaņā ar paziņoto shēmu var piešķirt uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus no dienas, kad paziņots par Komisijas lēmumu, ar kuru atbalsts atzīts par saderīgu;

(b) 

aplieciniet, ka tad, ja dalībvalsts vēlēsies pasākuma darbības laiku pagarināt pēc 10 gadu ilgā maksimālā perioda beigām, tā par pasākumu(-iem) paziņos atkārtoti.

3. ATBALSTA POZITĪVĀS IETEKMES IZSVĒRŠANA ATTIECĪBĀ PRET NEGATĪVO IETEKMI UZ KONKURENCI UN TIRDZNIECĪBU

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 3.3. sadaļu (71.–76. punktu) un 400.–402. punktu.

32. Saskaņā ar CEEAG 75. punktu precizējiet, vai paziņotajā(-ajos) pasākumā(-os) ir iezīmes, kas atvieglo MVU dalību. Ja atbilde ir apstiprinoša, sniedziet informāciju par šīm iezīmēm un pamatojiet, kāpēc pozitīvā ietekme, ko rada MVU līdzdalība paziņotajā(-os) pasākumā(-os) un to akcepts, atsver iespējamo kropļojošo ietekmi.

33. Attiecībā uz CEEAG 76. punkta c) apakšpunkta piemērošanu norādiet, vai uz atbalsta pasākumu(-iem) attiecas laika ierobežojums.

C sadaļa.   Izvērtēšana

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 76. punkta a) apakšpunktu un 5. sadaļu (455.–463. punktu).

34. Ja paziņotie pasākumi pārsniedz CEEAG 456. punktā noteiktās budžeta/izdevumu sliekšņvērtības, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, būtu piemērojams CEEAG 457. punktā paredzētais izņēmums, vai šai paziņojuma veidlapai pievienojiet pielikumu, kurā iekļauts izvērtēšanas plāna projekts, kas aptver CEEAG 458. punktā minēto tvērumu ( 469 ).

35. Ja ir iesniegts izvērtēšanas plāna projekts,

(a) 

sniedziet pielikumā iekļautā izvērtēšanas plāna projekta kopsavilkumu;

(b) 

aplieciniet, ka tiks ievērots CEEAG 460. punkts;

(c) 

norādiet datumu un interneta saiti, kurā izvērtēšanas plāns būs publiski pieejams.

36. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 459. punkta b) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums un tās ilgums pārsniedz trīs gadus, aplieciniet, ka jūs paziņosiet izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc būtiskām izmaiņām, kas shēmas budžetu konkrētā gadā palielinātu līdz vairāk nekā 150 miljoniem EUR vai 750 miljoniem EUR visā shēmas darbības laikā.

37. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 459. punkta c) apakšpunktam, ja atbalsta shēmai pašlaik netiek veikts ex post izvērtējums, norādiet saistības, ka dalībvalsts paziņos izvērtēšanas plāna projektu 30 darbdienu laikā pēc tam, kad oficiālajos pārskatos būs reģistrēti izdevumi, kas iepriekšējā gadā pārsnieguši 150 miljonus EUR.

38. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 461. punktam:

(a) 

precizējiet, vai neatkarīgais eksperts jau ir izraudzīts vai tiks izraudzīts nākotnē;

(b) 

sniedziet informāciju par eksperta izraudzīšanās procedūru;

(c) 

pamatojiet, kā eksperts ir neatkarīgs no piešķīrējas iestādes.

39. Lai pārbaudītu atbilstību CEEAG 461. punktam:

(a) 

norādiet ierosinātos starpposma un galīgā izvērtējuma ziņojuma iesniegšanas termiņus. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 463. punktu galīgais izvērtējuma ziņojums Komisijai jāiesniedz laikus, lai tā varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo pagarināšanu, un ne vēlāk kā 9 mēnešus pirms tās darbības beigām. Ņemiet vērā, ka minēto termiņu var saīsināt shēmām, kurām izvērtējuma prasība iestājas pēdējos divos shēmu īstenošanas gados;

(b) 

aplieciniet, ka starpposma un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publiskots. Norādiet datumu un interneta saiti, kurā šie ziņojumi būs publiski pieejami.

D sadaļa.   Ziņošana un uzraudzība

Lai sniegtu šajā sadaļā prasīto informāciju, sk. CEEAG 6. sadaļu (464.–465. punktu).

40. Aplieciniet, ka dalībvalsts izpildīs ziņošanas un uzraudzības prasības, kas noteiktas CEEAG 6. sadaļas 464. un 465. punktā.

III.7. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR RISKA FINANSĒJUMA ATBALSTU

Aizpildiet šo papildinformācijas anketu papildus veidnei “Vispārīgā informācija”, paziņojot par atbalsta shēmām, uz kurām attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu, kura mērķis ir veicināt riska finansējuma ieguldījumus (“RFP”)  ( 470 ) . Definīcijas skatīt RFP 35. punktā.

Kopā ar šo papildinformācijas anketu iesniedziet padziļinātu “ex ante novērtējumu”, kas pierāda konkrētās tirgus nepilnības vai cita konkrēta šķēršļa pastāvēšanu un sniedz pamatojumu tam, ka paziņojamā shēma ir nepieciešama, piemērota un samērīga  ( 471 ) .

1. TVĒRUMS

1.1.  Iemesli paziņošanai par shēmu

(a) 

Šī shēma neatbilst Regulai (ES) Nr. 651/2014 ( 472 ). Norādiet shēmas juridiskā pamata noteikumus, kas neatbilst Regulai (ES) Nr. 651/2014, un norādiet, kuri ir attiecīgie Regulas (ES) Nr. 651/2014 noteikumi.

(b) 

□Shēma neatbilst de minimis regulai ( 473 ). Paskaidrojiet, kāpēc.

(c) 

□Shēma neatbilst tirgus ekonomikas dalībnieka kritērijam vienā vai vairākos līmeņos (ieguldītāju līmenī, finanšu starpnieka un tā pārvaldītāja līmenī vai ieguldījumu mērķuzņēmumu līmenī) (skatīt Komisijas paziņojumu par valsts atbalsta jēdzienu ( 474 ); attiecībā uz aizdevumiem skatīt paziņojumu par atsauces likmi ( 475 ); attiecībā uz garantijām skatīt paziņojumu par garantijām ( 476 )). Paskaidrojiet, kāpēc.

(d) 

□Shēma neparedz atbalstu; par to tiek paziņots juridiskās noteiktības nolūkā.

1.2.  Paziņojamās shēmas tvērums (atzīmējiet visus nosacījumus, kas ir izpildīti)

(a) 

□Paziņojamā shēma tiks īstenota ar finanšu starpnieku vai alternatīvu tirdzniecības platformu starpniecību (izņemot attiecībā uz fiskālajiem stimuliem tiešajiem ieguldījumiem atbalsttiesīgajos uzņēmumos) (RFP 22. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(b) 

□Paziņojamā shēma neattiecas uz lielajiem uzņēmumiem, izņemot mazus vai novatoriskus vidējas kapitalizācijas uzņēmumus (RFP 23. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(c) 

□Paziņojamā shēma neattiecas uz riska finansējuma atbalstu uzņēmumiem, kas ir iekļauti oficiālā regulētā tirgus sarakstā (RFP 24. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(d) 

□Paziņojamajā shēmā tiks iesaistīti neatkarīgi privātie ieguldītāji (RFP 25. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(e) 

□Paziņojamā shēma paredz, ka asimetriska risku un atlīdzības sadalījuma gadījumā starp valsts un privātajiem ieguldītājiem privātie ieguldītāji uzņemas būtiskus riskus vai valsts saņem atlīdzību par savu ieguldījumu (RFP 26. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(f) 

□Paziņojamo shēmu nevar izmantot, lai atbalstītu pārpirkšanas darījumus (RFP 27. punkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(g) 

□Paziņojamā shēma paredz, ka riska finansējuma atbalsts netiks piešķirts grūtībās nonākušiem uzņēmumiem atbilstoši definīcijai, kas sniegta Pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai ( 477 ) (ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP par grūtībās nonākušiem uzņēmumiem netiek uzskatīti MVU, kuru darbības ilgums jebkurā tirgū nepārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. pantā noteikto atbalsttiesīguma periodu un kuri, pamatojoties uz izraudzītā finanšu starpnieka veiktās atbilstības pārbaudes rezultātiem, kvalificējas riska finansējuma ieguldījumiem, izņemot, ja tiem tiek piemērota maksātnespējas procedūra vai tie atbilst savas valsts tiesību aktos paredzētiem kritērijiem, saskaņā ar kuriem pēc kreditoru pieprasījuma var tikt piemērota kolektīva maksātnespējas procedūra) (RFP 28. punkta a) apakšpunkts).

Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.

(h) 

□Paziņojamā shēma neparedz atbalstu uzņēmumiem, kas ir saņēmuši nelikumīgu atbalstu, kurš vēl nav pilnībā atgūts (RFP 28. punkta b) apakšpunkts).

(i) 

□Paziņojamā shēma neattiecas uz atbalstu, kas paredzēts darbībām, kuras saistītas ar eksportu uz trešām valstīm vai dalībvalstīm, proti, atbalstu, kas tieši saistīts ar eksportēto apjomu, izplatīšanas tīkla izveidi un uzturēšanu vai jebkādām citām kārtējām izmaksām, kuras saistītas ar eksportēšanu, kā arī atbalstu, ko piešķir ar nosacījumu, ka importa preču vietā tiek izmantotas vietējās preces (RFP 29. punkts).

(j) 

□Paziņojamā shēma atbalsta piešķiršanai neizvirza nosacījumu, ka jāizmanto attiecīgajā valstī ražotās preces vai attiecīgās valsts pakalpojumi, nepārkāpj iedibinājumbrīvību, proti, atbalstam netiek izvirzīts nosacījums, ka finanšu starpnieku, to pārvaldītāju vai galīgo labumguvēju galvenajai mītnei ir jāatrodas attiecīgās dalībvalsts teritorijā vai tā ir jāpārvieto uz to, un neparedz tādus nosacījumus, ar kuriem tiktu pārkāpts Līguma 63. pants par kapitāla brīvu apriti (RFP 41. punkts).

2. SHĒMAS APRAKSTS

2.1.  Shēmas budžets

(a) 

Kāda ir kopējā (publisko plus privāto) ieguldījuma summa uz vienu mērķuzņēmumu visā ieguldījumu ciklā (pretstatā summai gadā uz vienu uzņēmumu, kas gūst labumu no shēmas)? Norādiet arī attiecīgi publisko un privāto kopieguldījumu.

(b) 

Kāds ir shēmas budžets gadā?

(c) 

Kāds ir shēmas kopējais budžets visā tās darbības laikā?

(d) 

Kāds ir shēmas ietvaros izveidojamo ieguldījumu fondu budžets?

(e) 

Vai shēmu ir paredzēts līdzfinansēt no Savienības fondiem (fonda InvestEU, Eiropas Sociālā fonda, Eiropas Reģionālās attīstības fonda utt.)? Ja tā, norādiet, no kura fonda.

2.2.  Shēmas darbības ilgums

(a) 

Kāds ir shēmas darbības ilgums (norādiet tās spēkā stāšanās datumu un tās beigu datumu)?

(b) 

Kāds ir paredzētais ieguldījumu periods?

(c) 

Kāds ir paredzētais turēšanas periods?

(d) 

Vai shēmas ietvaros dažādiem atbalsta veidiem ir paredzēti atšķirīgi beigu datumi?

2.3.  Mērķuzņēmumi, kas ir shēmas galīgie labumguvēji (ex ante novērtējumā ( 478 )ir pierādīta nepieciešamība shēmu vērst uz turpmāk norādītajiem uzņēmumiem, kas būs galīgie labumguvēji; skatīt RFP 53.–66. punktu)

(a) 

□Mazi vidējas kapitalizācijas uzņēmumi (uzņēmumi, kuri nav MVU un i) kuru darbinieku skaits nepārsniedz 499, rēķinot saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 651/2014 I pielikuma 3.–6. pantu, un ii) kuru gada apgrozījums nepārsniedz 100 miljonus EUR vai gada bilance nepārsniedz 86 miljonus EUR). Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(b) 

□Novatoriski vidējas kapitalizācijas uzņēmumi (definīciju skatīt Regulas (ES) Nr. 651/2014 2. pantā). Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(c) 

□Attiecībā uz sākotnējiem riska finansējuma ieguldījumiem – MVU, kas jebkurā tirgū ir darbojušies ilgāk par Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto atbalsttiesīguma periodu. Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(d) 

□Jaunuzņēmumi un MVU, kuriem nepieciešamo riska finansējuma (publisko plus privāto) ieguldījumu summa pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. pantā noteikto maksimālo summu uz vienu atbalsttiesīgo uzņēmumu, kas ir 16,5 miljoni EUR. Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(e) 

□Alternatīvas tirdzniecības platformas, kas neatbilst Regulas (ES) Nr. 651/2014 23. panta nosacījumiem. Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(f) 

□Citi.

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

2.4.  Finanšu instrumenti (ex ante novērtējumā ir pierādīta nepieciešamība pēc turpmāk norādītajiem parametriem, kas neatbilst Regulai (ES) Nr. 651/2014; skatīt RFP 82.–88. punktu)

(a) 

□Neatkarīgu privāto ieguldītāju līdzdalība, kas ir mazāka par Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 12. punktā norādīto īpatsvaru (RFP 82. un 83. punkts).

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(b) 

□Finanšu instrumenti ar parametriem, kuri pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 10. punkta b) apakšpunktā (valsts pirmās kārtas zaudējumi) un c) apakšpunktā (garantijas likme) noteiktos griestus, tas ir, publiskais ieguldītājs uzņemas lielāku risku nekā atļauts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 651/2014 (RFP 84. un 85. punkts).

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(c) 

□Finanšu instrumenti, kas nav garantijas, ja ieguldītājus, finanšu starpniekus un to pārvaldītājus atlasa, dodot priekšroku aizsardzībai pret zaudējumu riskiem (t. i., aizsardzībai pret zaudējumiem) iepretim stimuliem gūt prioritāru peļņu (t. i., atdevei, kas izpaužas kā peļņa) (RFP 86.–88. punkts).

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(d) 

□Citi.

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

2.5.  Fiskālie instrumenti (ex ante novērtējumā ir pierādīta nepieciešamība pēc turpmāk norādītajiem parametriem, kas neatbilst Regulai (ES) Nr. 651/2014)

(a) 

□Fiskālie stimuli korporatīvajiem ieguldītājiem (ieskaitot finanšu starpniekus vai to pārvaldītājus, kas darbojas kā līdzieguldītāji) (RFP 89. un 90. punkts).

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(b) 

□Fiskālie stimuli korporatīvajiem ieguldītājiem ieguldījumiem MVU ar alternatīvas tirdzniecības platformas starpniecību (RFP 81. punkts).

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

(c) 

□Citi.

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un atbilstīgu pamatojumu.

2.6.  Privātie ieguldītāji, kas piedalās shēmā ar kapitālu, aizdevumiem vai garantijām

(Jēdziena “neatkarīgs privātais ieguldītājs” definīciju skatīt Regulas (ES) Nr. 651/2014 2. pantā.)

(a) 

Norādiet, kāda veida privātie ieguldītāji piedalīsies pasākumā (piemēram, korporatīvie ieguldītāji, fiziskas personas).

(b) 

Vai privātie ieguldītāji nodrošinās kapitālu, aizdevumus vai garantijas finanšu starpnieka (piemēram, fondu fonda) līmenī vai galīgo labumguvēju līmenī? Norādiet līmeni un summas.

(c) 

Vai finanšu starpnieki, kas īstenos shēmu (skatīt 2.7. iedaļu), līdzieguldīs (un attiecīgi arī ir uzskatāmi par privātajiem ieguldītājiem)?

□ 

Jā. Šādā gadījumā precizējiet: …

□ 

2.7.  Finanšu starpnieki un pilnvarotais subjekts, kas īstenos shēmu

(Jēdziena “finanšu starpnieks” vispārīgu definīciju skatīt RFP 35. punkta 11) apakšpunktā; ir ietverti arī fondi neatkarīgi no tā, vai tie ir juridiskās personas)

(a) 

Aprakstiet, kāda veida finanšu starpnieki īstenos shēmu.

(b) 

Vai pasākuma īstenošanai ir paredzēts pilnvarotais subjekts (definīciju skatīt RFP 35. punkta 5) apakšpunktā)?

□ 

Jā. Šādā gadījumā precizējiet:

□ 

(c) 

Vai pilnvarotais subjekts kopā ar dalībvalsti veiks līdzieguldījumu no saviem resursiem?

□ 

Jā. Šādā gadījumā sniedziet atsauci uz juridisko pamatu, kas pilnvarotajam subjektam ļauj veikt šādu līdzieguldījumu.

□ 

(d) 

Kā pilnvarotais subjekts tiks atlasīts?

□ 

Atklātā, pārredzamā, nediskriminējošā un objektīvā atlases procedūrā. Šādā gadījumā precizējiet.

□ 

Ar tiešu iecelšanu. Norādiet metodi, kas paredzēta atlīdzības aprēķināšanai par pasākuma īstenošanu un kas ļauj novērst pārmērīgu atlīdzību (RFP 150. punkts).

(e) 

Vai pilnvarotais subjekts pārvalda fondus, ar kuru starpniecību tiks nodrošināts finansējums shēmas ietvaros?

□Jā□Nē

(f) 

Īsi aprakstiet pārvaldītājsabiedrību, kas atbildēs par pasākuma īstenošanu finanšu starpnieku līmenī.

(g) 

Ja shēmā ir vairāki finanšu starpnieku līmeņi (ieskaitot fondu fondus), sniedziet visu būtisko informāciju par katru finanšu starpnieku līmeni.

2.8.  Vai shēmā ir paredzēts iesaistīt vēl kādas personas (papildus publiskajai iestādei, kura piešķir atbalstu, mērķuzņēmumiem, finanšu starpniekiem un privātajiem ieguldītājiem)?

□ 

Jā. Šādā gadījumā precizējiet …

□ 

2.9.  Ieguldījumu stratēģijas un instrumentu sīks apraksts

— 
Kāda ir finanšu starpnieka ieguldījumu stratēģija?
— 
Uz kādu publiskās politikas mērķu sasniegšanu ir vērsta šī ieguldījumu stratēģija?
— 
Pievienojiet shēmas un tās instrumentu struktūras grafisku attēlojumu, norādot visas iesaistītās personas un to iesaistes apjomu, kā arī attiecīgā gadījumā pievienojiet pielikumu, kurā sniegts kopsavilkums par shēmas vispārējo uzbūvi.
— 
Šīs iedaļas pārējā daļa precizē parametrus, kas ir izvēlēti nolūkā piesaistīt privāto ieguldītāju un finanšu starpnieku interesi piedalīties šajā shēmā.

2.9.1.  Finanšu instrumenti

Riska finansējuma atbalsta pasākumi, kas izpaužas kā finanšu instrumenti, ir:

1) 

jāīsteno ar finanšu starpnieku starpniecību (RFP 22. punkts) un

2) 

jāizstrādā tā, ka tie paredz privāto ieguldītāju līdzdalību (RFP 25. punkts). Tātad šajos pasākumos ir jāparedz trīs līmeņi: i) valsts līdzekļu nodrošināšana finanšu starpniekiem, ii) finanšu starpnieku ieguldījumi uzņēmumos, kas ir galīgie labumguvēji, un iii) privāto ieguldītāju ieguldījumi kādā no diviem iepriekšējiem līmeņiem.

2.9.1.1. Iejaukšanās finanšu starpnieku līmenī

A.  Valsts iejaukšanās finanšu starpnieku līmenī

Veids, kādā valsts nodrošinās līdzekļus finanšu starpniekiem (atzīmējiet attiecīgos lodziņus un norādiet attiecīgo informāciju).

□ 

Valsts iepludināts kapitāls (tai skaitā kvazikapitāls) finanšu starpniekos

1. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

— 
Kapitāla iepludināšanas noteikumi (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādai kapitāla iepludināšanai):
— 
Finanšu starpnieka veids:
— 
Finanšu starpnieka finansējuma struktūras veids (piemēram, ieguldījumu fonds ar privāto un publisko līdzdalību, fondu fonds ar daudzpakāpju struktūru, kas ietver specializētus apakšfondus, publiskais fonds, kas noteiktos darījumos iegulda kopā ar privātajiem ieguldītājiem) un tās detalizēts apraksts:

2. Kvazikapitāla gadījumā sīki aprakstiet paredzētā instrumenta būtību:

3. Ja šajā līmenī ir paredzēta privātā līdzdalība (līdztekus valstij kapitālu finanšu starpniekam nodrošinās arī privātie ieguldītāji):

— 
norādiet publisko un attiecīgi privāto ieguldītāju līdzdalības īpatsvaru:
— 
norādiet, kāda veida preferenciālais režīms par labu attiecīgajiem privātajiem ieguldītājiem ir paredzēts uzaicinājumā paust ieinteresētību, un aprakstiet to:
□ 

stimuli gūt prioritāru peļņu …

□ 

aizsardzība pret zaudējumu riskiem …

— 
uz ex ante novērtējuma bāzes sniedziet ekonomiskos pierādījumus un pamatojumu, ja nelīdzvērtīgas zaudējumu sadales rādītājs pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 10. punktā noteikto robežvērtību (RFP 113. punkts):
— 
attiecīgā gadījumā norādiet, vai pirmās kārtas zaudējumiem, ko sedz publiskais ieguldītājs, ir noteikta maksimālā robežvērtība (RFP 113. punkts):
□ 

jā (šādā gadījumā norādiet, kā šī robežvērtība ir noteikta):

□ 

nē (paskaidrojiet, kāpēc):

4. Aprakstiet, kā ar instrumenta struktūru ir panākts, ka tas nodrošinās, ka intereses, ko atspoguļo finanšu starpnieka ieguldījumu stratēģija, saskan ar publiskās politikas mērķiem.

5. Paskaidrojiet, kā ir noteikts izvēlētais instrumenta darbības ilgums vai attiecīgi iziešanas stratēģija attiecībā uz ieguldījumu kapitālā, un konkrēti – kā publiskais ieguldītājs stratēģiski noteiks iziešanas kārtību.

6. Cita būtiska informācija:

□ 

FINANSĒTI PARĀDA INSTRUMENTI – AIZDEVUMU INSTRUMENTI (TURPMĀK “AIZDEVUMI”) FINANŠU STARPNIEKIEM

1. Sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

— 
Aizdevumu veids (piemēram, subordinēti, portfeļa risku dalīšanas) un to apraksts:
— 
Aizdevumu noteikumi (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādiem aizdevumiem):
— 
Aizdevuma maksimālā summa: …
— 
Aizdevuma maksimālais termiņš: …
— 
Nodrošinājuma vai citas prasības: …
— 
Cita būtiska informācija: …

2. Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, ar kuriem tiek aizliegta atbalsta izmantošana esošo aizdevumu refinansēšanai (RFP 46. punkts).

3. Ja šajā līmenī ir paredzēta privātā līdzdalība (līdztekus valstij aizdevumus finanšu starpniekam nodrošinās arī privātie ieguldītāji):

— 
norādiet publisko un attiecīgi privāto ieguldītāju/aizdevēju līdzdalības īpatsvaru:
Konkrēti portfeļa risku dalīšanas aizdevumu gadījumā norādiet, kāds ir izraudzītā finanšu starpnieka līdzieguldījuma īpatsvars (ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 117. punktu tas nedrīkstētu būt mazāks par 30 % no attiecīgā aizdevuma portfeļa vērtības): … %
— 
norādiet, kā notiks risku un atlīdzības dalīšana starp publiskajiem un privātajiem ieguldītājiem vai aizdevējiem:
Ja publiskais ieguldītājs/aizdevējs uzņemas pirmās kārtas zaudējumu pozīciju, kas pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 noteikto robežu (25 %), tas ir jāpamato ar nopietnu tirgus nepilnību, kas konstatēta ex ante novērtējumā (RFP 116. punkts). Sniedziet šā pamatojuma kopsavilkumu.
— 
gadījumā, ja ir paredzēti citi risku mazināšanas mehānismi, kas darbojas privāto ieguldītāju/aizdevēju labā, aprakstiet tos:

4. Kāds ir priekšrocības nodošanas mehānisms (saskaņā ar RFP 106. punktā noteikto prasību), ar ko tiks nodrošināts, ka finanšu starpnieks no valsts saņemto priekšrocību nodod uzņēmumiem, kas ir galīgie labumguvēji? Kādas prasības (piemēram, procentu likmes, nodrošinājuma, riska klases ziņā) finanšu starpniekam ir jāievēro attiecībā uz galīgajiem labumguvējiem (sniedziet precīzu informāciju)? Sniedziet informāciju arī par to, kādā mērā pasākuma ietvaros veidojamais portfelis neatbildīs finanšu starpnieka standarta kredītriska politikai.

5. Aprakstiet, kā ar instrumenta struktūru ir panākts, ka tas nodrošinās, ka intereses, ko atspoguļo finanšu starpnieka ieguldījumu stratēģija, saskan ar publiskās politikas mērķiem.

6. Paskaidrojiet, kā ir noteikts izvēlētais instrumenta darbības ilgums vai attiecīgi iziešanas stratēģija attiecībā uz parāda instrumentiem, un konkrēti – kā publiskais ieguldītājs stratēģiski noteiks iziešanas kārtību.

7. Cita būtiska informācija:

□ 

NEFINANSĒTI PARĀDA INSTRUMENTI – VALSTS GARANTIJAS FINANŠU STARPNIEKIEM ATTIECĪBĀ UZ DARĪJUMIEM AR GALĪGAJIEM LABUMGUVĒJIEM

1. Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir izvirzīta prasība, ka atbalstāmajiem darījumiem, ko sedz garantija, ir jābūt jauniniciētiem atbalstāmiem riska finansējuma aizdevumu darījumiem, ieskaitot nomas instrumentus, kā arī kvazikapitāla ieguldījumu instrumentus, bet ne kapitāla instrumentus (RFP 118. punkts). …

2. Vai garantijas finanšu starpniekiem segs darījumu portfeli, nevis atsevišķu darījumu?

□Jā□Nē

3. Garantijas veids

□ 

Ar maksimālo robežvērtību, kura ir … %

(Ņemiet vērā, ka robežvērtība attiecas uz finanšu starpnieku turējumā esošajiem portfeļiem, un saskaņā ar RFP 120. punktu ir ieteicams, lai tā nepārsniegtu 35 %.) Sniedziet robežvērtības pamatojumu:

Papildus atzīmējiet, vai:

(a) 

□robežvērtība attiecas vienīgi uz paredzamajiem zaudējumiem vai

(b) 

□robežvērtība attiecas arī uz neparedzētiem zaudējumiem. Šādā gadījumā norādiet, kā garantijas izcenojums atspoguļo šo papildu risku segumu: …

□ 

Bez robežvērtības. Šādā gadījumā pamatojiet šāda nosacījuma nepieciešamību un norādiet, kā garantijas izcenojums atspoguļo šo papildu risku segumu:

□ 

Pretgarantija (garantija garantijas devējām iestādēm)

□ 

Cits. Norādiet, kāds: …

4. Garantijas likme (saskaņā ar RFP 35. punkta 18) apakšpunktā sniegto definīciju tā ir publiskā ieguldītāja zaudējumu seguma procentuālā attiecība, kas piemērojama attiecīgajiem darījumiem; ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 119. punktu garantijas likme nedrīkst pārsniegt 90 %): … %.

Sniedziet šā seguma līmeņa pamatojumu:

5. Garantijas segto darījumu raksturojums

— 
Darījumu veids: …
— 
Darījumu nominālā kopsumma (EUR): …
— 
Darījuma maksimālā nominālā summa uz vienu galīgo labumguvēju:
— 
Darījumu ilgums: …
— 
Citas būtiskas darījumu iezīmes (risku reitings u. tml.):

6. Garantijas pārējo iezīmju raksturojums (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādai garantijai)

— 
Garantijas maksimālais termiņš: … (ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 121. punktu tas vispārīgā gadījumā nedrīkstētu pārsniegt 10 gadus).
— 
Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā paredzēts, ka garantijas apmēru samazina, ja finanšu starpnieks konkrētā periodā neiekļauj portfelī ieguldījumus noteiktā minimālajā apmērā, un ka par neizmantotajām summām tiek pieprasīta saistību maksa. …
— 
Vai ir paredzēta garantijas maksa?
□Jā□Nē
Norādiet, kura puse maksās garantijas maksu.
Sīki aprakstiet maksas aprēķinu …
— 
Citi elementi …

7. Kāds ir priekšrocības nodošanas mehānisms (saskaņā ar RFP 106. punktā noteikto prasību), ar ko tiks nodrošināts, ka finanšu starpnieks no valsts saņemto priekšrocību nodod uzņēmumiem, kas ir galīgie labumguvēji? Kādas prasības (piemēram, procentu likmes, nodrošinājuma, riska klases ziņā) finanšu starpniekam ir jāievēro attiecībā uz galīgajiem labumguvējiem (sniedziet precīzu informāciju)? Sniedziet informāciju arī par to, kādā mērā pasākuma ietvaros veidojamais portfelis neatbildīs finanšu starpnieka standarta kredītriska politikai.

8. Aprakstiet, kā ar instrumenta struktūru ir panākts, ka tas nodrošinās, ka intereses, ko atspoguļo finanšu starpnieka ieguldījumu stratēģija, saskan ar publiskās politikas mērķiem.

9. Paskaidrojiet, kā ir noteikts izvēlētais instrumenta darbības ilgums vai attiecīgi iziešanas stratēģija attiecībā uz ieguldījumu parāda instrumentos, un konkrēti – kā publiskais ieguldītājs stratēģiski noteiks iziešanas kārtību.

10. Cita būtiska informācija:

□ 

CITI FINANŠU INSTRUMENTI (NORĀDIET UN APRAKSTIET):

B.  FINANŠU STARPNIEKU IEJAUKŠANĀS NĀKAMAJOS FINANŠU STARPNIECĪBAS LĪMEŅOS

Var būt situācijas (tai skaitā fondu fondu struktūrās), kad valsts nodrošina kapitālu, aizdevumus vai garantijas finanšu starpniekam, kas savukārt nodrošina kapitālu, aizdevumus vai garantijas nākamajam finanšu starpniekam, kurš tad veic riska finansējuma ieguldījumus galīgajos labumguvējos. Šādos gadījumos, kad shēmā ir otrs vai vēl vairāki citi finanšu starpnieku līmeņi, par katru papildu finanšu starpnieku līmeni sniedziet visu informāciju, kas prasīta 2.9.1.1. iedaļas A) apakšiedaļā attiecīgi kapitāla/aizdevumu/garantiju/ citu finanšu instrumentu daļā.

2.9.1.2. Finanšu starpnieku riska finansējuma ieguldījumi galīgajos labumguvējos

Forma, kādā notiks riska finansējuma ieguldījumi galīgajos labumguvējos (atzīmējiet attiecīgos lodziņus un norādiet attiecīgo informāciju)

□ 

FINANŠU STARPNIEKU KAPITĀLIEGULDĪJUMI (TAI SKAITĀ KVAZIKAPITĀLA IEGULDĪJUMI) GALĪGAJOS LABUMGUVĒJOS

(a) 

Kvazikapitāla gadījumā sīki aprakstiet paredzētā instrumenta būtību.

(b) 

Sīki aprakstiet kapitālieguldījumu noteikumus (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādiem kapitālieguldījumiem).

(c) 

Sīki aprakstiet visas paredzēto finanšu starpnieka ieguldījumu iezīmes, tai skaitā prasības, kādām ir jāatbilst atbalsttiesīgo finanšu starpnieku ieguldījumu stratēģijai.

(d) 

Paskaidrojiet, kā ir noteikts izvēlētais instrumenta darbības ilgums vai attiecīgi iziešanas stratēģija attiecībā uz ieguldījumu kapitālā.

(e) 

Ja šajā līmenī ir paredzēta privātā līdzdalība (kapitālu galīgajiem labumguvējiem nodrošina arī privātie ieguldītāji):

— 
norādiet privātās līdzdalības īpatsvaru: …
— 
norādiet, kāda veida preferenciālais režīms par labu attiecīgajiem privātajiem ieguldītājiem ir paredzēts uzaicinājumā paust ieinteresētību, un aprakstiet to:
□ 

stimuli gūt prioritāru peļņu …

□ 

aizsardzība pret zaudējumu riskiem …

— 
uz ex ante novērtējuma bāzes sniedziet ekonomiskos pierādījumus un pamatojumu, ja nelīdzvērtīgas zaudējumu sadales rādītājs pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 10. punktā noteikto robežvērtību (RFP 113. punkts):
— 
attiecīgā gadījumā norādiet, vai pirmās kārtas zaudējumiem, ko sedz publiskais ieguldītājs, ir noteikta maksimālā robežvērtība (RFP 113. punkts):
□ 

jā (šādā gadījumā norādiet, kā šī robežvērtība ir noteikta):

□ 

nē (paskaidrojiet, kāpēc):

□ 

FINANSĒTI PARĀDA INSTRUMENTI – FINANŠU STARPNIEKU AIZDEVUMI GALĪGAJIEM LABUMGUVĒJIEM

— 
Aizdevumu veids (norādiet un aprakstiet).
— 
Aizdevumu noteikumi (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādiem aizdevumiem).
— 
Aizdevuma maksimālā summa uz vienu labumguvēju:
— 
Aizdevuma maksimālais termiņš:
— 
Paskaidrojiet, kā ir noteikts izvēlētais instrumenta darbības ilgums vai attiecīgi iziešanas stratēģija attiecībā uz ieguldījumu parāda instrumentos.
— 
Galīgo labumguvēju riska reitings:
— 
Nodrošinājuma vai citas prasības:
— 
Cita būtiska informācija:
— 
Ja šajā līmenī ir paredzēta privātā līdzdalība (aizdevumus galīgajiem labumguvējiem nodrošina arī privātie ieguldītāji), aizpildiet atlikušo sadaļu.
Norādiet privātās līdzdalības īpatsvaru:
Norādiet, kā notiks risku un atlīdzības dalīšana starp publiskajiem un privātajiem ieguldītājiem.
Ja publiskais ieguldītājs uzņemas pirmās kārtas zaudējumu segšanu, to maksimālā robežvērtība ir … % (ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 116. punktu ir ieteicams, lai robežvērtība nepārsniegtu 35 %).
Ja publiskais ieguldītājs vai aizdevējs uzņemas pirmās kārtas zaudējumu pozīciju, kas pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 noteikto robežu (25 %), pasākums saskaņā ar RFP 116. punktu var būt attaisnojams tad, ja tas ir vērsts vienīgi uz jaunuzņēmumiem un MVU, kuri vēl nav veikuši savu pirmo komerciālās pārdošanas darījumu vai vēl atrodas koncepcijas pierādīšanas posmā, vai ja pastāv nopietna tirgus nepilnība, kas konstatēta ex ante novērtējumā, vai cits konkrēts šķērslis. Sniedziet šā pamatojuma kopsavilkumu.
Gadījumā, ja ir paredzēti citi risku mazināšanas mehānismi, kas darbojas privāto ieguldītāju/aizdevēju labā, aprakstiet tos.
□ 

Nefinansēti parāda instrumenti – finanšu starpnieku garantijas galīgajiem labumguvējiem

1. 

Sīki aprakstiet garantijas būtību un noteikumus (iekļaujiet arī salīdzinājumu ar tirgus noteikumiem, kas būtu piemērojami šādām garantijām).

2. 

Norādiet atsauci uz juridiskā pamata attiecīgo noteikumu, kurā ir izvirzīta prasība, ka atbalstāmajiem darījumiem, ko sedz garantija, ir jābūt jauniniciētiem atbalstāmiem riska finansējuma aizdevumu darījumiem, ieskaitot nomas instrumentus, kā arī kvazikapitāla ieguldījumu instrumentus, bet ne kapitāla instrumentus (RFP 118. punkts).

3. 

Norādiet attiecīgo darījumu būtību un noteikumus.

□ 

Citi finanšu instrumenti

— 
Aprakstiet pasākuma ietvaros īstenojamo finanšu instrumentu.
— 
Sniedziet sīku aprakstu par visiem 2.9.1.2. iedaļā uzskaitītajiem elementiem tiktāl, ciktāl tie attiecas uz izvēlēto finanšu instrumentu.

2.9.2.  Fiskālie instrumenti

Aizpildiet visu šo iedaļu attiecībā uz katru nodokļu stimulu. Ja pasākuma ietvaros ir paredzēti vairāku veidu nodokļu stimuli, aizpildiet šo iedaļu par katru atbalsta veidu.

— 
Nodokļu stimuls attiecas uz:
(a) 

□tiešajiem ieguldījumiem uzņēmumos

(b) 

□netiešajiem ieguldījumiem uzņēmumos (t. i., ar finanšu starpnieku starpniecību)

(c) 

□netiešajiem ieguldījumiem uzņēmumos ar alternatīvas tirdzniecības platformas starpniecību

— 
Nodokļu stimuls tiks nodrošināts:
(a) 

□korporatīvajiem ieguldītājiem

(b) 

□ieguldītājiem, kas ir fiziskas personas, attiecībā uz šādiem ieguldījumiem, uz kuriem neattiecas Regula (ES) Nr. 651/2014:

— 
Nodokļu stimula veids:
(a) 

□nodokļu bāzei piemērojams ienākuma nodokļa atvieglojums

(b) 

□maksājamām nodokļu saistībām piemērojams ienākuma nodokļa atvieglojums

(c) 

□kapitāla pieauguma nodokļa atvieglojums

(d) 

□dividenžu nodokļa atvieglojums

(e) 

□cits: …

— 
Sīki aprakstiet nosacījumus, kādiem ir jāatbilst ieguldījumam, lai tam varētu piemērot fiskālo stimulu.
— 
Sīki aprakstiet, kā nodokļu stimuls tiks aprēķināts, norādot: i) ieguldītās summas maksimālo procentuālo īpatsvaru, par kuru ieguldītājs var pieprasīt nodokļu atvieglojumu, ii) maksimālo nodokļa atvieglojuma summu, ko var atskaitīt no ieguldītāja nodokļu saistībām, un iii) maksimālo summu uz vienu labumguvēju.
— 
Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomiskos pierādījumus un pamatojumu attiecībā uz izvēlēto atbalsttiesīgo uzņēmumu kategoriju (RFP 123. punkts).
— 
Sniedziet pierādījumus tam, ka atbalsttiesīgie uzņēmumi tiks atlasīti, balstoties uz pienācīgi strukturētām ieguldījumu prasībām, kuras ir publiskotas, izmantojot atbilstīgus publiskošanas līdzekļus, un norādiet atbalsttiesīgo uzņēmumu iezīmes, kuras liecina par tirgus nepilnību vai citu konkrētu šķērsli (RFP 125. punkts).
— 
Paredzētā nodokļu stimula maksimālais termiņš:

(ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 126. punktu fiskālo shēmu termiņš vispārīgā gadījumā nedrīkstētu pārsniegt 10 gadus)

(a) 

Vai šis nodokļu stimuls izriet no esoša pasākuma pagarināšanas?

□ 

Jā (šādā gadījumā norādiet esošā pasākuma atsauces numuru) …

□ 

(b) 

Vai fiskālās shēmas kopējais darbības ilgums (attiecīgā gadījumā ieskaitot iepriekšējās shēmas) pārsniedz 10 gadus?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “Jā”, norādiet, vai:

— 
ir veikts jauns ex ante novērtējums:
□Jā□Nē
— 
par esošo pasākumu ir veikts ex post novērtējums:
□Jā□Nē
(c) 

Paskaidrojiet, kādas ir valsts fiskālās sistēmas īpašās iezīmes, kas ir būtiskas, lai pilnībā izprastu nodokļu stimulu.

(d) 

Aprakstiet Latvijā jau esošos saistītus/līdzīgus/būtiskus fiskālos stimulus, kā arī mijiedarbību starp tiem un paziņojamo nodokļu stimulu.

(e) 

Vai nodokļu stimuls būs pieejams visiem ieguldītājiem, kas atbilst piemērojamajiem kritērijiem, nediskriminējot tos pēc vietas, kur tie ir iedibināti (RFP 128. punkts)?

□Jā□Nē

Sniedziet pierādījumus par pasākuma tvēruma un tehnisko parametru (tai skaitā maksimālo robežvērtību un maksimālo ieguldījumu summu) pienācīgu publiskošanu (RFP 128. punkts).

(f) 

Vai kopējais ieguldījums uz vienu labumguvēju pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. pantā noteikto maksimālo summu uz vienu atbalsttiesīgo uzņēmumu, kas ir 16,5 miljoni EUR (RFP 151. punkts)?

□Jā□Nē

(g) 

Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet pamatojumu šim pārsniegumam, norādot uz tirgus nepilnību, kas konstatēta ex ante novērtējumā.

(h) 

Vai atbalsttiesīgās akcijas ir pilna riska parastās, jaunemitētas akcijas, kuras emitēs atbalsttiesīgs uzņēmums atbilstoši definīcijai ex ante novērtējumā un kuras ir jātur vismaz trīs gadus (RFP 152. punkts)?

□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet)

(i) 

Vai atvieglojums būs pieejams vienīgi ieguldītājiem, kas ir neatkarīgi no uzņēmuma, kurā tiek veikts ieguldījums (RFP 152. punkts)?

□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet) …

(j) 

Ja runa ir par ienākuma nodokļa atvieglojumu, kāds ir maksimālais atvieglojuma apmērs procentos no summas, kas ieguldīta atbalsttiesīgajos uzņēmumos (ņemiet vērā, ka par samērīgu ir uzskatāms nodokļa atvieglojums, kas nepārsniedz 30 % no ieguldītās summas (RFP 153. punkts))? … %

Vai atvieglojums var pārsniegt ieguldītāja maksimālās ienākuma nodokļa saistības, kādas noteiktas pirms fiskālā pasākuma ieviešanas?

□ 

Jā (šādā gadījumā paskaidrojiet) …

□ 

2.9.3.  Pasākumi, ar kuriem tiek atbalstītas alternatīvās tirdzniecības platformas

— 
Runa ir par esošu platformu:
□ 

□ 

nē, tā tiks izveidota

— 
Vai ir izstrādāts uzņēmējdarbības plāns, kas pierāda, ka atbalstāmā platforma spēs kļūt pašpietiekama mazāk nekā 10 gadu laikā (RFP 129. punkts)?
— 
Vai šī platforma ir vai būs esošas biržas apakšplatforma vai meitasuzņēmums?
□ 

Jā (norādiet nosaukumu): …

□ 

— 
Vai Latvijā jau ir alternatīvas tirdzniecības platformas (RFP 131. punkts)?
□ 

Jā (norādiet nosaukumus): …

□ 

— 
Vai platformu ir izveidojušas vairākas dalībvalstis un tā darbojas vairākās dalībvalstīs (RFP 130. punkts)?
□ 

Jā (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

Platformas tirdzniecībā iesaistīto uzņēmumu veids:

— 
Kāds būs platformas izveides izmaksu atbalsta par ieguldījumiem procentuālais īpatsvars (saskaņā ar RFP 156. punktu valsts atbalstu var piešķirt, lai segtu lielākais 50 % no izmaksām par ieguldījumiem šādas platformas izveidē)?

KOPĀ AR ŠO PAZIŅOJUMU IESNIEDZIET:

— 
pierādījumus, ka alternatīvajās tirdzniecības platformās tirgot atļauto finanšu instrumentu lielāko daļu emitē vai emitēs MVU;
— 
platformas operatora uzņēmējdarbības plānu, kurā pierādīts, ka platforma spēs kļūt pašpietiekama mazāk nekā 10 gadu laikā (RFP 129. punkts);
— 
ticamus hipotētiskos scenārijus, kuros salīdzinātas situācijas, ar kurām uzņēmumi nepieciešamā finansējuma pieejamības ziņā saskartos gadījumā, ja platformas nebūtu (RFP 129. punkts);
— 
attiecībā uz esošām platformām – ierosināto uzņēmējdarbības stratēģiju, kas pierāda, ka pastāvīga piedāvājumu trūkuma un no tā izrietošā likviditātes deficīta dēļ attiecīgajai platformai, neraugoties uz tās ilgtermiņa dzīvotspēju, ir nepieciešams īstermiņa atbalsts (RFP 131. punkts).

PASĀKUMA VEIDS

□ 

Fiskāli stimuli korporatīvajiem ieguldītājiem attiecībā uz to riska finansējuma ieguldījumiem, kuri ar alternatīvas tirdzniecības platformas starpniecību tiek veikti atbalsttiesīgajos uzņēmumos (aizpildiet 2.9.2. iedaļu par fiskālajiem instrumentiem)

□ 

Atbalsts platformas operatoriem

— 
Platformas operators ir:
□ 

mazais uzņēmums

□ 

lielāks nekā mazais uzņēmums

— 
Pasākuma maksimālā summa: … EUR
— 
Vai maksimālā summa pārsniedz saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 651/2014 atļauto darbības sākšanas atbalsta maksimālo summu?
□Jā□Nē
— 
Platformas izveides izmaksas par ieguldījumiem: … EUR
— 
Vai atbalsts operatoram pārsniedz 50 % no šīm izmaksām par ieguldījumiem (RFP 156. punkts)?
□Jā□Nē
— 
Cik gadus no platformas darbības sākšanas ir ļauts sniegt atbalstu?
— 
Attiecībā uz platformām, kas ir vai būs esošas biržas apakšplatforma vai meitasuzņēmums, sniedziet pierādījumus par finansējuma trūkumu, ar ko šī apakšplatforma saskartos.
— 
Cita būtiska informācija:

3. PAPILDINFORMĀCIJA ATBALSTA SHĒMAS SADERĪGUMA NOVĒRTĒJUMAM

3.1.  Valsts iejaukšanās nepieciešamība (RFP 3.2.2. iedaļa)

(a) 

Riska finansējuma atbalsta shēma var būt attaisnojama tikai tad, ja tās mērķis ir novērst konkrēto ex ante novērtējumā pierādīto tirgus nepilnību vai citu konkrētu šķērsli finansējuma pieejamības jomā ( 479 ).

(b) 

Tāpēc kopā ar šo papildinformācijas anketu iesniedziet padziļinātu ex ante novērtējumu, kas pierāda konkrētās tirgus nepilnības vai cita konkrēta šķēršļa pastāvēšanu (RFP 50. un 56. punkts).

3.1.1.  Informācija par ex ante novērtējumu (RFP 3.2.1. iedaļa)

(a) 

Ex ante novērtējuma pabeigšanas datums: …

(b) 

Novērtējumu veica (RFP 57. punkts):

□ 

neatkarīgs subjekts …

□ 

subjekts, kas saistīts ar šo publisko iestādi:

(c) 

Pierādījumi un metodikas, kas ir novērtējuma pamatā (RFP 57. punkts):

(d) 

□Atzīmējot aplieciniet, ka ex ante novērtējums veikts mazāk nekā trīs gadus pirms paziņošanas (RFP 57. punkts).

(e) 

□Shēma tiks daļēji finansēta no Eiropas strukturālajiem un investīciju fondiem, un novērtējums tika veikts saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1303/2013 ( 480 ) 37. panta 2. punktu vai Regulas (ES) 2021/1060 ( 481 ) 58. panta 3. punktu (Kopīgo noteikumu regulas) (RFP 60. punkts).

3.1.2.  Atbalsts veicina saimnieciskās darbības attīstību (RFP 3.1. iedaļa)

(a) 

Norādiet atbalstāmo saimniecisko darbību (RFP 42. punkts), kā arī to, vai un kāpēc uzskatāt, ka tā pieder pie augsta riska vai kapitālietilpīgas nozares (RFP 75. un 77. punkts).

(b) 

Aprakstiet tirgus nepilnības vai cita konkrētā šķēršļa būtību un pierādiet to esību (RFP 61. punkts).

(c) 

Stimulējošā ietekme. Kādā veidā šī shēma panāks, ka i) labumguvēji un/vai ii) privātie ieguldītāji mainīs savu rīcību, veicot darbības, kuras tie bez atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā veidā (RFP 43.–47. punkts)?

3.1.3.  Paziņojamās shēmas konkrētie mērķi un snieguma rādītāji saskaņā ar ex ante novērtējuma rezultātiem (RFP 164. un 165. punkts)

(a) 

Uzskaitiet apzinātos konkrētos mērķus, sniedzot atsauces uz ex ante novērtējuma attiecīgajām iedaļām.

(b) 

Uzskaitiet noteiktos snieguma rādītājus (piemērus skatīt RFP 164. punktā), sniedzot atsauces uz ex ante novērtējuma attiecīgajām iedaļām.

3.1.4.  Valsts iejaukšanās nepieciešamības ekonomiskie pierādījumi un pamatojums saskaņā ar ex ante novērtējumu (RFP 3.2.2. iedaļa): skatīt šīs veidnes 2.3., 2.4. un 2.5. iedaļu

3.2.  Paziņojamās shēmas piemērotība (RFP 3.2.3. iedaļa)

3.2.1.  Vispārīgi aspekti

(a) 

Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, paskaidrojiet, kāpēc konstatētās tirgus nepilnības nevar pienācīgi novērst ar esošajām un paredzētajām valsts un Savienības rīcībpolitikas darbībām (RFP 58. punkts), kas vērstas uz tām pašām konstatētajām tirgus nepilnībām (RFP 92. un 93. punkts).

(b) 

Paskaidrojiet, kāpēc ierosinātais valsts atbalsta instruments ir vispiemērotākais efektīvas finansējuma struktūras nodrošināšanai (RFP 94. un 95. punkts).

3.2.2.  Finanšu instrumentu piemērotības nosacījumi (RFP 3.2.3.2. iedaļa)

1. Minimālais privāto ieguldījumu īpatsvars (RFP 97.–99. punkts)

— 
Minimālais kopējais (tas ir, summējot visus līmeņus) neatkarīgās privātās līdzdalības īpatsvars riska finansējuma ieguldījumā galīgajā labumguvējā: … % no galīgajam labumguvējam nodrošinātā (publiskā un privātā) riska finansējuma.
— 
Ja neatkarīgo privāto ieguldītāju līdzdalība ir mazāka par Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 12. punktā noteikto īpatsvaru, sniedziet ekonomisko pierādījumu kopsavilkumu un šā īpatsvara detalizētu pamatojumu (saskaņā ar RFP 97. punktu), atsaucoties uz ex ante novērtējumu.
— 
Vai tāda privātā līdzdalība riska finansējuma shēmā, kas nav neatkarīga, ir pieņemama (RFP 98. punkts)?
□ 

Jā (sniedziet ekonomiskos pierādījumus un pamatojumu)

□ 

— 
Ja uzņēmumi sākotnējos riska finansējuma ieguldījumus saņem tad, kad tie jebkurā tirgū ir darbojušies ilgāk par Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 3. punkta b) apakšpunktā noteikto atbalsttiesīguma periodu (RFP 99. punkts), kādi atbilstīgi ierobežojumi ir ietverti paziņojamajā shēmā? …
— 
Vai minimālais privātās līdzdalības īpatsvars ir vismaz 60 % (RFP 99. punkts)?
□Jā□Nē

2. Risku un atlīdzības samērs starp publiskajiem un privātajiem ieguldītājiem (RFP 100.–102. punkts)

— 
Paskaidrojiet, kāpēc iepriekšējās iedaļās par attiecīgajiem finanšu instrumentiem aprakstīto risku un atlīdzības sadalījumu starp publiskajiem un privātajiem ieguldītājiem var uzskatīt par sabalansētu (RFP 100.–102. punkts).

3. Stimulu iezīmju noteikšana finanšu starpnieku, fondu pārvaldītāju vai ieguldītāju atlases procesā (RFP 103. un 104. punkts)

Atzīmējiet visus nosacījumus, kas ir izpildīti.

A. 

SHĒMU ĪSTENOJOŠO FINANŠU STARPNIEKU ATLASE

(a) 

Ikviens finanšu starpnieks tiks atlasīts atklātā, pārredzamā un nediskriminējošā procedūrā, ar kuras palīdzību tiks noteiktas stimulu precīzās iezīmes:

□ 

□ 

nē (šādā gadījumā norādiet, kāpēc, un paskaidrojiet, kā notiks ieguldītāju atlase)

— 
Aprakstiet konkursa procedūru un to, kā ar šo procedūru tiks nodrošināta atlases atbilstība prasībām, ieskaitot i) uzaicinājumā paust ieinteresētību noteiktos atlases kritērijus, ii) atlasē izmantojamo vērtēšanas skalu un iii) atbilstības pārbaudi.
— 
Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.
— 
Aprakstiet, kā tiks nodrošināta atbilstība Regulas (ES) Nr. 651/2014 nosacījumiem (Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 15. un 16. punkts) par komerciālu pārvaldību un uz peļņas gūšanu orientētu lēmumu pieņemšanu (RFP 172. punkts).
— 
Sniedziet pierādījumus un atsauces uz juridisko pamatu.
(b) 

Atlases procedūras ietvaros finanšu starpniekiem ir jāpierāda, ka to ierosinātā ieguldījumu stratēģija veicinās rīcībpolitikas mērķu un mērķrādītāju sasniegšanu (pamatojoties uz ex ante novērtējumā apzinātajiem snieguma rādītājiem). Kopā ar šo paziņojumu iesniedziet:

— 
katra finanšu starpnieka iesniegtos dokumentus, kuros aprakstīta tā ieguldījumu stratēģija, tai skaitā cenu noteikšanas politika, un tas, kā šī stratēģija palīdzēs sasniegt katru rīcībpolitikas mērķi un mērķrādītāju.
— 
Sīki aprakstiet šajā shēmā paredzēto mehānismu, ar kura palīdzību Latvija nodrošinās, ka starpnieku ieguldījumu stratēģija visu laiku paliek saskanīga ar apstiprinātajiem mērķrādītājiem (piemēram, ar tādiem līdzekļiem kā uzraudzība, ziņošana, dalība pārstāvības struktūrās) un ka būtiskām izmaiņām ieguldījumu stratēģijā nepieciešama dalībvalsts iepriekšēja piekrišana.
— 
Norādiet arī atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem.
(c) 

Finanšu starpnieka vai pārvaldītājsabiedrības pārvaldītājs (“pārvaldītājs”) tiks izraudzīts atklātā, pārredzamā, nediskriminējošā un objektīvā atlases procedūrā vai pārvaldītāja atlīdzība pilnībā atbildīs tirgus līmeņiem.

□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā norādiet, kāpēc, un paskaidrojiet, kā notiks ieguldītāju atlase)

— 
Aprakstiet konkursa procedūru un to, kā ar šo procedūru tiks nodrošināta atlases atbilstība šā punkta prasībām.
— 
Norādiet atsauces uz juridiskā pamata attiecīgajiem noteikumiem, kuros ir noteiktas šīs prasības.
(d) 

□Fondu fondu pārvaldītājiem tiks prasīts ieguldījumu pilnvarojuma ietvaros juridisku saistību veidā apņemties uz konkurences principiem balstītā procesā noteikt preferenciālos nosacījumus, kurus varētu piemērot apakšfondu līmenī (RFP 103. punkts).

B. 

PRIVĀTO IEGULDĪTĀJU ATLASE

□ 

Privātie ieguldītāji tiks atlasīti atklātā, pārredzamā un nediskriminējošā procedūrā, ar kuras palīdzību tiek noteiktas stimulu precīzās iezīmes (RFP 103. punkts).

— 
Aprakstiet privāto ieguldītāju apzināšanas un atlases kārtību.

4. Līdzieguldījumu nodrošinošais finanšu starpnieks vai fonda pārvaldītājs sedz vismaz 10 % no pirmās kārtas zaudējumiem (RFP 105. punkts)

— 
Ja līdztekus dalībvalstij līdzieguldījumu nodrošinās finanšu starpnieks vai fonda pārvaldītājs, tam ir jāsedz vismaz 10 % no pirmās kārtas zaudējumiem, un ir jānovērš iespējamais interešu konflikts (RFP 105. punkts). Ja paredzēts šāds līdzieguldījums, aplieciniet, ka ir izpildītas minētās prasības.

5. Priekšrocības nodošanas mehānisms parāda instrumentu (aizdevumu vai garantiju) gadījumā (RFP 106. punkts)

(a) 

□Shēmā ir paredzēts priekšrocības nodošanas mehānisms (aprakstīts 2.9.1.1. iedaļas A) apakšiedaļā), ar ko tiks nodrošināts, ka finanšu starpnieks no valsts saņemto priekšrocību nodod uzņēmumiem, kas ir galīgie labumguvēji. Norādiet juridiskā pamata attiecīgos noteikumus.

(b) 

□Priekšrocības nodošanas mehānisms ietver uzraudzības sistēmu, kā arī atgūšanas mehānismu vai līdzvērtīgu līgumisko mehānismu. Aprakstiet tos un norādiet juridiskā pamata attiecīgos noteikumus.

3.2.3.  Fiskālo instrumentu piemērotības nosacījumi (RFP 3.2.3.3. iedaļa)

Attiecībā uz šīm prasībām tiks ņemta vērā informācija, ko sniedzāt 2.9.2. iedaļā.

— 
Attiecīgā gadījumā sniedziet papildinformāciju, ko uzskatāt par būtisku attiecībā uz piemērotības nosacījumiem.

3.2.4.  Alternatīvo tirdzniecības platformu atbalsta pasākumu piemērotības nosacījumi (RFP 3.2.3.4. iedaļa)

Attiecībā uz šīm prasībām tiks ņemta vērā informācija, ko sniedzāt 2.9.3. iedaļā.

— 
Attiecīgā gadījumā sniedziet papildinformāciju, ko uzskatāt par būtisku attiecībā uz piemērotības nosacījumiem.

3.3.  Atbalsta samērīgums (RFP 3.2.4. iedaļa)

3.3.1.  Samērīgums attiecībā pret konstatēto tirgus nepilnību

— 
Attiecībā uz riska finansējuma pasākumiem, kas izpaužas kā finanšu instrumenti ar neatkarīgu privāto ieguldītāju līdzdalību, kura ir mazāka par Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 12. punktā noteikto īpatsvaru
□ 

Atzīmējot aplieciniet, ka ex ante novērtējumā ir pietiekami detalizēti novērtēts konkrētā veida atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem attiecīgajā ģeogrāfiskajā apgabalā pieejamā privātā finansējuma piedāvājuma līmenis un struktūra un ir pierādīts, ka konstatēto tirgus nepilnību vai citu konkrētu šķērsli nevar novērst ar pasākumiem, kas atbilst visām Regulas (ES) Nr. 651/2014 prasībām attiecībā uz privāto līdzdalību (RFP 63. punkts).

Sniedziet šā novērtējuma pierādījumu kopsavilkumu.

— 
Attiecībā uz riska finansējuma ieguldījumiem, kuru summa uz vienu atbalsttiesīgo uzņēmumu pārsniedz Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 8. punktā noteikto maksimālo summu, kas ir 16,5 miljoni EUR
Vai ir ievērota Regulas (ES) Nr. 651/2014 21. panta 8. punktā noteiktā robežvērtība?
□ 

Jā (norādiet attiecīgo summu)

□ 

Nē (precizējiet)

Vai ex ante novērtējumā ir kvantitatīvi aplēsts konstatētās tirgus nepilnības vai cita konkrētā šķēršļa izraisītais finansējuma deficīts (t. i., līmenis, kādā pašlaik netiek apmierināts atbalsttiesīgo uzņēmumu pieprasījums pēc finansējuma)?
□ 

Jā. Sniedziet kopsavilkumu par novērtējumu un veikto aprēķinu, kas pierāda, ka atbalsttiesīgo uzņēmumu finansējuma deficīts pārsniedz iepriekš minēto maksimālo summu. Šim aprēķinam būtu jābalstās uz pieejamo paraugpraksi un metodēm, kas ļauj novērtēt, kādā mērā nav apmierināts mērķuzņēmumu pieprasījums pēc finansējuma (RFP 64. un 65. punkts).

□ 

Kā attiecīgā gadījumā tiks nodrošināts, ka riska finansējuma kopsumma nepārsniedz aprēķināto finansējuma deficītu?
— 
Norādiet, kā tiks nodrošināts, ka atbalsta pasākumā paredzētā riska finansējuma kopsumma (no publiskajiem un privātajiem avotiem) ir samērīga (RFP 133. un 134. punkts)?
— 
Atsaucoties uz ex ante novērtējumu, paskaidrojiet, kā preferenciālā attieksme pret privātajiem ieguldītājiem tiks ierobežota līdz minimumam, kas ir nepieciešams, lai panāktu shēmai nepieciešamo minimālo privātā kapitāla līdzdalības īpatsvaru (RFP 135. un 136. punkts).

3.3.2.  Finanšu instrumentu samērīguma nosacījumi (RFP 3.2.4.1. iedaļa)

1. Attiecībā uz finanšu starpniekiem / fondu pārvaldītājiem

— 
Vai finanšu starpnieku vai fondu pārvaldītāju atlases procedūrā tiks precīzi noteikta stimulu vērtība (RFP 137. punkts)?
□Jā□Nē
— 
Sniedziet turpmāk prasīto informāciju par finanšu starpnieku vai fondu pārvaldītāju atlīdzību (RFP 145. punkts).
— 
Vai tajā saskaņā ar RFP noteikumiem tiks ietverta ikgadēja pārvaldības maksa (RFP 145. punkts)?
□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet)

— 
Vai tajā saskaņā ar RFP noteikumiem tiks ietverti uz darbības rezultātiem balstīti stimuli, tai skaitā ar finansiālo sniegumu saistīti un ar rīcībpolitiku saistīti stimuli (RFP 146. punkts)?
□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet)

— 
Norādiet, kādas sankcijas ir paredzētas gadījumā, ja noteiktie rīcībpolitikas mērķrādītāji netiks sasniegti.
— 
Norādiet uz darbības rezultātiem balstīto atlīdzību un sniedziet salīdzinājumu ar tirgus praksi (RFP 147. punkts).
— 
Norādiet kopējās pārvaldības maksas un sniedziet salīdzinājumu ar tirgus praksi (RFP 148. punkts).
— 
Vai maksu kopējā struktūra tiks vērtēta atlases procedūrā un maksimālā atlīdzība tiks noteikta šīs atlases rezultātā (RFP 149. punkts)?
□ 

□ 

Nē (šādā gadījumā paskaidrojiet, kāpēc) …

Ja finanšu starpnieks un tā pārvaldītājs ir publiski subjekti un netiek atlasīti atklātā, pārredzamā, nediskriminējošā un objektīvā atlases procedūrā, apliecinot atzīmējiet attiecīgo lodziņu un paskaidrojiet.

(a) 

□Jūsuprāt, pilnvaroto subjektu (finanšu starpnieka vai fondu pārvaldītāja lomā) ir nepieciešams iecelt tieši. Paskaidrojiet, kāpēc.

(b) 

□Publiskie finanšu starpnieki tiek pārvaldīti komerciāli, un to pārvaldītāji pieņem lēmumus par ieguldījumiem uz peļņas gūšanu orientētā veidā neatkarīgi no valsts. Aprakstiet jo īpaši ieviestos mehānismus, kas publiskā fonda ikdienas pārvaldībā novērš jebkādu iespējamo valsts iejaukšanos.

(c) 

Ja pilnvarotais subjekts tiek iecelts tieši, kāda ir gada pārvaldības maksa, atskaitot uz darbības rādītājiem balstītos stimulus? … % no subjektā iemaksājamā kapitāla (ņemiet vērā, ka saskaņā ar RFP 150. punktu tā nedrīkstētu pārsniegt 3 %).

2. Attiecībā uz privātajiem ieguldītājiem

— 
Ja publiskais fonds noteiktos darījumos iegulda kopā ar privātajiem ieguldītājiem, vai privātie ieguldītāji attiecībā uz katru darījumu tiks izraudzīti atsevišķā konkursa procedūrā, lai tādējādi noteiktu taisnīgu peļņas normu (RFP 139. punkts)?
□ 

Jā (šādā gadījumā sniedziet pierādījumus)

□ 

— 
Ja privātie ieguldītāji netiks izraudzīti šādā procedūrā, vai taisnīgu peļņas normu noteiks neatkarīgs eksperts, balstoties uz tirgus etalonvērtību un tirgus riska analīzi, kurā izmantota diskontētās naudas plūsmas metode, un vai tas sniegs skaidrojumu par to, kā aprēķināts minimālais taisnīgas peļņas normas līmenis un atbilstīgs uzcenojums, kas atspoguļo riskus (RFP 140. punkts), un vai tiks izpildīti visi RFP 141. punkta nosacījumi?
□ 

Jā. Šādā gadījumā iesniedziet ziņojumu par minēto analīzi, nosauciet ekspertu, aprakstiet tā iecelšanas noteikumus un sniedziet ziņas par minētajiem nosacījumiem.

□ 

□ 

Atzīmējot aplieciniet, ka vienu un to pašu neatkarīgo ekspertu jebkurā 3 gadu periodā nevar izmantot divreiz.

— 
Paskaidrojiet, kā tiks nodrošināts, ka atbilstoši riskiem koriģētā privāto ieguldītāju peļņa nepārsniegs noteikto taisnīgo peļņas normu (RFP 142. punkts).
— 
Pamatojoties uz ex ante novērtējumu, sniedziet ekonomisko pamatojumu attiecībā uz konkrētajiem finanšu parametriem, kas noteikti šim pasākumam.

3.3.3.  Fiskālo instrumentu samērīguma nosacījumi (RFP 3.2.4.2. iedaļa)

Attiecībā uz šīm prasībām tiks ņemta vērā 2.9.2. iedaļā sniegtā informācija.

— 
Attiecīgā gadījumā sniedziet papildinformāciju, ko uzskatāt par būtisku attiecībā uz samērīguma nosacījumiem. …

3.3.4.  Samērīguma nosacījumi attiecībā uz alternatīvajām tirdzniecības platformām (RFP 3.2.4.3. iedaļa)

Attiecībā uz šīm prasībām tiks ņemta vērā 2.9.3. iedaļā sniegtā informācija.

— 
Attiecīgā gadījumā sniedziet papildinformāciju, ko uzskatāt par būtisku attiecībā uz samērīguma nosacījumiem. …

3.4.  Izvairīšanās no nepamatotas negatīvās ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību (RFP 3.2.5. iedaļa)

— 
Ex ante novērtējumā sniedziet informāciju par paziņojamās shēmas iespējamo negatīvo ietekmi. Iespējamā negatīvā ietekme būtu jānovērtē visos trijos līmeņos, tas ir, riska finansējuma nodrošināšanas tirgū (piemēram, risks izspiest no tirgus privātos ieguldītājus), finanšu starpnieku un to pārvaldītāju līmenī un galīgo labumguvēju līmenī (tai skaitā attiecībā uz tirgiem, kuros tie darbojas).
— 
Vai paziņojamā shēma nodrošina, ka valsts atbalsts riska finansējuma formā būs vērsts tikai uz tādiem uzņēmumiem, kas ir potenciāli dzīvotspējīgi (RFP 171. punkts)?
□ 

Jā. Aprakstiet, kā tas nodrošināts, un norādiet juridiskā pamata attiecīgos noteikumus. …

□ 

— 
Vai paziņojamās shēmas reģionālais tvērums ir ierobežots (RFP 173. punkts)?
□ 

Jā (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

— 
Vai šī shēma saskaņā ar tās juridisko pamatu (de iure) attiecas vienīgi uz konkrētām nozarēm (RFP 174. punkts)?
□ 

Jā (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

— 
Vai šī shēma praksē ir vērsta vienīgi uz noteiktām nozarēm?
□ 

Jā (šādā gadījumā precizējiet) …

□ 

— 
Kādā veidā tiks pēc iespējas samazināta negatīvā ietekme?

3.5.  Pārredzamība (RFP 3.2.6. iedaļa)

Aplieciniet, ka Latvija izpildīs RFP 3.2.6. iedaļā un pielikumā paredzētās prasības attiecībā uz pārredzamību.

□ 

4. ATBALSTA KUMULĀCIJA

Riska finansējuma atbalstu var kumulēt ar citiem valsts atbalsta pasākumiem, kuru attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, vai ar de minimis atbalstu, nepārsniedzot kopējā finansējuma maksimālo summu, kas atbilstoši konkrētā gadījuma īpašajiem apstākļiem noteikta saskaņā ar grupu atbrīvojuma regulu vai Komisijas pieņemtā lēmumā (RFP 159. punkts).

□ 

Atzīmējot aplieciniet, ka šis noteikums ir izpildīts.

— 
Sniedziet atsauci uz juridisko pamatu:
— 
Paskaidrojiet, kādā veidā ir panākta atbilstība kumulācijas noteikumiem.

5. CITA INFORMĀCIJA

Norādiet visu citu informāciju, ko uzskatāt par būtisku konkrētā pasākuma novērtēšanai saskaņā ar RFP.

III.8. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA IZVĒRTĒŠANAS PLĀNA PAZIŅOŠANAI

Dalībvalstis šo anketu izmanto paziņošanai par novērtējuma plānu atbilstoši Komisijas Regulas (ES) Nr. 651/2014  ( 482 ) 1. panta 2. punkta a) apakšpunktam vai izvērtēšanas plānu atbilstoši Komisijas Regulas (ES) 2022/2472  ( 483 1. panta 3. punkta a) apakšpunktam vai Komisijas Regulas (ES) 2022/2473  ( 484 1. panta 7. punkta a) apakšpunktam (turpmāk “izvērtējuma plāns”) un attiecībā uz paziņotām atbalsta shēmām, kurām izvērtējums paredzēts attiecīgajās Komisijas pamatnostādnēs.

Norādes par izvērtēšanas plāna sagatavošanu skatīt Komisijas dienestu darba dokumentā “Common methodology for State aid evaluation”  ( 485 ) .

1. IZVĒRTĒJAMĀ ATBALSTA SHĒMA

1. Atbalsta shēmas nosaukums:

2. Vai izvērtēšanas plāns attiecas uz:

(a) 

□shēmu, kurai izvērtējums jāveic saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 651/2014 1. panta 2. punkta a) apakšpunktu?

(b) 

□shēmu, kurai izvērtējums jāveic saskaņā ar Regulas (ES) 2022/2472 1. panta 3. punkta a) apakšpunktu?

(c) 

□shēmu, kurai izvērtējums jāveic saskaņā ar Regulas (ES) 2022/2473 1. panta 7. punkta a) apakšpunktu?

(d) 

□shēmu, par kuru Komisijai paziņots saskaņā ar Līguma 108. panta 3. punktu?

Norādiet shēmas SA numuru …

3. Norādiet SA numurus par visām līdzšinējām un īstenošanā esošajām atbalsta shēmām ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko tvērumu Norādiet, vai kāda no šīm shēmām ir pašreizējās atbalsta shēmas priekštece.

Vai par kādu no iepriekšējā punktā uzskaitītajām valsts atbalsta shēmām ir veikts ex post izvērtējums

□Jā□Nē

3.1. Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet šo ex post izvērtējumu galveno rezultātu īsu kopsavilkumu (attiecīgā gadījumā norādiet atsauci un vietnes saiti).

3.2. Aprakstiet, kā šo izvērtējumu rezultāti ir ņemti vērā, izstrādājot jauno shēmu.

4. Lūdzu, uzskaitiet visus esošos atbalsta shēmas ex ante izvērtējumus vai ietekmes novērtējumus. Par katru pētījumu sniedziet šādu informāciju: a) pētījuma mērķu, metodikas, rezultātu un secinājumu īss apraksts; b) konkrētas ar metodiku saistītas problēmas, ja attiecīgajos izvērtējumos un pētījumos tādas bijušas (piemēram, datu pieejamība), kas ir būtiskas no šā izvērtēšanas plāna novērtēšanas viedokļa. Attiecīgā gadījumā norādiet būtiskas jomas vai jautājumus, kas nebija ietvertas iepriekšējos izvērtēšanas plānos, bet būtu jāiekļauj šajā izvērtējumā. Pielikumā pievienojiet attiecīgo izvērtējumu un pētījumu kopsavilkumus un norādiet saites uz attiecīgajiem dokumentiem, ja tādas ir.

2. IZVĒRTĒJAMĀS ATBALSTA SHĒMAS MĒRĶI

1. Sniedziet atbalsta shēmas aprakstu, norādot vajadzības un problēmas, kam paredzēts pievērsties ar šo shēmu, un plānotās labumguvēju kategorijas pēc tādiem raksturlielumiem kā to lielums, nozares, atrašanās vieta, orientējošais skaits:

2. Norādiet shēmas mērķus un sagaidāmo ietekmi gan uz paredzamajiem labumguvējiem, gan attiecībā uz kopējo interešu mērķi:

3. Norādiet ar atbalsta shēmu tieši vai netieši saistīto iespējamo negatīvo ietekmi uz labumguvējiem vai tautsaimniecību kopumā ( 486 ):

4. Norādiet: a) shēmas plānoto gada budžetu, b) shēmas plānoto darbības ilgumu ( 487 ), c) atbalsta instrumentu vai instrumentus un d) attiecināmās izmaksas:

5. Sniedziet kopsavilkumu par atbilstības kritērijiem un par labumguvēju atlases metodēm. Konkrēti, aprakstiet šos aspektus: a) labumguvēju atlases metodes (piemēram, punktu metode), b) katrai labumguvēju grupai atvēlētais orientējošais budžetu, c) varbūtība, ka attiecībā uz noteiktām labumguvēju grupām budžets varētu tikt izsmelts, d) punktu piešķiršanas noteikumi, ja shēmā paredzēts izmantot punktu metodi, e) atbalsta intensitātes robežvērtības un f) kritēriji, ko atbalsta piešķīrējiestāde ņems vērā, novērtējot pieteikumus:

6. Norādiet konkrētus ierobežojumus vai riskus, kas varētu ietekmēt shēmas īstenošanu, tās sagaidāmo ietekmi un mērķu sasniegšanu:

3. IZVĒRTĒJUMA JAUTĀJUMI

1. Norādiet konkrētos jautājumus, kas būtu jāaplūko izvērtējumā, sniedzot kvantitatīvus datus par atbalsta ietekmi. Jautājumus sagrupējiet šādi: a) jautājumi, kas saistīti ar atbalsta tiešo ietekmi uz labumguvējiem, b) jautājumi, kas saistīti ar netiešo ietekmi, c) jautājumi, kas saistīti ar atbalsta samērīgumu un piemērotību. Norādiet saikni starp izvērtējuma jautājumiem un shēmas mērķiem:

4. REZULTĀTU RĀDĪTĀJI

1. Izmantojiet nākamo tabulu, lai norādītu, kādi rādītāji tiks izmantoti shēmas iznākumu noteikšanai, kādi būs attiecīgie konstantie lielumi, kādi būs datu avoti un kā katrs rezultātu rādītājs sasaucas ar izvērtējuma jautājumiem. Konkrēti, norādiet: a) attiecīgo izvērtējuma jautājumu, b) rādītāju, c) datu avotu, d) datu vākšanas biežumu (piemēram, reizi gadā, mēnesī u. tml.), e) datu vākšanas līmeni (piemēram, uzņēmuma līmenī, uzņēmējdarbības vietas līmenī, reģionālā līmenī u. tml.), f) datu avota aptverto ģenerālkopu (piemēram, labumguvēji, tie, kas nav labumguvēji, visi uzņēmumi utt.).



Izvērtējuma jautājums

Rādītājs

Avots

Biežums

Līmenis

Ģenerālkopa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paskaidrojiet, kāpēc izvēlētie rādītāji ir shēmas sagaidāmās ietekmes novērtēšanai vispiemērotākie:

5. PAREDZĒTĀS METODES IZVĒRTĒJUMA VEIKŠANAI

1. Ņemot vērā izvērtējuma jautājumus, aprakstiet metodes, kuras izvērtējumā paredzēts izmantot, lai noteiktu cēloņsakarību starp atbalstu un tā ietekmi uz labumguvējiem un novērtētu netiešo ietekmi. Norādiet arī iemeslus, kāpēc izvēlētas šīs metodes, bet atmestas citas (piemēram, shēmas veidola dēļ) ( 488 ):

2. Precīzi aprakstiet ar cēloņsakarībām izskaidrojamās atbalsta ietekmes izvērtējumam izmantojamo identifikācijas stratēģiju un tās pamatā esošos pieņēmumus. Detalizēti aprakstiet kontrolgrupas sastāvu un statistisko nozīmīgumu:

3. Paskaidrojiet, kā paredzētās metodes novērsīs iespējamo sistēmisko atlases kļūdu. Vai ar pietiekamu noteiktību varēs apgalvot, ka attiecībā uz labumguvējiem novērotās atšķirības iznākumos ir radušās atbalsta dēļ?

4. Attiecīgā gadījumā paskaidrojiet, kā ar paredzētajām metodēm ir plānots novērst konkrētas problēmas, kas saistītas ar kompleksām shēmām, piemēram, shēmām, kas tiek īstenotas diferencēti reģionālajā līmenī, un shēmām, kurās tiek izmantoti vairāki atbalsta instrumenti:

6. DATU VĀKŠANA

1. Sniedziet informāciju par datu avotiem un to vākšanas un apstrādes mehānismiem attiecībā uz labumguvējiem un attiecībā uz paredzēto hipotētisko scenāriju ( 489 ). Aprakstiet informāciju, kas ir būtiska atlases posmā, t. i., datus, kuri tiks vākti par atbalsta pieteikuma iesniedzējiem, datus, kurus iesniedz pieteikuma iesniedzēji, un atlases iznākumu. Norādiet, kādas varētu būt problēmas attiecībā uz datu pieejamību:

2. Sniedziet informāciju par izvērtējumam svarīgo datu vākšanas biežumu. Vai novērojumi ir pieejami pietiekami detalizētā līmenī, tas ir, atsevišķu uzņēmumu līmenī?

3. Norādiet, vai piekļuvi izvērtējuma veikšanai vajadzīgajiem datiem varētu aizkavēt normatīvie akti, kas attiecas uz datu konfidencialitāti, un kā šīs problēmas varētu novērst. Norādiet citas iespējamās problēmas attiecībā uz datu vākšanu un to, kā tās varētu atrisināt:

4. Norādiet, vai ir paredzētas labumguvēju vai citu uzņēmumu aptaujas un vai ir plānots izmantot papildu informācijas avotus:

7. IEROSINĀTAIS IZVĒRTĒJUMA GRAFIKS

1. Sniedziet ierosināto izvērtējuma grafiku, tai skaitā norādot atskaites punktus attiecībā uz datu vākšanu, starpposma ziņojumiem un attiecīgo personu iesaistīšanu. Ja uzskatāt to par lietderīgu, pievienojiet pielikumu ar detalizētu ierosināto grafiku:

2. Norādiet datumu, līdz kuram Komisijai tiks iesniegts galīgais izvērtējuma ziņojums:

3. Uzskaitiet faktorus, kas varētu ietekmēt plānoto grafiku:

8. IZVĒRTĒJUMU VEICOŠĀ STRUKTŪRA

1. Sniedziet konkrētu informāciju par izvērtējumu veicošo struktūru vai, ja tā vēl nav izraudzīta, par tās izraudzīšanās grafiku, procedūru un kritērijiem:

2. Sniedziet informāciju par izvērtējumu veicošās struktūras neatkarību vai attiecīgi par to, kā izraudzīšanās procesā tiks izslēgti iespējamie interešu konflikti:

3. Norādiet izvērtējumu veicošās struktūras attiecīgo pieredzi un kompetences jomas vai to, kā šie aspekti tiks pārbaudīti izraudzīšanās procesā:

4. Norādiet, kādus pasākumus veiks piešķīrējiestāde, lai pārvaldītu un uzraudzītu izvērtējuma veikšanu:

5. Sniedziet informāciju (pat ja tā ir tikai orientējoša rakstura) par nepieciešamajiem cilvēkresursiem un finanšu resursiem, kas tiks darīti pieejami izvērtējuma veikšanai:

9. IZVĒRTĒJUMA PUBLISKOŠANA

1. Sniedziet informāciju par to, kā izvērtējums tiks publiskots, tas ir, kā izvērtēšanas plāns un galīgais izvērtējuma ziņojums tiks publicēti noteiktā vietnē:

2. Norādiet, kā tiks nodrošināta attiecīgo personu iesaiste. Norādiet, vai ir paredzēts organizēt sabiedriskās apspriešanas vai ar izvērtējumu saistītus pasākumus:

3. Konkretizējiet, kā piešķīrējiestāde un citas struktūras plāno izmantot izvērtējuma rezultātus, piemēram, shēmas pēcteču vai līdzīgu shēmu izstrādē:

4. Norādiet, vai un ar kādiem nosacījumiem dati, kas tiks ievākti vai izmantoti izvērtējuma vajadzībām, tiks darīti pieejami turpmākiem pētījumiem un analīzēm:

5. Norādiet, vai izvērtēšanas plānā ir ietverta konfidenciāla informācija, kuru Komisija nedrīkst izpaust:

10. CITA INFORMĀCIJA

1. Norādiet visu citu informāciju, ko uzskatāt par būtisku izvērtējuma plāna novērtēšanai:

2. Uzskaitiet visus dokumentus, kas pievienoti šim paziņojumam, un iesniedziet tos papīra formātā vai norādiet tiešo saiti uz attiecīgajiem dokumentiem:

III.12. DAĻA

VISPĀRĪGĀS INFORMĀCIJAS ANKETA, KAS ATTIECAS UZ PAMATNOSTĀDNĒM PAR VALSTS ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS UN MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARĒ UN LAUKU APVIDOS

Ņemiet vērā, ka šī vispārīgās informācijas anketa, kas domāta valsts atbalsta paziņošanai, ir izmantojama visās nozarēs, uz kurām attiecas Eiropas Savienības Pamatnostādnes par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos  ( 490 ) (“Pamatnostādnes”). Turklāt par visiem Pamatnostādņu aptvertajiem pasākumiem jāaizpilda relevantā papildinformācijas anketa.

SADERĪBAS NOVĒRTĒJUMS, KO VEIC, IEVĒROJOT LĪGUMA 107. PANTA 3. PUNKTA C) APAKŠPUNKTU

Pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (“Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, Komisija par saderīgu ar iekšējo tirgu var uzskatīt valsts atbalstu, kurš veicina konkrētu saimniecisko darbību attīstību, ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm. Lai veiktu novērtēšanu, Komisija ņems vērā šajā veidlapā aprakstītos aspektus.

1. Vai valsts atbalsta pasākums atbilst tālāk izklāstītajiem nosacījumiem?

Pirmais nosacījums:

□ 

attiecīgās saimnieciskās darbības identificēšana;

□ 

stimulējoša ietekme: atbalstam ir jāmaina attiecīgā uzņēmuma vai uzņēmumu rīcība tādējādi, ka tas (tie) iesaistās papildu darbībā, kuru tas (tie) bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā;

□ 

atbalsts nav pretrunā Savienības tiesību aktu relevantajiem noteikumiem un vispārīgajiem principiem.

Otrais nosacījums:

□ 

vajadzība pēc valsts iejaukšanās atbalsta pasākumam jāspēj panākt būtisku uzlabojumu, ko tirgus pats nespētu nodrošināt, piemēram, vajadzības gadījumā novēršot tirgus nepilnību vai risinot taisnīguma vai kohēzijas problēmu;

□ 

atbalsta piemērotība: ierosinātajam atbalsta pasākumam jābūt rīcībpolitiskam instrumentam, kas piemērots saimnieciskās darbības attīstības veicināšanai;

□ 

atbalsta samērīgums (līdz nepieciešamajam minimumam ierobežots atbalsts): atbalsta summai un atbalsta intensitātei jāaprobežojas ar minimumu, kas vajadzīgs, lai stimulētu attiecīgā uzņēmuma vai uzņēmumu papildu investīcijas vai darbību;

□ 

atbalsta pārredzamība: dalībvalstīm, Komisijai, ekonomikas dalībniekiem un sabiedrībai jāvar viegli piekļūt visiem relevantajiem aktiem un informācijai par atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar tiem;

□ 

vairīšanās no negatīvas atbalsta ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību;

□ 

tās pozitīvās un negatīvās ietekmes izsvēršana, kāda atbalstam var būt uz konkurenci un tirdzniecību starp dalībvalstīm (samēra pārbaude).

1. PIRMAIS NOSACĪJUMS: ATBALSTAM JĀVEICINA SAIMNIECISKĀ DARBĪBA

1.1. Ieguldījums atbalstāmas saimnieciskās darbības attīstībā

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.1. iedaļu (42.–45. punktu).

1.1.1. Saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu Komisija par saderīgu ar iekšējo tirgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tādēļ saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 42. punktam, sniedziet informāciju, kas dod Komisijai iespēju identificēt saimniecisko darbību (darbības), kas tiks veicināta atbalsta rezultātā, un parādiet, kā atbalsts veicina minētās darbības (darbību) attīstību.

1.1.2. Aprakstiet, vai – un ja jā – kā atbalsts palīdz sasniegt KLP mērķus un minētās rīcībpolitikas ietvaros Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/2115 ( 491 ) mērķus, un detalizētāk aprakstiet paredzamos ieguvumus no atbalsta.

Ņemiet vērā, ka šī informācija Komisijai nepieciešama, lai novērtētu atbalsta atbilstību Pamatnostādņu 44. punktam.

1.1.3. Vai atbalsts, ko piešķir riska pārvaldības un krīzes pārvarēšanas pasākumiem, ir piešķirts saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.2. iedaļu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet attiecīgo riska pārvaldības un krīzes pārvarēšanas pasākumu vai pasākumus.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 45. punktu Komisija uzskata, ka atbalsts, kas saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.2. iedaļu piešķirts riska pārvaldības un krīzes pārvarēšanas pasākumiem, var veicināt identificētās saimnieciskās darbības vai tautsaimniecības jomas attīstību, jo bez atbalsta šāda attīstība varētu nenotikt tādā pašā apmērā.

1.1.4. Vai atbalstu piešķir individuāli paziņojamiem investīciju projektiem, kas pamatojas uz shēmu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka atlasītais projekts palīdzēs sasniegt shēmas mērķus un tātad arī lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem domātā atbalsta mērķus. Šajā nolūkā atbildiet uz šīs informācijas anketas 2.6. jautājumu, kurā prasīta informācija par investīciju atbalsta pozitīvo ietekmi.

1.2. Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.2. iedaļu (47.–60. punktu).

Valsts atbalstu var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Stimulējoša ietekme rodas, ja atbalsts maina uzņēmuma rīcību tā, lai tas iesaistītos nozares attīstību veicinošā papildu darbībā, kuru tas bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā.

1.2.1. Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 47. punktam, paskaidrojiet, kā pasākums mudina labuma guvēju uzņēmumu mainīt savu rīcību rīcību tā, lai tas iesaistītos nozares attīstību veicinošā papildu darbībā, kuru tas bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā.

1.2.2. Vai varat apliecināt, ka ar atbalstu vienkārši nesubsidēs darbības izmaksas, kas uzņēmumam rastos jebkurā gadījumā, un ar to nekompensēs saimnieciskās darbības parastu darījumdarbības risku?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 47. punktu ar atbalstu nedrīkst subsidēt darbības izmaksas, kas uzņēmumam būtu radušās jebkurā gadījumā, un ar to nedrīkst kompensēt saimnieciskās darbības parastu uzņēmējdarbības risku.

1.2.3. Vai varat apliecināt, ka paziņotā valsts atbalsta pasākuma mērķis nav tikai uzlabot uzņēmumu finansiālo stāvokli, neveicinot nozares attīstību?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 48. punktu, ja vien Savienības tiesību aktos vai Pamatnostādnēs nav skaidri paredzēti izņēmumi, valsts atbalsta pasākumi, kuru mērķis ir tikai uzlabot uzņēmumu finansiālo stāvokli, nevis veicināt nozares attīstību, un jo īpaši atbalsts, ko piešķir, pamatojoties tikai uz cenu, daudzumu, produkcijas vienību vai ražošanas līdzekļu vienību, ir uzskatāms par darbības atbalstu, kas ar iekšējo tirgu nav saderīgs. Turklāt šāds atbalsts pats par sevi var kaitēt mehānismiem, kas regulē iekšējā tirgus organizāciju.

1.2.4. Vai atbalsts, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.2. un 2.8.5. iedaļu, aprobežojas ar palīdzību uzņēmumiem, kas darbojas lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un ar dažādām grūtībām saskaras, neraugoties uz to, ka ir veikuši atbilstošus pasākumus, lai šādus riskus minimalizētu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 49. punktu atbalstam, ko piešķir saskaņā ar II daļas 1.2. un 2.8.5. iedaļu, būtu jāaprobežojas ar palīdzību uzņēmumiem, kas darbojas lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un ar dažādām grūtībām saskaras, neraugoties uz to, ka ir veikuši atbilstošus pasākumus, lai šādus riskus minimalizētu. Valsts atbalsts nedrīkstētu rosināt uzņēmumus uzņemties nevajadzīgu risku. Uzņēmumiem, kas darbojas lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē, pašiem būtu jāuzņemas atbildība par sekām, kuras radījusi neapdomīga ražošanas metožu vai produktu izvēle.

1.2.5. Vai labuma guvējs pieteikumu uz atbalstu valsts iestādēm iesniegs, pirms sācies darbs pie attiecīgā projekta vai darbības?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 50. punktu atbalstam nav stimulējošas ietekmes uz labuma guvēju, ja darbs pie attiecīgā projekta vai darbības sācies, pirms labuma guvējs valsts iestādēm iesniedzis pieteikumu uz atbalstu.

1.2.6. Vai atbalsta pieteikumā būs norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds/nosaukums un uzņēmuma lielums, projekta apraksts, arī projekta īstenošanas vieta, sākuma un beigu datumi, projekta īstenošanai vajadzīgā atbalsta summa un attiecināmās izmaksas?

□jā□nē

1.2.7. Vai atbalstu piešķirs lieliem uzņēmumiem?

□jā□nē

1.2.8. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai labuma guvēji, kas ir lieli uzņēmumi, atbalsta pieteikumā aprakstīs situāciju bez atbalsta piešķiršanas (tā saukto hipotētisko scenāriju vai alternatīvu projektu vai darbību) un iesniegs dokumentārus pierādījumus, kas apliecina pieteikumā aprakstīto hipotētisko scenāriju?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 52. punktu šo prasību nepiemēro pašvaldībām, kas ir autonomas vietējās pašvaldības, kuru gada budžets ir mazāks par 10 miljoniem EUR un iedzīvotāju skaits mazāks par 5 000 .

1.2.9. Vai piešķīrējiestāde veiks hipotētiskā scenārija ticamības pārbaudi un apstiprinās, ka atbalstam ir vajadzīgā stimulējošā ietekme?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 53. punktu hipotētisks scenārijs ir ticams tad, ja tas ir patiess un atspoguļo lēmuma pieņemšanas faktorus, kuri dominē laikā, kad labuma guvējs pieņem lēmumu par attiecīgo projektu vai darbību.

1.2.10. Ja atbalstu piešķir nodokļu atvieglojumu veidā, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(a) 

atbalsta shēmā tiesības uz atbalstu ir noteiktas saskaņā ar objektīviem kritērijiem un dalībvalsts savu rīcības brīvību neīsteno nekādā citā veidā, un

(b) 

atbalsta shēma ir pieņemta un ir spēkā, pirms sācies darbs pie atbalstāmā projekta vai darbības ( 492 )?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 54. punktu atbalstu nodokļu atvieglojumu veidā uzskata par tādu, kam ir stimulējoša ietekme, ja abi iepriekš minētie nosacījumi ir izpildīti. Saskaņā ar Pamatnostādņu 54. punktu šā jautājuma b) punktā minēto prasību nepiemēro pēctecīgu fiskālo shēmu gadījumā, ja uz darbību jau agrāk ir attiekušās iepriekšējas shēmas nodokļu atvieglojumu veidā.

1.2.11. Vai atbalsts ietilpst vienā no šādām Pamatnostādnēs minētām atbalsta kategorijām?

(a) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.3.6. un 2.9.2. iedaļu saskanīgas atbalsta shēmas zemes konsolidācijai un ar Pamatnostādņu II daļas 2.8. iedaļu saskanīgas atbalsta shēmas ar ekoloģiskiem, aizsardzības un rekreatīviem mērķiem, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

(i) 

□atbalsta shēmā tiesības uz atbalstu ir noteiktas saskaņā ar objektīviem kritērijiem un dalībvalsts savu rīcības brīvību neīsteno nekādā citā veidā,

(ii) 

□atbalsta shēma ir pieņemta un ir spēkā, pirms labuma guvējam ir radušās attiecināmās izmaksas saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.3.6., 2.8. un 2.9.2. iedaļu, un

(iii) 

□atbalsta shēma attiecas tikai uz MVU;

(b) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.6. iedaļu saskanīgs atbalsts par platībatkarīgiem traucēkļiem, kas izriet no noteiktām obligātajām prasībām;

(c) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.7. iedaļu saskanīgs atbalsts apgabaliem, kuros ir dabas radīti vai citi specifiski ierobežojumi;

(d) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.10.1. iedaļu saskanīgs atbalsts informēšanas darbībām lauksaimniecības nozarē, kuru nolūks ir informāciju darīt pieejamu nenoteiktam skaitam labuma guvēju;

(e) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.1. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir atlīdzināt dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarītu kaitējumu;

(f) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.2. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir kompensēt dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītu kaitējumu;

(g) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.3. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir kompensēt dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksas, un atbalsts, kura mērķis ir atlīdzināt minēto dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un invazīvo svešzemju sugu nodarītu kaitējumu;

(h) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.4. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir segt kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas izmaksas;

(i) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.5. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir kompensēt aizsargājamo dzīvnieku nodarītu kaitējumu;

(j) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 2.8.5. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir atlīdzināt kaitējumu, ko mežos nodarījuši aizsargājamie dzīvnieki;

(k) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 2.4. iedaļu saskanīgs atbalsts informēšanas darbībām mežsaimniecības nozarē, kuru nolūks ir informāciju darīt pieejamu nenoteiktam skaitam labuma guvēju;

(l) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.2. iedaļu saskanīgs atbalsts lauku saimniecībā esoša kultūras un dabas mantojuma saglabāšanai paredzētām investīcijām, izņemot individuālo atbalstu, kas pārsniedz 500 000  EUR vienam uzņēmumam vienā investīciju projektā;

(m) 

□ar Pamatnostādņu 468. punkta b), c) un d) apakšpunktu saskanīgs atbalsts noieta veicināšanas pasākumiem;

(n) 

□ar Pamatnostādņu 480. un 481. punktu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir kompensēt papildu transporta izmaksas;

(o) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 1.3.7. un 2.9.1. iedaļu saskanīgs atbalsts pētniecībai un izstrādei lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē;

(p) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 2.1.3. iedaļu saskanīgs atbalsts, kas paredzēts meža atjaunošanai pēc ugunsgrēku, dabas katastrofu, nelabvēlīgu klimatisko apstākļu, augiem kaitīgo organismu, dzīvnieku slimību, katastrofālu notikumu un ar klimata pārmaiņām saistītu notikumu nodarītiem postījumiem;

(q) 

□ar Pamatnostādņu II daļas 2.8.1. iedaļu saskanīgs atbalsts, kura mērķis ir segt augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu apkarošanas un izplatīšanās profilakses izmaksas, un atbalsts, kura mērķis ir atlīdzināt augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu nodarītu kaitējumu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 55. punktu stimulējoša ietekme iepriekš minēto kategoriju atbalstam netiek prasīta vai tiek uzskatīta par piemītošu. Tātad, ja atbalstu piešķir vienai no iepriekš minētajām kategorijām, Pamatnostādņu 50.–53. punktu nepiemēro.

Papildu nosacījumi attiecībā uz individuāli paziņojamu investīciju atbalstu

Ja atbalstu piešķir individuālai investīcijai, atbildiet uz 1.2.12.–1.2.16. jautājumu.

1.2.12. Paziņojumā sniedziet skaidrus pierādījumus tam, ka atbalstam patiešām ir ietekme uz investīciju izvēli.

Norādiet šo ietekmi!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 56. punktu, lai varētu sagatavot visaptverošu novērtējumu, dalībvalstij ir jāsniedz ne tikai informācija par atbalstāmo projektu, bet arī vispusīgi jāapraksta hipotētiskais scenārijs gadījumā, kad neviena publiskā iestāde atbalstu labuma guvējam nepiešķir.

1.2.13. Sniedziet visaptverošu aprakstu par hipotētisko scenāriju gadījumā, kad neviena publiskā iestāde atbalstu labuma guvējam nepiešķir.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 59. punktu tad, ja konkrēts hipotētiskais scenārijs nav zināms, var pieņemt, ka stimulējoša ietekme pastāv finansējuma deficīta gadījumā, proti, tad, kad investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas NPV.

1.2.14. Norādiet ar novērtējamo investīciju projektu saistīto dokumentu (dokumentus), ko iesniedz kā paziņojuma daļu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 57. punktu dalībvalstis tiek aicinātas balstīties uz autentiskiem un oficiāliem uzņēmuma vadības dokumentiem, risku, tai skaitā atrašanās vietai specifisko risku, novērtējumiem, finanšu pārskatiem, iekšējiem darījumdarbības plāniem, ekspertu atzinumiem un citiem pētījumiem, kas attiecas uz novērtējamo investīciju projektu. Minētajiem dokumentiem jābūt no tā paša perioda, kad tika pieņemts lēmums par investīciju vai tās atrašanās vietu. Pierādīt stimulējošo ietekmi dalībvalstīm varētu palīdzēt dokumenti, kuros ir informācija par pieprasījuma prognozēm, izmaksu prognozēm, finanšu prognozēm, dokumenti, kuri iesniegti investīciju komitejai un kuros izstrādāti dažādi investīciju scenāriji, vai dokumenti, kas sagatavoti finanšu iestādēm.

1.2.15. Norādiet, kā tiks izvērtēts rentabilitātes līmenis.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 58. punktu šajā kontekstā rentabilitātes līmeni var izvērtēt, izmantojot metodes, kas ir standarta prakse attiecīgajā nozarē un var ietvert metodes, ar kurām izvērtē projekta neto pašreizējo vērtību (NPV) ( 493 ), iekšējo atdeves koeficientu (IRR) ( 494 ) vai vidējo izmantotā kapitāla atdevi (ROCE). Projekta rentabilitāte ir jāsalīdzina ar parastajiem atdeves koeficientiem, kurus labuma guvējs piemērojis citos līdzīgos investīciju projektos. Ja šie koeficienti nav zināmi, projekta rentabilitāte jāsalīdzina ar uzņēmuma kapitāla izmaksām kopumā vai ar atdeves koeficientiem, ko parasti novēro attiecīgajā nozarē.

1.2.16. Vai investīciju projektam ir finansējuma deficīts, proti, vai investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas NPV?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet detalizētāk!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 59. punktu var pieņemt, ka stimulējoša ietekme pastāv investīciju projekta finansējuma deficīta gadījumā, proti, tad, kad investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas NPV.

1.3. Savienības tiesību aktu relevanto noteikumu un vispārīgo principu nepārkāpšana

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.3. iedaļu (61.–64. punktu).

1.3.1. Vai varat apliecināt, ka valsts atbalsta pasākums, tā nosacījumi, to vidū finansēšanas metode, ja tā ir valsts atbalsta pasākuma neatņemama daļa, vai ar to finansētā darbība nenozīmē relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpumu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 61. punktu tad, ja valsts atbalsta pasākums, tā nosacījumi, to vidū finansēšanas metode, ja tā ir valsts atbalsta pasākuma neatņemama daļa, vai ar to finansētā darbība nozīmētu relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpumu, šādu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 61. punktam, sniedziet informāciju, kas apliecina, ka atbalsta pasākums nenozīmē relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpumu.

1.3.2. Vai finansēšanas sistēma ir atbalsta pasākuma neatņemama daļa?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, konkrēti aprakstiet finansēšanas sistēmu!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 26. punktu tad, ja finansēšanas sistēma, piemēram, ar parafiskālām nodevām, ir atbalsta pasākuma neatņemama daļa, tā jāpaziņo.

1.3.3. Ja atbalsta pasākums attiecas uz lauksaimniecības produktiem ( 495 ), vai atbalsts ir saderīgs ar noteikumiem, kuri reglamentē lauksaimniecības produktu tirgu kopīgo organizāciju?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 62. punktu Komisija neatļaus valsts atbalstu, kas nav saderīgs ar noteikumiem, kuri reglamentē tirgus kopīgo organizāciju, vai kas traucētu kopīgās organizācijas pareizu darbību.

1.3.4. Vai uz atbalstu attiecas labuma guvēja uzņēmuma pienākums izmantot savas valsts produktus vai pakalpojumus?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 63. punktu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.3.5. Vai atbalsts ierobežo labuma guvēja uzņēmuma iespēju pētniecības, izstrādes un inovācijas rezultātus izmantot citās dalībvalstīs?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 63. punktu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.3.6. Vai atbalsts, kas paredzēts ar eksportu uz trešām valstīm vai dalībvalstīm saistītām darbībām, ir tieši saistīts ar eksportētajiem daudzumiem, jeb vai atbalstu piešķir ar nosacījumu, ka importa preču vietā tiek izmantotas vietējās preces, jeb vai atbalstu piešķir izplatīšanas tīkla izveidei un darbībai vai jebkādu citu ar eksportu saistītu izdevumu segšanai?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 64. punktu Komisija neatļaus piešķirt atbalstu, kas paredzēts ar eksportu uz trešām valstīm vai dalībvalstīm saistītām darbībām un kas būtu tieši saistīts ar eksportētajiem daudzumiem, atbalstu, kuru piešķir ar nosacījumu, ka importa preču vietā tiek izmantotas vietējās preces, vai atbalstu, kas paredzēts izplatīšanas tīkla izveidei un darbībai vai jebkādu citu ar eksportu saistītu izdevumu segšanai. Tomēr atbalsts, kas palīdz segt izmaksas par dalību tirdzniecības izstādēs vai par pētījumiem vai konsultāciju pakalpojumiem, kuri vajadzīgi jauna vai jau esoša produkta laišanai jaunā tirgū, par eksporta atbalstu principā neuzskata.

2. OTRAIS NOSACĪJUMS: ATBALSTS NERADA TĀDU PĀRMĒRĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

Ievērojot Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, par saderīgu var atzīt tikai tad, “ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”.

Ikviens atbalsta pasākums pēc savas būtības rada konkurences izkropļojumus un ietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm. Taču, lai noteiktu, vai atbalsta kropļojošā ietekme ir samazināta līdz minimumam, Komisija pārliecināsies par to, vai atbalsts ir vajadzīgs, piemērots, samērīgs un pārredzams.

Pēc tam Komisija novērtēs attiecīgā atbalsta kropļojošo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecības apstākļiem. Tad Komisija atbalsta pozitīvo ietekmi samēros ar tā negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību. Ja pozitīvā ietekme atsvērs negatīvo ietekmi, Komisija atbalstu atzīs par saderīgu.

2.1. Vajadzība pēc valsts iejaukšanās

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.1. iedaļu (70. un 71. punktu).

2.1.1. Saskaņā ar Pamatnostādņu 70. punktu valsts atbalstam jābūt vērstam uz situācijām, kurās atbalsts var panākt ar attiecīgo atbalstāmo darbību vai investīciju saistītu būtisku attīstību, kādu tirgus nespēj nodrošināt, piemēram, novērst tirgus nepilnību. Konkrētos apstākļos valsts atbalsts patiešām var labot tirgus nepilnības, tādējādi veicinot tirgu efektīvu darbību un uzlabojot konkurētspēju.

Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 70. punktam, sniedziet visu informāciju, kas apliecina, ka atbalsts var panākt būtisku attīstību, kādu tirgus nespēj nodrošināt, vai ka tas var labot tirgus nepilnības, tādējādi veicinot tirgu efektīvu darbību un uzlabojot konkurētspēju.

Ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu piemērošanas nolūkā Pamatnostādņu I daļā izklāstītajiem īpašajiem nosacījumiem atbilstošu atbalsta pasākumu gadījumā Komisija uzskata, ka tirgus bez valsts iejaukšanās nenodrošina iecerēto mērķu sasniegšanu. Tāpēc šāds atbalsts būtu jāuzskata par vajadzīgu.

2.2. Atbalsta piemērotība

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.2. iedaļu (72.–82. punktu).

Ierosinātajam atbalsta pasākumam jābūt attiecīgā politiskā mērķa sasniegšanai piemērotam politikas instrumentam. Tālab attiecīgajai dalībvalstij ir jāpierāda, ka atbalsts un tā koncepcija ir piemērota, lai sasniegtu tā pasākuma mērķi, uz kuru vērsts atbalsts.

Piemērotība salīdzinājumā ar alternatīviem politikas instrumentiem

2.2.1. Vai atbalsts atbilst Pamatnostādņu II daļas attiecīgajās iedaļās izklāstītajiem konkrētajiem nosacījumiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet attiecīgo iedaļu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 73. punktu Komisija uzskata, ka atbalsts, kas piešķirts lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un atbilst Pamatnostādņu II daļas attiecīgajās iedaļās izklāstītajiem konkrētajiem nosacījumiem, ir piemērots politikas instruments.

2.2.2. Vai atbalsts ir lauku attīstības pasākumam līdzīgs atbalsta pasākums, ko finansē tikai no valsts līdzekļiem, lai gan tajā pašā laikā tā pati intervence ir paredzēta attiecīgajā KLP stratēģiskajā plānā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet šāda valsts atbalsta instrumenta priekšrocības salīdzinājumā ar attiecīgo KLP stratēģiskā plāna intervenci.

Dažādu atbalsta instrumentu piemērotības salīdzinājums

Saskaņā ar Pamatnostādņu 75. punktu atbalstu var piešķirt dažādos veidos. Tomēr dalībvalstij būtu jāpārliecinās, ka atbalsts tiek piešķirts veidā, kas radītu vismazākos tirdzniecības un konkurences izkropļojumus.

2.2.3. Saskaņā ar Pamatnostādņu 82. punktu novērtējums par atbalsta pasākuma saderību ar iekšējo tirgu neskar piemērojamos publiskā iepirkuma noteikumus, pārredzamības un atvērtības principus un nediskriminējošu attieksmi pakalpojuma sniedzēja atlases procesā. Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 75. punktam, norādiet atbalsta veidu un pierādiet, ka šis veids radītu vismazākos tirdzniecības un konkurences izkropļojumus.

2.2.4. Ja piemērojamajā Pamatnostādņu II daļas iedaļā ir noteikts konkrēts veids, kāda jāpiešķir paziņojams atbalsts, vai atbalsta veids atbilst noteiktajam atbalsta veidam?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet attiecīgo atbalsta veidu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 76. punktu gadījumā, ja atbalstu ir paredzēts piešķirt kādā no konkrētajiem veidiem, kas aprakstīti Pamatnostādņu II daļā, šādu veidu uzskata par piemērotu atbalsta instrumentu.

2.2.5. Vai atbalstu, kas piešķirts attiecīgajā lauku attīstības intervencē paredzētajā veidā, līdzfinansē ELFLA vai piešķir kā šādu līdzfinansētu lauku attīstības intervenču papildfinansējumu ?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 78. punktu attiecīgajās lauku attīstības intervencēs paredzētajā veidā piešķirts atbalsts, ko līdzfinansē ELFLA vai piešķir kā šādu līdzfinansētu lauku attīstības intervenču papildfinansējumu, ir piemērots atbalsta instruments.

2.2.6. Attiecībā uz investīciju atbalstu, kas KLP stratēģiskajā plānā nav iekļauts vai kas ir šādas lauku attīstības intervences papildfinansējums, vai atbalstu piešķir veidos, kas sniedz tiešas finansiālas priekšrocības (piemēram, tiešas dotācijas, atbrīvojums no nodokļiem vai to samazinājums, atbrīvojums no sociālās apdrošināšanas iemaksām vai citiem obligātiem maksājumiem u. c.)?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, kāpēc nav piemēroti citi, iespējams, mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājams avanss vai atbalsta veidi, kuru pamatā ir parāda vai pašu kapitāla instrumenti (piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu atlaides, valsts garantijas vai alternatīvs kapitāla nodrošinājums ar izdevīgiem nosacījumiem).

2.2.7. Vai atbalstu piešķir mežsaimniecības pasākumiem, kas minēti Pamatnostādņu II daļas 2.8. iedaļā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka izvirzītie ekoloģiskie, aizsardzības un rekreatīvie mērķi nav sasniedzami ar lauku attīstībai līdzīgiem mežsaimniecības pasākumiem, kas minēti Pamatnostādņu II daļas 2.1.–2.7. iedaļā.

2.2.8. Vai atbalstu piešķir kādām no šādu veidu atbalsta kategorijām:

□ 

atbalsts, kas palīdz segt tirgus izpētes, produktu koncepcijas un izstrādes izmaksas un kvalitātes shēmu atzīšanas pieteikumu sagatavošanas izmaksas;

□ 

atbalsts zināšanu apmaiņas un informēšanas darbībām;

□ 

atbalsts konsultāciju pakalpojumiem;

□ 

atbalsts lauksaimnieku aizvietošanas pakalpojumiem;

□ 

atbalsts noieta veicināšanas pasākumiem;

□ 

atbalsts, kura mērķis ir kompensēt dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un invazīvu svešzemju sugu profilakses un izskaušanas izmaksas;

□ 

atbalsts lopkopības nozarei.

2.2.9. Ja atbalstu piešķir kādai no iepriekšējā jautājumā minētajām kategorijām, aplieciniet, ka šāds atbalsts galīgajiem labuma guvējiem tiek piešķirts subsidētu pakalpojumu veidā:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 81. punktu atbalsts, ko piešķir jebkurai no iepriekš minētajām kategorijām, galīgajiem labuma guvējiem jāpiešķir, izmantojot subsidētus pakalpojumus. Šādos gadījumos atbalsts ir jāizmaksā attiecīgā pakalpojuma sniedzējam vai pasākuma nodrošinātājam.

2.3. Atbalsta samērīgums un kumulēšana

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.3. iedaļu (83.–111. punktu).

Parasti atbalstu uzskata par samērīgu, ja atbalsta summa vienam labuma guvējam ir ierobežota līdz atbalstāmās darbības veikšanai vajadzīgajam minimumam.

2.3.1. Vai atbalsta summa pārsniedz attiecināmās izmaksas?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 84. punktu atbalstu uzskata par samērīgu, ja tas attiecināmās izmaksas nepārsniedz.

2.3.2. Vai uz atbalstu attiecas Pamatnostādņu II daļas 1.3.1.1. un 2.3. iedaļa, kurās skaidri paredzēti vidiski vai citi publiski stimuli?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 84. punktu nepiemēro.

2.3.3. Vai piešķīrējiestāde aprēķinās atbalsta maksimālo intensitāti un atbalsta summu, kad piešķirs atbalstu?

□jā□nē

2.3.4. Vai attiecināmās izmaksas tiks pamatotas ar skaidriem, konkrētiem un aktuāliem dokumentāriem pierādījumiem?

□jā□nē

2.3.5. Vai atbalsta intensitātes un attiecināmo izmaksu aprēķināšanā tiks izmantoti lielumi, no kuriem nav atskaitīti nodokļi vai citas maksas?

□jā□nē

2.3.6. Vai atbalstu var saņemt par pievienotās vērtības nodokli (PVN)?

□jā□nē

2.3.7. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai PVN ir atgūstams saskaņā ar valsts tiesību aktiem par PVN?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 88. punktu par pievienotās vērtības nodokli (PVN) atbalstu saņemt nevar, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar valsts tiesību aktiem par PVN tas nav atgūstams.

2.3.8. Ja atbalstu piešķir citā veidā, nevis kā dotāciju, vai atbalsta summa ir atbalsta dotācijas bruto ekvivalents?

□jā□nē

2.3.9. Vai atbalsts ir izmaksājams vairākās daļās?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai atbalstu diskontēs atbilstoši tā vērtībai atbalsta piešķiršanas brīdī?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 90. punktu attiecināmās izmaksas jādiskontē atbilstoši to vērtībai atbalsta piešķiršanas brīdī. Turklāt procentu likme, kas izmantojama diskontēšanai, ir atbalsta piešķiršanas dienā piemērojamā diskonta likme.

2.3.10. Ja atbalsts izmaksājams nākotnē, vai to diskontēs atbilstoši tā vērtībai piešķiršanas brīdī?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 91. punktu atbalstu, kas izmaksājams nākotnē, arī atbalstu, kas izmaksājams vairākās daļās, diskontē atbilstoši tā vērtībai piešķiršanas brīdī.

2.3.11. Vai atbalstu piešķir nodokļu atvieglojumu veidā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai atbalsta daļu diskontēšanu veic, pamatojoties uz diskonta likmēm, kas piemērojamas attiecīgajās dienās, kad nodokļu atvieglojums stājas spēkā?

□jā□nē

2.3.12. Vai atbalsta summu pasākumiem vai darbību veidiem, kas minēti Pamatnostādņu II daļas 1.1.4., 1.1.5., 1.1.6., 1.1.7., 1.1.8., 2.1.1., 2.1.2., 2.1.4., 2.2. un 2.3. iedaļā, nosaka, pamatojoties uz standarta pieņēmumiem par papildu izmaksām un negūtajiem ienākumiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, aplieciniet, ka aprēķini un atbilstošais atbalsts:

(a) 

□ietver tikai tādus elementus, kas ir verificējami;

(b) 

□pamatojas uz lielumiem, ko noteikuši attiecīgi eksperti;

(c) 

□skaidri norāda izmantoto lielumu avotus;

(d) 

□ir diferencēti, lai attiecīgā gadījumā ņemtu vērā reģionālos vai vietējos apstākļus un faktisko zemes izmantojumu;

(e) 

□neietver elementus, kas saistīti ar investīciju izmaksām.

Ņemiet vērā, ka iepriekš minētie nosacījumi ir kumulatīvi, un tiem visiem ir jābūt izpildītiem.

2.3.13. Vai atbalstu piešķir saskaņā ar kādu no šādām vienkāršotu izmaksu iespējām:

(a) 

□vienības izmaksas;

(b) 

□fiksētas summas;

(c) 

□vienotas likmes finansējums.

Ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu II daļas 1.2. un 2.8.5. iedaļas aptvertu atbalstu nevar piešķirt saskaņā ar iepriekš minētajām vienkāršotu izmaksu iespējām.

2.3.14. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, norādiet, kā tiks noteikta atbalsta summa:

(a) 

□izmantojot taisnīgu, objektīvu un verificējamu aprēķina metodi, kuras pamatā ir viens vai vairāki no šādiem elementiem:

(i) 

□statistikas dati, cita objektīva informācija vai ekspertu slēdziens,

(ii) 

□verificēti individuālo labuma guvēju vēsturiskie dati,

(iii) 

□individuālo labuma guvēju parastā izmaksu uzskaites prakse;

(b) 

□saskaņā ar noteikumiem, ar kādiem piemēro atbilstošās vienības izmaksas, fiksētās summas un vienotās likmes, kas Savienības rīcībpolitikās piemērojamas līdzīga veida darbībai.

Kā daļu no paziņojuma iesniedziet relevantos apliecinošos dokumentus.

2.3.15. Ja pasākums tiek līdzfinansēts, vai attiecināmo izmaksu summas aprēķina saskaņā ar Regulā (ES) 2021/1060 ( 496 ) un Regulā (ES) 2021/2115 noteiktajām vienkāršotu izmaksu iespējām?

□jā□nē

Paskaidrojiet detalizētāk un iesniedziet relevantos apliecinošos dokumentus!

2.3.16. Vai pastāv apdrošināšana, kas saistīta ar pasākumu, kuram piešķir atbalstu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet detalizētāk!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 97. punktu tad, kad Komisija novērtēs atbalsta saderību, tā ņems vērā jebkādu apdrošināšanu, kuru labuma guvējs ir izmantojis vai būtu varējis izmantot. Lai novērstu konkurences izkropļojumu risku, attiecībā uz atbalstu, kura mērķis ir kompensēt dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītos zaudējumus, atbalsts ar maksimālo atbalsta intensitāti būtu jāpiešķir tikai uzņēmumam, kas nevar apdrošināties pret šādiem zaudējumiem.

Papildu nosacījumi attiecībā uz individuāli paziņojamu investīciju atbalstu un investīciju atbalstu, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem

2.3.17. Individuāli paziņojama investīciju atbalsta gadījumā – vai atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā, salīdzinot ar hipotētisko scenāriju, kurā atbalsts netiek sniegts?

□jā□nē

Aprakstiet hipotētisko scenāriju!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 98. punktu individuāli paziņojamu investīciju atbalstu parasti uzskata par ierobežotu līdz minimumam, ja atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā, salīdzinot ar hipotētisko scenāriju, kurā atbalsts netiek sniegts ( 497 ), un atbalsta maksimālā intensitāte ir maksimālā robeža.

2.3.18. Sniedziet šādu informāciju:

(a) 

investīcijas IRR aprēķini ar atbalstu un bez tā:

(b) 

informācija par uzņēmumam relevantajām tirgus etalonvērtībām (piemēram, parastie atdeves koeficienti, ko labuma guvējs pieprasa, lai īstenotu līdzīgus projektus, uzņēmuma kopējās kapitāla izmaksas):

(c) 

skaidrojums par to, kāpēc atbalsts, balstoties uz iepriekš minēto, ir minimums, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs:

2.3.19. Vai atbalsta summa ir ierobežota līdz minimumam, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 99. punktu atbalsta summa nedrīkstētu pārsniegt minimumu, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs. Piemēram, atbalsta summa nedrīkstētu palielināt projekta iekšējo atdeves koeficientu (IRR) virs parastajiem atdeves koeficientiem, ko attiecīgais uzņēmums piemērojis citos līdzīgos investīciju projektos, vai – ja šie koeficienti nav zināmi – palielināt projekta IRR virs uzņēmuma kopējām kapitāla izmaksām vai atdeves koeficientiem, ko parasti novēro attiecīgajā nozarē.

2.3.20. Ja atbalstu piešķir investīcijām, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem, vai ir nodrošināts, ka atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā jomā, salīdzinot ar hipotētisko scenāriju gadījumā, kad atbalsts netiek sniegts?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 100. punktu, lai pārliecinātos par to, vai atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā jomā salīdzinājumā ar hipotētisko scenāriju gadījumā, kad atbalsts netiek sniegts, Pamatnostādņu 99. punktā izklāstītā metode jāizmanto kopā ar atbalsta maksimālo intensitāti kā maksimālo robežu.

2.3.21. Vai labuma guvējs ir pašvaldība, kas ir autonoma vietējā pašvaldība, kuras gada budžets ir mazāks par 10 miljoniem EUR un iedzīvotāju skaits mazāks par 5 000 ?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 98.–101. punktu nepiemēro.

Atbalsta kumulēšana

2.3.22. Vai paziņoto atbalstu piešķir līdztekus no vairākām shēmām vai kumulē ar ad hoc atbalstu?

□jā□nē

2.3.23. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai valsts atbalsta kopsumma darbībai vai projektam ir ierobežota līdz Pamatnostādnēs noteiktajam atbalsta maksimālajam apjomam?

□jā□nē

2.3.24. Vai paziņotā atbalsta attiecināmās izmaksas ir nosakāmas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šo atbalstu kumulēs ar citu valsts atbalstu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai minēto atbalstu piešķirs attiecībā uz dažādām nosakāmām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “nē”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 104. punktu atbalstu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas, ar jebkādu citu valsts atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, kas daļēji vai pilnībā var pārklāties, drīkst kumulēt tikai tad, ja šādas kumulēšanas rezultātā netiek pārsniegta lielākā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa, kas šāda veida atbalstam piemērojama saskaņā ar Pamatnostādnēm.

2.3.25. Vai atbalstu, kuru piešķir saskaņā ar II daļas 1.1.2. iedaļu un kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, kumulē ar citu valsts atbalsta pasākumu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas?

□jā□nē

2.3.26. Vai gadījumā, ja saskaņā ar II daļas 1.1.2. iedaļu piešķirtu atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, kumulē ar citu valsts atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, varat apliecināt, ka netiek pārsniegta lielākā attiecīgā kopējā finansiālā robežvērtība, kas katram konkrētajam gadījumam noteikta Pamatnostādnēs vai citās valsts atbalsta pamatnostādnēs, vai Komisijas pieņemtā grupu atbrīvojuma regulā vai lēmumā?

□jā□nē

Norādiet piemērojamā atbalsta instrumenta maksimālo robežvērtību!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 105. punktu to II daļas 1.1.2. iedaļā paredzētu atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, drīkst kumulēt ar jebkādu citu valsts atbalsta pasākumu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas. Atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, drīkst kumulēt ar citu valsts atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, ja netiek pārsniegta lielākā attiecīgā kopējā finansiālā robežvērtība, kas katram konkrētajam gadījumam noteikta Pamatnostādnēs vai citās valsts atbalsta pamatnostādnēs, vai Komisijas pieņemtā grupu atbrīvojuma regulā vai lēmumā.

2.3.27. Vai atbalstu lauksaimniecības nozarē kumulē ar Regulas (ES) 2021/2115 145. un 146. pantā minētajiem maksājumiem attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šādas kumulēšanas rezultātā tiks ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta intensitāte un atbalsta summa?

□jā□nē

2.3.28. Vai atbalstu, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.4., 1.1.5. un 1.1.8. iedaļu, kumulē ar Regulas (ES) 2021/2115 31. pantā minētajiem maksājumiem attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šādas kumulēšanas rezultātā tiks ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta intensitāte un atbalsta summa?

2.3.29. Vai atbalsts tiek kombinēts ar Savienības finansējumu, ko centralizēti pārvalda Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav dalībvalsts tiešā vai netiešā kontrolē?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 108. punktu, ja Savienības finansējums nav dalībvalsts tiešā vai netiešā kontrolē, tad, nosakot, vai paziņošanas robežvērtības un atbalsta maksimālā intensitāte un maksimālie apjomi ir ievēroti, ņems vērā tikai valsts atbalstu, ar nosacījumu, ka publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nepārsniedz visizdevīgāko finansējuma likmi vai likmes, kas noteiktas piemērojamajos Savienības tiesību aktos. Aplieciniet, ka tas tā ir:

□jā□nē

Sniedziet informāciju par piemērojamajiem Savienības tiesību aktiem, kas minēti Pamatnostādņu 108. punktā.

2.3.30. Ja saskaņā ar Pamatnostādnēm atļautu atbalstu kumulē ar de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, vai šādas kumulēšanas rezultātā tiek ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa?

□jā□nē

2.3.31. Ja tiek piešķirts Pamatnostādņu 152. punkta d) apakšpunktā minētais atbalsts lauksaimnieciskās ražošanas potenciāla atjaunošanai paredzētām investīcijām, vai šādu atbalstu kumulē ar mantiskā kaitējuma atlīdzināšanai domātu atbalstu, kas minēts Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.1., 1.2.1.2. un 1.2.1.3. iedaļā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 110. punktu Pamatnostādņu 152. punkta d) apakšpunktā minēto atbalstu lauksaimnieciskās ražošanas potenciāla atjaunošanai paredzētām investīcijām nedrīkstētu kumulēt ar mantiskā kaitējuma atlīdzināšanai domātu atbalstu, kas minēts II daļas 1.2.1.1., 1.2.1.2. un 1.2.1.3. iedaļā.

2.3.32. Ja atbalsts tiek piešķirts kā Pamatnostādņu II daļas 1.1.3. iedaļā minētais darbības uzsākšanas atbalsts lauksaimniecības nozares ražotāju grupām un organizācijām, vai šādu atbalstu kumulē ar atbilstošo atbalstu lauksaimniecības nozares ražotāju grupu un organizāciju izveidei, kas minēts Regulas (ES) 2021/2115 77. pantā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 111. punktu darbības uzsākšanas atbalstu lauksaimniecības nozares ražotāju grupām un organizācijām, kas minēts II daļas 1.1.3. iedaļā, nedrīkstētu kumulēt ar atbilstošo atbalstu lauksaimniecības nozares ražotāju grupu un organizāciju izveidei, kas minēts Regulas (ES) 2021/2115 77. pantā.

2.3.33. Ja atbalstu piešķir kā gados jauniem lauksaimniekiem un mazo lauku saimniecību attīstībai paredzētu darbības uzsākšanas atbalstu un lauksaimniecisku darbību uzsākšanai paredzētu atbalstu, kas minēts Pamatnostādņu II daļas 1.1.2. iedaļā, vai to kumulē ar atbilstošo atbalstu, kas minēts Regulas (ES) 2021/2115 75. pantā, un vai šādas kumulēšanas rezultātā tiek ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta summa?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 111. punktu gados jauniem lauksaimniekiem un mazo lauku saimniecību attīstībai paredzētu darbības uzsākšanas atbalstu un lauksaimniecisku darbību uzsākšanai paredzētu atbalstu, kas minēts II daļas 1.1.2. iedaļā, nedrīkstētu kumulēt ar atbilstošo atbalstu, kas minēts Regulas (ES) 2021/2115 75. pantā, ja šādas kumulēšanas rezultātā atbalsta summa pārsniegtu Pamatnostādnēs noteikto.

2.4. Pārredzamība

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.4. iedaļu (112.–115. punktu).

2.4.1. Vai dalībvalsts Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta tīmekļvietnē valsts vai reģionālā līmenī nodrošinās šādas informācijas publicēšanu:

□ 

atbalsta shēmas un tās īstenošanas noteikumu pilns teksts vai individuālā atbalsta juridiskais pamats, vai saite uz šādu informāciju;

□ 

piešķīrējiestādes vai piešķīrējiestāžu identitāte;

□ 

individuālo labuma guvēju identitāte, katram labuma guvējam piešķirtā atbalsta veids un summa, piešķiršanas datums, uzņēmuma veids (MVU/liels uzņēmums), labuma guvēja atrašanās vietas reģions (NUTS II līmenī) un labuma guvēja darbības galvenā ekonomikas nozare (NACE grupas līmenī). No šīs prasības var atkāpties attiecībā uz individuālā atbalsta piešķīrumiem, kas nepārsniedz:

i) 

10 000  EUR labuma guvējiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu,

ii) 

100 000  EUR labuma guvējiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu pārstrādi, lauksaimniecības produktu tirdzniecību, mežsaimniecību vai veic darbības, kas neietilpst Līguma 42. panta darbības jomā.

2.4.2. Aplieciniet, ka attiecībā uz shēmām nodokļu atvieglojumu veidā informācija par individuālā atbalsta summu tiek norādīta šādos diapazonos (miljonos EUR):

□ 

0,01–0,1 tikai primārās lauksaimnieciskās ražošanas jomā;

□ 

0,1–0,5;

□ 

0,5–1;

□ 

1–2;

□ 

2–5;

□ 

5–10;

□ 

10–30;

□ 

30 un vairāk.

2.4.3. Norādiet, vai Pamatnostādņu 112. punktā noteiktā informācija tiks publicēta:

(a) 

□Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī ( 498 );

(b) 

□visaptverošā valsts atbalsta tīmekļvietnē valsts vai reģionālā līmenī.

2.4.4. Aplieciniet, ka šāda informācija:

□ 

tiks publicēta pēc tam, kad pieņemts lēmums par atbalsta piešķiršanu;

□ 

tiks glabāta vismaz 10 gadus;

□ 

bez ierobežojumiem būs pieejama plašai sabiedrībai ( 499 ).

2.4.5. Norādiet saiti uz visaptverošo valsts atbalsta tīmekļvietni, kurā tiks publicēta šajā iedaļā minētā informācija.

2.4.6. Aplieciniet, ka tiks veikta III daļas 3. iedaļā prasītā ziņošana un pārskatīšana:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 115. punktu dalībvalstīm III daļas 3. iedaļā prasītā ziņošana un pārskatīšana jāveic, lai nodrošinātu pārredzamību.

2.5. Vairīšanās no negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.5. iedaļu (116.–133. punktu).

Atbalsts lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem var izraisīt produktu tirgus izkropļojumus. Lai atbalsts būtu saderīgs, atbalsta pasākumu negatīvajai ietekmei, kas izpaužas kā konkurences izkropļojumi, un ietekmei uz tirdzniecību starp dalībvalstīm jābūt ierobežotai līdz minimumam.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 117. punktu Komisija atbalsta ietekmēto tirgu vai tirgus identificēs, ņemot vērā dalībvalstu sniegto informāciju par attiecīgo produktu tirgu vai tirgiem, proti, tiem, ko ietekmē izmaiņas atbalsta labuma guvēja rīcībā.

2.5.1. Atbilstoši Pamatnostādņu 117. punktam sniedziet informāciju par produktu tirgu, ko ietekmē atbalsts.

2.5.2. Vai atbalsts ir labi mērķorientēts, samērīgs un sedz tikai neto papildu izmaksas?

□jā□nē

Saskaņā ar Pamatnostādņu 118. punktu, ja atbalsts ir labi mērķorientēts, samērīgs un sedz tikai neto papildu izmaksas, atbalsta negatīvā ietekme ir mīkstināta un risks, ka atbalsts nelabvēlīgi izkropļos konkurenci, būs mazāks. Lai sniegtu šo informāciju, skatiet šīs informācijas anketas 2.1.1. iedaļu.

2.5.3. Vai atbalsta maksimālā intensitāte vai atbalsta summa, kas noteikta attiecīgajā Pamatnostādņu iedaļā, ir ievērota?

□jā□nē

Norādiet atbalsta maksimālo intensitāti vai atbalsta summu.

Komisija uzskata: ja maksimālā atbalsta intensitāte un atbalsta summa tiek ievērota, atbalsta negatīvā ietekme ir mīkstināta un risks, ka atbalsts nelabvēlīgi izkropļos konkurenci, būs mazāks.

Investīciju atbalsta shēmas lauksaimniecības produktu pārstrādei un lauksaimniecības produktu tirdzniecībai un mežsaimniecības nozarē

2.5.4. Aprakstiet attiecīgo produktu tirgu vai tirgus, t. i., tos, ko ietekmē izmaiņas atbalsta labuma guvēja rīcībā.

Ņemiet vērā: kad Komisija novērtēs atbalsta pasākuma negatīvo ietekmi, tā konkurences izkropļojumu analīzē galveno uzmanību pievērsīs paredzamajai ietekmei, kāda atbalstam lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos būs uz konkurenci starp uzņēmumiem ietekmētajā produktu tirgū vai tirgos ( 500 ).

2.5.5. Attiecībā uz investīciju atbalstu lauksaimniecības produktu pārstrādei un/vai lauksaimniecības produktu tirdzniecībai un mežsaimniecības nozarē, pierādiet, ka jebkāda negatīva ietekme tiks ierobežota līdz minimumam, ņemot vērā, piemēram, attiecīgo projektu lielumu, atbalsta individuālās un kumulatīvās summas, paredzamos labuma guvējus, kā arī mērķnozaru specifiku.

2.5.6. Attiecībā uz investīciju atbalstu lauksaimniecības produktu pārstrādei un/vai lauksaimniecības produktu tirdzniecībai un mežsaimniecības nozarē, dalībvalsts ir aicināta iesniegt jebkuru tās rīcībā esošu ietekmes novērtējumu, kā arī ex post izvērtējumus, kas veikti par līdzīgām shēmām, lai Komisija varētu novērtēt iespējamo negatīvo ietekmi.

— 
Vai kopā ar paziņojumu tiek iesniegts ietekmes novērtējums?
□jā□nē
— 
Vai kopā ar paziņojumu tiek iesniegts ex post izvērtējums?
□jā□nē

Individuāli paziņojams investīciju atbalsts lauksaimniecības produktu pārstrādei un lauksaimniecības produktu tirdzniecībai un mežsaimniecības nozarē

Saskaņā ar Pamatnostādņu 123. punktu individuāla investīciju atbalsta negatīvās ietekmes izsvēršanā Komisija īpaši ņem vērā negatīvo ietekmi, kas saistīta ar jaudas pārpalikuma radīšanu lejupslīdes fāzē esošos tirgos, aizkavēšanu iziet no tirgus un būtisku tirgus varu. Šāda negatīva ietekme jāatsver ar atbalsta pozitīvo ietekmi.

2.5.7. Lai Komisija varētu apzināt un novērtēt iespējamos konkurences un tirdzniecības izkropļojumus, sniedziet pierādījumus, kas ļauj Komisijai identificēt attiecīgos produktu tirgus (tas ir, produktus, ko iespaido labuma guvēja rīcības maiņa) un identificēt skartos konkurentus un klientus/patērētājus.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 124. punktu attiecīgais produkts parasti ir produkts, uz kuru attiecas investīciju projekts ( 501 ). Ja projekts attiecas uz starpproduktu un vērā ņemama izlaides daļa netiek pārdota tirgū, attiecīgais produkts var būt lejupējais produkts. Relevantais produktu tirgus aptver attiecīgo produktu un tā aizstājējus, kurus par tādiem uzskata vai nu patērētājs (ņemot vērā produkta īpašības, cenu vai paredzēto izmantojumu), vai arī ražotājs (ņemot vērā ražošanas iekārtu elastību).

Relevantais produktu tirgus aptver attiecīgo produktu un tā aizstājējus no pieprasījuma puses viedokļa, t. i., produktus kurus par tādiem uzskata patērētājs (ņemot vērā produkta īpašības, cenu vai paredzēto izmantojumu), un tā aizstājējus no piedāvājuma viedokļa, t. i., produktus, kurus par tādiem uzskata ražotājs (ņemot vērā ražošanas iekārtu elastību). Norādiet, kurus produktus šajā gadījumā uzskatāt par aizstājējiem no pieprasījuma un no piedāvājuma puses viedokļa. Sniedziet pierādījumus (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus), kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

2.5.8. Vai atbalsta rezultātā projekts radītu papildu ražošanas jaudu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet radītās papildu ražošanas jaudas aplēses (apjoma un vērtības izteiksmē).

2.5.9. Sniedziet informāciju par atbalsta ietekmētā produktu tirgus sniegumu, t. i., vai tirgus ir augošs, vai arī tā sniegums ir zems.

2.5.10. Ja atbalsta skartā produktu tirgus sniegums ir zems, norādiet, vai tirgus lejupslīde ilgtermiņa perspektīvā ir strukturālu (t. i., tirgus sarūk) vai relatīva (t. i., tirgus joprojām aug, bet izaugsme ir mazāka par izaugsmes atsauces radītāju).

2.5.11. Ja ģeogrāfiskais tirgus ir globāls, tad atbalsta ietekmētā produktu tirgus snieguma novērtēšanas vajadzībām sniedziet informāciju par atbalsta ietekmi uz attiecīgajām tirgus struktūrām, jo īpaši, vai atbalsta ietekmē EEZ darbojošies ražotāji varētu tikt izspiesti no tirgus.

2.5.12. Sniedziet informāciju un attiecīgus pierādījumus par labuma guvēja konkrēto ģeogrāfisko tirgu.

2.5.13. Norādiet visus produktus, kas tiks ražoti pēc investīcijas pabeigšanas, un attiecīgā gadījumā norādiet NACE kodu vai CPA nomenklatūru:

2.5.14. Norādiet, vai projektā paredzētais produkts vai produkti aizstās citus labuma guvēja (grupas līmenī) ražotus produktus:

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet produktu vai produktus, kas tiks aizstāti. Ja šie aizstājamie produkti netiek ražoti projekta īstenošanas vietā, norādiet, kur tos ražo patlaban. Aprakstiet saikni starp aizstājamajiem produktiem un šo konkrēto investīciju un iekļaujiet aizstāšanas grafiku.

2.5.15. Norādiet, kādus citus produktus ar tām pašām jaunajām iekārtām varētu būt iespējams ražot (ņemot vērā labuma guvēja ražošanas iekārtu elastību) ar nelielām vai bez nekādām papildu izmaksām.

2.5.16. Norādiet, vai projekts attiecas uz starpproduktu un vai ievērojamu izlaides daļu paredzēts pārdot nevis tirgū (atbilstoši tirgus nosacījumiem), bet citādi. Balstoties uz atbildi par iepriekšējo jautājumu, šīs iedaļas turpinājumā prasītās tirgus daļas un jaudas pieauguma aprēķināšanas vajadzībām norādiet, vai par attiecīgo produktu ir uzskatāms projektā paredzētais produkts vai drīzāk lejupējs produkts.

2.5.17. Lai varētu novērtēt labuma guvēja tirgus varu, sniedziet šādu informāciju par tā stāvokli tirgū (noteiktā periodā pirms atbalsta saņemšanas un sagaidāmo stāvokli pēc investīcijas pabeigšanas):

(a) 

aplēse (vērtības un apjoma izteiksmē) par atbalsta saņēmēja kopējo apgrozījumu (grupas līmenī) attiecīgajā tirgū:

(b) 

aplēse (apjoma un vērtības izteiksmē) par visu ražotāju kopējo apgrozījumu attiecīgajā tirgū. Ja iespējams, ietveriet publisko un/vai neatkarīgu subjektu sagatavotus statistikas datus:

2.5.18. Sniedziet informāciju par labuma guvēja tirgus daļām, kā arī tā konkurentu tirgus daļām.

2.5.19. Sniedziet novērtējumu par konkrētā tirgus struktūru, tajā skaitā, piemēram, par tirgus koncentrācijas pakāpi, potenciālajiem šķēršļiem ieiešanai tirgū, pircēju varu un paplašināšanās vai iziešanas šķēršļiem. Sniedziet pierādījumus (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus), kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

2.6. Atbalsta pozitīvās un negatīvās ietekmes izsvēršana (samēra pārbaude)

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.6. iedaļu (134.–141. punktu).

Komisija novērtē, vai atbalsta pasākuma pozitīvā ietekme atsver konstatēto negatīvo atbalsta ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību. Secināt, ka atbalsta pasākums ir saderīgs ar iekšējo tirgu, Komisija var tikai tad, ja atbalsta pozitīvā ietekme atsver negatīvo. Gadījumos, kad ierosinātais atbalsta pasākums nespēj pienācīgi un samērīgi novērst skaidri konstatētu tirgus nepilnību, negatīvā kropļojošā ietekme uz konkurenci parasti būs lielāka nekā pasākuma pozitīvā ietekme, tāpēc Komisija, visticamāk, secinās, ka ierosinātais atbalsta pasākums nav saderīgs ar iekšējo tirgu.

2.6.1. Norādiet atbalsta ietekmi uz Regulas (ES) 2021/2115 5. un 6. pantā izklāstīto KLP vispārīgo un konkrēto mērķu sasniegšanu.

Norādiet, kuru no Regulas (ES) 2021/2115 5. un 6. pantā minētajiem mērķiem atbalsts palīdzēs sasniegt.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 136. punktu atbalsta pozitīvās un negatīvās ietekmes novērtēšanā Komisija ņems vērā to, kā atbalsts palīdz sasniegt Regulas (ES) 2021/2115 5. un 6. pantā izklāstītos KLP vispārīgos un konkrētos mērķus, ar kuriem tiecas veicināt viedu, konkurētspējīgu, noturīgu un dažādotu lauksaimniecības nozari, atbalstīt un pastiprināt vides aizsardzību, arī biodaudzveidību, un klimatrīcību, palīdzēt sasniegt Savienības mērķus vides un klimata jomā un stiprināt lauku apvidu sociālekonomisko struktūru.

2.6.2. Vai atbalsts atbilst nosacījumiem un relevantajai atbalsta maksimālajai intensitāti vai atbalsta summām, kas noteiktas Pamatnostādņu II daļas piemērojamajās iedaļās?

□jā□nē

Norādiet Pamatnostādņu II daļas piemērojamo iedaļu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 137. punktu Komisija principā uzskata, ka tad, ja atbalsts atbilst nosacījumiem un nepārsniedz relevanto atbalsta maksimālo intensitāti vai maksimālās summas, kas noteiktas II daļas piemērojamajās iedaļās, atbalsta negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecību ir samazināta līdz minimumam.

2.6.3. Vai atbalstu līdzfinansē saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115 vai finansē Savienība?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 138. punktu attiecībā uz valsts atbalstu, ko līdzfinansē saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115 vai ko finansē Savienība, Komisija uzskatīs, ka saistītā pozitīvā ietekme ir konstatēta.

2.6.4. Vai atbalstāmajai darbībai ir paredzama ietekme uz vidi un/vai klimatu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, aprakstiet paredzamo ietekmi, ņemot vērā Pamatnostādņu 139. punktā uzskaitītos tiesību aktus par vides aizsardzību un Regulā (ES) 2021/2115 noteiktos laba lauksaimnieciskā un vidiskā stāvokļa (LLVS) standartus.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 139. punktu gadījumos, kad ir pierādīts, ka atbalstam ir pozitīva ietekme uz vidi un klimatu, Komisija uzskatīs, ka šāda atbalsta pozitīvā ietekme ir konstatēta.

2.6.5. Vai atbalstā ir ņemts vērā princips “maksā piesārņotājs”?

□jā□nē

Sniedziet pietiekamu informāciju, lai pierādītu, ka šis princips ir ņemts vērā.

Ņemiet vērā, ka Līguma 11. pantā noteikts, ka “nosakot un īstenojot Savienības politiku un darbības, tajās jāparedz vides aizsardzības prasības, lai veicinātu noturīgu attīstību”.

2.6.6. Vai atbalsts rada citu pozitīvu ietekmi?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, kura Savienības rīcībpolitika to atspoguļo:

□ 

Eiropas zaļais kurss (COM(2019) 640 final);

□ 

stratēģija “No lauka līdz galdam” (COM(2020) 381 final);

□ 

ES Stratēģija par pielāgošanos klimata pārmaiņām (COM(2013) 216 final) un Klimatadaptācijas stratēģija (COM(2021) 82 final);

□ 

paziņojums par ilgtspējīgu oglekļa aprites ciklu atjaunošanu (COM(2021) 800 final);

□ 

Meža stratēģija (COM(2021) 572 final)

□ 

Biodaudzveidības stratēģija (COM(2020) 380 final);

□ 

cits variants (norādiet):

Sniedziet vairāk informācijas par atbalsta pozitīvo ietekmi un paskaidrojiet, kā atbalsts ir salāgots ar norādītajām Savienības rīcībpolitikām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 140. punktu gadījumā, ja atbalsta pozitīvā ietekme atbilst ietekmei, ko iemieso minētās Savienības rīcībpolitikas, var pieņemt, ka atbalsts, kas salāgots ar šādām Savienības rīcībpolitikām, nodrošina šādu plašāku pozitīvu ietekmi.

2.6.7. Vai atbalstu piešķir investīcijām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet informāciju saskaņā ar Regulas (ES) 2020/852 ( 502 ) 3. pantu, arī attiecībā uz principu “nenodari būtisku kaitējumu” vai citām salīdzināmām metodikām.

2.7. Cita informācija

Atbalsts Ziemeļīrijai

2.7.1. Vai atbalstu paredzēts piešķirt Ziemeļīrijā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 28. punktu attiecībā uz atbalstu, kas piešķirams Ziemeļīrijai, tad, ja pasākums prasa ievērot Regulā (ES) 2021/2115 noteiktos nosacījumus, līdzvērtīga informācija jāiekļauj paziņojumā, kas Komisijai iesniedzams, ievērojot Līguma 108. panta 3. punktu.

Papildus šai vispārīgās informācijas anketai par visiem pasākumiem, uz kuriem attiecas Pamatnostādnes, jāaizpilda relevantā papildinformācijas anketa.

Atbalsts grūtībās nonākušiem uzņēmumiem

Saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu Komisija uzskata: ja uzņēmums ir nonācis finansiālās grūtībās un tā pastāvēšana ir apdraudēta, to nevar uzskatīt par piemērotu instrumentu citu sabiedriskās politikas mērķu veicināšanai, kamēr nav nodrošināta tā dzīvotspēja. Tāpēc gadījumos, kad atbalsta labuma guvējs ir grūtībās nonācis uzņēmums, kas definēts Pamatnostādņu 33. punkta 63. apakšpunktā, atbalstu novērtēs saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai.

Tomēr Pamatnostādņu 23. punktā ir paredzēti daži izņēmumi no principa, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir.

2.7.2. Vai atbalstu piešķir ar mērķi kompensētu dabas katastrofu un ārkārtēju notikumu nodarītu kaitējumu, kā norādīts Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.1. un 2.1.3. iedaļā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu principu, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir, nepiemēro, ja atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

2.7.3. Vai atbalstu piešķir ar mērķi kompensēt kaitējumu, ko nodarījis riska gadījums, kas minēts Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.5., 2.1.3., 2.8.1. vai 2.8.5. iedaļā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu principu, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir, nepiemēro atbalstam, kura mērķis ir kompensēt zaudējumus vai kaitējumu, ja šādus zaudējumus vai kaitējumu ir nodarījuši Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.5., 2.1.3., 2.8.1. vai 2.8.5. iedaļā minētie riska gadījumi.

2.7.4. Vai atbalstu piešķir kādai no šādām atbalsta kategorijām:

□ 

kritušo dzīvnieku iznīcināšanai un aizvākšanai paredzēts atbalsts, kas minēts Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.4. iedaļā;

□ 

dzīvnieku slimību un augiem kaitīgo organismu profilakses, kontroles un izskaušanas pasākumiem paredzēts atbalsts, kas minēts Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.3. iedaļas 370. un 371. punktā.

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu sabiedrības veselības aizsardzības apsvērumu dēļ un sakarā ar ārkārtas situāciju, kas saistīta ar šāda veida atbalstu, uzņēmuma ekonomiskais stāvoklis nebūtu jāņem vērā. Tāpēc šādam atbalstam nepiemēro principu, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir.

2.7.5. Vai atbalstu piešķir kādai no šādām atbalsta kategorijām:

□ 

Pamatnostādņu II daļas 1.1.10.1. un 2.4. iedaļā minētās informēšanas darbības;

□ 

Pamatnostādņu II daļas 1.3.4. iedaļā minētie noieta veicināšanas pasākumi, kas būtībā ir vispārīgi.

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu principu, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir, nepiemēro.

Atbalsts, kas piešķirts uzņēmumam, uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums

2.7.6. Vai atbalstu piešķir uzņēmumam, uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums, kas izdots pēc Komisijas iepriekš pieņemta lēmuma, ar kuru atbalsts ir atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka šādu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja vien nav piemērojams viens no diviem tālāk minētajiem izņēmumiem.

2.7.7. Vai atbalstu piešķir, lai atlīdzinātu dabas katastrofu un ārkārtēju notikumu nodarītu kaitējumu saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 25. punktu nepiemēro.

2.7.8. Vai atbalstu piešķir, lai segtu dzīvnieku slimību profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksas, kas minētas Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.3. iedaļas 370. un 371. punktā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 25. punktu nepiemēro.

Atbalsta shēmu izvērtējums

2.7.9. Norādiet, vai atbalsta shēma atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

(a) 

□shēmas budžets vai iegrāmatotie izdevumi pārsniedz 150 miljonus EUR jebkurā gadā vai 750 miljonus EUR kopējā darbības periodā, proti, periodā, kurā darbojusies konkrētā shēma un jebkāda iespējama iepriekšēja shēma ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko aptvērumu;

(b) 

□shēma ar vēl nebijušām iezīmēm;

(c) 

□shēma ir saistīta ar būtiskām tirgus izmaiņām, vai ir paredzamas tehnoloģiju vai regulējuma izmaiņas.

Ja runa ir par kādu no iepriekš minētajiem elementiem, sniedziet detalizētu informāciju.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 640. punktu ex post izvērtējums var tikt prasīts attiecībā uz atbalsta shēmām ar lielu budžetu vai vēl nebijušām iezīmēm vai gadījumos, kad paredzamas būtiskas tirgus, tehnoloģiju vai regulējuma izmaiņas. Sākot no 2023. gada 1. janvāra, vienmēr tiks prasīts izvērtēt atbalsta shēmas, kurās valsts atbalsta budžets vai iegrāmatotie izdevumi pārsniedz 150 miljonus EUR jebkurā gadā vai 750 miljonus EUR kopējā darbības periodā, proti, periodā, kurā darbojusies konkrētā shēma un jebkāda iespējama iepriekšēja shēma ar līdzīgu mērķi un ģeogrāfisko aptvērumu. Ņemot vērā izvērtēšanas mērķus un tiecoties neuzlikt nesamērīgu slogu dalībvalstīm, ex post izvērtējumus var prasīt tikai par tām atbalsta shēmām, kuru kopējais darbības periods pārsniedz trīs gadus, sākot no 2023. gada 1. janvāra.

Aplieciniet, ka vajadzības gadījumā dalībvalsts veiks ex post izvērtējumu saskaņā ar Pamatnostādņu 642.–646. punktu:

□jā□nē

Visa cita informācija

Sniedziet visu citu informāciju, ko uzskatāt par paziņotā atbalsta pasākuma pienācīgai novērtēšanai svarīgu/nepieciešamu.

1.1.1.1.  Papildinformācijas anketa par atbalstu ar primāro lauksaimniecisko ražošanu saistītām investīcijām lauku saimniecībās

Šī informācijas anketa attiecas uz valsts atbalstu, kurš domāts investīcijām materiālajos un nemateriālajos lauku saimniecību aktīvos, kas saistīti ar primāro lauksaimniecisko ražošanu, un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.1.1. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai investīcijas, kurām atbalsts paredzēts, respektē Regulā (ES) Nr. 1308/2013 ( 503 ) noteiktos aizliegumus vai ierobežojumus, pat ja šādi aizliegumi un ierobežojumi attiecas tikai uz minētajā regulā paredzēto Savienības atbalstu?

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir investīcijām, kuras materiālajos un nemateriālajos lauku saimniecību aktīvos, kas saistīti ar primāro lauksaimniecisko ražošanu, veic viens vai vairāki labuma guvēji vai kuras ir saistītas ar šādiem materiālajiem vai nemateriālajiem aktīviem, kurus izmanto viens vai vairāki labuma guvēji?

□jā□nē

3. Vai atbalstu piešķir investīcijām materiālajos un nemateriālajos aktīvos, kas saistīti ar biodegvielu ražošanu vai enerģijas ražošanu no atjaunīgajiem energoresursiem saimniecībās?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, atbildiet uz 3.1.–3.15. jautājumu!

3.1. Vai investīciju veic, lai ražotu biodegvielas, kas definētas Direktīvas (ES) 2018/2001 ( 504 ) 2. panta 33. punktā?

□jā□nē

3.2. Ja atbilde uz 3.1. jautājumu ir “jā”, vai atjaunīgās enerģijas ražošanas kompleksi ir atbalsttiesīgi tikai tad, ja to gada ražošanas jauda nav lielāka par to, kas atbilst gada vidējam degvielas patēriņam lauku saimniecībā?

□jā□nē

3.3. Vai saražoto biodegvielu pārdod tirgū?

□jā□nē

3.4. Vai investīciju veic siltumenerģijas un/vai elektroenerģijas ražošanā no atjaunīgiem energoresursiem lauku saimniecībās?

□jā□nē

3.5. Ja atbilde uz 3.4. jautājumu ir “jā”:

(a) 

vai atbalsttiesīgo lauku saimniecībā esošo atjaunīgās enerģijas ražošanas kompleksu mērķis ir nodrošināt tikai pašpatēriņam vajadzīgo enerģiju?

□jā□nē

(b) 

vai atbalsttiesīgo atjaunīgās enerģijas ražošanas kompleksu ražošanas jauda ir tāda, kas nepārsniedz siltumenerģijas un elektroenerģijas kopējo gada vidējo patēriņu attiecīgajā lauku saimniecībā, ieskaitot tās mājsaimniecību?

□jā□nē

3.6. Vai saražoto elektroenerģiju pārdod elektrotīklam?

□jā□nē

3.7. Ja atbilde uz šīs informācijas anketas 3.6. jautājumu ir “jā”, vai tiek ievērots gada vidējais pašpatēriņa limits?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 146. punkta b) apakšpunktu gadījumā, ja lauku saimniecībās veic investīcijas siltumenerģijas un/vai elektroenerģijas ražošanā no atjaunīgiem energoresursiem, atjaunīgās enerģijas ražošanas kompleksi ir atbalsttiesīgi tikai tad, ja mērķis ir nodrošināt tikai pašpatēriņam vajadzīgo enerģiju un ja to gada ražošanas jauda nepārsniedz siltumenerģijas un elektroenerģijas kopējo gada vidējo patēriņu attiecīgajā lauku saimniecībā, ieskaitot tās mājsaimniecību; elektroenerģiju ir atļauts pārdot elektrotīklam, ja tiek ievērots gada vidējais pašpatēriņa limits.

3.8. Ja vairākas lauku saimniecības veic investīciju enerģijas ražošanā no atjaunīgajiem energoresursiem ar mērķi apmierināt savas enerģijas vajadzības vai investīciju biodegvielu ražošanā saimniecībās, vai gada vidējais patēriņš ir līdzvērtīgs visu labuma guvēju gada vidējam patēriņam kopā?

□jā□nē

3.9. Vai valsts līmenī pastāv minimālie energoefektivitātes standarti, kas piemērojami investīcijām atjaunīgās enerģijas infrastruktūrā, kura patērē vai ražo enerģiju?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, aprakstiet relevantos minimālos valsts standartus!

3.10. Ja atbilde uz 3.9. jautājumu ir “jā”, vai valsts līmenī ir noteikta prasība, ka jāievēro minimālie standarti, kas minēti tajā pašā jautājumā?

□jā□nē

3.11. Vai atbalstu piešķir investīcijām iekārtās, kuru galvenais mērķis ir elektroenerģijas ražošana no biomasas?

□jā□nē

3.12. Ja atbilde uz 3.11. jautājumu ir “jā”, vai iekārtas izmanto saražotās siltumenerģijas minimālo procentuālo daļu, ko noteikusi dalībvalsts?

□jā□nē

3.13. Vai saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 26. pantu dalībvalsts līmenī dažādiem iekārtu veidiem ir noteiktas maksimālās proporcijas robežvērtības, ko piemēro labībai un citiem cieti saturošiem kultūraugiem, cukura un eļļas kultūraugiem, no kuriem ražo bioenerģiju, arī biodegvielas?

□jā□nē

Norādiet šīs robežvērtības:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 150. punktu dalībvalstīm saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 26. pantu dažādiem iekārtu veidiem jānosaka maksimālās proporcijas robežvērtības, ko piemēro labībai un citiem cieti saturošiem kultūraugiem, cukura un eļļas kultūraugiem, no kuriem ražo bioenerģiju, arī biodegvielas.

3.14. Vai atbalsts bioenerģijas projektiem aprobežojas ar bioenerģiju, kas atbilst piemērojamajiem ilgtspējas un siltumnīcefekta gāzu emisiju aiztaupījuma kritērijiem, kuri noteikti Savienības tiesību aktos, tai skaitā Direktīvas (ES) 2018/2001 29. pantā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 150. punktu bioenerģijas projektiem paredzētam atbalstam jāaprobežojas ar bioenerģiju, kas atbilst piemērojamajiem ilgtspējas un siltumnīcefekta gāzu emisiju aiztaupījuma kritērijiem, kuri noteikti Savienības tiesību aktos, tai skaitā Direktīvas (ES) 2018/2001 29. pantā.

3.15. Vai iekārtas ražošanas jauda pārsniedz labuma guvēja vai guvēju gada vidējo patēriņu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka dalībvalstīm jāievēro nosacījumi, kas izklāstīti “Pamatnostādnēs par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022)”  ( 505 ), ja vien šāds atbalsts no paziņošanas pienākuma nav atbrīvots (piemēram, ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 651/2014 ( 506 )).

4. Norādiet mērķi vai mērķus, kurus tiecas sasniegt ar investīciju:

(a) 

□lauku saimniecības vispārējā snieguma un ilgtspējas uzlabošana, kādu jo īpaši panāk, samazinot ražošanas izmaksas vai uzlabojot un pārkārtojot ražošanu;

(b) 

□dabiskās vides, higiēnas vai dzīvnieku labturības standartu uzlabošana;

(c) 

□ar lauksaimniecības attīstīšanu, pielāgošanu un modernizēšanu saistītas infrastruktūras izveide un uzlabošana, kas ietver piekļuvi lauku saimniecības zemei, zemes konsolidāciju un zemes uzlabošanu, ilgtspējīgas enerģijas piegādi, energoefektivitāti, ūdensapgādi un ūdens taupīšanu;

(d) 

□tāda lauksaimnieciskās ražošanas potenciāla atjaunošana, kuram kaitējumu nodarījušas dabas katastrofas, ārkārtēji notikumi vai dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, dzīvnieku slimības, augiem kaitīgie organismi un aizsargājamie dzīvnieki, un iepriekš minēto notikumu un faktoru nodarīta kaitējuma profilakse un riska mazināšana;

(e) 

□ieguldījums klimata pārmaiņu mīkstināšanā un klimatadaptācijā, kas ietver siltumnīcefekta gāzu emisiju samazināšanu un oglekļa sekvestrēšanas uzlabošanu, kā arī ilgtspējīgas enerģijas un energoefektivitātes veicināšanu;

(f) 

□aprites bioekonomikas sekmēšana un dabas resursu, piemēram, ūdens, augsnes un gaisa, ilgtspējīgas attīstības un efektīvas apsaimniekošanas veicināšana, arī mazinot atkarību no ķimikālijām;

(g) 

□biodaudzveidības zuduma apturēšanas un apvēršanas veicināšana, ekosistēmu pakalpojumu uzlabošana un dzīvotņu un ainavu saglabāšana.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 152. punktu ar investīciju jātiecas sasniegt vismaz vienu no minētajiem mērķiem.

5. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par nekustamā īpašuma celtniecību, iegādi, ieskaitot izpirkumnomu, vai labiekārtošanu, tai skaitā investīcijas pasīvo iekšējo instalāciju ierīkošanā vai strukturēto kabeļu ievilkšanā datu tīklu vajadzībām un, ja vajadzīgs, pasīvā tīkla palīgdaļā privātīpašumā ārpus ēkas;

Ja atbalstu piešķir par zemes iegādes izmaksām, vai zemes iegāde ir atbalsttiesīga tikai tādā apmērā, kas nepārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “nē”, vai darbība ir saistīta ar:

□ 

vides saglabāšanu un ar oglekli bagātas augsnes saglabāšanu?

□ 

zemes iegādi, ko gados jauni lauksaimnieki veic ar finanšu instrumentu starpniecību?

Ņemiet vērā, ka lielāka procentuālā daļa nekā iepriekš minētie 10 % no attiecināmajām izmaksām ir pieļaujama tikai abos minētajos gadījumos un tikai izņēmuma un pienācīgi pamatotos apstākļos.

Tādā gadījumā sniedziet informāciju par izņēmuma un pienācīgi pamatotiem apstākļiem, lai Komisija varētu attiecīgo gadījumu novērtēt.

(b) 

□izmaksas par tehnikas un aprīkojuma iegādi vai iegādi uz nomaksu, nepārsniedzot aktīvu tirgus vērtību;

(c) 

□vispārīgās izmaksas, kas saistītas ar a) un b) apakšpunktā minētajiem izdevumiem, piemēram, maksas par arhitektu, inženieru un konsultāciju pakalpojumiem, maksas saistībā ar konsultācijām par vidisko un ekonomisko ilgtspēju, ieskaitot priekšizpētes izmaksas; priekšizpētes izmaksas ir attiecināmās izmaksas arī tad, ja, pamatojoties uz tās rezultātiem, a) un b) apakšpunktā minētie izdevumi nerodas;

(d) 

□datoru programmatūras, mākoņa un līdzīgu risinājumu iegādes, izstrādes vai izmantošanas maksas un patentu, licenču, autortiesību un preču zīmju iegādes izmaksas;

(e) 

□izdevumi par neienesīgām investīcijām, kas saistītas ar Pamatnostādņu 152. punkta e), f) un g) apakšpunktā minētajiem mērķiem;

(f) 

□attiecībā uz investīcijām, kuru mērķis ir atjaunot lauksaimnieciskās ražošanas potenciālu, kam kaitējumu nodarījušas dabas katastrofas, ārkārtēji notikumi vai dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, dzīvnieku slimības vai augiem kaitīgie organismi un aizsargājamie dzīvnieki: izmaksas, kas radušās par ražošanas potenciāla atjaunošanu, arī veicot kapitalizētos darbus, līdz līmenim, kāds bijis pirms minētajiem notikumiem;

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 153. punkta f) apakšpunktu labuma guvējiem attiecīgā gadījumā būtu jācenšas atjaunošanā iekļaut klimatadaptācijas pasākumus.

(g) 

□attiecībā uz investīcijām, kuru mērķis ir dabas katastrofu, ārkārtēju notikumu vai dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu, dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un aizsargājamo dzīvnieku nodarītā kaitējuma profilakse: izmaksas par īpašiem profilakses pasākumiem, kuru mērķis ir mazināt šādu iespējamu notikumu sekas;

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 153. punkta g) apakšpunktu gadījumā, ja kaitējumu nodarījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi vai augiem kaitīgie organismi, labuma guvējiem attiecīgā gadījumā būtu jācenšas atjaunošanas pasākumos iekļaut klimatadaptācijas pasākumus, lai minimalizētu kaitējumu un zaudējumus, ko līdzīgi notikumi varētu nodarīt nākotnē.

(h) 

□izmaksas par viengadīgu augu iegādi un stādīšanu:

□ 

ko veic, lai sasniegtu Pamatnostādņu 152. punkta d) apakšpunktā minēto mērķi;

□ 

ko veic, lai saglabātu ģenētiskās erozijas apdraudētas augu šķirnes, uz ko norādīts Pamatnostādņu 210. punktā;

(i) 

□izmaksas par dzīvnieku iegādi, ja tā ir:

□ 

iegāde, ko veic, lai sasniegtu Pamatnostādņu 152. punkta d) apakšpunktā minēto mērķi;

□ 

Regulas (ES) 2016/1012 ( 507 ) 2. panta 24. punktā definēto apdraudēto šķirņu dzīvnieku iegāde Pamatnostādņu 207. punktā minēto saistību satvarā;

□ 

tādu ganu suņu iegāde, kas ganāmpulku sargā no lielajiem plēsējiem.

6. Vai atbalstu piešķir par kādām no šādu veidu izmaksām:

(a) 

lauksaimnieciskās ražošanas tiesību un maksājumtiesību iegāde;

(b) 

viengadīgu augu iegāde un stādīšana, ko veic citiem mērķiem, kuri šīs papildinformācijas anketas 5. jautājuma h) punktā nav minēti;

(c) 

dzīvnieku iegāde, ko veic citiem mērķiem, kuri šīs papildinformācijas anketas 5. jautājuma i) punktā nav minēti;

(d) 

investīcijas, kuru mērķis ir panākt atbilstību spēkā esošiem valsts vai Savienības standartiem;

(e) 

izmaksas, kas nav Pamatnostādņu 153. punktā minētās izmaksas un ir saistītas ar izpirkumnomas līgumiem, tādas kā iznomātāja peļņa, procentu refinansēšanas izmaksas, pieskaitāmās izmaksas un apdrošināšanas izmaksas;

(f) 

apgrozāmais kapitāls;

(g) 

instalāciju ierīkošana vai kabeļu ievilkšana datu tīklu vajadzībām ārpus privātīpašuma.

□jā□nē

Ja kādas no a)–g) punktā minētajām izmaksām ir iekļautas, ņemiet vērā, ka atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

7. Vai atbalstu piešķir investīcijām apūdeņošanā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, atbildiet uz 7.1.–7.7. jautājumu.

7.1. Vai Komisijai saskaņā ar Direktīvas 2000/60/EK ( 508 ) noteikumiem ir paziņots upes baseina apsaimniekošanas plāns par visu teritoriju, kurā jāveic investīcija, kā arī par visām citām teritorijām, kuru vidi investīcija varētu ietekmēt?

□jā□nē

7.2. Vai pasākumi, ko saskaņā ar Direktīvas 2000/60/EK 11. pantu veic saskaņā ar upes baseina apsaimniekošanas plānu un kas ir lauksaimniecības nozarei relevanti, ir norādīti attiecīgajā pasākumu programmā?

□jā□nē

7.3. Vai ir ieviesta vai kā daļa no investīcijas tiks ieviesta ūdens patēriņa mērīšanas sistēma, kas dod iespēju mērīt ūdens patēriņu atbalstāmās investīcijas līmenī?

□jā□nē

7.4. Ja atbalstu piešķir investīcijai esošas apūdeņošanas iekārtas vai apūdeņošanas infrastruktūras elementa uzlabošanā, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(a) 

vai ex ante novērtējumā investīcija ir atzīta par tādu, kas dod iespēju potenciāli ietaupīt ūdeni, ņemot vērā esošās iekārtas vai infrastruktūras tehniskos parametrus?

□jā□nē

(b) 

ja investīcija ietekmē pazemes vai virszemes ūdensobjektus, kuriem attiecīgajā upes baseina apsaimniekošanas plānā ar ūdens daudzumu saistītu iemeslu dēļ noteiktais stāvoklis ir sliktāks par labu, vai ja jaunākajos neaizsargātības un riska novērtējumos konstatēts, ka ietekmētie ūdensobjekti, kuriem ir labs stāvoklis, šo stāvokli varētu zaudēt klimata pārmaiņu ietekmes izraisītu, ar ūdens daudzumu saistītu iemeslu dēļ, vai tiks panākts faktisks ūdens patēriņa samazinājums, kas palīdzēs sasniegt un uzturēt šo ūdensobjektu labu stāvokli, kā noteikts Direktīvas 2000/60/EK 4. panta 1. punktā?

□jā□nē

(c) 

Potenciālie ūdens ietaupījumi un ūdens patēriņa faktiskais samazinājums procentos jānosaka valstij. Vai šie procenti nodrošina to, ka:

(i) 

potenciālie ūdens ietaupījumi, izteikti procentos, ir vismaz 5 %, ja esošās iekārtas vai infrastruktūras tehniskie parametri jau nodrošina augstu efektivitātes pakāpi, un vismaz 25 %, ja pašreizējā efektivitātes pakāpe (pirms investīcijas) ir zema un/vai ja investīcijas tiek veiktas apgabalos, kuros ūdens ietaupījumi ir visvairāk vajadzīgi, lai sasniegtu labu ūdeņu stāvokli (kur tas vēl nav sasniegts) un nepieļautu ūdensobjektu stāvokļa pasliktināšanos?

□jā□nē

(ii) 

ūdens patēriņa faktiskais samazinājums investīcijas līmenī ir vismaz 50 % no potenciālā ūdens ietaupījuma, kuru iespējams panākt ar investīciju esošā apūdeņošanas iekārtā vai infrastruktūras elementā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka 7.4. jautājumā izklāstītos nosacījumus nepiemēro tādai investīcijai esošā iekārtā, kas ietekmē tikai energoefektivitāti, vai tādai investīcijai rezervuāra izveidē vai investīcijai reciklēta ūdens izmantošanā, kura neietekmē pazemes vai virszemes ūdensobjektu.

7.5. Ja atbalstu piešķir investīcijām pārgūta ūdens izmantošanā par alternatīvu ūdensapgādi, vai šāda ūdens piegāde un izmantošana atbilst Regulai (ES) 2020/741 ( 509 )?

□jā□nē

7.6. Ja atbalstu piešķir investīcijām, kuru rezultātā rodas apūdeņotās platības neto pieaugums un kuras ietekmē konkrētu pazemes vai virszemes ūdensobjektu, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(i) 

attiecīgajā upes baseina apsaimniekošanas plānā noteiktais ūdensobjekta stāvoklis ar ūdens kvantitāti saistītu iemeslu dēļ nav sliktāks par labu, un

□jā□nē

(ii) 

vidiskā analīze liecina, ka investīcija būtisku negatīvu ietekmi uz vidi neradīs? Šāda vides ietekmējuma analīze jāveic vai jāapstiprina dalībvalsts kompetentajai iestādei, un tā var aptvert arī saimniecību grupas.

□jā□nē

7.7. Vai atbalstu piešķir investīcijām apūdeņošanai domāta rezervuāra izveidē vai paplašināšanā?

□jā□nē

Ja atbilde uz šīs informācijas anketas 7.7. jautājumu ir “jā”, vai atbalstu piešķirs tikai tad, ja investīcija būtisku negatīvu ietekmi uz vidi neradīs?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 158. punktu investīcijas apūdeņošanai domāta rezervuāra izveidē vai paplašināšanā ir atbalsttiesīgas tikai tad, ja tās nerada būtisku negatīvu ietekmi uz vidi.

8. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
… % no attiecināmajām izmaksām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 159. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 65 %, izņemot gadījumus, kad atbalstu piešķir kādā no tālāk aprakstītajām situācijām.
— 
... % no tādu investīciju izmaksām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Pamatnostādņu 152. punkta e), f) un g) apakšpunktā, vai ar dzīvnieku labturību;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 160. punkta a) apakšpunktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no šīm attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no gados jaunu lauksaimnieku veiktu investīciju izmaksām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 160. punkta b) apakšpunktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no šīm attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās veiktu investīciju izmaksām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 160. punkta c) apakšpunktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no šīm attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no tādu investīciju attiecināmajām izmaksām, ko veic mazie lauksaimnieki Regulas (ES) 2021/2115 ( 510 ) 28. panta nozīmē;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 161. punktu tādām investīcijām domāts atbalsts, ko veic mazie lauksaimnieki Regulas (ES) 2021/2115 28. panta nozīmē, nedrīkst pārsniegt 85 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no tādu neienesīgu investīciju izmaksām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Pamatnostādņu 152. punkta e), f) un g) apakšpunktā;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 162. punkta a) apakšpunktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no šīm attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no tādu investīciju izmaksām, kas domātas Pamatnostādņu 152. punkta d) apakšpunktā minētajai ražošanas potenciāla atjaunošanai, un no tādu investīciju izmaksām, kas saistītas ar dabas katastrofu, ārkārtēju notikumu, dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu vai aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma profilaksi un riska mazināšanu.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 162. punkta b) apakšpunktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
□ 

Atbalsts investīcijām apūdeņošanā:

— 
... % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par investīcijām apūdeņošanā, kuras lauku saimniecībā veic atbilstoši Pamatnostādņu 157. punkta c) apakšpunktam;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 163. punkta a) apakšpunktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par investīcijām apūdeņošanā, kuras lauku saimniecībā veic atbilstoši 157. punkta c) apakšpunktam.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par investīcijām ārpus lauku saimniecības esošā infrastruktūrā, kas izmantojama apūdeņošanai;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 163. punkta b) apakšpunktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par investīcijām ārpus lauku saimniecības esošā infrastruktūrā, kas izmantojama apūdeņošanai.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par citām investīcijām apūdeņošanā, kuras veic lauku saimniecībā.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 163. punkta c) apakšpunktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 65 % no attiecināmajām izmaksām, kas rodas par citām investīcijām apūdeņošanā, kuras veic lauku saimniecībā.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.1.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKU SAIMNIECĪBĀS ESOŠA KULTŪRAS UN DABAS MANTOJUMA SAGLABĀŠANAI PAREDZĒTĀM INVESTĪCIJĀM

Šī papildinformācijas anketa attiecas uz valsts atbalstu, kas domāts lauku saimniecībās esoša kultūras un dabas mantojuma saglabāšanai paredzētām investīcijām un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.1.2. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai investīcijas, kurām atbalsts paredzēts, respektēs Regulā (ES) Nr. 1308/2013 ( 511 ) noteiktos aizliegumus vai ierobežojumus, pat ja šādi aizliegumi un ierobežojumi attiecas tikai uz minētajā regulā paredzēto Savienības atbalstu?

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir par tāda dabas ainavu un ēku veidolā pastāvoša kultūras un dabas mantojuma saglabāšanu, kuru dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi par kultūras vai dabas mantojumu?

□jā□nē

3. Norādiet lauku saimniecībās esoša kultūras un dabas mantojuma saglabāšanas attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par investīcijām materiālajos aktīvos;

(b) 

□kapitalizētie darbi.

4. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 167. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

5. Ja atbalstu piešķir kapitalizētajiem darbiem, norādiet atbalsta summu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 168. punktu atbalsts kapitalizētajiem darbiem nedrīkst pārsniegt 10 000  EUR gadā.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.1.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU AR LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU PĀRSTRĀDI VAI LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU TIRDZNIECĪBU SAISTĪTĀM INVESTĪCIJĀM

Šī papildinformācijas anketa attiecas uz valsts atbalstu, kas domāts ar lauksaimniecības produktu pārstrādi vai lauksaimniecības produktu tirdzniecību saistītām investīcijām un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.1.3. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai investīcijas, kurām atbalsts paredzēts, respektēs Regulā (ES) Nr. 1308/2013 ( 512 ) noteiktos aizliegumus vai ierobežojumus, pat ja šādi aizliegumi un ierobežojumi attiecas tikai uz minētajā regulā paredzēto Savienības atbalstu?

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir par biodegvielām, kas ražotas no pārtikas un barības kultūraugiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ņemot vērā mērķi stimulēt pāreju uz modernāku veidu biodegvielu ražošanu, kā tas paredzēts “Pamatnostādnēs par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022)”.

3. Vai atbalstu piešķir investīcijām materiālos un nemateriālos aktīvos, kas saistīti ar Pamatnostādņu 33. punkta 47. apakšpunktā definēto lauksaimniecības produktu pārstrādi un 33. punkta 38. apakšpunktā definēto lauksaimniecības produktu tirdzniecību?

□jā□nē

4. Atbalstu ar lauksaimniecības produktu pārstrādi vai lauksaimniecības produktu tirdzniecību saistītām investīcijām dalībvalstis drīkst piešķirt tad, ja atbalsts atbilst visiem nosacījumiem, kas izklāstīti vienā no šādiem atbalsta instrumentiem.

(a) 

Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (VGAR) ( 513 );

(b) 

Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes ( 514 );

(c) 

Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.3. iedaļa.

Ja atbalstu piešķir saskaņā ar Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādņu noteikumiem, šāds atbalsts jānovērtē, pamatojoties uz minētajām pamatnostādnēm. Tātad aizpildiet attiecīgo daļu vispārīgās informācijas veidlapā, kas dota ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1627/2006 ( 515 ) grozītās Regulas (EK) Nr. 794/2004 (vai to aizstājoša tiesību akta) I pielikuma I daļā, un konkrēto veidlapu, kas dota minētā pielikuma III daļā.

5. Ja atbalstu piešķir, pamatojoties Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.3. iedaļu, norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par nekustamā īpašuma celtniecību, iegādi, ieskaitot izpirkumnomu, vai labiekārtošanu, tai skaitā investīcijas pasīvo iekšējo instalāciju ierīkošanā vai strukturēto kabeļu ievilkšanā datu tīklu vajadzībām un, ja vajadzīgs, pasīvā tīkla palīgdaļā privātīpašumā ārpus ēkas;

Ja atbalstu piešķir par zemes iegādes izmaksām, vai zemes iegāde ir atbalsttiesīga tikai tādā apmērā, kas nepārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

(b) 

□izmaksas par tehnikas un aprīkojuma iegādi vai iegādi uz nomaksu, nepārsniedzot aktīva tirgus vērtību;

(c) 

□vispārīgās izmaksas, kas saistītas ar a) un b) apakšpunktā minētajiem izdevumiem, piemēram, maksas par arhitektu, inženieru un konsultāciju pakalpojumiem, maksas saistībā ar konsultācijām par vidisko un ekonomisko ilgtspēju, ieskaitot priekšizpētes izmaksas;

Ņemiet vērā, ka priekšizpētes izmaksas ir attiecināmās izmaksas arī tad, ja, pamatojoties uz tās rezultātiem, a) un b) apakšpunktam atbilstīgi izdevumi nerodas.

(d) 

□datoru programmatūras, mākoņa un līdzīgu risinājumu iegādes, izstrādes vai izmantošanas maksas un patentu, licenču, autortiesību un preču zīmju iegādes izmaksas;

6. Vai atbalstu piešķir par kādām no šādu veidu izmaksām:

(a) 

izmaksas, kas šīs papildinformācijas anketas 7. jautājumā nav minētas un ir saistītas ar izpirkumnomas līgumiem, piemēram, iznomātāja peļņa, procentu refinansēšanas izmaksas, pieskaitāmās izmaksas un apdrošināšanas izmaksas;

(b) 

apgrozāmais kapitāls;

(c) 

instalāciju ierīkošana vai kabeļu ievilkšana datu tīklu vajadzībām ārpus privātīpašuma;

(d) 

izmaksas, kas saistītas ar investīcijām, kuru mērķis ir panākt atbilstību spēkā esošiem valsts un Savienības standartiem?

□jā□nē

Ņemiet vērā: ja ir iekļauti kādi no a)–d) apakšpunktā minētajiem izdevumiem, atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

7. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
... % no attiecināmajām izmaksām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 175. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 65 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no investīcijām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Pamatnostādņu 152. punkta e), f) un g) apakšpunktā, vai – lauksaimniecības produktu pārstrādes gadījumā – ar dzīvnieku labturību;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 176. punkta a) apakšpunktu šādām izmaksām domātā atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no gados jaunu lauksaimnieku veiktām investīcijām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 176. punkta b) apakšpunktu gados jaunu lauksaimnieku veiktām investīcijām paredzētā atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās veiktām investīcijām.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 176. punkta c) apakšpunktu tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās veiktām investīcijām paredzētā atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām.

8. Vai atbalstu piešķir kā individuālu investīciju atbalstu?

□jā□nē

9. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 10. jautājumu ir “jā”, norādiet attiecināmo izmaksu summu un/vai dotācijas bruto ekvivalentu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 177. punktu investīcijām lauksaimniecības produktu pārstrādē vai lauksaimniecības produktu tirdzniecībā paredzēts individuālais atbalsts, kas pārsniedz Pamatnostādņu 35. punkta a) apakšpunktā minēto paziņošanas robežvērtību, proti, attiecināmās izmaksas pārsniedz 25 miljonus EUR vai dotācijas bruto ekvivalents pārsniedz 12 miljonus EUR, atsevišķi jāpaziņo Komisijai.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR DARBĪBAS UZSĀKŠANAS ATBALSTU GADOS JAUNIEM LAUKSAIMNIEKIEM UN ATBALSTU LAUKSAIMNIECISKU DARBĪBU UZSĀKŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par valsts atbalsta pasākumiem, kas paredzēti, lai piešķirtu darbības uzsākšanas atbalstu gados jauniem lauksaimniekiem un atbalstu lauksaimniecisku darbību uzsākšanai, un aprakstīti Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.2. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir:

□ 

gados jauniem lauksaimniekiem, kas definēti Pamatnostādņu 33. punkta 65. apakšpunktā?

□ 

lauksaimniecisko darbību uzsākšanai?

3. Vai atbalstu piešķir tikai MVU?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 181. punktu atbalsts, kas paredzēts Pamatnostādņu II daļas 1.1.2. iedaļā, jāpiešķir tikai MVU.

4. Vai atbalstu piešķir ar nosacījumu, ka attiecīgās dalībvalsts kompetentajai iestādei ir iesniegts darījumdarbības plāns?

□jā□nē

5. Norādiet atbalsta summu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 183. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 000  EUR.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR DARBĪBAS UZSĀKŠANAS ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARES RAŽOTĀJU GRUPĀM UN ORGANIZĀCIJĀM

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par valsts atbalsta pasākumiem, kas paredzēti, lai piešķirtu darbības uzsākšanas atbalstu lauksaimniecības nozares ražotāju grupām un organizācijām, un aprakstīti Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.3. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai ražotāju grupām un organizācijām, kuras attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi?

□jā□nē

2. Vai nolīgumi, lēmumi un cita rīcība ražotāju grupas vai organizācijas satvarā atbilst konkurences noteikumiem, ko piemēro, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1308/2013 ( 516 ) 206.–210.a pantu?

□jā□nē

3. Ja atbalstu piešķir tieši ražotājiem, lai kompensētu to ieguldījumu grupu vai organizāciju darbības izmaksu segšanā, vai atbalstu piešķir, nepārsniedzot tādu pašu kopsummu, kāda būtu piešķirta ražotāju grupām vai organizācijām?

□jā□nē

4. Ja atbilde uz 3. jautājumu ir “jā”, vai atbalsta piešķiršana aprobežojas ar pirmajiem pieciem gadiem pēc grupas vai organizācijas izveidošanas?

□jā□nē

5. Vai atbalstu piešķir ražotāju grupām, kas ir atzītas par ražotāju organizācijām saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 nosacījumiem?

□jā□nē

6. Vai atbalstu piešķir tikai tām ražotāju grupām un ražotāju organizācijām, kas atbilst MVU definīcijai?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 190. punktu šīs Pamatnostādņu iedaļas aptverto izmaksu segšanai paredzētu valsts atbalstu Komisija neatļaus piešķirt lieliem uzņēmumiem.

7. Vai šajā Pamatnostādņu iedaļā paredzētā atbalsta labuma guvējiem tiek prasīts veikt korekcijas, lai ņemtu vērā visas izmaiņas regulās, kuras reglamentē lauksaimniecības tirgu kopīgo organizāciju?

□jā□nē

8. Norādiet attiecināmās izmaksas:

□ 

piemērotu telpu īres izmaksas;

Vai varat apliecināt, ka telpu iegādes gadījumā attiecināmās izmaksas nepārsniedz tirgus cenām atbilstošas nomas izmaksas?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 192. punktu telpu iegādes gadījumā attiecināmās izmaksas nedrīkst pārsniegt tirgus cenām atbilstošas nomas izmaksas.

□ 

biroja aprīkojuma iegādes izmaksas;

□ 

administratīvā personāla izmaksas;

□ 

pieskaitāmās izmaksas;

Ja pieskaitāmās izmaksas ir attiecināmas, konkretizējiet tās:

□ 

juridiskās un administratīvās maksas;

□ 

datortehnikas iegādes izmaksas, datoru programmatūras, mākoņa un līdzīgu risinājumu iegādes vai izmantošanas maksas.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 195. punktu atbalsts, ko ražotāju grupām vai organizācijām piešķir, lai segtu ar darbības uzsākšanas izmaksām nesaistītus izdevumus, piemēram, par investīcijām vai noieta veicināšanas pasākumiem, tiks novērtēts saskaņā ar noteikumiem, kas reglamentē šāda veida atbalstu.

9. Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķir nevienam no šādiem labuma guvējiem:

(a) 

ražošanas organizācijas, subjekti vai struktūras, piemēram, uzņēmējsabiedrības vai kooperatīvi, kuru mērķis ir pārvaldīt vienu vai vairākas lauku saimniecības un kuri tāpēc ir viens ražotājs;

(b) 

lauksaimnieku apvienības, kuras savu biedru saimniecībās veic uzdevumus, piemēram, sniedz savstarpējo atbalstu, lauku saimniecības aizvietošanas un apsaimniekošanas pakalpojumus, taču nav iesaistītas piegāžu kopīgā pielāgošanā tirgum;

(c) 

ražotāju grupas, kas neatbilst Regulas (ES) 2021/2115 67. panta 3. punkta prasībām, vai ražotāju grupas, organizācijas vai apvienības, kuru mērķi nav saderīgi ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 152. panta 1. punkta c) apakšpunktu, 156. pantu un 161. pantu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 193. punktu šā jautājuma a)–c) punktā minētajiem labuma guvējiem atbalstu piešķirt nedrīkst.

10. Vai atbalstu maksā kā vienotas likmes atbalstu, ko izmaksā pa ikgadējām daļām pirmajos piecos gados no dienas, kurā dalībvalsts kompetentā iestāde ražotāju grupu vai organizāciju oficiāli atzinusi, pamatojoties uz tās darījumdarbības plānu?

□jā□nē

11. Vai pēdējo daļu izmaksā tikai pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir pārliecinājusies par darījumdarbības plāna pareizu īstenošanu?

□jā□nē

12. Norādiet atbalsta intensitāti un atbalsta summu gadā:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 196. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 10 % no grupas vai organizācijas tirgotās produkcijas gada apjoma, un tā maksimālā summa ir 100 000  EUR gadā.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PAR AGROVIDES UN KLIMATA SAISTĪBĀM

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kura mērķis ir atbalstīt lauksaimnieciskās ražošanas metodes, kas izstrādātas, lai aizsargātu vidi un uzturētu laukus (agrovides un klimata saistības), un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.4. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem un uzņēmumu grupām, kuras nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu un brīvprātīgi uzņemas veikt darbības, kas sastāv no vienām vai vairākām agrovides un klimata saistībām?

□jā□nē

2. Vai atbalstāmā pasākuma mērķis ir saglabāt lauksaimnieciskās prakses, kas nāk par labu videi un klimatam, un veicināt vajadzīgās lauksaimniecisko prakšu izmaiņas, kas nāk par labu videi un klimatam?

□jā□nē

3. Norādiet, vai brīvprātīgās saistības, par kurām piešķir atbalstu, pārsniedz:

(a) 

□relevantās tiesību aktos noteiktās pārvaldības prasības un LLVS standartus, kuri izklāstīti Regulas (ES) 2021/2115 ( 517 ) III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā;

(b) 

□relevantās minimālās prasības, kas noteiktas attiecībā uz mēslošanas līdzekļu un augu aizsardzības līdzekļu lietošanu, kā arī citas relevantas obligātās prasības, kas noteiktas ar valsts un Savienības tiesību aktiem;

(c) 

□nosacījumi, kas noteikti lauksaimniecības platības uzturēšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 201. punktu visi šādi obligātie standarti un prasības jānorāda un jāapraksta Komisijai iesniedzamajā paziņojumā.

4. Ja valsts tiesību aktos tiek noteikti standarti un prasības, kas attiecas uz mēslošanas līdzekļu un augu aizsardzības līdzekļu lietošanu un pārsniedz atbilstošās minimālās prasības, kuras noteiktas Savienības tiesību aktos, vai atbalstu piešķir par saistībām, kas veicina atbilstību šādiem valsts standartiem un prasībām?

□jā□nē

5. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 4. jautājumu ir “jā”, vai šādu atbalstu piešķirs ne ilgāk kā 24 mēnešus no dienas, kad valsts tiesību aktos noteiktie standarti un prasības saimniecībai kļuvušas obligātas?

□jā□nē

6. Vai tādēļ, lai palīdzētu lauksaimniekiem, kuri apņemas mainīt savas ražošanas sistēmas, uzņēmumiem, kas veic darbības saskaņā ar šo Pamatnostādņu iedaļu, ir piekļuve relevantajām zināšanām un informācijai, kas vajadzīga šādu darbību izpildei, un vai tiem, kam tā vajadzīga, tiek nodrošināta atbilstoša apmācība, kā arī piekļuve speciālajām zināšanām?

□jā□nē

7. Vai saistības uzņemas uz laiku no pieciem līdz septiņiem gadiem?

□jā□nē

Norādiet ilgumu: …

8. Ja atbalstu piešķir par saistībām, kuras uzņemas uz laiku, kas ir ilgāks par septiņiem gadiem: vai šāds ilgāks periods ir vajadzīgs vēlamo vidisko ieguvumu sasniegšanai vai uzturēšanai?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet, kādēļ atbalstāmā veida saistībām ir vajadzīgs ilgāks periods.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 204. punktu gadījumos, kad tas vajadzīgs vēlamo vidisko ieguvumu sasniegšanai vai uzturēšanai, dalībvalstis konkrētu veidu saistībām drīkst noteikt ilgāku periodu, cita starpā paredzot iespēju pēc sākotnējā perioda beigām tās katru gadu pagarināt.

9. Vai atbalstu piešķir par saistībām, kuras uzņemas uz laiku, kas ir īsāks par pieciem gadiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, par kāda veida saistībām atbalsts tiek piešķirts:

□ 

saistības saglabāt, ilgtspējīgi izmantot un attīstīt ģenētiskos resursus;

□ 

jaunas saistības tieši pēc sākotnējā periodā īstenotām saistībām;

□ 

citi pienācīgi pamatoti gadījumi.

Ja atbalstu piešķir “citos pienācīgi pamatotos gadījumos”, pierādiet, ka īsāks periods ir nepieciešams.

Norādiet šāda īsākā perioda ilgumu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 204. punktu šādam īsākam periodam jāilgst vismaz vienu gadu.

10. Aplieciniet, ka lopkopības ekstensificēšanas saistības atbilst vismaz šādiem nosacījumiem:

(a) 

□visa saimniecības ganību platība jāapsaimnieko un jāuztur tā, lai nepieļautu ne pārmērīgu, ne nepietiekamu noganīšanu;

(b) 

□lauksaimniecības dzīvnieku blīvums jānosaka, ņemot vērā visus saimniecībā turētos ganību dzīvniekus vai – ja saistības paredz ierobežot barības vielu noplūdi – visus saimniecībā turētos dzīvniekus, kas ir konkrēto saistību izpildei relevanti.

11. Aplieciniet, ka saistībās audzēt vietējās šķirnes, kurām draud izzušana no izmantošanas lauksaimniecībā, vai saglabāt augu ģenētiskos resursus, kurus apdraud ģenētiskā erozija, ir paredzēta viena no šādām prasībām:

(a) 

□audzēt lauksaimniecības dzīvniekus, kas pieder pie vietējām šķirnēm, kuras ģenētiski pielāgojušās vienai vai vairākām tradicionālās audzēšanas sistēmām vai vidēm valstī un kurām draud izzušana no izmantošanas lauksaimniecībā;

(b) 

□saglabāt vietējiem un reģionālajiem apstākļiem dabiski pielāgojušos augu ģenētiskos resursus, kurus apdraud ģenētiskā erozija.

12. Aplieciniet, ka atbalsttiesīgi ir tikai šādu sugu lauksaimniecības dzīvnieki: liellopi, aitas, kazas, zirgu dzimtas dzīvnieki, cūkas, putni, truši un bites.

□jā□nē

Norādiet, kādu sugu lauksaimniecības dzīvnieki ir atbalsttiesīgi:

13. Ja atbalstu piešķir par vietējām šķirnēm, kurām draud izzušana no izmantošanas lauksaimniecībā, vai ir izpildīti šādi nosacījumi:

(a) 

ir norādīts attiecīgo vaislas mātīšu skaits valsts līmenī;

(b) 

šo skaitu un uzskaitīto šķirņu apdraudētības statusu ir apliecinājusi pienācīgi atzīta relevanta zinātniskā struktūra;

(c) 

pienācīgi atzīta relevanta tehniskā struktūra kārto un regulāri atjaunina šķirnes ciltsgrāmatu;

(d) 

attiecīgajām struktūrām ir prasmes un zināšanas, kas vajadzīgas, lai identificētu apdraudēto šķirņu dzīvniekus?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka jābūt izpildītiem visiem iepriekš minētajiem nosacījumiem.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 209. punktu nosacījumiem, ar kādiem vietējās šķirnes, par kurām piešķir atbalstu, uzskata par tādām, kurām draud izzušana no izmantošanas lauksaimniecībā, jābūt aprakstītiem un iekļautiem Komisijai iesniedzamajā paziņojumā, lai Komisija varētu novērtēt un apstiprināt šādu atbalstu.

14. Ja atbalstu piešķir par ģenētiskās erozijas apdraudētiem ģenētiskajiem resursiem, vai paziņojumā ir iekļauti pietiekami ģenētiskās erozijas pierādījumi, kuri pamatoti ar zinātnisko pētījumu rezultātiem vai rādītājiem, kas liecina par tradicionālo vai primitīvo vietējo šķirņu un to populācijas daudzveidības samazināšanos un attiecīgā gadījumā par izmaiņām vietējā līmenī dominējošajā lauksaimniecības praksē?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 210. punktu augu ģenētiskos resursus var uzskatīt par ģenētiskās erozijas apdraudētiem, ja Komisijai iesniedzamajā paziņojumā ir aprakstīti un iekļauti pietiekami ģenētiskās erozijas pierādījumi, kuri pamatoti ar zinātnisko pētījumu rezultātiem vai rādītājiem, kas liecina par tradicionālo vai primitīvo vietējo šķirņu un to populācijas daudzveidības samazināšanos un attiecīgā gadījumā par izmaiņām vietējā līmenī dominējošajā lauksaimniecības praksē.

15. Vai atbalstu, kas paredzēts ģenētisko resursu saglabāšanai un to ilgtspējīgai izmantošanai un attīstībai lauksaimniecībā, piešķir par darbībām, uz kurām Pamatnostādņu 198.–210. punkts neattiecas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet papildu ziņas par atbalstāmajām darbībām.

16. Vai atbalstu piešķir kolektīvām shēmām un rezultātorientētām maksājumu shēmām, piemēram, oglekļsaistīgas lauksaimniecības shēmām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet papildu ziņas par atbalstāmajām darbībām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 212. punktu Pamatnostādņu 1.1.4. iedaļā paredzētais atbalsts var aptvert kolektīvas shēmas un rezultātorientētas maksājumu shēmas, piemēram, oglekļsaistīgas lauksaimniecības shēmas, lai mudinātu lauksaimniekus būtiski uzlabot vides kvalitāti lielākā mērogā vai izmērāmā veidā.

17. Ja darbības nav ģenētisko resursu saglabāšanai paredzētas darbības, norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□pilnīga vai daļēja kompensācija par papildu izmaksām, kas izriet no saistībām;

(b) 

□negūtie ienākumi, kas izriet no saistībām;

(c) 

□darījumu izmaksas.

Ja atbalstu par šajā iedaļā paredzētajām agrovides un klimata saistībām piešķir arī par saistītajām investīciju izmaksām, aizpildiet 1.1.1.1. papildinformācijas anketu par atbalstu ar primāro lauksaimniecisko ražošanu saistītām investīcijām lauku saimniecībās.

Ja atbalsts ir vērsts uz citiem mērķiem, piemēram, mācībām un konsultāciju pakalpojumiem, kas paredzēti, lai palīdzētu lauksaimniecības produktu ražotājiem, aizpildiet 1.1.10. papildinformācijas anketu par atbalstu tehniskā atbalsta sniegšanai lauksaimniecības nozarē.

18. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 220. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

19. Aplieciniet, ka atbalstu piešķir katru gadu:

□jā□nē

20. Ja atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, pamatojiet un konkrēti aprakstiet šādas izmaksas.

21. Norādiet darījumu izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 215. punktu vajadzības gadījumā atbalsts var segt arī darījumu izmaksas, kas nepārsniedz 20 % no piemaksas, kura izmaksāta par agrovides un klimata saistībām, vai 30 %, ja saistības uzņemas uzņēmumu grupas.

22. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas radušās, uzņemoties agrovides un klimata saistības?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet šādu izmaksu pārliecinošus pierādījumus, piemēram, uzrādiet izmaksu salīdzinājumu ar uzņēmumiem, kuri šādas saistības nav uzņēmušies.

23. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu saistību turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 216. punktu Komisija neatļaus valsts atbalstu par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu saistību turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš, ja vien dalībvalsts nepierādīs, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

24. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

25. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām lauku saimniecībām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

26. Aplieciniet, ka tad, ja darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām un/vai vidējām lauku saimniecībām, dalībvalstis kompensācijas aprēķināšanā ņem vērā to, vai attiecīgās darījumu izmaksas ir radušās vienam uzņēmumam vai par hektāru:

□jā□nē

27. Norādiet attiecināmās izmaksas atbalstam, ko piešķir darbībām, kuru mērķis ir ģenētisko resursu saglabāšana lauksaimniecībā:

(a) 

□mērķorientētas darbības: darbības, kuras veicina ģenētisko resursu saglabāšanu in situ un ex situ, raksturošanu, kolekcionēšanu un izmantošanu lauksaimniecībā, ieskaitot tīmeklī balstītus uzskaitījumus, kas aptver patlaban in situ saglabātus (arī in situ/lauku saimniecībā saglabātus) ģenētiskos resursus un ex situ kolekcijas un datubāzes;

(b) 

□saskaņotas darbības: darbības, kas sekmē dalībvalstu kompetento organizāciju apmainīšanos ar informācijas par ģenētisko resursu saglabāšanu, raksturošanu, kolekcionēšanu un izmantošanu Savienības lauksaimniecībā;

(c) 

□papildinošas darbības: informēšanas, izplatīšanas un konsultāciju darbības, kurās iesaistītas nevalstiskās organizācijas un citas attiecīgas ieinteresētās personas, mācību kursi un tehnisku ziņojumu sagatavošana.

28. Vai atbalstu piešķir par hektāru?

□jā□nē

29. Vai atbalstu piešķir kā fiksētu summu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 221. punktu atbalstu kā fiksētu summu drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

30. Vai atbalstu piešķir kā vienreizēju maksājumu par vienību?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 214. un 221. punktu atbalstu kā vienreizēju maksājumu par vienību drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos, piemēram, par darbībām, kas saistītas ar vides saglabāšanu, vai par saistībām atteikties no platību komerciālas izmantošanas.

31. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 30. jautājumu ir “jā”, vai šādu atbalstu aprēķina, pamatojoties uz papildu izmaksām un negūtajiem ienākumiem?

□jā□nē

PĀRSKATĪŠANAS KLAUZULA

32. Vai attiecībā uz darbībām, kuras atbalsta saskaņā ar šo Pamatnostādņu iedaļu, ir paredzēta pārskatīšanas klauzula?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 647. punktu dalībvalstij ir pienākums iekļaut šādu klauzulu, lai nodrošinātu darbību pielāgošanu gadījumā, ja tiek izdarīti grozījumi Pamatnostādņu II daļas 1.1.4. iedaļā minētajos relevantajos obligātajos standartos, prasībās vai pienākumos, kas jāpārsniedz ar tajā pašā iedaļā minētajām saistībām.

33. Vai atbalsts turpināsies pēc 2023.–2027. gada lauku attīstības plānošanas perioda?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 648. punktu pārskatīšanas klauzula attiecībā uz Pamatnostādņu II daļas 1.1.4. iedaļā paredzēto atbalstu jāiekļauj, lai darbības būtu iespējams pielāgot nākamā lauku attīstības plānošanas perioda tiesiskajam regulējumam.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PAR DZĪVNIEKU LABTURĪBAS SAISTĪBĀM

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kura mērķis ir atbalstīt lauksaimnieciskās ražošanas metodes, kas izstrādātas, lai uzlabotu dzīvnieku labturību, un kurš aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.5. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu un brīvprātīgi uzņemas veikt darbības, kas sastāv no vienām vai vairākām dzīvnieku labturības saistībām?

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir tikai par saistībām, kas pārsniedz relevantos obligātos standartus, kuri noteikti, ievērojot Regulas (ES) 2021/2115 ( 518 ) III sadaļas I nodaļas 2. iedaļu, un citas relevantas obligātās prasības, kas noteiktas ar valsts un Savienības tiesību aktiem?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 226. punktu visi obligātie standarti, prasības un iedibinātās lauksaimnieciskās prakses ir jānorāda un jāapraksta Komisijai iesniedzamajā paziņojumā.

3. Ja relevantu obligāto standartu vai prasību nav, vai atbalstu piešķir par saistībām, kas pārsniedz valsts līmenī iedibināto lauksaimniecisko praksi?

□jā□nē

Ja atbilde uz šo jautājumu ir “jā”, aprakstiet attiecīgo lauksaimniecisko praksi!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 226. punktu šādas iedibinātas lauksaimnieciskās prakses ir jānorāda un jāapraksta Komisijai iesniedzamajā paziņojumā.

4. Vai atbalstu piešķir par saistībām, kas veicina atbilstību jaunām prasībām, kuras noteiktas valsts tiesību aktos un pārsniedz atbilstošās minimālās prasības, kas noteiktas Savienības tiesību aktos?

□jā□nē

5. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 4. jautājumu ir “jā”, vai šādu atbalstu par saistībām, kas veicina atbilstību minētajām prasībām, piešķirs ne ilgāk kā 24 mēnešus no dienas, kad tās saimniecībai kļūst obligātas?

□jā□nē

6. Kurās no tālāk minētajām jomām dzīvnieku labturības saistības nodrošina augstāka līmeņa ražošanas metožu standartus?

(a) 

□ūdens, barība un dzīvnieku kopšana saskaņā ar dzīvnieku dabiskajām vajadzībām;

(b) 

□turēšanas apstākļi, kas uzlabo dzīvnieku komfortu un pārvietošanās brīvību, piemēram, lielāka vienam dzīvniekam atvēlētā platība, grīdas segums, dabiskais apgaismojums, mikroklimata kontrole, kā arī turēšanas apstākļi, piemēram, brīva atnešanās vai dzīvnieku turēšana grupās atkarībā no dzīvnieku dabiskajām vajadzībām;

(c) 

□apstākļi, kas atļauj dabiskās uzvedības izpausmes, piemēram, dzīves vides apstākļu uzlabošana vai vēlīna atšķiršana no mātes;

(d) 

□iespējas atrasties ārpus telpām un ganīties;

(e) 

□prakse, kas palielina dzīvnieku izturību un ilgmūžību, arī lēnaudzīgām šķirnēm;

(f) 

□prakse, kas nepieļauj dzīvnieku kropļošanu vai kastrāciju;

(g) 

□sanitārie pasākumi, ko veic nepārnēsājamu slimību profilakses nolūkā un kas neprasa izmantot tādas ārstnieciskas vielas kā vakcīnas, insekticīdi vai pretparazītu zāles.

Sniedziet detalizētu aprakstu!

7. Vai gadījumos, kad dzīvnieku kropļošana vai kastrācija tiek uzskatīta par vajadzīgu, tiks izmantoti anestēzijas līdzekļi, pretsāpju un pretiekaisuma medikamenti vai imūnkastrācija?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 228. punkta f) apakšpunktu konkrētos gadījumos, kad dzīvnieku kropļošana vai kastrācija tiek uzskatīta par vajadzīgu, jāizmanto anestēzijas līdzekļi, pretsāpju un pretiekaisuma medikamenti vai imūnkastrācija.

8. Vai atbalstu par dzīvnieku labturības saistībām piešķir uz laiku no viena līdz septiņiem gadiem?

□jā□nē

Norādiet ilgumu: …

9. Vai dalībvalstis konkrētu veidu saistībām nosaka periodu, kas ir ilgāks par septiņiem gadiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 229. punktu gadījumos, kad tas vajadzīgs, lai sasniegtu vai uzturētu konkrētus dzīvnieku labturības ieguvumus, dalībvalsts konkrētu veidu saistībām drīkst noteikt ilgāku periodu, cita starpā paredzot iespēju pēc sākotnējā perioda beigām tās katru gadu pagarināt.

10. Vai līgums tiek atjaunots automātiski?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 230. punktu atjaunošanas nosacījumi sīki jāapraksta līgumā un par atjaunošanas mehānismu Komisijai jāpaziņo, šo informāciju iekļaujot paziņojumā.

11. Vai līguma atjaunošana notiek saskaņā ar nosacījumiem, kurus Komisija apstiprinājusi atbalstam, ko piešķir atbilstīgi šai Pamatnostādņu iedaļai?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 230. punktu atjaunošanai vienmēr jānotiek saskaņā ar nosacījumiem, kurus Komisija apstiprinājusi atbalstam, ko piešķir atbilstīgi Pamatnostādņu 1.1.5. iedaļai.

12. Vai tādēļ, lai palīdzētu lauksaimniekiem, kuri apņemas mainīt savas ražošanas sistēmas, uzņēmumiem, kas veic darbības saskaņā ar šo Pamatnostādņu iedaļu, ir piekļuve relevantajām zināšanām un informācijai, kas vajadzīga šādu darbību izpildei, un vai tiem, kam tā vajadzīga, tiek nodrošināta atbilstoša apmācība, kā arī piekļuve speciālajām zināšanām?

□jā□nē

13. Vai atbalstu piešķir katru gadu?

□jā□nē

14. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□pilnīga vai daļēja kompensācija par papildu izmaksām, kas izriet no saistībām;

(b) 

□negūtie ienākumi, kas izriet no saistībām;

(c) 

□darījumu izmaksas.

Ja atbalstu par šajā iedaļā paredzētajām dzīvnieku labturības saistībām piešķir arī par saistītajām investīciju izmaksām, aizpildiet 1.1.1.1. papildinformācijas anketu par atbalstu ar primāro lauksaimniecisko ražošanu saistītām investīcijām lauku saimniecībā.

Ja atbalsts ir vērsts uz citiem mērķiem, piemēram, mācībām un konsultāciju pakalpojumiem, kas paredzēti, lai palīdzētu lauksaimniecības produktu ražotājiem, aizpildiet 1.1.10. papildinformācijas anketu par atbalstu tehniskā atbalsta sniegšanai lauksaimniecības nozarē.

15. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 235. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

16. Ja atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, pamatojiet un konkrēti aprakstiet šādas izmaksas.

17. Norādiet darījumu izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 233. punktu atbalsts drīkst segt arī vajadzīgās darījumu izmaksas, kas nepārsniedz 20 % no piemaksas, kura izmaksāta par dzīvnieku labturības saistībām.

18. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas radušās, uzņemoties dzīvnieku labturības saistības?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet šādu izmaksu pārliecinošus pierādījumus, piemēram, uzrādiet izmaksu salīdzinājumu ar uzņēmumiem, kuri šādas saistības nav uzņēmušies.

19. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu dzīvnieku labturības saistību turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 233. punktu Komisija neatļaus valsts atbalstu par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu dzīvnieku labturības saistību turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš, ja vien dalībvalsts nepierādīs, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

20. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

21. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām lauku saimniecībām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

22. Vai atbalstu piešķir par vienību?

□jā□nē

Sniedziet detalizētu informāciju!

23. Vai atbalstu piešķir kā fiksētu summu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 236. punktu atbalstu kā fiksētu summu dalībvalstis drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

24. Vai atbalstu piešķir kā vienreizēju maksājumu par vienību?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 236. punktu atbalstu kā vienreizēju maksājumu par vienību dalībvalstis drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

25. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 24. jautājumu ir “jā”, vai kompensāciju aprēķina, pamatojoties uz papildu izmaksām un negūtajiem ienākumiem?

□jā□nē

PĀRSKATĪŠANAS KLAUZULA

26. Vai attiecībā uz darbībām, kuras atbalsta saskaņā ar šo iedaļu, ir paredzēta pārskatīšanas klauzula?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 647. punktu dalībvalstij ir pienākums iekļaut pārskatīšanas klauzulu, lai nodrošinātu darbību pielāgošanu gadījumā, ja tiek izdarīti grozījumi Pamatnostādņu II daļas 1.1.5. iedaļā minētajos relevantajos obligātajos standartos, prasībās vai pienākumos, kas jāpārsniedz ar tajā pašā iedaļā minētajām saistībām.

27. Vai atbalsts turpināsies pēc 2023.–2027. gada lauku attīstības plānošanas perioda?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 648. punktu pārskatīšanas klauzula attiecībā uz Pamatnostādņu II daļas 1.1.5. iedaļā paredzēto atbalstu jāiekļauj, lai darbības būtu iespējams pielāgot nākamā lauku attīstības plānošanas perioda tiesiskajam regulējumam.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.6.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PAR PLATĪBATKARĪGIEM TRAUCĒKĻIEM, KAS IZRIET NO NOTEIKTĀM OBLIGĀTAJĀM PRASĪBĀM

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par valsts atbalstu, kuru piešķir par platībatkarīgiem traucēkļiem, kas izriet no noteiktām obligātajām prasībām, un uz kuru attiecas Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.6. iedaļa.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

2. Vai pasākuma mērķis ir kompensēt lauksaimniekiem papildu izmaksas un negūtos ienākumus, kas attiecīgajās teritorijās izriet no traucēkļiem, kuri saistīti ar Padomes Direktīvas 92/43/EEK ( 519 ) (“Dzīvotņu direktīva”), Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/147/EK ( 520 ) (“Putnu direktīva”) un Direktīvas 2000/60/EK ( 521 ) (“Ūdens pamatdirektīva”) īstenošanu?

□jā□nē

3. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□papildu izmaksas;

(b) 

□negūtie ienākumi;

(c) 

□darījumu izmaksas.

4. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 247. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

5. Ja atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, pamatojiet un konkrēti aprakstiet šādas izmaksas!

6. Norādiet darījumu izmaksām domātā atbalsta intensitāti:

7. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

8. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām lauku saimniecībām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

9. Aplieciniet, ka kompensācijas aprēķināšanā dalībvalstis ņem vērā to, vai attiecīgās darījumu izmaksas ir radušās vienam uzņēmumam vai par hektāru:

□jā□nē

10. Vai atbalstu, kas saistīts ar Direktīvu 92/43/EEK un Direktīvu 2009/147/EK, piešķir tikai par traucēkļiem, kas izriet no prasībām, kuras pārsniedz attiecīgos LLVS standartus, kas noteikti Regulas (ES) 2021/2115 ( 522 ) III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā, kā arī nosacījumus, kas noteikti lauksaimniecības platības uzturēšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu?

□jā□nē

11. Vai atbalstu, kas saistīts ar Direktīvu 2000/60/EK, piešķir tikai par traucēkļiem, kas izriet no prasībām, kuras pārsniedz vienu vai vairākus no šādiem elementiem? Norādiet, kas tiek pārsniegts:

(a) 

□relevantās tiesību aktos noteiktās pārvaldības prasības, izņemot 1. TANPP, kas minēta Regulas (ES) 2021/2115 III pielikumā, un LLVS standarti, kas noteikti Regulas (ES) 2021/2115 III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā;

(b) 

□nosacījumi, kas noteikti lauksaimniecības platības uzturēšanai un ko dalībvalsts KLP stratēģiskajā plānā noteikusi saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 245. punktu visas prasības, kas minētas šīs papildinformācijas anketas 10. un 11. jautājumā, jānorāda un jāapraksta Komisijai iesniedzamajā paziņojumā.

12. Norādiet atbalsttiesīgās teritorijas:

(a) 

Natura 2000 ietilpstošas lauksaimniecības platības, kas noteiktas, ievērojot Direktīvu 92/43/EEK un Direktīvu 2009/147/EK;

(b) 

□citas norobežotas dabas aizsardzības teritorijas ar vidiskiem ierobežojumiem, kuri attiecas uz lauksaimniecību un palīdz īstenot Direktīvas 92/43/EEK 10. pantu; minētās platības nedrīkst pārsniegt 5 % no noteiktajām Natura 2000 teritorijām, kuras ietilpst attiecīgā KLP stratēģiskā plāna teritoriālajā tvērumā;

(c) 

□lauksaimniecības platības, kas iekļautas upju baseinu apsaimniekošanas plānos saskaņā ar Direktīvu 2000/60/EK.

13. Vai atbalstu piešķir katru gadu un par hektāru?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.7.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETASA PAR ATBALSTU APGABALIEM, KUROS IR DABAS RADĪTI VAI CITI PLATĪBATKARĪGI IEROBEŽOJUMI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kura mērķis ir kompensēt dabas radītus vai citus platībatkarīgus ierobežojumus konkrētos apgabalos un uz kuru attiecas Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.7. iedaļa. Šo iedaļu piemēro kalnu apvidiem un citiem apgabaliem, kuros ir dabas radīti vai citi platībatkarīgi ierobežojumi.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu un ir aktīvie lauksaimnieki, kas apņemas veikt lauksaimniecisku darbību apgabalos, kas noteikti, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1305/2013 ( 523 ) 32. pantu?

□jā□nē

2. Norādiet atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1305/2013 32. pantam noteiktos apgabalus, par kuriem piešķir atbalstu:

3. Vai atbalstu piešķir par precizēšanu, ko veic saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Regulas (ES) Nr. 1305/2013 32. panta 3. punkta trešajā daļā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet papildu ziņas, arī aprakstiet šādai precizēšanai izmantotos kritērijus.

Aprakstiet arī attiecīgo ierobežojumu.

4. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□papildu izmaksas, kas saistītas ar dabas radītiem vai citiem platībatkarīgiem ierobežojumiem, ar kādiem lauksaimnieciskā ražošana saskaras attiecīgajā apgabalā;

(b) 

□negūtie ienākumi, kas saistīti ar dabas radītiem vai citiem platībatkarīgiem ierobežojumiem, ar kādiem lauksaimnieciskā ražošana saskaras attiecīgajā apgabalā.

Parādiet, ka attiecīgie ierobežojumi pastāv, un sniedziet pierādījumus par to, ka izmaksājamās kompensācijas summa nepārsniedz ienākumus zaudējumu un papildu izmaksas, kas izriet no minētajiem ierobežojumiem.

5. Vai papildu izmaksas un negūtie ienākumi tiek aprēķināti, ņemot vērā dabas radītos vai citus platībatkarīgos ierobežojumus salīdzinājumā ar apgabaliem, ko dabas radīti vai citi platībatkarīgi ierobežojumi neietekmē?

□jā□nē

6. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 254. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

7. Vai atbalstu piešķir katru gadu un par lauksaimniecības platības hektāru?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.8.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU BIOLOĢISKAJAI LAUKSAIMNIECĪBAI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu bioloģiskajai lauksaimniecībai paredzēta valsts atbalsta pasākumu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.8. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

2. Vai labuma guvēji ir lauksaimniecības uzņēmumi vai lauksaimniecības uzņēmumu grupas, kas uzņemas brīvprātīgi pāriet uz bioloģiskās lauksaimniecības praksēm un metodēm, kuras definētas Regulā (ES) 2018/848 ( 524 )?

□jā□nē

3. Vai atbalstu piešķir tikai par saistībām, kuras pārsniedz tālāk norādītos standartus un prasības? Norādiet, kas tiek pārsniegts:

(a) 

□relevantās tiesību aktos noteiktās pārvaldības prasības un LLVS standarti, kuri izklāstīti Regulas (ES) 2021/2115 ( 525 ) III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā;

(b) 

□relevantās minimālās prasības, kas noteiktas attiecībā uz mēslošanas līdzekļu un augu aizsardzības līdzekļu lietošanu, un citas relevantas obligātās prasības, kas noteiktas ar valsts un Savienības tiesību aktiem;

(c) 

□nosacījumi, kas noteikti lauksaimniecības platības uzturēšanai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/2115 4. panta 2. punkta b) apakšpunktu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 258. punktu relevantie standarti un prasības jānorāda un jāapraksta Komisijai iesniedzamajā paziņojumā par valsts atbalstu.

4. Ja valsts tiesību aktos tiek noteikti standarti un prasības, kas attiecas uz mēslošanas līdzekļu un augu aizsardzības līdzekļu lietošanu un pārsniedz atbilstošās minimālās prasības, kuras noteiktas Savienības tiesību aktos, vai atbalstu piešķir par saistībām, kas veicina atbilstību šādiem valsts standartiem un prasībām?

□jā□nē

5. Ja atbilde uz šīs papildinformācijas anketas 4. jautājumu ir “jā”, vai šādu atbalstu piešķirs ne ilgāk kā 24 mēnešus no dienas, kad šādi standarti un prasības saimniecībai kļūst obligātas?

□jā□nē

6. Vai atbalstu piešķir par saistībām, kuras īsteno sākotnējā periodā, kas ilgst piecus līdz septiņus gadus?

□jā□nē

Norādiet ilgumu: …

7. Ja atbalstu piešķir par saistībām, kuras uzņemas uz laiku, kas ir ilgāks par septiņiem gadiem, vai šāds ilgāks periods ir vajadzīgs vēlamo vidisko ieguvumu sasniegšanai vai uzturēšanai?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet, kādēļ atbalstāmā veida saistībām ir vajadzīgs ilgāks periods.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 260. punktu gadījumos, kad tas vajadzīgs vēlamo vidisko ieguvumu sasniegšanai vai uzturēšanai, dalībvalstis drīkst noteikt ilgāku periodu, arī paredzot iespēju pēc sākotnējā perioda beigām tās katru gadu pagarināt.

8. Ja atbalstu piešķir par pāreju uz bioloģisko lauksaimniecību, vai tiks noteikts sākotnējais periods, kas ir īsāks nekā šīs papildinformācijas anketas 6. jautājumā minētais?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet ilgumu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 260. punktu gadījumā, kad atbalstu piešķir par pāreju uz bioloģisko lauksaimniecību, dalībvalstis drīkst noteikt īsāku periodu, kas ilgst vismaz vienu gadu.

9. Ja atbalstu piešķir par jaunām saistībām, kas attiecas uz uzturēšanu un seko uzreiz pēc šīs papildinformācijas anketas 6. jautājumā minētā sākotnējā periodā izpildītajām saistībām, vai tiks noteikts periods, kas ir īsāks nekā 6. jautājumā minētais?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet minētā perioda ilgumu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 260. punktu attiecībā uz jaunām saistībām, kas attiecas uz uzturēšanu un seko uzreiz pēc sākotnējā periodā izpildītajām saistībām, dalībvalstis drīkst noteikt īsāku periodu, kas ilgst vismaz vienu gadu.

10. Vai tādēļ, lai palīdzētu lauksaimniekiem, kuri apņemas mainīt savas ražošanas sistēmas, uzņēmumiem, kas veic darbības saskaņā ar šo Pamatnostādņu iedaļu, ir piekļuve relevantajām zināšanām un informācijai, kas vajadzīga šādu darbību izpildei, un vai tiem, kam tā vajadzīga, tiek nodrošināta atbilstoša apmācība, kā arī piekļuve speciālajām zināšanām?

□jā□nē

11. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□pilnīga vai daļēja kompensācija par papildu izmaksām, kas izriet no saistībām;

(b) 

□negūtie ienākumi, kas izriet no saistībām;

(c) 

□darījumu izmaksas.

Ja atbalstu piešķir arī par investīciju izmaksām, aizpildiet 1.1.1.1. papildinformācijas anketu par atbalstu ar primāro lauksaimniecisko ražošanu saistītām investīcijām lauku saimniecībā vai 1.1.1.3. papildinformācijas anketu par atbalstu investīcijām lauksaimniecības produktu pārstrādē un tirdzniecībā.

12. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 268. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

13. Ja atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, pamatojiet un konkrēti aprakstiet šādas izmaksas.

14. Norādiet darījumu izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 263. punktu atbalsts var segt arī vajadzīgās darījumu izmaksas, kuru vērtība nepārsniedz 20 % no piemaksas, kas izmaksāta par saistībām, vai 30 %, ja saistības uzņemas uzņēmumu grupas.

15. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas radušās, uzņemoties bioloģiskās lauksaimniecības saistības?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet šādu izmaksu pārliecinošus pierādījumus, piemēram, iesniedziet izmaksu salīdzinājumu ar lauksaimniecības uzņēmumiem, kuri šādas saistības nav uzņēmušies.

16. Vai atbalstu piešķir par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu saistību turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 264. punktu Komisija neatļaus valsts atbalstu par darījumu izmaksām, kas saistītas ar tādu bioloģiskās lauksaimniecības saistību izpildes turpināšanu, kuru uzņemšanās notikusi jau iepriekš, ja vien dalībvalsts nepierādīs, ka šādas izmaksas joprojām rodas vai ka ir radušās jaunas darījumu izmaksas.

17. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

18. Vai darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām lauku saimniecībām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka netiek izmaksāta pārmērīga kompensācija, jo īpaši lieliem uzņēmumiem.

19. Aplieciniet, ka tad, ja darījumu izmaksas aprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām un/vai vidējām lauku saimniecībām, dalībvalstis kompensācijas aprēķināšanā ņem vērā to, vai attiecīgās darījumu izmaksas ir radušās vienam uzņēmumam vai par hektāru:

□jā□nē

20. Vai varat apliecināt, ka šajā iedaļā paredzēto atbalstu nepiešķir par saistībām, kas ietvertas agrovides un klimata pasākumā, vai par izmaksām, ko sedz atbalsts, kura mērķis ir veicināt dalību kvalitātes shēmās:

□jā□nē

21. Vai atbalstu izmaksā par hektāru?

□jā□nē

22. Vai atbalstu piešķir kā fiksētu summu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 269. punktu atbalstu kā fiksētu summu drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

23. Vai atbalstu piešķir kā vienreizēju maksājumu par vienību?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 269. punktu atbalstu kā vienreizēju maksājumu par vienību drīkst piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

PĀRSKATĪŠANAS KLAUZULA

24. Vai attiecībā uz darbībām, kuras atbalsta saskaņā ar šo Pamatnostādņu iedaļu, ir paredzēta pārskatīšanas klauzula?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 647. punktu dalībvalstij ir pienākums iekļaut pārskatīšanas klauzulu, lai nodrošinātu darbību pielāgošanu gadījumā, ja tiek izdarīti grozījumi Pamatnostādņu II daļas 1.1.8. iedaļā minētajos relevantajos obligātajos standartos, prasībās vai pienākumos, kas jāpārsniedz ar tajā pašā iedaļā minētajām saistībām.

25. Vai atbalsts turpināsies pēc 2023.–2027. gada lauku attīstības plānošanas perioda?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 648. punktu pārskatīšanas klauzula attiecībā uz Pamatnostādņu II daļas 1.1.8. iedaļā paredzēto atbalstu jāiekļauj, lai saistības būtu iespējams pielāgot nākamā lauku attīstības plānošanas perioda tiesiskajam regulējumam.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.9.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU RAŽOTĀJU DALĪBAI KVALITĀTES SHĒMĀS

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kas paredzēts, lai rosinātu lauksaimniecības produktu ražotājus piedalīties kvalitātes shēmās, un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.9. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai lauksaimniecības produktu ražotājiem?

□jā□nē

2. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās, proti, izmaksas, kas radušās, iesaistoties atbalstāmajā kvalitātes shēmā, un gada iemaksa par dalību minētajā kvalitātes shēmā, vajadzības gadījumā arī izdevumi par pārbaudēm, kas vajadzīgas, lai pārliecinātos par atbilstību kvalitātes shēmas specifikācijām;

(b) 

□izmaksas par obligātajiem kontroles pasākumiem, kas saistīti ar kvalitātes shēmām un ko saskaņā ar Savienības vai valstu tiesību aktiem veic dalībvalsts kompetentā iestāde vai kas tiek veikti tās vārdā;

(c) 

□tirgus izpētes, produktu koncepcijas un izstrādes izmaksas un kvalitātes shēmu atzīšanas pieteikumu sagatavošanas izmaksas.

3. Vai atbalstu par šīs papildinformācijas anketas 2. jautājuma a) punktā minētajām izmaksām, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās, vai šīs papildinformācijas anketas 2. jautājuma b) punktā minētajām izmaksām par obligātajiem kontroles pasākumiem piešķirs par pašu labuma guvēju veikto kontroļu izmaksām vai gadījumos, kad Savienības tiesību aktos noteikts, ka kontroles izmaksas jāsedz lauksaimniecības produktu ražotājiem un to grupām, bet maksu faktiskais līmenis nav norādīts?

□jā□nē

4. Ja atbalstu piešķir par jaunu dalību kvalitātes shēmā, norādiet kvalitātes shēmas veidu:

(a) 

□Savienības kvalitātes shēma;

Norādiet attiecīgo Savienības kvalitātes shēmu!

(b) 

□lauksaimniecības produktu kvalitātes shēmas, to vidū lauku saimniecību sertifikācijas shēmas, ko dalībvalstis atzinušas par atbilstošām šādiem kritērijiem:

(i) 

šādu kvalitātes shēmu aptvertā galaprodukta specifika izriet no nepārprotama pienākuma garantēt vienu no turpmākajiem:

— 
konkrētas produkta īpašības vai
— 
konkrētu saimniekošanas vai ražošanas metodi, vai
— 
galaprodukta kvalitāti, kas ievērojami pārsniedz komerciālo preču standartus attiecībā uz sabiedrības, dzīvnieku vai augu veselību, dzīvnieku labturību vai vides aizsardzību;
(ii) 

kvalitātes shēmai jābūt atvērtai visiem ražotājiem;

(iii) 

kvalitātes shēmā jābūt iekļautām saistošām galaprodukta specifikācijām, un atbilstība minētajām specifikācijām jāverificē publiskajām iestādēm vai neatkarīgai inspekcijas struktūrai;

(iv) 

kvalitātes shēmai jābūt pārredzamai un jānodrošina lauksaimniecības produktu pilnīga izsekojamība.

Norādiet attiecīgo kvalitātes shēmu, kā arī lauku saimniecības sertifikācijas shēmu, ja tas ir relevanti:

(c) 

□brīvprātīgas lauksaimniecības produktu sertifikācijas shēmas, ko attiecīgā dalībvalsts ir atzinusi par atbilstošām Savienības labākās prakses pamatnostādnēm, kas minētas Komisijas 2010. gada 16. decembra paziņojumā “ES labākās prakses pamatnostādnes ar lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem saistītām brīvprātīgās sertifikācijas shēmām” ( 526 ).

Norādiet attiecīgo sertifikācijas shēmu!

5. Vai visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem attiecīgajā apgabalā piekļuve atbalstam tiek dota, pamatojoties uz objektīvi definētiem nosacījumiem?

□jā□nē

6. Vai atbalstu par Pamatnostādņu 272. punkta b) apakšpunktā minētajām obligāto kontroles pasākumu izmaksām vai Pamatnostādņu 272. punkta c) apakšpunktā minētajām tirgus izpētes, produktu koncepcijas un izstrādes izmaksām un kvalitātes shēmu atzīšanas pieteikumu sagatavošanas izmaksām piešķirs subsidētu pakalpojumu veidā un izmaksās par kontroles pasākumiem atbildīgajai struktūrai, pētniecības veicējam vai konsultāciju sniedzējam?

□jā□nē

7. Norādiet Pamatnostādņu 272. punkta b) apakšpunktā minētajām obligāto kontroles pasākumu izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 278. punktu Pamatnostādņu 272. punkta b) apakšpunktā minētajām obligāto kontroles pasākumu izmaksām paredzēts atbalsts drīkst sasniegt 100 % no faktiskajām izmaksām.

8. Norādiet Pamatnostādņu 272. punkta c) apakšpunktā minētajām tirgus izpētes, produktu koncepcijas un izstrādes izmaksām un kvalitātes shēmu atzīšanas pieteikumu sagatavošanas izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 278. punktu Pamatnostādņu 272. punkta c) apakšpunktā minētajām tirgus izpētes, produktu koncepcijas un izstrādes izmaksām un kvalitātes shēmu atzīšanas pieteikumu sagatavošanas izmaksām paredzēts atbalsts drīkst sasniegt 100 % no faktiskajām izmaksām.

9. Norādiet no jaunas dalības kvalitātes shēmās izrietošām izmaksām paredzētā atbalsta intensitāti:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 277. punktu atbalsts par Pamatnostādņu 272. punkta a) apakšpunktā minētajām izmaksām, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

10. Norādiet, cik ilgi tiks piešķirts atbalsts par Pamatnostādņu 272. punkta a) apakšpunktā minētajām izmaksām, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 277. punktu atbalsts par Pamatnostādņu 272. punkta a) apakšpunktā minētajām izmaksām, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās, jāpiešķir ne ilgāk kā septiņus gadus.

11. Vai atbalstu par Pamatnostādņu 272. punkta a) apakšpunktā minētajām izmaksām, kas izriet no jaunas dalības kvalitātes shēmās, izmaksās katru gadu?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.10.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU TEHNISKĀ ATBALSTA SNIEGŠANAI LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kura mērķis ir sniegt tehnisko atbalstu lauksaimniecības nozarē un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.10. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. KOPĪGIE NOTEIKUMI

1.1. Vai šajā iedaļā paredzēto atbalstu piešķir tehniskā atbalsta sniegšanai lauksaimniecības nozarē, izņemot atbalstu aizvietošanas pakalpojumiem lauku saimniecībā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 279. punktu atbalstu aizvietošanas pakalpojumiem lauku saimniecībā var piešķirt tikai uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu (sk. šīs papildinformācijas anketas 4.1. jautājumu).

1.2. Norādiet atbalsta labuma guvējus:

(a) 

□lauksaimnieki;

(b) 

□ražotāju grupas;

(c) 

□citas organizācijas.

Ja atbalstu piešķir šā jautājuma c) punktā minētajiem labuma guvējiem, konkretizējiet tos!

1.3. Vai, pamatojoties uz objektīvi definētiem nosacījumiem, piekļuve atbalstam ir dota visiem, kuriem ir tiesības pretendēt uz atbalstu attiecīgajā apgabalā?

□jā□nē

1.4. Ja tehnisko atbalstu sniedz ražotāju grupas vai citas organizācijas, vai dalība šādās grupās vai organizācijās ir pakalpojuma piekļūstamības nosacījums?

□jā□nē

1.5. Ja tehnisko atbalstu sniedz ražotāju grupas vai organizācijas, vai ikviens tāds ieguldījums attiecīgās ražotāju grupas vai organizācijas administratīvo izmaksu segšanā, kuru nesniedz tās biedrs, ir ne lielāks kā pakalpojuma sniegšanas izmaksas?

□jā□nē

Papildus šīs papildinformācijas anketas 1.1.–1.5. jautājumam, kas attiecas uz Pamatnostādņu 1.1.10. iedaļas vispārīgajiem nosacījumiem, aizpildiet attiecīgās tālākās iedaļas, kas piemērojamas paziņojamajam atbalstam.

2. ATBALSTS ZINĀŠANU APMAIŅAS UN INFORMĒŠANAS DARBĪBĀM (1.1.10.1. IEDAĻA)

2.1. Vai atbalsts ir saskanīgs ar Lauksaimniecisko zināšanu un inovācijas sistēmas (LZIS) aprakstu, kas sniegts KLP stratēģiskajos plānos?

□jā□nē

Sniedziet detalizētu informāciju!

2.2. Kuru no tālāk minētajām darbībām var finansēt ar atbalstu?

(a) 

□profesionālā apmācība un prasmju apguve, ieskaitot mācību kursus, darbseminārus, konferences un padomdošanu;

(b) 

□demonstrējumu pasākumi;

(c) 

□informēšanas darbības;

(d) 

□inovācijas veicināšana;

(e) 

□īstermiņa pieredzes apmaiņa lauku saimniecību pārvaldības jomā un lauku saimniecību apmeklējumi.

2.3. Vai atbalsts palīdz sasniegt vienu vai vairākus konkrētos mērķus, kuri noteikti Regulas (ES) 2021/2115 ( 527 ) 6. panta 1. punktā?

□jā□nē

Norādiet Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta mērķi, kuru atbalsts palīdz sasniegt:

2.4. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□profesionālās apmācības, prasmju apguves darbību, to vidū mācību kursu, darbsemināru, konferenču un padomdošanas, demonstrējumu pasākumu vai informēšanas darbību organizēšanas izmaksas;

(b) 

□dalībnieku ceļa, izmitināšanas un dienasnaudas izdevumi;

(c) 

□aizvietošanas pakalpojumu izmaksas dalībnieku prombūtnes gadījumā;

(d) 

□ar demonstrējumu projektiem saistītas izmaksas.

2.5. Ja atbalstu piešķir par demonstrējumu projektu izmaksām, norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par nekustamā īpašuma celtniecību, iegādi, ieskaitot izpirkumnomu, vai labiekārtošanu, turklāt zemes iegādes izmaksas ir attiecināmas tikai tādā apmērā, kas nepārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām (sk. arī šīs papildinformācijas anketas 2.11. jautājumu);

(b) 

□izmaksas par tehnikas un aprīkojuma iegādi vai iegādi uz nomaksu, nepārsniedzot aktīva tirgus vērtību;

(c) 

□vispārīgās izmaksas, kas saistītas ar Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunkta i) un ii) punktā minētajiem izdevumiem, piemēram, maksa par arhitektu, inženieru un konsultāciju pakalpojumiem, maksa saistībā ar konsultācijām par vidisko un ekonomisko ilgtspēju, ieskaitot priekšizpētes izmaksas;

(d) 

□datoru programmatūras, mākoņa un līdzīgu risinājumu iegādes, izstrādes vai izmantošanas maksas un patentu, licenču, autortiesību un preču zīmju iegādes izmaksas;

(e) 

□ar maza mēroga demonstrējumu projektu saistītie papildu izdevumi un negūtie ienākumi.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunkta v) punktu atbalstu, lai kompensētu ar demonstrējumu projektu saistītās papildu izmaksas un negūtos ienākumus, maza mēroga demonstrējumu projektiem var piešķirt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

Saskaņā ar minēto Pamatnostādņu punktu, ja atbalstu piešķir par papildu izdevumiem un negūtajiem ienākumiem, kas saistīti ar maza mēroga demonstrējumu projektu, pamatojiet to.

2.6. Ja atbalstu piešķir par demonstrējumu projektu izmaksām, kas minētas šīs papildinformācijas anketas 2.5. jautājuma a)–d) punktā, vai šādas izmaksas ir attiecināmas tikai tādā apmērā un periodā, kādā tās radušās demonstrējumu projektā?

□jā□nē

2.7. Ja atbalstu piešķir par demonstrējumu projektu izmaksām, kas minētas šīs papildinformācijas anketas 2.5. jautājuma a)–d) punktā, vai šāds atbalsts aprobežojas ar amortizācijas izmaksām, kas atbilst demonstrējumu projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 287. punktu par attiecināmām ir uzskatāmas tikai tās amortizācijas izmaksas, kas atbilst demonstrējumu projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem.

2.8. Vai tiek prasīts, lai struktūrām, kas sniedz zināšanu apmaiņas un informēšanas pakalpojumus, būtu šo uzdevumu veikšanai piemērotas spējas, proti, atbilstoši kvalificēts un regulāri apmācīts personāls?

□jā□nē

2.9. Norādiet veidu, kādā piešķir atbalstu:

(a) 

□subsidēti pakalpojumi;

(b) 

□tieši maksājumi atbalsta labuma guvējam.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 289. punktu atbalsts, kas minēts 286. punkta a), c) apakšpunktā un d) apakšpunkta i)–iv) punktā, jāsniedz subsidētu pakalpojumu veidā. Atbalstu par aizvietošanas pakalpojumu izmaksām, kas minētas 286. punkta c) apakšpunktā, var izmaksāt arī tieši aizvietošanas pakalpojumu sniedzējam. Atbalsts, kas minēts 286. punkta d) apakšpunkta v) punktā, jāizmaksā tieši labuma guvējiem. Maza mēroga demonstrējumu projektiem paredzēto atbalstu, kas minēts 286. punkta d) apakšpunkta i)–iv) punktā, drīkst izmaksāt tieši labuma guvējiem.

2.10. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 290. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

2.11. Ja atbalstu piešķir zemes iegādei, uz ko norādīts šīs papildinformācijas anketas 2.5. jautājuma a) punktā, norādiet atbalsta intensitāti:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunkta i) punktu zemes iegādes izmaksas ir attiecināmas tikai tādā apmērā, kas nepārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām. Ja šāds atbalsts pārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām, pārejiet pie šīs papildinformācijas anketas 2.12. jautājuma.

2.12. Ja zemes iegādei piešķirtais atbalsts pārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām, norādiet, kurš izņēmums ir piemērojams:

(a) 

□darbība ir saistīta ar vides saglabāšanu;

(b) 

□darbība ir saistīta ar tādas augsnes saglabāšanu, kas bagāta ar oglekli.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunkta i) punktu attiecībā uz darbībām, kas saistītas ar vides saglabāšanu un ar oglekli bagātas augsnes saglabāšanu, lielāku procentuālo daļu nekā 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām var atļaut tikai izņēmuma un pienācīgi pamatotos gadījumos.

Ņemot vērā Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunkta i) punktu, ja atbalsts zemes iegādes izmaksām pārsniedz 10 % no attiecīgās darbības kopējām attiecināmajām izmaksām, pamatojiet to.

2.13. Norādiet tāda atbalsta maksimālo summu, ko piešķir par Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunktā minētajām investīciju izmaksām, kas saistītas ar demonstrējumu projektu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 291. punktu Pamatnostādņu 286. punkta d) apakšpunktā minēto attiecināmo izmaksu gadījumā atbalsta maksimālā summa trīs fiskālo gadu laikā nedrīkst pārsniegt 100 000  EUR.

3. ATBALSTS KONSULTĀCIJU PAKALPOJUMIEM (1.1.10.2. IEDAĻA)

3.1. Vai konsultācijas, kuras tiek atbalstītas saskaņā ar šo iedaļu, atbilst LZIS aprakstam, kas sniegts KLP stratēģiskajos plānos?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 293. punktu dalībvalstīm jāpārliecinās par to, vai darbības, kuras tiek atbalstītas saskaņā ar šo iedaļu, atbilst LZIS aprakstam, kas sniegts KLP stratēģiskajos plānos.

3.2. Vai konsultācijas ir saistītas ar vismaz vienu konkrēto mērķi, kas noteikts Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punktā?

□jā□nē

Norādiet Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta mērķi, ar kuru konsultācijas saistītas:

3.3. Norādiet, kurus no šādiem elementus konsultācijas aptver:

(a) 

□pienākumi, kas izriet no tiesību aktos noteiktajām pārvaldības prasībām un LLVS standartiem, kuri izklāstīti Regulas (ES) 2021/2115 III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā;

(b) 

□klimatam un videi labvēlīgas lauksaimnieciskās prakses, kas minētas Regulas (ES) 2021/2115 31. pantā, un lauksaimniecības platības uzturēšana, kas minēta Regulas (ES) 2021/2115 4. panta 2. punkta b) apakšpunktā;

(c) 

□prasības, ko dalībvalstis noteikušas, lai īstenotu Direktīvu 2000/60/EK ( 528 ), Direktīvu 92/43/EEK ( 529 ), Direktīvu 2009/147/EK ( 530 ), Direktīvu 2008/50/EK ( 531 ), Direktīvu (ES) 2016/2284 ( 532 ), Regulu (ES) 2016/2031, Regulu (ES) 2016/429 ( 533 ), Regulas (EK) Nr. 1107/2009 ( 534 ) 55. pantu un Direktīvu 2009/128/EK ( 535 );

(d) 

□lauksaimnieciskā prakse, kas novērš mikrobu rezistences veidošanos un ir minēta Komisijas paziņojumā “Eiropas “Viena veselība” rīcības plāns pret antimikrobiālajiem līdzekļiem izveidojušās rezistences (AMR) apkarošanai”;

(e) 

□risku novēršana un pārvaldība;

(f) 

□pasākumi, kuru mērķis ir lauku saimniecības modernizācija, konkurētspējas veidošana, nozares integrācija, inovācija un orientēšanās uz tirgu, kā arī uzņēmējdarbības popularizēšana;

(g) 

□Regulas (ES) 2021/2115 114. panta b) punktā minētās digitālās tehnoloģijas lauksaimniecībā;

(h) 

□ilgtspējīga barības vielu pārvaldība, kas ietver prasību vēlākais no 2024. gada sākt izmantot Regulas (ES) 2021/2115 15. panta 4. punkta g) apakšpunktā minēto Lauku saimniecību ilgtspējas rīku attiecībā uz barības vielām;

(i) 

□nodarbinātības apstākļi un darba devēju pienākumi, kā arī darba aizsardzība un sociālais atbalsts lauksaimniecības kopienās;

(j) 

□ilgtspējīga barības ražošana, barības izvērtēšana barības vielu satura un barības vērtības ziņā, vajadzībām atbilstošas lauksaimniecības dzīvnieku ēdināšanas dokumentēšana, plānošana un kontrole.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 294. punktu atbalstam jāaptver vismaz viens no minētajiem elementiem.

3.4. Vai atbalstu piešķir subsidētu pakalpojumu veidā?

□jā□nē

3.5. Vai tiek prasīts, lai struktūrām, kas izvēlētas sniegt konsultāciju pakalpojumus, būtu atbilstoši resursi, proti, regulāri apmācīts un kvalificēts personāls, konsultāciju sniegšanas pieredze un uzticamība jomās, kurās tās sniedz konsultācijas?

□jā□nē

3.6. Vai tiek nodrošināts, ka konsultācijas ir objektīvas un ka konsultāciju pakalpojumu sniedzējiem nav interešu konflikta?

□jā□nē

3.7. Vai konsultācijas daļēji sniedz grupai?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 298. punktu konsultācijas daļēji sniegt grupai var tikai gadījumos, kad tas ir pamatoti un lietderīgi.

3.8. Ja konsultācijas daļēji sniedz grupai, vai tiek ņemta vērā konsultāciju pakalpojumu individuālo klientu situācija?

□jā□nē

3.9. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 299. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

3.10. Norādiet atbalsta summu vienam uzņēmumam, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 300. punkta a) apakšpunktu atbalsts uzņēmumam, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu, trīs gadu periodā nedrīkst pārsniegt 25 000  EUR.

3.11. Norādiet atbalsta summu vienam uzņēmumam, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu pārstrādi un to tirdzniecību: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 300. punkta b) apakšpunktu atbalsts uzņēmumam, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu pārstrādi un to tirdzniecību, nedrīkst pārsniegt 200 000  EUR.

4. ATBALSTS AIZVIETOŠANAS PAKALPOJUMIEM LAUKU SAIMNIECĪBĀ (1.1.10.3. IEDAĻA)

4.1. Vai vienīgie saskaņā ar šo iedaļu piešķirtā atbalsta labuma guvēji ir uzņēmumi, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

4.2. Vai atbalstu piešķir subsidētu pakalpojumu veidā?

□jā□nē

4.3. Vai atbalstu piešķir tikai par faktiskajām izmaksām, kas rodas lauksaimnieka, fiziskas personas, kas ir lauku mājsaimniecības loceklis, vai laukstrādnieka aizvietošanu laikā, kamēr viņš nav darbā sakarā ar slimību, arī viņa bērna slimību vai dzīvesbiedra smagu slimību, kas prasa pastāvīgu aprūpi, sakarā ar atvaļinājumu, maternitātes un bērna kopšanas atvaļinājumu, obligāto militāro dienestu, nāves gadījumā, vai par Pamatnostādņu 286. punkta c) apakšpunktā aprakstītajām izmaksām?

□jā□nē

Norādiet aizvietošanas iemeslu:

4.4. Norādiet kopējo aizvietošanas ilgumu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 304. punktu kopējais aizvietošanas ilgums nedrīkstētu pārsniegt trīs mēnešus gadā vienam labuma guvējam, izņemot aizvietošanu maternitātes un bērna kopšanas atvaļinājuma laikā un obligātā militārā dienesta pildīšanas laikā.

4.5. Ja atbalstu piešķir par izmaksām, kas rodas par aizvietošanu maternitātes un bērna kopšanas atvaļinājuma laikā, norādiet aizvietošanas ilgumu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 304. punktu aizvietošanas ilgums maternitātes un bērna kopšanas atvaļinājuma laikā nedrīkstētu pārsniegt sešus mēnešus.

4.6. Ja atbalstu piešķir par izmaksām, kas rodas par aizvietošanu obligātā militārā dienesta pildīšanas laikā, norādiet aizvietošanas ilgumu:

4.7. Vai kopējais aizvietošanas ilgums obligātā militārā dienesta pildīšanas laikā ir ierobežots līdz dienesta pildīšanas ilgumam?

□jā□nē

Norādiet obligātā militārā dienesta ilgumu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 304. punktu aizvietošanas ilgums obligātā militārā dienesta pildīšanas laikā nedrīkstētu pārsniegt dienesta ilgumu.

4.8. Ja kopējais aizvietošanas ilgums pārsniedz attiecīgi trīs mēnešus un sešus mēnešus ilgos periodus, kas minēti šīs papildinformācijas anketas 4.4. un 4.5. jautājumā, pamatojiet to!

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 304. punktu pagarināt šos trīs mēnešus un sešus mēnešus ilgos periodus Komisija var atļaut tikai pienācīgi pamatotos gadījumos.

4.9. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 305. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.1.11.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU SADARBĪBAI LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kura mērķis ir sadarbība lauksaimniecības nozarē un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.1.11. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. ATBALSTA VEIDS

1.1. Aplieciniet, ka atbalstu piešķir, lai veicinātu sadarbību, kas palīdz sasniegt vienu vai vairākus Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. ( 536 ) punktā noteiktos mērķus:

□jā□nē

Norādiet, kuru Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta mērķi palīdz sasniegt atbalstāmais pasākums:

1.2. Vai atbalstu piešķir sadarbībai, kurā iesaistīti vismaz divi dalībnieki?

□jā□nē

1.3. Vai varat apliecināt, ka atbalsts netiks piešķirts sadarbībai, kurā iesaistītas tikai pētniecības struktūras?

□jā□nē

1.4. Aplieciniet, ka tad, ja atbalstu piešķir sadarbībai, kurā iesaistīti divi dalībnieki, kas darbojas lauksaimniecības nozarē un citās nozarēs, sadarbība dos labumu galvenokārt dalībniekiem, kas darbojas lauksaimniecības nozarē:

□jā□nē

1.5. Norādiet sadarbības veidu:

(a) 

□sadarbība starp dažādiem lauksaimniecības nozares un pārtikas ķēdes uzņēmumiem un citiem dalībniekiem, kas darbojas lauksaimniecības nozarē, arī ražotāju grupām, kooperatīviem un starpnozaru organizācijām, kas sekmē lauku attīstības politikas mērķu un prioritāšu īstenošanu;

(b) 

□kopu un tīklu veidošana;

(c) 

□lauku saimniecības pēctecība, jo īpaši paaudžu maiņa lauku saimniecības līmenī (atbalstu drīkst piešķirt tikai lauksaimniekiem, kuri ir sasnieguši vai līdz darbības beigām būs sasnieguši pensionēšanās vecumu, ko attiecīgā dalībvalsts noteikusi saskaņā ar saviem tiesību aktiem);

(d) 

□cita atbilde.

Konkretizējiet:

1.6. Norādiet sadarbības pasākumus, par kuriem piešķir atbalstu:

(a) 

□izmēģinājuma projekti;

(b) 

□jaunu produktu, metožu, procesu un tehnoloģiju izstrāde lauksaimniecības nozarē un pārtikas nozarē tikai tiktāl, cik tas attiecas uz lauksaimniecības produktiem;

(c) 

□lauksaimniecības nozarē darbojošos mazo ekonomikas dalībnieku sadarbība kopīgu darba procesu organizēšanā un iekārtu un resursu kopīgā izmantošanā;

(d) 

□piegādes ķēdes dalībnieku horizontāla un vertikāla sadarbība ar mērķi izveidot un attīstīt īsas piegādes ķēdes un vietējos tirgus;

(e) 

□vietējā kontekstā veikti noieta veicināšanas pasākumi, kas saistīti ar īsu piegādes ķēžu un vietējo tirgu attīstību;

(f) 

□kolektīva rīcība, ko īsteno, lai mīkstinātu klimata pārmaiņas vai pielāgotos tām;

(g) 

□kopīga pieeja vidiskiem projektiem un pašreizējai vidiskajai praksei, ieskaitot ūdens resursu efektīvu apsaimniekošanu, atjaunīgās enerģijas izmantošanu ( 537 ) un lauksaimniecības ainavu saglabāšanu;

(h) 

□piegādes ķēdes dalībnieku horizontāla un vertikāla sadarbība tādas biomasas ilgtspējīgā nodrošināšanā, kas paredzēta izmantošanai pārtikas ražošanā, ja tiek ražoti lauksaimniecības produkti, un enerģijas ražošanai pašpatēriņam;

(i) 

□tādu vietējās attīstības stratēģiju īstenošana, kas nav Regulas (ES) 2021/1060 ( 538 ) 32. pantā definētās stratēģijas un ko īsteno publisko un privāto partneru grupas, kuras nav Regulas (ES) 2021/1060 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā definētās grupas;

(j) 

□citu veidu sadarbība.

Konkretizējiet:

1.7. Vai atbalstu piešķir tikai jauna veida sadarbībai, pie kuras pieder arī esoša sadarbība, ja tiek uzsākta jauna darbība?

□jā□nē

1.8. Ja piešķir īsu piegādes ķēžu izveidošanai un attīstīšanai paredzētu atbalstu, kas minēts šīs papildinformācijas anketas 1.6. jautājuma d) un e) punktā, vai tas attiecas tikai uz tādām piegādes ķēdēm, kurās starp lauksaimnieku un patērētāju nav vairāk kā viens starpnieks?

□jā□nē

2. ATTIECINĀMĀS IZMAKSAS UN ATBALSTA INTENSITĀTE

2.1. Norādiet attiecināmās izmaksas (ciktāl tās saistītas ar lauksaimniecisku darbību):

(a) 

□izmaksas par attiecīgā apgabala izpēti, priekšizpēti un darījumdarbības plāna izstrādi vai tādas vietējās attīstības stratēģijas izstrādi, kas nav Regulas (ES) 2021/1060 32. pantā minētā stratēģija;

(b) 

□sadarbības kārtējās izmaksas, piemēram koordinatora atalgojums;

(c) 

□īstenojamo darbību izmaksas;

(d) 

□noieta veicināšanas pasākumu izmaksas.

2.2. Norādiet, uz kādu laiku atbalsts tiks piešķirts: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 316. punktu atbalstu drīkst piešķirt uz laiku, kas nepārsniedz septiņus gadus, izņemot pienācīgi pamatotus gadījumus. Ja atbalstu piešķirs uz laiku, kas pārsniedz septiņus gadus, atbildiet uz šīs papildinformācijas anketas 2.3. jautājumu.

2.3. Ja atbalstu piešķirs uz laiku, kas pārsniedz septiņus gadus, norādiet iemeslu:

(a) 

□atbalstu piešķir kolektīvai vides rīcībai un klimatrīcībai, ko veic, lai sasniegtu konkrētos vides un klimata mērķus, kuri noteikti Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā;

Pamatojiet vajadzību atbalstu piešķirt uz ilgāku laiku:

(b) 

□atbalstu piešķir tādu vietējās attīstības stratēģiju īstenošanai, kas nav Regulas (ES) 2021/1060 32. pantā definētās stratēģijas un ko īsteno publisko un privāto partneru grupas, kuras nav Regulas (ES) 2021/1060 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā definētās grupas.

Pamatojiet vajadzību atbalstu piešķirt uz ilgāku laiku:

2.4. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 317. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

2.5. Norādiet atbalsta intensitāti, kas piemērojama īstenojamo darbību investīciju izmaksām:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 318. punktu gadījumā, ja atbalstu piešķir par tādu īstenojamo darbību izmaksām, kas sastāv no investīcijām, atbalsts nedrīkst pārsniegt investīciju atbalsta maksimālo intensitāti, kas norādīta attiecīgajā iedaļā par investīciju atbalstu.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU, KURA MĒRĶIS IR ATLĪDZINĀT DABAS KATASTROFU VAI ĀRKĀRTĒJU NOTIKUMU NODARĪTU KAITĒJUMU

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kurš paredzēts, lai kompensētu kaitējumu, ko lauksaimnieciskajai produkcijai vai lauksaimnieciskās ražošanas līdzekļiem nodarījušas dabas katastrofas vai ārkārtēji notikumi, un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.1. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Norādiet dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu, kas izraisījis kaitējumu, par kuru tiek prasīta kompensācija:

Saskaņā ar Pamatnostādņu 324. punktu Komisija līdz šim ir piekritusi, ka zemestrīces, lavīnas, zemes nogruvumi un plūdi var tikt uzskatīti par dabas katastrofām. Turklāt Komisija ņem vērā valsts atbalsta modernizācijas iniciatīvu, kas atļauj piešķirt grupu atbrīvojumu arī šādu kategoriju dabas katastrofām: virpuļviesuļi, viesuļvētras, vulkāna izvirdumi un dabiskas izcelsmes dabas ugunsgrēki.

Pie ārkārtējiem notikumiem, kurus Komisija iepriekš ir akceptējusi, pieder kari, iekšēji nemieri vai streiki un – ar dažām atrunām un atkarībā no apmēriem – lielas kodolavārijas vai rūpnieciskas avārijas un ugunsgrēki, kas nodara plašus zaudējumus.

Ņemiet vēra, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 324. punktu Komisija arī turpmāk plānus piešķirt valsts atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu novērtēs, katru gadījumu izskatot atsevišķi un ņemot vērā savu iepriekšējo praksi šajā jomā.

Turklāt ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 330. punktu, atbalsts, ko piešķir, lai kompensētu kaitējumu, kuru nodarījušas tāda veida dabas katastrofas, kas Pamatnostādņu 324. punktā nav minētas, un kaitējumu, kuru nodarījuši ārkārtēji notikumi, jāpaziņo Komisijai individuāli.

2. Vai atbalsta shēma ir izstrādāta kā ex ante atbalsta pamatshēma?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, uz kāda veida dabas katastrofu ex ante shēma attiecas:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 329. punktu, lai sekmētu raitu krīzes pārvarēšanu, Komisija ex ante atbalsta pamatshēmas, kuru nolūks ir kompensēt zemestrīču, lavīnu, zemes nogruvumu un plūdu, kā arī virpuļviesuļu, viesuļvētru, vulkāna izvirdumu un dabiskas izcelsmes dabas ugunsgrēku nodarītu kaitējumu, apstiprinās, ja nosacījumi, ar kādiem var piešķirt atbalstu šādos gadījumos, ir skaidri definēti.

3.  Ex ante shēmas gadījumā aplieciniet, ka nosacījumi, ar kādiem var piešķirt atbalstu, ir skaidri definēti:

□jā□nē

Sniedziet detalizētu informāciju par minētajiem nosacījumiem.

4.  Ex ante shēmas gadījumā aplieciniet, ka Pamatnostādņu 651. punktā noteiktais ziņošanas pienākums tiks izpildīts:

□jā□nē

5. Vai dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi attiecīgo dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu?

□jā□nē

6. Parādiet, ka pastāv tieša cēloņsakarība starp dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu un kaitējumu, kas nodarīts attiecīgajam labuma guvējam uzņēmumam.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 325. punktu šajā jautājumā minētais nosacījums un šīs papildinformācijas anketas 5. jautājumā minētais nosacījums ir kumulatīvi.

7. Vai kritēriji, uz kuru pamata dalībvalsts kompetentās iestādes oficiālo atzīšanu uzskata par piešķirtu, tiek noteikti iepriekš?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka minētos kritērijus ir lietderīgi noteikt iepriekš.

8. Vai atbalstu attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam izmaksā tieši?

□jā□nē

9. Vai atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir attiecīgais uzņēmums?

□jā□nē

10. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, vai tiek nodrošināts, ka atbalsta summa nepārsniedz atbalsta summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 327. punktu, ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

11. Vai atbalsta shēma ir izveidota trīs gadu laikā no attiecīgā notikuma dienas?

□jā□nē

Norādiet datumu, kad noticis kaitējuma cēloniskais notikums (notikumi):

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 328. punktu atbalsta shēma jāizveido trīs gadu laikā no kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

12. Norādiet pēdējo dienu, kad var izmaksāt atbalstu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 328. punktu, atbalsts jāizmaksā četru gadu laikā pēc kaitējuma cēloniskā notikuma datuma.

Attiecībā uz konkrētu dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu Komisija atļaus piešķirt atsevišķi paziņotu atbalstu, kas ir atkāpe no šā noteikuma, tikai gadījumos, ko pienācīgi pamato, piemēram, notikuma raksturs un/vai apmērs vai nodarītais kaitējums, kas var izpausties novēloti vai ilgstoši.

Tādā gadījumā paskaidrojiet, kāpēc ir vajadzīgs ilgāks laiks, lai izmaksātu atbalstu.

13. Vai tiesības saņemt atbalstu ir tikai par izmaksām, ko radījis dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma nodarītais tiešais kaitējums?

□jā□nē

14. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□kompensācija par mantisko kaitējumu ēkām, aprīkojumam, tehnikai, krājumiem un ražošanas līdzekļiem;

(b) 

□kompensācija par ienākumu zaudējumu, kas radies lauksaimniecības produkcijas un lauksaimnieciskās ražošanas līdzekļu pilnīgas vai daļējas iznīcināšanas rezultātā.

15. Vai kaitējumu novērtē publiska iestāde, atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts vai apdrošināšanas sabiedrība?

□jā□nē

Norādiet subjektu, kas novērtē kaitējumu:

16. Sniedziet precīzu novērtējumu par kaitējumu, kas nodarīts potenciālajiem labuma guvējiem.

17. Vai kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī?

□jā□nē

18. Ja atbalstu piešķir kā kompensāciju par mantisko kaitējumu, vai šādu kaitējumu aprēķina, pamatojoties uz attiecīgā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma?

□jā□nē

19. Aplieciniet, ka tad, ja atbalstu piešķir kā kompensāciju par mantisko kaitējumu, šādi aprēķinātais kaitējums nepārsniegs remonta izmaksas vai dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma izraisīto patiesās tirgus vērtības samazinājumu:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 334. punktu mantiskā kaitējuma aprēķins nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījusi dabas katastrofa vai ārkārtējais notikums, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tūlīt pēc dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma.

20. Vai ienākumu zaudējumu aprēķina

(a) 

rezultātu, kurš iegūts, lauksaimniecības produktu daudzumu, kas saražots dabas katastrofas vai ārkārtēja notikuma gadā vai katrā nākamajā gadā, ko ietekmē pilnīgā vai daļējā ražošanas līdzekļu iznīcināšana, reizinot ar attiecīgā gada vidējo pārdošanas cenu, atņemot

no

(b) 

rezultāta, kurš iegūts, lauksaimniecības produktu gada vidējo daudzumu, kas saražots trīs gadu periodā pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kas aprēķināts, pamatojoties uz iepriekšējo piecu gadu periodu pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu.

□jā□nē

21. Vai ienākumu zaudējums tiks palielināts, pieskaitot citas izmaksas, kas labuma guvējam radušās dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma dēļ?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet šīs citas izmaksas.

22. Aplieciniet, ka no ienākumu zaudējuma summas tiks atskaitītas visas izmaksas, kuras nav radušās dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā:

□jā□nē

23. Ja izmanto citu kaitējuma aprēķināšanas metodi, vai varat apliecināt, ka šāda metode būs reprezentatīva, nebūs balstīta uz pārmērīgi augstu ražu un nevienam labuma guvējam neradīs pārmērīgu kompensāciju?

□jā□nē

Vai radītā zaudējuma apmērs tiks aprēķināts, ņemot vērā katra produkta veida konkrētās īpašības un izmantojot:

(a) 

□bioloģiskus indeksus (zaudētās biomasas daudzums) vai līdzvērtīgus ražas zuduma indeksus, kas noteikti lauku saimniecības, vietējā, reģionālā vai valsts līmenī, vai

(b) 

□laikapstākļu indeksus (kas ietver nokrišņu daudzumu un temperatūru), kas noteikti vietējā, reģionālā vai valsts līmenī?

24. Vai labuma guvēja lauksaimniecības produkcijas gada apjoma aprēķināšanai tiks izmantoti kādi indeksi?

□jā□nē

25. Ja atbilde uz 24. jautājumu ir “jā”, vai ar izmantoto aprēķina metodi būs iespējams noteikt katra atsevišķa labuma guvēja faktiskos zaudējumus attiecīgajā gadā?

□jā□nē

26. Norādiet atbalsta intensitāti:

... % no kaitējuma, ko nodarījusi dabas katastrofa vai ārkārtējs notikums.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 339. punktu atbalsts un jebkādi citi maksājumi, kas saņemti kā kompensācija par kaitējumu, tai skaitā maksājumi saskaņā apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU, KURA MĒRĶIS IR KOMPENSĒT DABAS KATASTROFAI PIELĪDZINĀMU NELABVĒLĪGU KLIMATISKO APSTĀKĻU NODARĪTU KAITĒJUMU

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kurš paredzēts, lai kompensētu kaitējumu, ko lauksaimnieciskajai produkcijai vai lauksaimnieciskās ražošanas līdzekļiem nodarījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.2. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Norādiet dabas katastrofai pielīdzināmus nelabvēlīgus klimatiskos apstākļus, kas nodarījuši kaitējumu, par kuru tiek prasīta kompensācija:

2. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 341. punktu Pamatnostādņu 1.2.1.2. iedaļu piemēro tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

3. Vai atbalsta shēma ir izstrādāta kā ex ante atbalsta pamatshēma?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, uz kāda veida dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem ex ante shēma attiecas.

4. Ja atbalsta shēma ir izstrādāta kā ex ante shēma, aplieciniet, ka Pamatnostādņu 651. punktā noteiktais ziņošanas pienākums tiks izpildīts:

□jā□nē

5. Vai dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi, ka attiecīgais notikums uzskatāms par dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem?

□jā□nē

6. Pierādiet, ka starp dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem un labuma guvējam uzņēmumam nodarīto kaitējumu pastāv tieša cēloņsakarība.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 342. punktu šajā jautājumā minētais nosacījums un šīs papildinformācijas anketas 5. jautājumā minētais nosacījums ir kumulatīvi.

7. Vai kritēriji, uz kuru pamata dalībvalsts kompetentās iestādes oficiālo atzīšanu uzskata par piešķirtu, tiek noteikti iepriekš?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka minētos kritērijus ir lietderīgi noteikt iepriekš.

8. Vai atbalstu attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam izmaksā tieši?

□jā□nē

9. Vai atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir attiecīgais uzņēmums?

□jā□nē

10. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, vai tiek nodrošināts, ka atbalsta summa nepārsniedz atbalsta summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 345. punktu, ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

11. Vai atbalsta shēma ir izveidota trīs gadu laikā pēc dienas, kas iestājušies dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi?

□jā□nē

Norādiet dienu, kad iestājušies dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, kas nodarījuši kaitējumu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 346. punktu atbalsta shēma jāizveido trīs gadu laikā no kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

12. Norādiet pēdējo dienu, kad var izmaksāt atbalstu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 346. punktu atbalsts jāizmaksā četru gadu laikā no kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

13. Sniedziet apliecinošu meteoroloģisko informāciju par attiecīgajiem nelabvēlīgajiem klimatiskajiem apstākļiem.

14. Vai atbalstu var saņemt tikai par tāda kaitējuma izmaksām, kas radies dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu tiešā ietekmē?

□jā□nē

15. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□kompensācija par dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītu mantisko kaitējumu lauku saimniecības ēkām, lauksaimniecības aprīkojumam un mašīnām, krājumiem un ražošanas līdzekļiem;

(b) 

□kompensācija par ienākumu zaudējumu, kas radies tāpēc, ka dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi pilnībā vai daļēji iznīcinājuši lauksaimniecības produkciju un ražošanas līdzekļus.

16. Vai kaitējumu novērtē publiska iestāde, atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts vai apdrošināšanas sabiedrība?

□jā□nē

Norādiet subjektu, kas novērtē kaitējumu:

17. Sniedziet precīzu novērtējumu par kaitējumu, kas nodarīts potenciālajiem labuma guvējiem.

18. Vai kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī?

□jā□nē

19. Vai dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīto mantisko kaitējumu aktīviem aprēķina, pamatojoties uz skartā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgajiem klimatiskajiem apstākļiem?

□jā□nē

20. Aplieciniet, ka tad, ja atbalstu piešķir kā kompensāciju par mantisko kaitējumu, šādi aprēķinātais kaitējums nepārsniegs remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 350. punktu mantiskā kaitējuma aprēķins nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tieši pēc dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem.

21. Ja labuma guvēja ienākumu zudumu aprēķina kultūrauga vai ganāmpulka līmenī, vai tādā gadījumā ņem vērā tikai ar minēto kultūraugu vai ganāmpulku saistīto mantisko kaitējumu?

□jā□nē

22. Vai ienākumu zaudējumu aprēķina

(a) 

rezultātu, kurš iegūts, lauksaimniecības produktu daudzumu, kas saražots gadā, kurā iestājušies dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, vai katrā nākamajā gadā, ko ietekmē pilnīgā vai daļējā ražošanas līdzekļu iznīcināšana, reizinot ar attiecīgā gada vidējo pārdošanas cenu, atņemot

no

(b) 

rezultāta, kas iegūts, gada vidējo lauksaimniecības produktu daudzumu, kas saražots iepriekšējo trīs gadu periodā, vai iepriekšējo trīs gadu vidējo saražoto daudzumu, ko nosaka, balstoties uz iepriekšējo piecu gadu periodu un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu?

□jā□nē

23. Vai ienākumu zaudējuma summai tiks pieskaitītas citas izmaksas, kas labuma guvējam radušās dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet šīs citas izmaksas.

24. Aplieciniet, ka no ienākumu zaudējuma summas tiks atskaitītas visas izmaksas, kas nav radušās dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

25. Vai labuma guvēja lauksaimniecības produkcijas gada apjoma aprēķināšanai tiks izmantoti indeksi?

□jā□nē

26. Ja atbilde uz 25. jautājumu ir “jā”, vai ar izmantoto aprēķina metodi būs iespējams noteikt faktiskos labuma guvēja zaudējumus attiecīgajā gadā?

□jā□nē

27. Ja izmanto citu kaitējuma aprēķināšanas metodi, vai varat apliecināt, ka šāda metode būs reprezentatīva, nebūs balstīta uz pārmērīgi augstu ražu un nevienam labuma guvējam neradīs pārmērīgu kompensāciju?

□jā□nē

Vai nodarītā kaitējuma apmērs tiks izmērīts, ņemot vērā katra produkta veida specifiku, proti, izmantojot:

(a) 

□bioloģiskus indeksus (zaudētās biomasas daudzums) vai līdzvērtīgus ražas zuduma indeksus, kas noteikti lauku saimniecības, vietējā, reģionālā vai valsts līmenī, vai

(b) 

□laikapstākļu indeksus (kas ietver nokrišņu daudzumu un temperatūru), kas noteikti vietējā, reģionālā vai valsts līmenī?

28. Vai labuma guvējs ir MVU, kas izveidots mazāk nekā trīs gadu laikā no dienas, kad iestājušies dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 352. punkta b) apakšpunktā dotā atsauce uz gada vidējo daudzumu trīs gadu vai piecu gadu periodā jāsaprot kā atsauce uz apgrozījumu vai daudzumu, ko tāda paša lieluma uzņēmums kā pieteikuma iesniedzējs, proti, mikrouzņēmums, mazais uzņēmums vai vidējais uzņēmums, vidēji sasniedzis vai saražojis un pārdevis tajā valsts vai reģionālajā sektorā, kuru skāruši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi.

29. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
... % no attiecināmajām izmaksām.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 357. punktu atbalsts un visi citi maksājumi, kas saņemti kā kompensācija par kaitējumu, tai skaitā maksājumi saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm attiecībā uz kaitējumu, par kuru tiek saņemts atbalsts, nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām, kas radušās apgabalos, kuros pastāv dabas radīti vai citi platībatkarīgi ierobežojumi.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 357. punktu apgabalos, kuros pastāv dabas radīti vai citi platībatkarīgi ierobežojumi, iepriekš minēto atbalsta intensitātes limitu 80 % var palielināt ne vairāk kā līdz 90 %.

30. Vai atbalsta summa tiks samazināta vismaz par 50 %, ja labuma guvēji nav noslēguši apdrošināšanas līgumu vai nav veikuši finansiālas iemaksas dalībvalsts akreditētos kopfondos, kas sedz vismaz 50 % no to vidējās gada produkcijas vai ar produkciju saistītajiem ienākumiem un statistiski visbiežākos klimatiskos riskus attiecīgajā dalībvalstī vai reģionā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka atkāpe no minētā nosacījuma ir iespējama vienīgi tad, ja dalībvalsts var pārliecinoši pierādīt, ka, neraugoties uz saprātīgām pūlēm, kaitējuma rašanās laikā attiecīgajā dalībvalstī vai reģionā statistiski visbiežāko ar klimatu saistīto risku apdrošināšana par pieņemamu maksu nebija pieejama.

Ja tas tā ir, sniedziet pietiekamu informāciju, kas pierāda, ka minēto atkāpi var piemērot.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU DZĪVNIEKU SLIMĪBU, AUGIEM KAITĪGO ORGANISMU UN INVAZĪVO SVEŠZEMJU SUGU APKAROŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kas paredzēts dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un invazīvo svešzemju sugu profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu atlīdzināšanai, un par valsts atbalstu, kas paredzēts dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu un invazīvo svešzemju sugu nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.3. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 360. punktu Pamatnostādņu 1.2.1.3. iedaļu piemēro tikai atbalstam, ko piešķir uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

2. Vai atbalsta shēma ir izstrādāta kā ex ante shēma?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, uz kāda veida dzīvnieku slimībām, augiem kaitīgajiem organismiem un invazīvām svešzemju sugām ex ante shēma attiecas:

3. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai dalībvalsts var apliecināt, ka Pamatnostādņu 651. punktā noteiktais ziņošanas pienākums tiks izpildīts?

□jā□nē

4. Aplieciniet, ka atbalsts tiks izmaksāts tikai:

(a) 

□attiecībā uz dzīvnieku slimībām, augiem kaitīgajiem organismiem un invazīvas svešzemju sugas invāziju, attiecībā uz ko pastāv Savienības vai valsts noteikumi, kuri noteikti normatīvajos vai administratīvajos aktos;

(b) 

□šie Savienības vai valsts noteikumi attiecas uz vienu no šādiem pasākumiem:

(i) 

□Savienības, nacionāla vai reģionāla līmeņa publiska programma, kas domāta attiecīgās dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvās svešzemju sugas profilaksei, kontrolei vai izskaušanai,

(ii) 

□ārkārtas pasākumi, ko noteikusi kompetenta publiskā iestāde,

(iii) 

□augiem kaitīgā organisma izskaušanas vai izplatības ierobežošanas pasākumi, kurus īsteno saskaņā ar Regulas (ES) 2016/2031 ( 539 ) 17. un 18. pantu, 28. panta 1. un 2. punktu, 29. panta 1. un 2. punktu, 30. panta 1. punktu un 33. panta 1. punktu,

(iv) 

□invazīvas svešzemju sugas izskaušanai vai ierobežošanai domātiem pasākumiem, ko īsteno saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1143/2014 ( 540 ).

Pievienojiet paziņojumam attiecīgo profilakses, kontroles un izskaušanas pasākumu aprakstu.

5. Attiecībā uz augiem kaitīgo organismu nodarīto kaitējumu – vai dalībvalsts ir īstenojusi Direktīvas 2009/128/EK ( 541 ) 14. panta 1. punktu un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1107/2009 ( 542 ) 55. pantu?

□jā□nē

6. Vai atbalsts ir saistīts ar pasākumu, attiecībā uz kuru Savienības tiesību aktos ir paredzēts, ka maksu par veiktajiem pasākumiem sedz labuma guvējs?

□jā□nē

7. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai šādu atbalsta pasākumu izmaksas tiek pilnībā kompensētas ar labuma guvēju veiktiem obligātajiem maksājumiem?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 363. punktu atbalsts nedrīkst attiekties uz pasākumiem, attiecībā uz kuriem Savienības tiesību aktos ir paredzēts, ka šādu pasākumu izmaksas jāsedz labuma guvējam, ja vien šādu atbalsta pasākumu izmaksas pilnībā nekompensē labuma guvēju veiktie obligātie maksājumi.

8. Vai atbalstu izmaksā tieši attiecīgajam uzņēmumam?

□jā□nē

9. Vai atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums?

□jā□nē

10. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, vai tiek nodrošināts, ka atbalsta summa nepārsniedz atbalsta summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 364. punktu, ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

11. Aplieciniet, ka individuāls atbalsts netiks piešķirts, ja tiks konstatēts, ka slimība, augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas invāzija ir labuma guvēja tīšas vai nolaidīgas rīcības rezultāts:

□jā□nē

12. Ja atbalstu piešķir par dzīvnieku slimību, vai šī dzīvnieku slimība ir minēta Regulas (ES) 2016/429 ( 543 ) 5. panta 1. punktā minētajā dzīvnieku slimību sarakstā, Regulas (ES) 2021/690 ( 544 ) III pielikumā vai dzīvnieku slimību sarakstā, kas iekļauts Pasaules Dzīvnieku veselības organizācijas izveidotajā Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksā?

□jā□nē

Norādiet attiecīgo dzīvnieku slimību:

13. Vai atbalstu piešķir par slimībām, kas radušās no jauna?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet jaunradušos slimību:

14. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai šī slimība varētu atbilst Regulas (ES) 2016/429 5. panta 3. punktā paredzētajiem kritērijiem slimību iekļaušanai sarakstā?

□jā□nē

Paskaidrojiet detalizētāk.

15. Ja atbalstu piešķir par slimībām, kas radušās no jauna, vai papildus šīs papildinformācijas anketas 14. jautājumā izklāstītajam nosacījumam ir izpildīti turpmāk minētie Regulas (ES) 2016/429 6. panta 2. punktā noteiktie kritēriji?

(a) 

□slimība ir radusies kāda esoša slimības ierosinātāja attīstības vai izmaiņu rezultātā,

(b) 

□tā ir zināma slimība, kas izplatās uz jaunu ģeogrāfisku apgabalu, sugu vai populāciju,

(c) 

□Savienībā tā diagnosticēta pirmo reizi, vai

(d) 

□to izraisa kāds nezināms vai agrāk nezināms slimības ierosinātājs.

16. Vai atbalsta shēma ir ieviesta trīs gadu laikā pēc dienas, kad radušās izmaksas vai kaitējums, ko nodarījusi dzīvnieku slimība, augiem kaitīgais organisms vai invazīvā svešzemju suga?

□jā□nē

Norādiet datumu, kad konstatēta dzīvnieku slimība, augiem kaitīgais organisms vai invazīvā svešzemju suga, kas nodarījusi kaitējumu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 368. punktu atbalsta shēma jāievieš trīs gadu laikā no dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvās svešzemju sugas radīto izmaksu vai nodarītā kaitējuma rašanās dienas.

17. Norādiet pēdējo dienu, kad var izmaksāt atbalstu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 368. punktu atbalsts jāizmaksā četru gadu laikā pēc kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

18. Vai atbalstu piešķir profilakses pasākumiem, kas minēti Pamatnostādņu 370. punktā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 368. punktu nosacījumi, kas uzskaitīti šīs papildinformācijas anketas 16. un 17. jautājumā, uz Pamatnostādņu 370. punktā minētajiem profilakses pasākumiem neattiecas.

19. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□profilakses pasākumu izmaksas:

(i) 

□izmaksas par biodrošības pasākumiem, arī invazīvo svešzemju sugu profilaksi;

(ii) 

□veselības pārbaužu izmaksas;

(iii) 

□analīžu, arī in vitro diagnostikas izmaksas;

(iv) 

□testu un citu skrīninga pasākumu izmaksas;

(v) 

□dzīvnieku vakcīnu, zāļu, ārstniecības vielu, augu aizsardzības līdzekļu un biocīdu iegādes, uzglabāšanas, ievadīšanas un izplatīšanas izmaksas;

(vi) 

□izmaksas par dzīvnieku nokaušanu vai izbrāķēšanu vai dzīvnieku produktu un augu iznīcināšanu profilakses nolūkos;

(vii) 

□izmaksas par saimniecības un aprīkojuma tīrīšanu, dezinfekciju un dezinsekciju, ko pamato epidemioloģija un patogēna vai vektora īpašības;

(b) 

□kontroles vai izskaušanas pasākumu izmaksas:

(i) 

□dzīvnieku slimību gadījumā veiktu testu un citu skrīninga pasākumu, tai skaitā transmisīvās sūkļveida encefalopātijas (TSE) un govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) testu, izmaksas;

(ii) 

□dzīvnieku vakcīnu, zāļu, ārstniecības vielu un augu aizsardzības līdzekļu iegādes, uzglabāšanas, ievadīšanas un izplatīšanas izmaksas;

(iii) 

□izmaksas par dzīvnieku nokaušanu vai izbrāķēšanu un iznīcināšanu un ar tiem saistīto dzīvnieku produktu un kultūraugu iznīcināšanu, arī tad, ja tie mirst vai tiek iznīcināti vakcinācijas vai citu tādu pasākumu rezultātā, kuri veikti saskaņā ar kompetentās iestādes rīkojumu, un izmaksas par saimniecības un aprīkojuma tīrīšanu, dezinfekciju vai dezinsekciju;

(iv) 

□izmaksas par invazīvas svešzemju augu sugas apkarošanai domātu augu aizsardzības līdzekļu iegādi, uzglabāšanu, ievadīšanu un izplatīšanu;

(v) 

□izmaksas par invazīvas svešzemju dzīvnieku sugas apkarošanai domātu slazdu vai cita aprīkojuma iegādi, uzglabāšanu, izvietošanu un izplatīšanu;

(c) 

□izmaksas par atbalstu, kura mērķis ir atlīdzināt dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvās svešzemju sugas nodarīto kaitējumu;

(d) 

□citas izmaksas. Konkretizējiet: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 377. punktu izņēmuma un pienācīgi pamatotos gadījumos Komisija var akceptēt izmaksas, kas radušās, veicot citus vajadzīgus pasākumus, kuri Pamatnostādņu 1.2.1.3. iedaļā nav minēti.

Ja atbalsts attiecas uz citām izmaksām, kuras Pamatnostādņu 1.2.1.3. iedaļā nav minētas, paskaidrojiet, kāpēc situācija ir uzskatāma par izņēmuma gadījumu un šādas izmaksas – par pienācīgi pamatotām.

20. Precizējiet profilakses un izskaušanas pasākumiem domāta atbalsta veidu:

(a) 

□subsidēti pakalpojumi;

Aplieciniet, ka šis atbalsts tiek izmaksāts profilakses, kontroles un izskaušanas pasākumu nodrošinātājam:

□jā□nē

(b) 

□tieša dotācija;

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 372. punktu atbalstu kā tiešo dotāciju var piešķirt tikai par attiecināmajām izmaksām, kas minētas Pamatnostādņu 370. punkta e) apakšpunktā un 371. punkta b) apakšpunktā, un – attiecībā uz augiem kaitīgajiem organismiem un saimniecības un aprīkojuma tīrīšanu un dezinfekciju – par attiecināmajām izmaksām, kas minētas Pamatnostādņu 370. punkta f) apakšpunktā un 371. punkta c) apakšpunktā.

(c) 

□faktisko izmaksu atlīdzinājums labuma guvējam un ar noteikumu, ka piešķīrējiestādei tiek uzrādīts radušos izmaksu pierādījums.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 372. punktu atbalstu attiecībā uz citām izmaksām, kas minētas Pamatnostādņu 370. un 371. punktā, tieši labuma guvējam kā faktisko izmaksu atlīdzinājumu drīkst izmaksāt tikai pienācīgi pamatotos gadījumos un ar noteikumu, ka piešķīrējiestādei tiek uzrādīts radušos izmaksu pierādījums.

Tādā gadījumā sniedziet pamatojumu.

21. Ja atbalstu piešķir par dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas nodarīta kaitējuma atlīdzināšanu, vai kompensācija tiek aprēķināta, ņemot vērā tikai:

(a) 

to dzīvnieku tirgus vērtību, kuri nokauti, izbrāķēti vai miruši, vai tādu ar šiem dzīvniekiem saistītu produktu vai tādu augu tirgus vērtību, kuri iznīcināti:

(i) 

dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas invāzijas rezultātā,

(ii) 

Pamatnostādņu 361. punkta b) apakšpunktā minētās publiskās programmas vai pasākuma satvarā?

□jā□nē

(b) 

ienākumu zaudējumus, ko rada karantīnas noteikumu ievērošana un ganāmpulka vai stādījumu atjaunošanas grūtības, un obligātā augmaiņa, kas noteikta kā daļa no 361. punkta b) apakšpunktā minētās publiskās programmas vai pasākuma?

□jā□nē

22. Vai iepriekšējā jautājumā minētā tirgus vērtība ir noteikta, pamatojoties uz dzīvnieku, produktu un augu vērtību tieši pirms tam, kad radušās vai apstiprinājušās aizdomas par dzīvnieku slimību, augiem kaitīgo organismu vai invazīvas svešzemju sugas invāziju?

□jā□nē

23. Aplieciniet, ka atbalsta summa dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai tiks samazināta, ņemot vērā:

(a) 

visas izmaksas, kuras nav radušās tieši dzīvnieku slimības, augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas dēļ un labuma guvējam būtu radušās arī citā gadījumā;

(b) 

visus ieņēmumus, kuri gūti, pārdodot produktus, kas saistīti ar profilakses vai izskaušanas nolūkos pēc dalībvalsts kompetentās iestādes rīkojuma nokautiem vai izbrāķētiem dzīvniekiem un iznīcinātiem augiem.

□jā□nē

24. Vai šīs papildinformācijas anketas 21. jautājumā minētā kaitējuma atlīdzināšanai domātā atbalsta summa ir ne lielāka kā attiecīgās izmaksas un kaitējums, ko nodarījušas dzīvnieku slimības, augiem kaitīgie organismi vai invazīvas svešzemju sugas, attiecībā uz kurām kompetentā iestāde:

(a) 

□ir oficiāli atzinusi uzliesmojumu – dzīvnieku slimības gadījumā, vai

(b) 

□ir oficiāli atzinusi klātbūtni – augiem kaitīgo organismu vai invazīvu svešzemju sugu gadījumā?

25. Norādiet atbalsta intensitāti:

.… % no attiecināmajām izmaksām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 378. punktu atbalsts un visi citi maksājumi, tai skaitā maksājumi, kurus labuma guvējs par tām pašām attiecināmajām izmaksām saņēmis saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm vai no kopfondiem, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PAR KRITUŠAJIEM DZĪVNIEKIEM

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par ikvienu par kritušajiem dzīvniekiem paredzēta valsts atbalsta pasākumu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.4. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 380. punktu Pamatnostādņu II daļas 1.2.1.4. iedaļa attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

2. Vai atbalstu piešķir ar nosacījumu, ka attiecīgajā dalībvalstī pastāv konsekventa monitoringa programma, kas nodrošina visu kritušo dzīvnieku drošu likvidēšanu?

□jā□nē

3. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□kritušo dzīvnieku aizvākšanas izmaksas;

(b) 

□kritušo dzīvnieku iznīcināšanas izmaksas.

4. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
... % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas izmaksām;
— 
... % no kritušo dzīvnieku iznīcināšanas izmaksām;
— 
... % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas izmaksām, ja atbalsts tiek finansēts no maksām vai obligātajām iemaksām, kas paredzētas kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas finansēšanai, ar noteikumu, ka šādas maksas vai iemaksas attiecas tikai uz gaļas nozari un tiek tieši piemērotas šai nozarei;
Aplieciniet, ka šādas maksas vai iemaksas attiecas tikai uz gaļas nozari un tiek tieši piemērotas šai nozarei:
□jā□nē
— 
□ 

... % no kritušo dzīvnieku aizvākšanas un iznīcināšanas izmaksām, ja ir noteikts pienākums veikt attiecīgo kritušo dzīvnieku TSE testus vai gadījumā, kad noticis Pamatnostādņu 366. punktā norādītajā dzīvnieku slimību sarakstā minētas dzīvnieku slimības uzliesmojums.

5. Vai atbalstu piešķir subsidētu pakalpojumu veidā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 383. punktu atbalsts jāpiešķir subsidētu pakalpojumu veidā, izņemot gadījumus, kad lopkopis, kas ir atbalsta labuma guvējs, vienlaikus ir arī pakalpojumu sniedzējs.

6. Vai gadījumā, kad atbalstu piešķir citādi, nevis subsidēta pakalpojuma veidā, lopkopis, kas ir atbalsta labuma guvējs, vienlaikus ir arī pakalpojuma sniedzējs?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka šis ir vienīgais izņēmums no nosacījuma par atbalsta piešķiršanu subsidētu pakalpojumu veidā.

7. Vai atbalstu izmaksās ekonomikas dalībniekiem vai struktūrām, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem?

(a) 

tie darbojas lejupējā tirgū attiecībā pret uzņēmumiem, kuri darbojas lopkopības nozarē, un

(b) 

tie sniedz ar kritušo dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu saistītus pakalpojumus.

□jā□nē

8. Vai atbalstu piešķir kautuvju atkritumu likvidēšanas izmaksu segšanai?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 385. punktu Komisija neatļaus atbalstu par kritušiem dzīvniekiem, ko sniedz ekonomikas dalībniekiem, kuri nodarbojas ar lauksaimniecības produktu pārstrādi un lauksaimniecības produktu tirdzniecību, un atbalstu, kas domāts kautuvju atkritumu likvidēšanas izmaksu segšanai.

9. Vai atbalstu piešķir investīcijām, kas veiktas saistībā ar kautuvju atkritumu likvidēšanu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 385. punktu valsts atbalstu investīcijām, kas veiktas saistībā ar kautuvju atkritumu likvidēšanu, pārbaudīs saskaņā ar relevantajiem noteikumiem par investīciju atbalstu. Tāpēc aizpildiet relevanto paziņojuma veidlapu.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU, KURA MĒRĶIS IR KOMPENSĒT AIZSARGĀJAMO DZĪVNIEKU NODARĪTU KAITĒJUMU

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kura mērķis ir kompensēt aizsargājamo dzīvnieku nodarītu kaitējumu un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.5. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalsts attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

2. Vai atbalsta labuma guvējs ir veicis profilaktiskus pasākumus, kas ir samērīgi ar aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma risku attiecīgajā apgabalā?

□jā□nē

Norādiet veiktos profilaktiskos pasākumus (piemēram, žogi, kur tas iespējams, vai ganu suņi):

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 388. punktu, lai mazinātu konkurences izkropļojumu risku un radītu stimulu risku minimalizēt, labuma guvējiem jānodrošina minimālais ieguldījums. Šim ieguldījumam jāizpaužas kā profilaktiskiem pasākumiem, kas ir samērīgi ar aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma risku attiecīgajā apgabalā. Pirmajam aizsargājamā dzīvnieka uzbrukumam konkrētā apgabalā šis punkts nebūtu jāpiemēro. Turklāt, ja pamatotu iemeslu dēļ profilaktiskus pasākumus veikt nav iespējams, atbalsta atzīšanai par saderīgu attiecīgajai dalībvalstij jāpierāda, ka šādus profilaktiskus pasākumus veikt nav iespējams.

Ja profilaktiskie pasākumi nav veikti, paskaidrojiet, kāpēc šādus pasākumus veikt nav iespējams, vai aplieciniet, ka atbalsts attiecas uz pirmo uzbrukumu.

3. Kāds aizsargājamais dzīvnieks ir nodarījis kaitējumu, par kuru prasīta kompensācija?

4. Aprakstiet nodarīto kaitējumu.

5. Vai atbalstu attiecīgajam lauksaimniecības uzņēmumam izmaksā tieši?

□jā□nē

6. Vai atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums?

□jā□nē

7. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, aplieciniet, ka atbalsta summa nepārsniedz atbalsta summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

8. Vai atbalsta shēma ir izveidota trīs gadu laikā pēc attiecīgās kaitējuma cēloniskā notikuma dienas?

□jā□nē

Norādiet attiecīgo kaitējuma cēloniskā notikuma dienu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 391. punktu atbalsta shēma jāizveido trīs gadu laikā pēc kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

9. Norādiet pēdējo dienu, kad var izmaksāt atbalstu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 391. punktu atbalsts jāizmaksā četru gadu laikā pēc kaitējuma cēloniskā notikuma dienas.

10. Vai atbalstu piešķir tikai tādēļ, lai kompensētu izmaksas, kas radušās kā kaitējuma cēloniskā notikuma tiešas sekas, ko novērtējusi publiskā iestāde, atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts vai apdrošināšanas sabiedrība?

□jā□nē

11. Pierādiet tiešu cēloņsakarību starp atbalsta labuma guvējam nodarīto kaitējumu un aizsargājamo dzīvnieku uzvedību.

12. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□kaitējums, kas saistīts ar nonāvētajiem dzīvniekiem vai iznīcinātajiem augiem;

(b) 

□netiešās izmaksas: veterinārās izmaksas, kas rodas par ievainotu dzīvnieku ārstēšanu, un darbaspēka izmaksas, kas saistītas ar pazudušu dzīvnieku meklēšanu; ienākumu zaudējums sakarā ar mazāku produkcijas iznākumu, kas saistīts ar aizsargājamo dzīvnieku uzbrukumiem;

(c) 

□mantiskais kaitējums lauku saimniecības aprīkojumam, tehnikai, lauku saimniecības ēkām un krājumiem;

(d) 

□ienākumu zaudējums.

Ņemiet vērā, ka atbalstu investīcijām, kas saistītas ar pasākumiem, kuru mērķis ir nepieļaut aizsargājamo dzīvnieku nodarītu kaitējumu, var piešķirt saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.1. iedaļas noteikumiem par atbalstu investīcijām lauku saimniecībās.

13. Ja atbalstu piešķir, lai kompensētu šīs papildinformācijas anketas 12. jautājuma a) punktā minēto kaitējumu, kas saistīts ar nonāvētajiem dzīvniekiem vai iznīcinātajiem augiem, vai attiecināmās izmaksas aprēķina, pamatojoties uz nonāvēto dzīvnieku vai iznīcināto augu tirgus vērtību?

□jā□nē

14. Ja atbalstu piešķir, lai kompensētu šīs papildinformācijas anketas 12. jautājuma b) punktā minētās netiešās izmaksas, izsmeļoši norādiet visas netiešās izmaksas, kuras var atlīdzināt.

15. Ja atbalstu piešķir, lai kompensētu šīs papildinformācijas anketas 12. jautājuma c) punktā minēto mantisko kaitējumu, vai mantisko kaitējumu aprēķina, pamatojoties uz skartā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms kaitējuma cēloniskā notikuma?

□jā□nē

16. Aplieciniet, ka atbalsts nepārsniedz remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījis kaitējuma cēloniskais notikums, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tūlīt pēc minētā notikuma:

□jā□nē

17. Vai ienākumu zaudējumu aprēķina lauku saimniecības gada produkcijas līmenī vai ganāmpulka vai kultūrauga līmenī, un to dara šādi:

(a) 

rezultātu, kas iegūts, lauksaimniecības produktu daudzumu, kurš saražots gadā, kad noticis kaitējuma cēloniskais notikums, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu minētajā gadā, atņemot no

(b) 

rezultāta, kas iegūts, lauksaimniecības produktu gada vidējo daudzumu, kurš saražots trīs gadu periodā pirms kaitējuma cēloniskā notikuma, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kas aprēķināts, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms kaitējuma cēloniskā notikuma un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu?

□jā□nē

18. Vai kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī?

□jā□nē

19. Vai no atbalsta summas ir atskaitītas izmaksas, kas nav radušās kaitējuma cēloniskais notikuma dēļ un labuma guvējam būtu radušās arī citā gadījumā, un visi ieņēmumi, kuri gūti, pārdodot produktus, kas saistīti ar aizsargājamo dzīvnieku nonāvētajiem dzīvniekiem vai iznīcinātajiem augiem?

□jā□nē

20. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
… % no attiecināmajām izmaksām;
— 
… % no kopējām netiešajām attiecināmajām izmaksām.

21. Vai varat apliecināt, ka atbalsts kopā ar maksājumiem, kas par kaitējumu, par kuru tiek piešķirts atbalsts, saņemti saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm, nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.6.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU APDROŠINĀŠANAS PRĒMIJU MAKSĀŠANAI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta shēmu, kas domāta apdrošināšanas prēmiju maksājumu kompensēšanai un aprakstīta Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.6. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalsts attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 403. punktu Pamatnostādņu 1.2.1.6. iedaļu piemēro tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

2. Aplieciniet, ka atbalsts nerada šķēršļus apdrošināšanas pakalpojumu iekšējā tirgus darbībai.

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 404. punktu atbalsts nedrīkst radīt šķēršļus apdrošināšanas pakalpojumu iekšējā tirgus darbībai.

3. Vai atbalstu var saņemt tikai par apdrošināšanu, ko piedāvā viena apdrošināšanas sabiedrība vai sabiedrību grupa?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 404. punktu nedrīkst aprobežoties tikai ar apdrošināšanu, ko piedāvā viena apdrošināšanas sabiedrība vai sabiedrību grupa.

4. Vai uz atbalstu attiecas nosacījums, ka apdrošināšanas līgums jāslēdz ar attiecīgajā dalībvalstī iedibinātu sabiedrību?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 404. punktu atbalstam nedrīkst piemērot nosacījumu, ka apdrošināšanas līgums jāslēdz ar attiecīgajā dalībvalstī iedibinātu sabiedrību.

5. Vai atbalsts attiecas uz pārapdrošināšanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 405. punktu Komisija katru pārapdrošināšanas shēmu izskatīs atsevišķi.

Tālab, ja atbilde uz šo jautājumu ir “jā”, sniedziet visu informāciju, kas vajadzīga, lai Komisija varētu pārbaudīt iespējamos atbalsta komponentus dažādos iesaistītajos līmeņos (proti, apdrošinātāja un/vai pārapdrošinātāja līmenī) un ierosinātā atbalsta saderību ar iekšējo tirgu. Jo īpaši sniedziet pietiekamu informāciju, lai Komisija varētu pārbaudīt, ka galīgais atbalsta labuma guvējs ir lauksaimnieks.

6. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par tādas apdrošināšanas prēmijām, kura sedz Pamatnostādņu 1.2.1.1., 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.4. un 1.2.1.5. iedaļā minēto kaitējumu, ko nodarījušas dabas katastrofas vai ārkārtēji notikumi, dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, dzīvnieku slimības, augiem kaitīgie organismi un invazīvas svešzemju sugas, kritušo dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu un kaitējumu, ko nodarījuši aizsargājamie dzīvnieki, kā arī citu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītu kaitējumu;

Norādiet riska gadījumu, ko sedz apdrošināšana: …

(b) 

□izmaksas par tādas apdrošināšanas prēmijām, kura sedz vides incidentu radītus zaudējumus.

7. Vai apdrošināšana, par kuru piešķirts atbalsts, aprobežojas tikai ar to izmaksu kompensēšanu, kas nepārsniedz 6. jautājumā minēto notikumu nodarīto kaitējumu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 407. punktu apdrošināšana drīkst kompensēt tikai Pamatnostādņu 406. punktā minētā kaitējuma atlīdzināšanas izmaksas.

8. Vai apdrošināšana prasa vai norāda turpmākās produkcijas veidu vai daudzumu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 407. punktu apdrošināšana nedrīkst prasīt vai norādīt turpmākās produkcijas veidu vai daudzumu.

9. Ja atbalstu piešķir attiecībā uz apdrošināšanas prēmijām, ko maksā par apdrošināšanu pret vides incidentu nodarītiem zaudējumiem, – vai dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi vides incidenta gadījumu?

□jā□nē

10. Ja atbalstu piešķir attiecībā uz apdrošināšanas prēmijām, ko maksā par apdrošināšanu pret vides incidentu nodarītiem zaudējumiem, vai dalībvalsts iepriekš ir noteikusi kritērijus, uz kuru pamata uzskata, ka šīs papildinformācijas anketas 9. jautājumā minētā oficiālā atzīšana ir piešķirta?

□jā□nē

11. Vai labuma guvēja ikgadējās lauksaimnieciskās produkcijas un zaudējuma apmēra aprēķināšanā izmantoti Pamatnostādņu 337. un 338. punktā minētie indeksi?

□jā□nē

12. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
… % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām;
— 
… % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām par apdrošināšanu, kas sedz kritušo dzīvnieku aizvākšanu;
— 
… % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām par apdrošināšanu, kas sedz kritušo dzīvnieku iznīcināšanu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 411. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 70 % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām. Attiecībā uz atbalstu kritušo dzīvnieku aizvākšanai un iznīcināšanai atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām attiecībā uz apdrošināšanas prēmijām par kritušo dzīvnieku aizvākšanu un 75 % no apdrošināšanas prēmijas izmaksām attiecībā uz apdrošināšanas prēmijām par šādu kritušo dzīvnieku iznīcināšanu.

13. Vai apdrošināšanas prēmijas summa, par kuru ir tiesības saņemt atbalstu, tiek ierobežota, nosakot maksimālo apjomu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet maksimālo apjomu:

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.1.7.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU FINANSIĀLĀM IEMAKSĀM KOPFONDOS

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta shēmu, kuras mērķis ir kompensēt finansiālās iemaksas kopfondos, kā aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.2.1.7. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalsts attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 414. punktu Pamatnostādņu 1.2.1.7. iedaļu piemēro tikai uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

2. Vai kompetentā iestāde ir kopfondu akreditējusi saskaņā ar valsts tiesību aktiem?

□jā□nē

3. Vai kopfondam ir pārredzama politika attiecībā uz iemaksām tajā un izmaksām no tā?

□jā□nē

4. Vai kopfondam ir skaidri noteikumi, kuri nosaka atbildību par jebkuru radušos parādu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 415. punktu 2., 3. un 4. jautājumā izklāstītie nosacījumi ir kumulatīvi.

5. Vai ir noteikti noteikumi par kopfonda izveidošanu un pārvaldību, jo īpaši par kompensācijas maksājumu piešķiršanu, kā arī par minēto noteikumu ievērošanas pārvaldību un uzraudzību?

□jā□nē

6. Vai kopfonda noteikumos ir paredzēti sodi, kas piemērojami labuma guvēja nolaidības gadījumā?

□jā□nē

7. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas par finansiālām iemaksām kopfondos, kuru mērķis ir lauksaimniekiem kompensēt Pamatnostādņu 1.2.1.1., 1.2.1.2., 1.2.1.3., 1.2.1.4. un 1.2.1.5. iedaļā minēto kaitējumu, ko nodarījušas dabas katastrofas vai ārkārtēji notikumi, dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, dzīvnieku slimības, augiem kaitīgie organismi un invazīvās svešzemju sugas, kritušo dzīvnieku aizvākšanu un iznīcināšanu un kaitējumu, ko nodarījuši aizsargājamie dzīvnieki, kā arī citu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītu kaitējumu;

Precizējiet riska gadījumu, kuru sedz ar finansiālu iemaksu kopfondā:

(b) 

□izmaksas par finansiālām iemaksām kopfondos, kuru mērķis ir lauksaimniekiem izmaksāt kompensāciju par vides incidentu nodarītu kaitējumu.

8. Vai finansiālās iemaksas attiecas tikai uz summām, kuras kopfonds kā finansiālu kompensāciju izmaksājis uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

9. Ja atbalsts tiek piešķirts attiecībā uz finansiālām iemaksām kopfondos, kuru mērķis ir izmaksāt kompensāciju par vides incidentu nodarītu kaitējumu, vai dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi vides incidenta gadījumu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 418. punktu vides incidenta gadījumam ir jābūt attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes oficiāli atzītam.

10. Ja atbalsts tiek piešķirts par finansiālām iemaksām kopfondos, kuru mērķis ir izmaksāt kompensāciju par vides incidentu nodarītu kaitējumu, vai dalībvalsts ir iepriekš noteikusi kritērijus, uz kuru pamata var uzskatīt, ka minētā oficiālā atzīšana ir piešķirta?

□jā□nē

11. Vai labuma guvēja ikgadējās lauksaimnieciskās produkcijas un zaudējuma apmēra aprēķināšanā ir izmantoti Pamatnostādņu 337. un 338. punktā minētie indeksi?

□jā□nē

12. Norādiet atbalsta intensitāti:

… % no attiecināmajām izmaksām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 421. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 70 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU RAŽOŠANAS JAUDAS SLĒGŠANAI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ražošanas jaudas slēgšanai paredzētu valsts atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.1. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. JAUDAS SLĒGŠANA DZĪVNIEKU, AUGU VAI CILVĒKA VESELĪBAS, SANITĀRU, ĒTISKU, VIDISKU VAI KLIMATISKU APSVĒRUMU DĒĻ (Pamatnostādņu II daļas 1.3.1.1. iedaļa)

1.1. Norādiet jaudas slēgšanas iemeslu:

(a) 

□dzīvnieku veselība;

(b) 

□augu veselība;

(c) 

□cilvēka veselība;

(d) 

□sanitāri apsvērumi;

(e) 

□ētiski apsvērumi;

(f) 

□vidiski vai klimatiski apsvērumi.

Aprakstiet iemeslus sīkāk.

1.2. Vai pasākums ir paredzēts kā atbalsta shēma vai kā individuāls atbalsts?

(a) 

□atbalsta shēma;

(b) 

□individuāls atbalsts.

Ja pasākums ir atbalsta shēma, aplieciniet, ka atbalsts būs pieejams visiem atbalsttiesīgajiem uzņēmumiem.

□jā□nē

1.3. Norādiet, vai atbalstu piešķir par:

(a) 

□pilnīgu jaudas slēgšanu;

(b) 

□daļēju jaudas slēgšanu.

Ja atbalstu piešķir par daļēju jaudas slēgšanu, pamatojiet.

1.4. Vai labuma guvējs ir sniedzis minimālo ieguldījumu, kas izpaužas kā galīgas un neatsaucamas saistības demontēt vai neatgriezeniski slēgt attiecīgo ražošanas jaudu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 425. pantu labuma guvējam ir jāsniedz minimālais ieguldījums, kas izpaužas kā galīgs un neatsaucams lēmums demontēt vai neatgriezeniski slēgt attiecīgo ražošanas jaudu. No labuma guvēja jāsaņem juridiski saistošs apliecinājums, ka attiecīgās ražošanas jaudas slēgšana ir galīga un neatgriezeniska un ka labuma guvējs tādu pašu darbību nesāks citur. Minētajām saistībām jābūt saistošām arī jebkuram turpmākam attiecīgās zemes vai objekta pircējam.

1.5. Vai tiesības uz atbalstu ir tikai tiem uzņēmumiem, kas ir faktiski ražojuši, un tikai par tām ražošanas jaudām, kas ir faktiski nepārtraukti izmantotas pēdējos piecus gadus pirms jaudas slēgšanas?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 426. pantu tiesības uz atbalstu ir tikai tiem uzņēmumiem, kas ir faktiski ražojuši, un tikai par tām ražošanas jaudām, kas ir faktiski nepārtraukti izmantotas pēdējos piecus gadus pirms jaudas slēgšanas. Ja ražošanas jauda jau ir galīgi slēgta vai tās slēgšana šķiet nenovēršama, bet labuma guvēja minimālais (pietiekamais) ieguldījums nav sniegts, atbalstu piešķirt nedrīkst.

1.6. Vai atbalsts attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas izpilda Savienības standartus?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 428. punktu tiesības uz atbalstu ir tikai uzņēmumiem, kas izpilda Savienības standartus. Uzņēmumi, kas Savienības standartus neizpilda un kam ražošana būtu jāpārtrauc tik un tā, no atbalsta saņemšanas ir izslēgti.

1.7. Vai atklātā lauksaimniecības zeme, kurā tiek pārtraukta ražošana, divu gadu laikā tiks apmežota vai pārveidota par dabas teritoriju?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 429. punktu, lai novērstu eroziju un citu negatīvu ietekmi uz vidi, atklāta lauksaimniecības zeme, kurā tiek pārtraukta ražošana, principā divu gadu laikā ir jāapmežo vai jāpārveido par dabas teritoriju tā, lai nodrošinātu, ka negatīva ietekme uz vidi netiek pieļauta. Lai nepieļautu negatīvas klimatiskas sekas, lauksaimniecības zemi, kas pārveidota par mitrāju vai kūdrāju, nedrīkst apmežot neatbilstošā veidā.

1.8. Ja atklāto lauksaimniecības zemi drīkst sākt atkalizmantot, kad pagājuši 20 gadi pēc jaudas faktiskās slēgšanas, vai līdz tam laikam šāda lauksaimniecības zeme tiks uzturēta labā lauksaimnieciskajā un vidiskajā stāvoklī saskaņā ar LLVS standartiem, kas noteikti Regulas (ES) 2021/2115 ( 545 ) III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā, un attiecīgajiem īstenošanas noteikumiem, lai tādējādi nodrošinātu, ka negatīva ietekme uz vidi netiek pieļauta?

□jā□nē

1.9. Aplieciniet, ka gadījumos, kad tiek slēgtas iekārtas, kas ietilpst Direktīvas 2010/75/ES ( 546 ) darbības jomā, šāda slēgšana tiks veikta saskaņā ar minētās direktīvas 11. un 22. pantu.

□jā□nē

1.10. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□aktīvu vērtības zudums, ko aprēķina pēc aktīvu pašreizējās pārdošanas vērtības;

(b) 

□stimulējošs maksājums, kas nepārsniedz 20 % no aktīvu vērtības, ja jauda tiek slēgta vidisku vai klimatisku apsvērumu dēļ;

(c) 

□ražošanas jaudas likvidēšanas izmaksas;

(d) 

□obligātās sociālās izmaksas, kas izriet no slēgšanas lēmuma īstenošanas.

Ņemiet vēra, ka atbalsts pirmreizējai apmežošanai un zemes pārveidošanai par dabas teritorijām jāpiešķir saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 2.1.1. un 2.1.2. iedaļas noteikumiem un saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.1. iedaļas noteikumiem par atbalstu neienesīgām investīcijām.

1.11. Norādiet atbalsta intensitāti:

(a) 

… % attiecībā uz kompensāciju par aktīvu vērtības zudumu, ražošanas jaudas likvidēšanas izmaksu kompensāciju un tādu obligāto sociālo izmaksu kompensāciju, kas izriet no slēgšanas lēmuma īstenošanas;

(b) 

… % attiecībā uz kompensāciju par aktīvu vērtības zudumu, ja jaudu slēdz vidisku vai klimatisku apsvērumu dēļ.

2. JAUDAS SLĒGŠANA CITU IEMESLU DĒĻ (PAMATNOSTĀDŅU II DAĻAS 1.3.1.2. IEDAĻA)

2.1. Norādiet jaudas slēgšanas iemeslu:

(a) 

□nozares pārstrukturēšana;

(b) 

□dažādošana;

(c) 

□priekšlaicīga pensionēšanās.

2.2. Vai pasākums ir paredzēts kā atbalsta shēma vai kā individuāls atbalsts?

(a) 

□atbalsta shēma;

(b) 

□individuāls atbalsts.

Ja pasākums ir atbalsta shēma, aplieciniet, ka atbalsta shēma ar vienādiem nosacījumiem būs pieejama visiem attiecīgās nozares ekonomikas dalībniekiem.

□jā□nē

2.3. Norādiet, vai atbalstu piešķir par:

(a) 

□pilnīgu jaudas slēgšanu;

(b) 

□daļēju jaudas slēgšanu.

Ja atbalstu piešķir par daļēju jaudas slēgšanu, pamatojiet.

2.4. Vai labuma guvējs ir sniedzis minimālo ieguldījumu, kas izpaužas kā galīgas un neatsaucamas saistības demontēt vai neatgriezeniski slēgt attiecīgo ražošanas jaudu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 425. pantu labuma guvējam ir jāsniedz minimālais ieguldījums, kas izpaužas kā galīgs un neatsaucams lēmums demontēt vai neatgriezeniski slēgt attiecīgo ražošanas jaudu. No labuma guvēja jāsaņem juridiski saistošs apliecinājums, ka attiecīgās ražošanas jaudas slēgšana ir galīga un neatgriezeniska un ka labuma guvējs tādu pašu darbību nesāks citur. Minētajām saistībām jābūt saistošām arī jebkuram turpmākam attiecīgās zemes vai objekta pircējam.

2.5. Vai tiesības uz atbalstu ir tikai tiem uzņēmumiem, kas ir faktiski ražojuši, un tikai par tām ražošanas jaudām, kas ir faktiski nepārtraukti izmantotas pēdējos piecus gadus pirms jaudas slēgšanas?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 426. pantu tiesības uz atbalstu ir tikai tiem uzņēmumiem, kas ir faktiski ražojuši, un tikai par tām ražošanas jaudām, kas ir faktiski nepārtraukti izmantotas pēdējos piecus gadus pirms jaudas slēgšanas. Ja ražošanas jauda jau ir galīgi slēgta vai tās slēgšana šķiet nenovēršama, bet labuma guvēja minimālais (pietiekamais) ieguldījums nav sniegts, atbalstu piešķirt nedrīkst.

2.6. Vai atbalsts attiecas tikai uz uzņēmumiem, kas izpilda Savienības standartus?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 428. punktu tiesības uz atbalstu ir tikai uzņēmumiem, kas izpilda Savienības standartus. Uzņēmumi, kas Savienības standartus neizpilda un kam ražošana būtu jāpārtrauc tik un tā, no atbalsta saņemšanas ir izslēgti.

2.7. Vai atklātā lauksaimniecības zeme, kurā tiek pārtraukta ražošana, divu gadu laikā tiks apmežota vai pārveidota par dabas teritoriju?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 429. punktu, lai novērstu eroziju un citu negatīvu ietekmi uz vidi, atklāta lauksaimniecības zeme, kurā tiek pārtraukta ražošana, principā divu gadu laikā ir jāapmežo vai jāpārveido par dabas teritoriju tā, lai nodrošinātu, ka negatīva ietekme uz vidi netiek pieļauta. Lai nepieļautu negatīvas klimatiskas sekas, lauksaimniecības zemi, kas pārveidota par mitrāju vai kūdrāju, nedrīkst apmežot neatbilstošā veidā.

2.8. Ja atklāto lauksaimniecības zemi drīkst sākt atkalizmantot, kad pagājuši 20 gadi pēc jaudas faktiskās slēgšanas, vai līdz tam laikam šāda lauksaimniecības zeme tiks uzturēta labā lauksaimnieciskajā un vidiskajā stāvoklī saskaņā ar LLVS standartiem, kas noteikti Regulas (ES) 2021/2115 III sadaļas I nodaļas 2. iedaļā, un attiecīgajiem īstenošanas noteikumiem, lai tādējādi nodrošinātu, ka negatīva ietekme uz vidi netiek pieļauta?

□jā□nē

2.9. Aplieciniet, ka gadījumos, kad tiek slēgtas iekārtas, kas ietilpst Direktīvas 2010/75/ES darbības jomā, šāda slēgšana tiks veikta saskaņā ar minētās direktīvas 11. un 22. pantu.

□jā□nē

2.10. Aplieciniet, ka atbalsts, kas varētu traucēt lauksaimniecības produktu tirgu kopīgās organizācijas mehānismu darbību, netiks piešķirts:

□jā□nē

2.11. Vai atbalstu piešķir nozarei, kurai noteikti produkcijas limiti vai kvotas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 440. punktu atbalsta shēmas, kas attiecas uz nozarēm, kurām noteikti produkcijas limiti vai kvotas, izvērtēs katrā gadījumā atsevišķi.

2.12. Vai atbalsts ir daļa no programmas, kurai ir noteikti mērķi un konkrēti termiņi un kura ir vērsta uz nozares vai nozaru pārstrukturēšanu, dažādošanu vai priekšlaicīgu pensionēšanos?

□jā□nē

Aprakstiet programmu.

2.13. Vai varat apliecināt, ka plānotās atbalsta shēmas ilgums nepārsniedz sešus mēnešus dalības pieteikumu pieņemšanai un vēl 12 mēnešus faktiskajai slēgšanai?

□jā□nē

Ja ilgums iepriekš noteiktos termiņus pārsniedz, pamatojiet to.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 442. punktu, lai nodrošinātu ātru ietekmi uz tirgu, Komisija neakceptēs atbalsta shēmas, kuru ilgums pārsniedz trīs gadus, jo pieredze liecina, ka šādas atbalsta shēmas var aizkavēt vajadzīgās izmaiņas.

2.14. Vai attiecībā uz uzaicinājumiem izteikt ieinteresētību dalībvalsts izmanto pārredzamu un atklātu sistēmu, kurā publiski aicināti piedalīties visi potenciāli ieinteresētie uzņēmumi?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 443. punktu, lai panāktu maksimālo ietekmi, attiecībā uz uzaicinājumiem izteikt ieinteresētību dalībvalstij jāizmanto pārredzama un atklāta sistēma, kurā publiski aicināti piedalīties visi potenciāli ieinteresētie uzņēmumi.

2.15. Vai atbalsta shēmas organizēšana tiek pārvaldīta tā, lai netiktu prasītas vai veicinātas konkurenci ierobežojošas vienošanās vai saskaņotas darbības starp attiecīgajiem uzņēmumiem?

□jā□nē

2.16. Norādiet atbalsta intensitāti:

… % attiecībā uz kompensāciju par aktīvu vērtības zudumu, ražošanas jaudas likvidēšanas izmaksu kompensāciju un tādu obligāto sociālo izmaksu kompensāciju, kas izriet no slēgšanas lēmuma īstenošanas;

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 436. punkta a) apakšpunktu un 444. punktu piešķirtā atbalsta intensitāte var būt līdz 100 % attiecībā uz kompensāciju par aktīvu vērtības zudumu, ražošanas jaudas likvidēšanas izmaksu kompensāciju un tādu obligāto sociālo izmaksu kompensāciju, kas izriet no slēgšanas lēmuma īstenošanas.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šajās Pamatnostādņu iedaļās aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS DARBĪBU PĀRVIETOŠANAI

Šī informācijas anketa attiecas uz valsts atbalstu, kas paredzēts lauksaimniecības darbību pārvietošanai un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.2. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 446. punktu Pamatnostādņu 1.3.2. iedaļu piemēro uzņēmumiem, kas nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu.

2. Vai lauksaimniecības darbību pārvietošana notiek sabiedrības interesēs?

□jā□nē

Norādiet sabiedrības intereses, kas ir šā atbalsta pasākuma mērķis:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 447. punktu sabiedrības interesēm, uz kurām atsaucas, lai pamatotu atbalsta piešķiršanu saskaņā ar šo iedaļu, jābūt norādītām attiecīgās dalībvalsts relevantajos noteikumos.

3. Vai labuma guvējs uzņemas pamesto vietu sakārtot apmierinošā vidiskajā stāvoklī, tātad arī demontēt un likvidēt pamestajā vietā esošos objektus?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 447. punktu labuma guvējam ir jāsniedz minimālais ieguldījums, kas izpaužas kā saistības pamesto vietu sakārtot apmierinošā vidiskajā stāvoklī, tātad arī demontēt un likvidēt pamestajā vietā esošos objektus.

4. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas, kas saistītas ar demontāžas, pārvešanas un atkaluzcelšanas darbībām vai ar citu esošu objektu pārņemšanu;

(b) 

□izmaksas, kas saistītas ar pamestās vietas sakārtošanu apmierinošā vidiskajā stāvoklī;

(c) 

□izmaksas, kas saistītas ar objektu modernizāciju vai ražošanas jaudas palielinājumu;

(d) 

□izmaksas, kas saistītas ar veiktajām darbībām, ko lauku apdzīvoto vietu tuvumā veic, lai uzlabotu dzīves kvalitāti vai lauku apdzīvotās vietas vidisko sniegumu, un kas attiecas uz maza mēroga infrastruktūru.

5. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti:

— 
… % no faktiskajām izmaksām, kas saistītas ar demontāžas, pārvešanas un atkaluzcelšanas darbībām vai ar citu esošu objektu pārņemšanu, un no izmaksām, kas rodas, pamesto vietu sakārtojot apmierinošā vidiskajā stāvoklī;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 449. punkta a) apakšpunktu, ja lauksaimniecības darbību pārvietošana sastāv no demontāžas, pārvešanas un atkaluzcelšanas darbībām vai no citu esošu objektu pārņemšanas un no pamestās vietas sakārtošanas apmierinošā vidiskajā stāvoklī, atbalsta intensitāte drīkst sasniegt līdz 100 % no faktiskajām izmaksām.
— 
… % no investīciju izmaksām, kas saistītas ar objektu modernizāciju vai ražošanas jaudas palielināšanu;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 449. punkta b) apakšpunktu, ja pārvietošanas rezultātā tiek modernizēti objekti vai palielināta ražošanas jauda, izmaksām, kas saistītas ar objektu modernizāciju vai ražošanas jaudas palielinājumu, piemēro Pamatnostādņu 159., 160., 161. un 162. punktā minēto investīciju atbalsta intensitāti.
— 
… % no izmaksām, kas saistītas ar pārvietošanas darbībām, ko lauku apdzīvoto vietu tuvumā veic, lai uzlabotu dzīves kvalitāti vai lauku apdzīvotās vietas vidisko sniegumu, un kas attiecas uz maza mēroga infrastruktūru.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 449. punkta c) apakšpunktu, ja pārvietošana attiecas uz darbībām, ko lauku apdzīvoto vietu tuvumā veic, lai uzlabotu dzīves kvalitāti lauku apdzīvotajā vietā vai tās vidisko sniegumu, un kas attiecas uz maza mēroga infrastruktūru, atbalsta intensitāte var sasniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LOPKOPĪBAS NOZAREI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kas paredzēts lopkopības nozarei un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.3. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir tikai uzņēmumiem, kas ir MVU, kuri nodarbojas ar primāro lauksaimniecisko ražošanu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 22. un 451. punktu Pamatnostādņu II daļas 1.3.3. iedaļas aptverto izmaksu segšanai paredzētu valsts atbalstu Komisija neatļaus piešķirt lieliem uzņēmumiem.

2. Vai atbalstu sniedz subsidētu pakalpojumu veidā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 452. punktu atbalsts jāpiešķir subsidētu pakalpojumu veidā un tas nedrīkstētu ietvert tiešus maksājumus labuma guvējiem.

3. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□administratīvās izmaksas par ciltsgrāmatu iekārtošanu un uzturēšanu:

□ 

izmaksas par dzīvnieku datu, piemēram, dzīvnieka izcelsmes, dzimšanas datuma, apsēklošanas datuma, nāves datuma un cēloņu, vākšanu un administrēšanu, ekspertu vērtējumu, ciltsgrāmatu iekārtošanai un uzturēšanai vajadzīgo datu izvērtēšanu, atjaunināšanu un apstrādi,

□ 

izmaksas par administratīvajiem darbiem, kas saistīti ar relevanto dzīvnieku datu reģistrēšanu ciltsgrāmatās,

□ 

izmaksas par ciltsgrāmatās reģistrēto datu pārvaldībai vajadzīgās programmatūras atjaunināšanu,

□ 

izmaksas, kas rodas par informācijas par ciltsgrāmatām un ciltsgrāmatu datu publiskošanu tiešsaistē,

□ 

citas saistītas administratīvās izmaksas;

(b) 

□testi, ko trešās personas vai to vārdā veic, lai noteiktu ganāmpulka ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti:

□ 

testu vai kontroļu izmaksas,

□ 

izmaksas, kas saistītas ar šādos testos vai kontrolēs iegūto datu vākšanu un izvērtēšanu ar mērķi uzlabot dzīvnieku veselību un vides aizsardzību,

□ 

izmaksas, kas saistītas ar šādos testos vai kontrolēs iegūto datu vākšanu un izvērtēšanu ar mērķi novērtēt dzīvnieku ģenētisko kvalitāti, lai ieviestu uzlabotus audzēšanas paņēmienus un saglabātu ģenētisko daudzveidību,

□ 

administratīvās izmaksas, kas saistītas ar šajā punktā norādītajām trim izmaksu kategorijām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 453. punktu atbalsts neattiecas uz ganāmpulka īpašnieka veiktajām kontrolēm un piena kvalitātes regulārajām pārbaudēm.

4. Norādiet atbalsta maksimālo intensitāti:

□ 

….. % no šīs papildinformācijas anketas 3. jautājuma a) punktā minētajām izmaksām par ciltsgrāmatu iekārtošanas un uzturēšanas administratīvo izmaksu finansēšanu;

□ 

….. % no šīs papildinformācijas anketas 3. jautājuma b) punktā minētajām izmaksām par testiem, ko trešās personas vai to vārdā veic, lai noteiktu lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU NOIETA VEICINĀŠANAS PASĀKUMIEM

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts lauksaimniecības produktu noieta veicināšanas pasākumiem un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.4. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Norādiet, vai atbalstu piešķir par labu:

(a) 

□lauksaimniecības produktiem;

(b) 

□pārtikas produktiem, kas ražoti uz lauksaimniecības produktu bāzes un uzskaitīti Regulas (ES) Nr. 1144/2014 ( 547 ) I pielikumā.

Ja atbalstu piešķir Regulas (ES) Nr. 1144/2014 I pielikumā uzskaitīto pārtikas produktu noieta veicināšanai, norādiet minētos produktus:

2. Norādiet, vai noieta veicināšanas pasākums ir paredzēts, lai:

(a) 

□informētu sabiedrību par lauksaimniecības produktu īpašībām, piemēram, organizējot konkursus, piedaloties gadatirgos un sabiedrisko attiecību pasākumos, populārzinātniski izklāstot zinātnes atziņas vai publicējot faktu materiālu, vai

(b) 

□ar noieta veicināšanas kampaņām mudinātu ekonomikas dalībniekus vai patērētājus iegādāties attiecīgo lauksaimniecības produktu.

3. Kur noieta veicināšanas pasākums tiks īstenots?

(a) 

□iekšējā tirgū;

(b) 

□trešās valstīs.

4. Vai atbalstu konkursu, gadatirgu vai izstāžu organizēšanai piešķir tikai MVU?

□jā□nē

5. Norādiet, vai atbalstu piešķir noieta veicināšanai, kas:

(a) 

□ir vērsta tieši uz produktiem, ko aptver kvalitātes shēmas, vai

(b) 

□ir vispārīga un tāda, kas dod labumu visiem attiecīgā veida produktu ražotājiem.

6. Vai noieta veicināšanas kampaņa atbilst Regulai (ES) Nr. 1169/2011 ( 548 ) un – attiecīgā gadījumā – īpašiem marķēšanas noteikumiem, kuri paredzēti dažādiem produktiem?

□jā□nē

Norādiet piemērojamos marķēšanas noteikumus.

7. Vai paziņojumā ir ietverti reklāmas materiālu paraugi vai maketi?

□jā□nē

8. Ja šādi reklāmas materiāli vēl nav pieejami, vai dalībvalsts apņemas iesniegt šos materiālus vēlākā posmā un jebkurā gadījumā pirms noieta veicināšanas kampaņas uzsākšanas?

□jā□nē

9. Ja noieta veicināšanas pasākumu veic ražotāju grupas un organizācijas, vai piedalīšanās ir atkarīga no dalības šādās ražotāju grupās un organizācijās?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 464. punktu noieta veicināšanas pasākumus drīkst veikt ražotāju grupas vai citas organizācijas neatkarīgi no to lieluma. Ja noieta veicināšanas pasākumu veic ražotāju grupas vai citas organizācijas, piedalīšanās nedrīkst būt atkarīga no dalības minētajās grupās vai organizācijās.

10. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā” – vai ir tā, ka jebkurš ieguldījums grupas vai organizācijas administratīvo maksu segšanā nepārsniedz noieta veicināšanas pasākuma nodrošināšanas izmaksas?

□jā□nē

11. Vai atbalstītās noieta veicināšanas kampaņas gada budžets pārsniedz 5 miljonus EUR?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 463. punktu noieta veicināšanas kampaņa, kurā 35. punkta b) apakšpunktā minētā paziņošanas robežvērtība 5 miljonu EUR apmērā ir pārsniegta, ir jāpaziņo atsevišķi.

12. Norādiet atbalsta veidu:

(a) 

□subsidēti pakalpojumi;

(b) 

□kompensācija par faktiskajām izmaksām, kas radušās labuma guvējam;

(c) 

□skaidra nauda, ja atbalstu piešķir par simbolisku balvu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 466. punktu atbalsts noieta veicināšanas kampaņām jāpiešķir tikai subsidētu pakalpojumu veidā.

13. Ja atbalstu par simboliskām balvām piešķir noieta veicināšanas pasākuma veicējam – vai šādu atbalstu izmaksās tikai tad, ja balva patiešām tiks piešķirta un tiks uzrādīts pierādījums par tās piešķiršanu?

□jā□nē

14. Vai noieta veicināšanas kampaņa būs vērsta tikai uz kvalitatīviem produktiem, ko aptver kāda no Pamatnostādņu 274. punktā minētajām kvalitātes shēmām?

□jā□nē

15. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□izmaksas, kas saistītas ar konkursu, gadatirgu vai izstāžu organizēšanu un dalību tajos:

□ 

dalības maksas,

□ 

ceļa izdevumi un to produktu transportēšanas izmaksas, kas pieteikti dalībai konkursos, gadatirgos un izstādēs,

□ 

izmaksas par publikācijām un tīmekļa vietnēm, kurās pasākums izziņots,

□ 

telpu un stendu īre un to uzstādīšanas un demontāžas izmaksas,

□ 

simboliskas balvas, kuru vērtība nepārsniedz 3 000  EUR par balvu vienam konkursa uzvarētājam;

(b) 

□izmaksas par publikācijām drukātos un elektroniskos medijos, tīmekļa vietnēm un elektroniskos medijos, radio vai televīzijā redzamiem sižetiem, kuru mērķis ir sniegt faktuālu informāciju par ražotājiem, kas nāk no konkrēta reģiona vai ražo konkrētu produktu;

Aplieciniet, ka šāda informācija ir neitrāla un visiem attiecīgajiem ražotājiem ir vienādas iespējas tikt atspoguļotiem publikācijā:

□jā□nē

(c) 

□izmaksas par zinātniskas informācijas vai faktuālas informācijas izplatīšanu attiecībā uz:

□ 

kvalitātes shēmām, kuras minētas 274. punktā un kuras ir atvērtas citu dalībvalstu un trešo valstu lauksaimniecības produktiem,

□ 

ģenēriskiem lauksaimniecības produktiem, to uzturvērtības priekšrocībām un ierosinājumiem, kā tos lietot;

(d) 

□izmaksas par medijos vai mazumtirdzniecības vietās organizētām noieta veicināšanas kampaņām, kas vērstas uz patērētājiem, un izmaksas par visiem reklāmas materiāliem, kurus izplata tieši patērētājiem.

16. Vai atbalstam par izmaksām, kas ir saistītas ar konkursu, gadatirgu vai izstāžu organizēšanu un dalību tajos un ir minētas šīs papildinformācijas anketas 15. jautājuma a) punktā, var piekļūt visi, kuriem attiecīgajā apgabalā ir tiesības uz to pretendēt, pamatojoties uz objektīvi definētiem nosacījumiem?

□jā□nē

Atsauce uz konkrētu uzņēmumu, zīmolvārdu vai izcelsmi

17. Aplieciniet, ka gadījumos, kad atbalstu piešķir noieta veicināšanas pasākumiem, kas minēti Pamatnostādņu 468. punkta c) apakšpunktā, un noieta veicināšanas kampaņām, kas minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā, jo īpaši vispārīga rakstura noieta veicināšanas pasākumiem, kas dod labumu visiem attiecīgā veida produktu ražotājiem, kā minēts Pamatnostādņu 468. punkta b) apakšpunktā, netiks minēts neviens konkrēts uzņēmums, zīmolvārds vai izcelsme:

□jā□nē

18. Aplieciniet, ka gadījumos, kad atbalstu piešķir medijos vai mazumtirdzniecības vietās organizētām noieta veicināšanas kampaņām, kas vērstas uz patērētājiem, kā minēts Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā, šāds noieta veicināšanas pasākums netiks veltīts viena vai vairāku konkrētu uzņēmumu produktiem:

□jā□nē

19. Atkāpjoties no šīs papildinformācijas anketas 17. un 18. jautājuma, ja atbalstu piešķir noieta veicināšanas pasākumiem, kuros ir norāde uz izcelsmi, norādiet iemeslu:

(a) 

□atbalstu piešķir Pamatnostādņu 468. punkta c) apakšpunktā minētajiem noieta veicināšanas pasākumiem un d) apakšpunktā minētajām noieta veicināšanas kampaņām, kas saistītas tieši ar produktiem, uz kuriem attiecas Pamatnostādņu 274. punktā minētās kvalitātes shēmas, un kas atbilst šādiem nosacījumiem:

(i) 

□noieta veicināšanas pasākums vai noieta veicināšanas kampaņa ir tieši saistīti ar Savienībā atzītiem nosaukumiem, kas minēti Regulas (ES) Nr. 1151/2012 ( 549 ) II sadaļā. Šādā gadījumā noieta veicināšanas pasākumā vai kampaņā izmantoto produktu izcelsmes norādei ir precīzi jāatbilst Savienībā reģistrētajai norādei;

(ii) 

□noieta veicināšanas pasākums vai noieta veicināšanas kampaņa attiecas uz produktiem, ko aptver kvalitātes shēmas, kuras nav Regulas (ES) Nr. 1151/2012 II sadaļā minētās shēmas, kas attiecas uz Savienībā atzītiem nosaukumiem. Šādā gadījumā produktu izcelsmes norādei jābūt ar pakārtotu nozīmi;

(b) 

□atbalstu piešķir vietējos tirgos veiktiem vai ar vietējos tirgos pārdotiem produktiem saistītiem noieta veicināšanas pasākumiem un noieta veicināšanas kampaņām, kuru mērķis ir saglabāt lauksaimnieku kopienu un kuras atbilst šādiem nosacījumiem:

(i) 

□produktu izcelsmes norādei galvenajā vēstījumā ir pakārtota nozīme,

(ii) 

□noieta veicināšanas pasākums vai noieta veicināšanas kampaņa ir samērīgi ar izvirzīto mērķi.

20. Aplieciniet, ka visas norādes uz izcelsmi:

□ 

nebūs diskriminējošas;

□ 

nebūs vērstas uz to, lai veicinātu attiecīgā lauksaimniecības produkta patēriņu tikai tā izcelsmes dēļ;

□ 

atbildīs Savienības tiesību aktu vispārīgajiem principiem un

□ 

neierobežos lauksaimniecības produktu brīvu apriti, pārkāpjot Līguma 34. pantu.

21. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
… % no attiecināmajām izmaksām, kas minētas Pamatnostādņu 468. punkta a), b) un c) apakšpunktā;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 471. punktu atbalsta intensitāte saistībā ar Pamatnostādņu 468. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētajām attiecināmajām izmaksām nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
… % no attiecināmajām izmaksām par noieta veicināšanas kampaņām, kas vērstas tieši uz kvalitātes shēmu aptvertiem produktiem un minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 472. punktu attiecībā uz noieta veicināšanas kampaņām, kas vērstas tieši uz kvalitātes shēmu aptvertiem produktiem un minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā sasaistē ar Pamatnostādņu 460. punkta a) apakšpunktu, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 50 % no kampaņas attiecināmajām izmaksām. Atbalstu var piešķirt līdz 100 % apmērā no attiecināmajām izmaksām, ja vismaz 50 % no izmaksām sedz nozare.
— 
… % no attiecināmajām izmaksām par noieta veicināšanas kampaņām, kas vērstas tieši uz kvalitātes shēmu aptvertiem produktiem un minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā, ja noieta veicināšanas pasākums tiek veikts trešās valstīs;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 472. punktu attiecībā uz tādām noieta veicināšanas kampaņām trešās valstīs, kas vērstas tieši uz kvalitātes shēmu aptvertiem produktiem un minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā sasaistē ar Pamatnostādņu 460. punkta a) apakšpunktu, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
… % no attiecināmajām izmaksām par vispārīga rakstura noieta veicināšanas kampaņām, kas minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 473. punktu attiecībā uz vispārīga rakstura noieta veicināšanas kampaņām, kas minētas Pamatnostādņu 468. punkta d) apakšpunktā sasaistē ar Pamatnostādņu 460. punkta b) apakšpunktu, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU TĀLĀKAJIEM REĢIONIEM UN EGEJAS JŪRAS NELIELAJĀM SALĀM

Šī veidlapa dalībvalstij jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts tālākajiem reģioniem un Egejas jūras nelielajām salām un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.5. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

Ja atbalsts tālākajiem reģioniem un Egejas jūras nelielajām salām ir saistīts ar citu pamatnostādņu iedaļu, aizpildiet paziņotā atbalsta veidam atbilstošo papildinformācijas anketu.

1. Vai atbalstu piešķir par labu visai lauksaimniecības nozarei, kas definēta Pamatnostādņu 33. punkta 9. apakšpunktā?

□jā□nē

Saskaņā ar Pamatnostādņu 475. punktu Pamatnostādņu 1.3.5. iedaļu piemēro visai lauksaimniecības nozarei, kas definēta Pamatnostādņu 33. punkta 9. apakšpunktā.

2. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□tālākajos reģionos un Egejas jūras nelielajās salās ražotu lauksaimniecības produktu transporta papildizmaksas;

(b) 

□citas izmaksas.

3. Ja atbalsts tiek piešķirts par transporta papildizmaksām, kas minētas šīs papildinformācijas anketas 2. jautājuma a) punktā, vai šāds atbalsts atbilst turpmāk minētajiem nosacījumiem?

(a) 

□labuma guvēji ražošanas darbību veic tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās;

(b) 

□atbalstu ir iespējams objektīvi kvantitatīvi noteikt iepriekš, pamatojoties uz fiksētu summu, summu par tonnu uz kilometru vai citu attiecīgu vienību;

(c) 

□transporta papildizmaksas tiek aprēķinātas, pamatojoties uz produktu pārvadāšanu attiecīgās dalībvalsts robežās, izmantojot transportlīdzekli, kas labuma guvējam rada viszemākās izmaksas, ņemot vērā ārējās izmaksas vides jomā;

(d) 

□tālāko reģionu gadījumā attiecināmās transporta papildizmaksas var ietvert izmaksas, kas saistītas ar lauksaimniecības produktu transportēšanu no to ražošanas vietas uz tālākās pārstrādes vietām tālākajos apgabalos.

4. Ja atbalstu piešķir par citām izmaksām, kas minētas šīs papildinformācijas anketas 2. jautājuma b) punktā, norādiet izmaksas, par kurām atbalstu var piešķirt:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 481. punktu uz tālāko reģionu un Egejas jūras nelielo salu vajadzību apmierināšanu vērstus plānus piešķirt valsts atbalstu par citām izmaksām, kas nav transporta papildizmaksas, Komisija izskatīs, katru gadījumu izvērtējot atsevišķi saskaņā ar Pamatnostādņu I daļas 3. nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem un īpašajām tiesību normām, kas piemērojamas minētajiem reģioniem, un attiecīgā gadījumā ņemot vērā konkrēto pasākumu saderību ar attiecīgo reģionu KLP stratēģiskajiem plāniem un to ietekmi uz konkurenci gan attiecīgajos reģionos, gan citās Savienības daļās.

Sniedziet visu informāciju, kas ļaus Komisijai novērtēt šādas izmaksas, kā minēts Pamatnostādņu 481. punktā:

5. Norādiet atbalsta maksimālo apjomu (pamatojoties uz koeficientu, kas nosaka atbalstu par vienu kilometru, vai pamatojoties uz koeficientu, kas nosaka atbalstu par vienu kilometru un vienas vienības svaru) un papildizmaksu procentuālo daļu, ko sedz atbalsts:

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.6.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS ZEMES KONSOLIDĀCIJAI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu valsts atbalsta pasākumu, kas paredzēts, lai segtu lauksaimniecības zemes konsolidācijas izmaksas, un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.6. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalsta pasākums ir daļa no vispārīgas programmas, kurā paredzētas lauksaimniecības zemes konsolidācijas darbības, ko veic saskaņā ar dalībvalsts tiesību aktos noteiktajām procedūrām?

□jā□nē

2. Vai attiecināmās izmaksas ietver tikai zemes konsolidācijas juridiskās, administratīvās un uzmērīšanas izmaksas?

□jā□nē

3. Norādiet atbalsta intensitāti:

… % no attiecināmajām izmaksām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 484. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no faktiskajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.7.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PĒTNIECĪBAI UN IZSTRĀDEI LAUKSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī informācijas anketa attiecas uz valsts atbalstu, kas paredzēts pētniecībai un izstrādei lauksaimniecības nozarē un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 1.3.7. iedaļā.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu, kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu.

1. Vai atbalstu piešķir par labu visai lauksaimniecības nozarei, kas definēta Pamatnostādņu 33. punkta 9. apakšpunktā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 486. punktu pētniecībai un izstrādei paredzēto atbalstu, kas nav atbalsts, kuru piešķir par labu Pamatnostādņu 33. punkta 9. apakšpunktā definētajai lauksaimniecības nozarei, un pētniecībai un izstrādei lauksaimniecības nozarē piešķirtu atbalstu, kas Pamatnostādņu II daļas 1.3.7. iedaļā izklāstītajiem nosacījumiem neatbilst, novērtēs saskaņā ar Nostādnēm par valsts atbalstu pētniecībai, attīstībai un inovācijai.

2. Vai atbalstāmais projekts ir visu to uzņēmumu interesēs, kuri darbojas konkrētajā lauksaimniecības sektorā vai apakšsektorā?

□jā□nē

3. Aplieciniet, ka pirms atbalstāmā projekta sākšanas internetā tiks publicēta šāda informācija:

(a) 

atbalstāmā projekta sākšanas datums:

□jā□nē

(b) 

atbalstāmā projekta mērķi:

□jā□nē

(c) 

atbalstāmā projekta gaidāmo rezultātu aptuvenais publicēšanas datums:

□jā□nē

(d) 

atbalstāmā projekta gaidāmo rezultātu publicēšanas vieta internetā:

□jā□nē

(e) 

norāde par to, ka visiem uzņēmumiem, kuri darbojas konkrētajā lauksaimniecības sektorā vai apakšsektorā, rezultāti ir pieejami bez maksas:

□jā□nē

Norādiet interneta adresi.

4. Vai atbalstāmā projekta rezultāti:

(a) 

būs pieejami internetā no atbalstāmā projekta beigu dienas vai dienas, kad jebkāda informācija par minētajiem rezultātiem tiks sniegta kādas konkrētas organizācijas biedriem, atkarībā no tā, kura diena ir pirmā?

□jā□nē

(b) 

būs pieejami internetā vismaz piecus gadus, skaitot no atbalstāmā projekta beigu datuma?

□jā□nē

Ja interneta adrese atšķiras no adreses, kurā tiks publicēta šīs papildinformācijas anketas 3. jautājumā minētā informācija, norādiet attiecīgo interneta adresi:

5. Vai atbalstu piešķir tieši pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācijai?

□jā□nē

6. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□personāla izmaksas, kas saistītas ar pētniekiem, tehniskajiem un citiem palīgdarbiniekiem, ciktāl viņi ir nodarbināti attiecīgajā projektā;

(b) 

□instrumentu un aprīkojuma izmaksas tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā; Ja šo instrumentu un aprīkojuma lietošanas laiks projektā neaptver visu amortizācijas periodu, par attiecināmajām izmaksām uzskata tikai tās amortizācijas izmaksas, kas atbilst projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem;

(c) 

□ēku un zemes izmaksas tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā; Attiecībā uz ēkām par attiecināmajām izmaksām uzskata tikai tās amortizācijas izmaksas, kas atbilst projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem. Attiecībā uz zemi par attiecināmajām izmaksām uzskata komerciālās nodošanas izmaksas vai faktiski radušās kapitālizmaksas;

(d) 

□izmaksas par līgumpētījumiem, zināšanām un patentiem, kas iegādāti vai kuru licences saņemtas no ārējiem avotiem godīgas konkurences apstākļos, kā arī izmaksas par konsultantu pakalpojumiem un līdzvērtīgiem pakalpojumiem, kas izmantoti vienīgi projekta vajadzībām;

(e) 

□citas pieskaitāmās izmaksas un darbības izdevumi, ieskaitot materiālu, piederumu un līdzīgu preču izmaksas, kas tieši radušās projekta rezultātā.

7. Norādiet atbalsta intensitāti:

… % no attiecināmajām izmaksām.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 493. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU MEŽSAIMNIECĪBAS NOZAREI

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu mežsaimniecības nozarei paredzētu valsts atbalsta pasākumu  ( 550 ) , ko aptver Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2. nodaļa.

Papildus šai veidlapai aizpildiet vispārīgās informācijas anketu  ( 551 ) , kas domāta lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarei un lauku apvidiem paredzētā valsts atbalsta paziņošanai un atspoguļo vispārīgos attiecināmības nosacījumus, kuri attiecas uz valsts atbalstu, kā arī atbilstošo mežsaimniecības atbalsta veidlapu (2.1.–2.9.), kas atkarīga no konkrētā atbalsta veida  ( 552 ) .

Ja atbalstu mežsaimniecības nozarei paredzēts piešķirt saskaņā ar Savienības noteikumiem, kas ir kopīgi visām nozarēm vai attiecas tikai uz tirdzniecību un rūpniecību, valsts atbalsta pasākuma paziņošanai jāizmanto attiecīgajām nozarēm piemērojamā paziņojuma veidlapa.

1. VISPĀRĪGIE ATTIECINĀMĪBAS KRITĒRIJI

1.1. Vai atbalstu piešķir stratēģiskā plāna satvarā saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115 ( 553 )?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, atbildiet uz tālāk dotajiem jautājumiem.

Ja atbilde ir “nē” un atbalstu finansē tikai no nacionālajiem līdzekļiem, aizpildiet vispārīgo veidlapu (Pamatnostādņu I daļas 3. nodaļa) un konkrēto veidlapu (veidlapas), kas attiecas uz Pamatnostādņu 2.1.–2.9. iedaļu.

1.2. Norādiet relevanto stratēģisko plānu un pasākumu, ar kuru saskaņā atbalstu piešķir!

— 
Stratēģiskais plāns: …
— 
Pasākums: …

1.3. Vai atbalstu piešķir apgrozāmajam kapitālam?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šādu atbalstu piešķir finanšu instrumenta veidā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 499. punkta b) apakšpunktu atbalstu apgrozāmajam kapitālam drīkst piešķirt tikai tad, ja to piešķir finanšu instrumentu veidā.

Norādiet izmantoto finanšu instrumentu vai instrumentus:

1.4. Vai atbalstu piešķir kā darbības atbalstu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 499. punkta c) apakšpunktu šādu atbalstu par saderīgu ar iekšējo tirgu var uzskatīt tikai tad, ja šāds atbalsts ir skaidri paredzēts attiecīgajos Savienības tiesību aktos.

Tādā gadījumā norādiet attiecīgos Savienības tiesību aktus:

1.5. Vai atbalsts ir pieejams grūtībās nonākušiem uzņēmumiem, kas definēti Pamatnostādņu 33. punkta 63. apakšpunktā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu Komisija uzskata: ja uzņēmums ir nonācis finansiālās grūtībās un tā pastāvēšana ir apdraudēta, to nevar uzskatīt par piemērotu instrumentu citu sabiedriskās politikas mērķu veicināšanai, kamēr nav nodrošināta tā dzīvotspēja. Tāpēc šādam atbalstam jāatbilst Komisijas “Pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai”, ja vien tas nav atbrīvots no pienākuma to paziņot.

1.6. Vai atbalsts ir pieejams uzņēmumiem, uz kuriem attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums, kas izdots pēc Komisijas iepriekš pieņemta lēmuma, ar kuru atbalsts ir atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka šādu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.7. Vai atbalsts paredzēts investīcijām energoefektivitātē un atjaunīgajā enerģijā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 496. punktu šāds atbalsts no Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas darbības jomas ir izslēgts, jo šādam atbalstam jāatbilst “Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022)”  ( 554 ), izņemot atbalstu, kas saistīts ar koksnes izmantošanu par izejvielu vai enerģijas avotu un aprobežojas ar visām darba operācijām, ko veic pirms rūpnieciskās pārstrādes, kā teikts Pamatnostādņu 529. punktā, ja vien tas no paziņošanas pienākuma nav atbrīvots.

1.8. Vai atbalsts atbilst mērķiem un visiem nosacījumiem, to vidū nosacījumiem par atbalsta labuma guvējiem, kas noteikti Regulā (ES) 2021/2115 un visos īstenošanas un deleģētajos aktos, kuri pieņemti, ievērojot minēto regulu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka mežsaimniecības nozarei paredzētu valsts atbalstu Komisija par saderīgu ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu atzīs tikai tad, ja atbalsts atbildīs Regulā (ES) Nr. 1305/2013 izklāstītajiem nosacījumiem, izņemot Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.8 un 2.9.°iedaļas pasākumus.

1.9. Vai varat apliecināt, ka atbalsts nav paredzēts meža resursu industrijai?

□jā□nē

2. ATBALSTA VEIDS

2.1. □Investīcijas meža platības paplašināšanā un mežu dzīvotspējas uzlabošanā

Aizpildiet 2.1. veidlapu!

2.2. □Atbalsts par platībatkarīgiem traucēkļiem, kas izriet no noteiktām obligātajām prasībām meža teritorijās

Aizpildiet 2.2. veidlapu!

2.3. □Atbalsts meža vides un klimata pakalpojumiem un meža saglabāšanai

Aizpildiet 2.3. veidlapu!

2.4. □Atbalsts zināšanu apmaiņas un informēšanas darbībām mežsaimniecības nozarē

Aizpildiet 2.4. veidlapu!

2.5. □Atbalsts konsultāciju pakalpojumiem mežsaimniecības nozarē

Aizpildiet 2.5. veidlapu!

2.6. □Atbalsts sadarbībai mežsaimniecības nozarē

Aizpildiet 2.6. veidlapu!

2.7. □Darbības uzsākšanas atbalsts mežsaimniecības nozares ražotāju grupām un organizācijām

Aizpildiet 2.7. veidlapu!

2.8. □Cits mežsaimniecības nozarei paredzēts atbalsts ar ekoloģiskiem, aizsardzības un rekreatīviem mērķiem

Aizpildiet 2.8. veidlapu!

2.9. □Ar lauksaimniecības atbalsta pasākumiem salāgots atbalsts mežsaimniecības nozarē

Aizpildiet 2.9. veidlapu!

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu!

2.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU INVESTĪCIJĀM MEŽA PLATĪBAS PAPLAŠINĀŠANĀ UN MEŽU DZĪVOTSPĒJAS UZLABOŠANĀ

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par investīcijām meža platības paplašināšanā un mežu dzīvotspējas uzlabošanā domātu valsts atbalstu, kas aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.1. iedaļā.

1. Aplieciniet, ka atbalstu nepiešķirs:

(a) 

□apgrozāmajam kapitālam;

(b) 

□maksājumtiesību iegādei;

(c) 

□zemes iegādei par summu, kas pārsniedz 10 % no kopējiem attiecīgās darbības attiecināmajiem izdevumiem, izņemot zemes iegādi vides saglabāšanas un ar oglekli bagātas augsnes saglabāšanas vajadzībām, kam var piemērot likmi, kura lielāka par 10 %;

(d) 

□parāda procentiem, izņemot attiecībā uz dotācijām, kas piešķirtas procentu likmes subsīdijas vai garantijas maksas subsīdijas veidā.

2. Norādiet, uz ko attiecas atbalsts!

  Atbalsts pirmreizējai apmežošanai un kokaugiem klātas zemes izveidei (Pamatnostādņu 2.1.1. iedaļa)

1. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas attiecas uz:

(a) 

□meža un kokaugiem klātas zemes izveidi:

□ 

lauksaimniecības zemē,

□ 

lauksaimniecībā neizmantojamā zemē;

(b) 

□gada piemaksu par hektāru, kas sedz izmaksas par lauksaimniecībā negūtajiem ienākumiem un uzturēšanas izmaksas, arī agrotehniskās kopšanas un jaunaudžu kopšanas izmaksas, ne ilgāk kā dalībvalsts noteiktā periodā.

Sniedziet vairāk informācijas par atbalsta summām, aprēķināšanas metodēm un maksimālo periodu, kurā plānots atbalstu piešķirt kā gada piemaksu par hektāru:

2. Aplieciniet, ka atbalstu nepiešķirs īscirtmeta atvasājos audzējamu koku, Ziemassvētku eglīšu vai enerģijas ražošanai paredzētu ātraudzīgu koku stādīšanai un investīcijām pirmreizējā apmežošanā, kas nav saderīgas nedz ar klimata un vides mērķiem, nedz ar ilgtspējīgas meža apsaimniekošanas principiem, kas izstrādāti Viseiropas pirmreizējas un atkārtotas apmežošanas vadlīnijās ( 555 ):

□jā□nē

3. Aplieciniet, ka stādītās sugas ir piemērotas apgabalā valdošajiem vidiskajiem un klimatiskajiem apstākļiem un atbilst minimālajām vidiskajām prasībām:

□jā□nē

4. Aplieciniet un ar papildu aprakstu un informāciju pierādiet, ka atbalsts atbilst šādām minimālajām vidiskajām prasībām:

(a) 

□izvēloties stādāmās sugas, platības un izmantojamās metodes, nedrīkst pieļaut jutīgu dzīvotņu, piemēram, kūdrāju un mitrāju, nepiemērotu apmežošanu un negatīvu ietekmi uz platībām ar augstu ekoloģisko vērtību, tai skaitā platībām, kurās piekopj augstas dabas vērtības lauksaimniecību. Teritorijās, kas atbilstīgi Direktīvai 92/43/EEK ( 556 ) un Direktīvai 2009/147/EK ( 557 ) ir noteiktas par Natura 2000 teritorijām, jābūt atļautai tikai tādai apmežošanai, kas ir saderīga ar attiecīgo teritoriju apsaimniekošanas mērķiem un ir saskaņota ar dalībvalsts iestādi, kura atbild par Natura 2000 īstenošanu;

(b) 

□izvēloties koku sugas, varietātes, ekotipus un proveniences, jāņem vērā vajadzība panākt noturību pret klimata pārmaiņām un dabas katastrofām un augsnes un hidroloģiskos apstākļus attiecīgajā apgabalā, kā arī sugu potenciāli invazīvais raksturs vietējos apstākļos, kā to noteikušas dalībvalstis. Jānosaka pienākums labuma guvējam aizsargāt un kopt mežu vismaz tikmēr, kamēr tiek maksāta piemaksa par lauksaimniecībā negūtajiem ienākumiem un uzturēšanu. Tam attiecīgā gadījumā jāietver kopšana, retināšana vai noganīšana, lai nodrošinātu meža tālāko attīstību, konkurējošās zālaugu veģetācijas regulēšana un ugunsbīstama pameža materiāla uzkrāšanās novēršana. Attiecībā uz ātraudzīgām sugām dalībvalstij jānosaka minimālais un maksimālais laiks līdz koku gāšanai. Minimālajam laikam jābūt vismaz astoņiem gadiem, bet maksimālais laiks nedrīkst pārsniegt 20 gadus;

(c) 

□gadījumos, kad sarežģītu augsnes, vides vai klimatisko apstākļu, arī vides degradācijas, dēļ nav gaidāms, ka, stādot daudzgadīgus kokaugus, tiks izveidots meža segums, kas definēts saskaņā ar piemērojamajiem valsts tiesību aktiem, attiecīgā dalībvalsts var atļaut labuma guvējam izveidot citu kokaugu veģetācijas segumu, piemēram, no vietējiem apstākļiem piemērotiem krūmkokiem vai krūmiem. Labuma guvējam jānodrošina tāda paša līmeņa kopšana un aizsardzība, kāda ir piemērojama mežiem;

(d) 

□ja pirmreizējās apmežošanas darbību rezultātā tiek izveidoti meži, kuru platība pārsniedz noteiktu robežvērtību, kas jānosaka dalībvalstīm, šādai darbībai jābūt vienai no šādām:

(i) 

tādu ekoloģiski piemērotu sugu un/vai pret klimata pārmaiņām noturīgu sugu stādīšana attiecīgajā bioģeogrāfiskajā apgabalā, par kurām ietekmes novērtējumā nav konstatēts, ka tās apdraud biodaudzveidību un ekosistēmu pakalpojumus vai rada negatīvu ietekmi uz cilvēka veselību, vai

(ii) 

tāda koku sugu mistrojuma stādīšanu, kurā ietilpst vai nu vismaz 10 % platlapju (aizņemtās platības ziņā), vai arī vismaz trīs koku sugas vai varietātes, no kurām vismazāk pārstāvētā aizņem vismaz 10 % platības.

5. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 508. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

  Atbalsts agromežsaimniecības sistēmu izveidei, reģenerācijai vai atjaunošanai (Pamatnostādņu 2.1.2. iedaļa)

1. Aplieciniet, ka atbalstu drīkst piešķirt tikai Pamatnostādņu 33. punkta 10. apakšpunktā definēto agromežsaimniecības sistēmu izveidei:

□jā□nē

Aprakstiet atbalsta pasākumu!

2. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas attiecas uz:

(a) 

□agromežsaimniecības sistēmas izveidi, reģenerāciju vai atjaunošanu;

(b) 

□ikgadēju piemaksu par hektāru, kas paredzēta uzturēšanai.

3. Norādiet maksimālo periodu, kādā plānots maksāt ikgadējo piemaksu par hektāru, kas paredzēta uzturēšanai:

4. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 513. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

5. Norādiet minimālo un maksimālo uz vienu hektāru stādāmo koku skaitu un pierādiet, ka tā noteikšanā ir ņemti vērā vietējie augsnes, klimatiskie un vidiskie apstākļi, mežsaimniecībā izmantojamās sugas un vajadzība nodrošināt zemes ilgtspējīgu izmantošanu lauksaimniecībā.

  Atbalsts meža postījumu profilaksei un meža atjaunošanai pēc postījumiem (Pamatnostādņu 2.1.3. iedaļa)

1. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas attiecas uz:

(a) 

□aizsardzības infrastruktūras izveidi (ugunsdrošības joslu gadījumā atbalsts var segt arī uzturēšanas izmaksas);

Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķirs ar lauksaimniecību saistītām darbībām platībās, uz kurām attiecas Pamatnostādņu II daļas 1.1.4. iedaļā minētās agrovides un klimata saistības:

□jā□nē

(b) 

□vietējiem, nelielā mērogā veiktiem ugunsgrēku vai citu dabisku apdraudējumu profilakses pasākumiem, ieskaitot izmaksas par ganību dzīvnieku izmantošanu un dzīvnieku pārvadāšanu;

(c) 

□meža ugunsgrēku, kaitīgo organismu, invazīvu svešzemju sugu un slimību monitoringa iekārtu un sakaru aprīkojuma ierīkošanu un uzlabošanu;

(d) 

□mežsaimnieciskā potenciāla atjaunošanu pēc postījumiem, ko nodarījuši ugunsgrēki, dabas katastrofas, dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, citi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, augiem kaitīgie organismi, invazīvas svešzemju sugas, katastrofāli notikumi un ar klimata pārmaiņām saistīti notikumi;

Aplieciniet ka tad, ja dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu, augiem kaitīgo organismu vai invazīvu svešzemju sugu nodarītos postījumus var sasaistīt ar klimata pārmaiņām, labuma guvēji centīsies atjaunošanas pasākumos iekļaut pasākumus, kuru mērķis ir veicināt pielāgošanos klimata pārmaiņām, lai minimalizētu kaitējumu un zaudējumus, ko līdzīgi notikumi varētu nodarīt nākotnē:

□jā□nē

(e) 

□investīcijām, kas saistītas ar mežu veselības uzturēšanu.

2. Aplieciniet, ka tad, ja atbalstu piešķir mežsaimnieciskā potenciāla atjaunošanai pēc postījumiem, ko nodarījuši ugunsgrēki, dabas katastrofas, dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, citi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, augiem kaitīgie organismi, invazīvas svešzemju sugas, katastrofāli notikumi un ar klimata pārmaiņām saistīti notikumi, atbalstu piešķirs ar nosacījumu, ka dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi, ka ir noticis vismaz viens no šā punkta 1. jautājuma d) apakšpunktā nosauktajiem notikumiem, un labuma guvēji attiecīgā gadījumā iesniedz pierādījumu par atbilstošiem riska pārvaldības instrumentiem, kas vērsti pret kaitējuma cēloniskā notikuma iespējamu rašanos nākotnē:

□jā□nē

3. Ja sniedz atbalstu tāda kaitējuma profilaksei, ko mežam var nodarīt augiem kaitīgie organismi vai invazīvas svešzemju sugas, sniedziet zinātniskus pierādījumus un sabiedriskas zinātniskās organizācijas apliecinājumus par augiem kaitīgā organisma vai invazīvas svešzemju sugas parādīšanās risku. Attiecīgā gadījumā iekļaujiet sarakstu ar augiem kaitīgajiem organismiem, kas var savairoties masveidā:

4. Aplieciniet, ka atbalsttiesīgās darbības, kas saistītas ar meža ugunsgrēku vai biotisko faktoru nodarītu kaitējumu, ir saderīgas ar dalībvalsts izstrādāto meža aizsardzības plānu un jo īpaši ar meža aizsardzības plānā paredzētajām profilakses un atjaunošanas darbībām:

□jā□nē

5. Aplieciniet, ka atbalstu par ugunsgrēku profilaksi ir tiesības saņemt tikai par meža platībām, kas ir daļa no attiecīgās dalībvalsts izstrādātā meža aizsardzības plāna:

□jā□nē

6. Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķirs par ienākumu zaudējumu, ko izraisījuši ugunsgrēki, dabas katastrofas, dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, citi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, augiem kaitīgie organismi, invazīvas svešzemju sugas, katastrofāli notikumi un ar klimata pārmaiņām saistīti notikumi:

□jā□nē

7. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 521. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 522. punktu atbalsts, ko piešķir par Pamatnostādņu 515. punkta d) apakšpunktā minētajām attiecināmajām izmaksām, un visi citi maksājumi, ko labuma guvējs saņēmis par tām pašām attiecināmajām izmaksām, ieskaitot maksājumus saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm, nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām.

8. Vai tiks veikti pasākumi, lai nepieļautu pārmērīgu kompensāciju, jo īpaši lai nodrošinātu, ka atbalsts, ko piešķir par Pamatnostādņu 515. punkta d) apakšpunktā minētajām attiecināmajām izmaksām, un visi citi maksājumi, ko labuma guvējs saņēmis par tām pašām attiecināmajām izmaksām, ieskaitot maksājumus saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm, nepārsniedz 100 %?

□jā□nē

9. Aprakstiet iepriekšējā punktā minētos pasākumus, kas veikti, lai nepieļautu pārmērīgu kompensāciju!

  Atbalsts meža ekosistēmu izturētspējas un vidiskās vērtības uzlabošanai paredzētām investīcijām (Pamatnostādņu 2.1.4. iedaļa)

1. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas attiecas uz:

□ 

investīcijām, kuru mērķis ir izpildīt vidiskas saistības nolūkā nodrošināt ekosistēmas pakalpojumus;

□ 

investīcijām, kuru mērķis ir paaugstināt mežu un kokaugiem klātas zemes estētisko vērtību attiecīgajā apgabalā;

□ 

investīcijām, kuru mērķis ir uzlabot ekosistēmu potenciālu mīkstināt klimata pārmaiņas un pielāgoties tām.

Ja ilgtermiņā iespējams ekonomisks ieguvums, aprakstiet to!

2. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 525. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

  Atbalsts investīcijām mežsaimniecības tehnoloģijās un meža produktu pārstrādē, mobilizēšanā un tirdzniecībā (Pamatnostādņu 2.1.5. iedaļa)

1. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□investīcijas, kas uzlabo mežsaimniecisko potenciālu:

(i) 

□investīcijas augsni un resursus saudzējošā mežizstrādes tehnikā un praksē,

(ii) 

□citas investīcijas;

(b) 

□investīcijas, kas saistītas ar pārstrādi, mobilizēšanu un tirdzniecību, kas rada meža produktu pievienoto vērtību.

2. Aprakstiet pasākumu sīkāk!

3. Ja investīcijas ir saistītas ar mežu ekonomiskās vērtības paaugstināšanu, sniedziet pamatojumu, kas saistīts ar gaidāmajiem mežu uzlabojumiem vienā vai vairākās saimniecībās, un norādiet, vai ir ietvertas investīcijas augsni un resursus saudzējošā mežizstrādes tehnikā un praksē.

4. Ja investīcijas ir saistītas ar koksnes izmantošanu par izejvielu vai enerģijas avotu, vai šīs investīcijas aprobežojas ar visām darba operācijām, ko veic pirms rūpnieciskās pārstrādes?

□jā□nē

5. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti:

(a) 

… % no attiecināmo izmaksu summas;

(b) 

……. % no attiecināmo izmaksu summas tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās;

(c) 

……. % no attiecināmo izmaksu summas attiecībā uz investīcijām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Regulas (ES) 2021/2115 ( 558 ) 73. panta 4. punkta a) apakšpunkta i) punktā.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 530. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt 65 % no attiecināmo izmaksu summas. To drīkst palielināt līdz ne vairāk kā 80 % attiecībā uz investīcijām tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās un uz investīcijām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Regulas (ES) 2021/2115 73. panta 4. punkta a) apakšpunkta i) punktā.

  Atbalsts investīcijām ar mežsaimniecības attīstību, modernizāciju vai pielāgošanu saistītā infrastruktūrā (Pamatnostādņu 2.1.6. iedaļa)

1. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(i) 

□materiālie aktīvi,

(ii) 

□nemateriālie aktīvi,

kuri attiecas uz infrastruktūru, kas saistīta ar mežsaimniecības attīstību, modernizāciju vai pielāgošanu, arī piekļuvi meža zemei, zemes konsolidāciju un uzlabošanu, mežsaimniecības digitalizāciju, starpkrautuvju izveidi un ilgtspējīgas enerģijas piegādi, energoefektivitāti, ūdensapgādi un ūdens taupīšanu, kā arī lauksaimniecības dzīvnieku izmantošanu tehnikas vietā.

2. Norādiet, uz ko attiecas investīcijas infrastruktūrā:

(a) 

□mežu attīstība;

(b) 

□mežu modernizācija;

(c) 

□mežu pielāgošana.

3. Norādiet, ko ietver investīcijas infrastruktūrā:

(a) 

□piekļuvi meža zemei,

(b) 

□zemes konsolidāciju un uzlabošanu,

(c) 

□mežsaimniecības digitalizāciju,

(d) 

□starpkrautuvju izveidi,

(e) 

□ilgtspējīgas enerģijas piegādi, energoefektivitāti, ūdensapgādi un ūdens taupīšanu,

(f) 

□lauksaimniecības dzīvnieku izmantošanu tehnikas vietā.

4. Aprakstiet pasākumu sīkāk!

… ;……………

5.  Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
... % no attiecināmajām izmaksām attiecībā uz neienesīgām investīcijām, investīcijām, kas paredzētas tikai mežu vidiskās vērtības uzlabošanai, un investīcijām meža ceļos, kas ir publiski pieejami bez maksas un kalpo meža daudzfunkcionālajiem aspektiem;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 533. punktu neienesīgu investīciju gadījumā atbalsta intensitāte investīcijām, kas paredzētas tikai mežu vidiskās vērtības uzlabošanai, un investīcijām meža ceļos, kas ir publiski pieejami bez maksas un kalpo meža daudzfunkcionālajiem aspektiem, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām attiecībā uz investīcijām tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 534. punktu investīcijām tālākajos reģionos vai Egejas jūras nelielajās salās paredzētā atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 %.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām attiecībā uz investīcijām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Regulas (ES) 2021/2115 73. panta 4. punkta a) apakšpunkta i) punktā;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 534. punktu attiecībā uz investīcijām, kas saistītas ar vienu vai vairākiem konkrētajiem vides un klimata mērķiem, kuri minēti Regulas (ES) 2021/2115 73. panta 4. punkta a) apakšpunkta i) punktā, atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 80 % no attiecināmo izmaksu summas.
— 
… % no citām attiecināmajām izmaksām.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 535. punktu visos citos gadījumos atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 65 % no attiecināmajām izmaksām.

6. Ja tiek atbalstītas investīcijas, kas saistītas ar piekļuvi meža zemei, norādiet meža stigu/ceļu vidējo blīvumu (m/ha) attiecīgajā apgabalā pirms un pēc investīcijas: …

  Atbalsts mežos esoša kultūras un dabas mantojuma saglabāšanai paredzētām investīcijām (Pamatnostādņu 2.1.7. iedaļa)

1. Aplieciniet, ka atbalstu piešķirs par dabas ainavu un ēku veidolā pastāvošu kultūras un dabas mantojumu, kuru dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi par kultūras vai dabas mantojumu:

□jā□nē

2. Norādiet attiecināmās izmaksas:

□ 

investīcijas materiālajos aktīvos;

□ 

kapitalizētie darbi.

3. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 539. punktu investīcijām materiālajos aktīvos domātais atbalsts nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

4. Norādiet kapitalizētajiem darbiem domātā atbalsta summu: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 539. punktu atbalsts kapitalizētajiem darbiem nedrīkst pārsniegt 10 000  EUR gadā.

  Atbalsts finansiālām iemaksām mežsaimniecības kopfondos (Pamatnostādņu 2.1.8. iedaļa)

1. Aplieciniet, ka atbalstu piešķirs uzņēmumiem, kas darbojas mežsaimniecībā:

□jā□nē

2. Vai kompetentā iestāde ir kopfondu akreditējusi saskaņā ar valsts tiesību aktiem?

□jā□nē

3. Vai kopfondam ir pārredzama politika attiecībā uz iemaksām tajā un izmaksām no tā?

□jā□nē

4. Vai kopfondam ir skaidri noteikumi, kuri nosaka atbildību par jebkuru radušos parādu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 542. punktu atbildei uz šīs papildinformācijas anketas 2., 3. un 4. jautājumu jābūt apstiprinošai, lai Komisija varētu atbalstu apstiprināt.

5. Vai ir noteikti noteikumi par kopfonda izveidošanu un pārvaldību, jo īpaši par kompensācijas maksājumu piešķiršanu, kā arī par minēto noteikumu ievērošanas pārvaldību un uzraudzību?

□jā□nē

6. Vai kopfonda noteikumos ir paredzēti sodi, kas piemērojami uzņēmuma nolaidības gadījumā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 543. punktu atbildei uz šīs papildinformācijas anketas 5. un 6. jautājumu jābūt apstiprinošai, lai Komisija varētu atbalstu apstiprināt.

7. Norādiet kaitējumu, ko segs kopfonds, kurā veicamo finansiālo iemaksu daļēji finansēs saskaņā ar paziņoto atbalsta pasākumu:

□ 

meža ugunsgrēku nodarīti postījumi;

□ 

dabas katastrofu nodarīti postījumi;

□ 

dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu vai citu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīti postījumi;

□ 

augiem kaitīgo organismu vai invazīvu svešzemju sugu nodarīti postījumi;

□ 

katastrofālu notikumu un ar klimata pārmaiņām saistītu notikumu nodarīti postījumi, minēti Pamatnostādņu 514. punktā;

□ 

postījumi, ko mežiem nodarījuši aizsargājamie dzīvnieki, minēti Pamatnostādņu 2.8.5. iedaļā;

□ 

vides incidentu nodarīti postījumi.

8. Attiecībā uz finansiālām iemaksām kopfondos, kuru mērķis ir izmaksāt kompensāciju par vides incidentu nodarītiem postījumiem, aplieciniet, ka dalībvalsts kompetentā iestāde būs oficiāli atzinusi vides incidenta gadījumu:

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai dalībvalsts ir iepriekš noteikusi kritērijus, uz kuru pamata var uzskatīt, ka minētā oficiālā atzīšana ir piešķirta?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet papildu ziņas par šiem iepriekš noteiktajiem kritērijiem:

9. Norādiet attiecināmās izmaksas:

□ 

Finansiālās iemaksas kopfondos, kuru mērķis ir meža tiesiskajiem valdītājiem un meža apsaimniekotājiem izmaksāt kompensāciju par šīs papildinformācijas anketas 7. jautājumā minēto kaitējumu, attiecas uz summām, kuras kopfonds kā finansiālu kompensāciju izmaksājis uzņēmumiem, kas darbojas mežsaimniecībā.

Ņemiet vērā, ka citu attiecināmo izmaksu nav.

10. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 547. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 70 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU PAR PLATĪBATKARĪGIEM TRAUCĒKĻIEM, KAS IZRIET NO NOTEIKTĀM OBLIGĀTAJĀM PRASĪBĀM MEŽA TERITORIJĀS

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kuru piešķir par platībatkarīgiem traucēkļiem, kas izriet no noteiktām obligātajām prasībām meža teritorijās, un kurš aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.2. iedaļā.

1. Aplieciniet, ka atbalstu drīkst piešķirt meža tiesiskajiem valdītājiem, meža apsaimniekotājiem un to apvienībām:

□jā□nē

2. Vai atbalstu piešķir katru gadu un par hektāru meža?

□jā□nē

3. Norādiet atbalsttiesīgās teritorijas:

(a) 

Natura 2000 meža teritorijas, kas noteiktas atbilstīgi Direktīvai 92/43/EEK un Direktīvai 2009/147/EK;

(b) 

□citas norobežotas dabas aizsardzības teritorijas, kuru vidiskie ierobežojumi, kas palīdz īstenot Direktīvas 92/43/EEK 10. pantu, attiecas uz mežiem un kuras neaizņem vairāk kā 5 % no Natura 2000 teritorijām, kas ietilpst katra KLP stratēģiskā plāna teritoriālajā darbības jomā.

4. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□papildu izmaksas, kas izriet no platībatkarīgajiem traucēkļiem attiecīgajās teritorijās;

(b) 

□negūtie ienākumi, kas izriet no platībatkarīgajiem traucēkļiem attiecīgajās teritorijās;

(c) 

□darījumu izmaksas.

5. Aplieciniet, ka papildu izmaksas un negūtie ienākumi, kas minēti šīs papildinformācijas anketas 4. jautājuma a) un b) punktā, tiks aprēķināti, pamatojoties uz ierobežojumiem, kas izriet no Direktīvas 92/43/EEK, 2009/147/EK un 2000/60/EK:

□jā□nē

Aprakstiet aprēķināšanas metodi!

6. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 553. punktu atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

Norādiet summu par hektāru gadā!

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU MEŽA VIDES UN KLIMATA PAKALPOJUMIEM UN MEŽA SAGLABĀŠANAI

Šī papildinformācijas anketa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts meža vides un klimata pakalpojumiem un meža saglabāšanai un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.3. iedaļā.

1. KOPĪGIE NOTEIKUMI

1.1. Aprakstiet brīvprātīgās apsaimniekošanas saistības, kuras jāuzņemas, un norādiet, vai tās pārsniedz relevantās obligātās prasības, kas noteiktas valsts tiesību aktos par mežsaimniecību vai citos relevantos valsts vai Savienības tiesību aktos.

1.2. Norādiet relevantās obligātās prasības un aprakstiet tās sīkāk vai pievienotajā dokumentācijā:

1.3. Vai saistību uzņemšanās ir plānota uz laiku no pieciem līdz septiņiem gadiem?

Norādiet: …

1.4. Ja saistību periods ir ilgāks, pamatojiet, kāpēc konkrētā veida saistību gadījumā tas tiek uzskatīts par vajadzīgu.

1.5. Ja saistību periods ir īsāks, pamatojiet, kāpēc konkrētā veida saistību gadījumā tas tiek uzskatīts par vajadzīgu. Ņemiet vērā, ka saistību periodam jābūt vismaz vienu gadu ilgam.

1.6. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas tiks aprēķinātas:

(a) 

□kā kompensācija par:

□ 

papildu izmaksām, kas izriet no brīvprātīgajām apsaimniekošanas saistībām,

□ 

negūtajiem ienākumiem, kas izriet no brīvprātīgajām apsaimniekošanas saistībām,

□ 

darījumu izmaksām, kas nepārsniedz 20 % no atbalsta piemaksas, kas izmaksāta par meža vides un klimata saistībām;

Norādiet iemeslus, kāpēc darījumu izmaksas tiek uzskatītas par vajadzīgām:

(b) 

□pamatojoties uz to meža vides un klimata pakalpojumu vērtību, par kuriem nesaņem atlīdzību tirgū, arī kolektīvām shēmām un rezultātorientētām maksājumu shēmām, piemēram, oglekļsaistīgas lauksaimniecības shēmām;

(c) 

□pienācīgi pamatotos gadījumos, tādos kā darbības, kas saistītas ar vides saglabāšanu, atbalstu par saistībām atteikties no koku un mežu komerciālas izmantošanas drīkst aprēķināt kā vienotas likmes vai kā vienreizēju maksājumu par vienību, pamatojoties uz papildu izmaksām un negūtajiem ienākumiem.

Pamatojiet šādu atbalstu.

1.7. Vai atbalstu piešķir meža ģenētisko resursu saglabāšanai un uzlabošanai domātām darbībām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, aplieciniet, ka darbības ietver:

(a) 

□mērķorientētas darbības: darbības, kuras veicina ģenētisko resursu saglabāšanu in situ un ex situ, raksturošanu, kolekcionēšanu un izmantošanu mežsaimniecībā, ieskaitot tīmeklī balstītus uzskaitījumus, kas aptver patlaban in situ (arī meža saimniecībā) saglabātus ģenētiskos resursus un ex situ kolekcijas un datubāzes;

(b) 

□saskaņotas darbības: darbības, kas veicina dalībvalstu kompetento organizāciju apmainīšanos ar informāciju par ģenētisko resursu saglabāšanu, raksturošanu, kolekcionēšanu un izmantošanu Savienības mežsaimniecībā;

(c) 

□papildinošas darbības: informēšanas, izplatīšanas un konsultāciju darbības, kurās iesaistītas nevalstiskās organizācijas un citas attiecīgas ieinteresētās personas, mācību kursi un tehnisku ziņojumu sagatavošana.

Sīkāk aprakstiet darbības, kas saistītas ar a), b) un c) apakšpunktā minēto meža ģenētisko resursu saglabāšanu un veicināšanu.

1.8. Norādiet atbalsta intensitāti:

— 
... % no attiecināmajām izmaksām par pakalpojumiem, kas saistīti ar biodaudzveidību, klimatu, ūdeni vai augsni, kolektīvajām shēmām un rezultātorientētām maksājumu shēmām, piemēram, oglekļsaistīgas lauksaimniecības shēmām;
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 561. punkta a) apakšpunktu attiecībā uz pakalpojumiem, kas saistīti ar biodaudzveidību, klimatu, ūdeni vai augsni, kolektīvām shēmām un rezultātorientētām maksājumu shēmām, piemēram, oglekļsaistīgas lauksaimniecības shēmām, atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst pārsniegt 120 % no attiecināmajām izmaksām.
— 
... % no to meža vides un klimata pakalpojumu vērtības, par kuriem nesaņem atlīdzību tirgū, gadījumā, ja shēmas attiecināmās izmaksas aprēķina, pamatojoties uz Pamatnostādņu 557. punkta b) apakšpunktu;
Ņemiet vērā, ka tad, ja shēmas attiecināmās izmaksas aprēķina, pamatojoties uz Pamatnostādņu 557. punkta b) apakšpunktu, saskaņā ar Pamatnostādņu 561. punkta b) apakšpunktu atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst pārsniegt to meža vides un klimata pakalpojumu vērtību, par kuriem nesaņem atlīdzību tirgū.
— 
... % no attiecināmajām izmaksām par meža ģenētisko resursu saglabāšanu un uzlabošanu un visos citos gadījumos.
Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 561. punkta c) apakšpunktu meža ģenētisko resursu saglabāšanai un uzlabošanai domāta atbalsta gadījumā un visos pārējos gadījumos atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

2. PĀRSKATĪŠANAS KLAUZULA

2.1. Aplieciniet, ka attiecībā uz darbībām, kas iekļautas šajā atbalstā, ir paredzēta pārskatīšanas klauzula:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 647. punktu dalībvalstij ir pienākums iekļaut pārskatīšanas klauzulu, lai nodrošinātu darbību pielāgošanu gadījumā, ja tiek izdarīti grozījumi Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā minētajos relevantajos obligātajos standartos, prasībās vai pienākumos, kas jāpārsniedz ar tajā pašā iedaļā minētajām saistībām.

2.2. Vai šis atbalsts pēc 2023.–2027. gada lauku attīstības plānošanas perioda turpināsies?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 648. punktu pārskatīšanas klauzula jāiekļauj, lai darbības būtu iespējams pielāgot nākamā plānošanas perioda tiesiskajam regulējumam.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZINĀŠANU APMAIŅAS UN INFORMĒŠANAS DARBĪBĀM MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts zināšanu apmaiņas un informēšanas darbībām mežsaimniecības nozarē un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.4. iedaļā.

1. Aplieciniet, ka atbalstītās darbības atbilst LZIS aprakstam, kas sniegts KLP stratēģiskajā plānā:

□jā□nē

2. Kuru nosaukto veidu darbības var finansēt ar atbalstu?

(a) 

□inovācijas veicināšanas darbība;

(b) 

□mācības;

(c) 

□plānu izstrāde un atjaunināšana un pētījumi;

(d) 

□zināšanu un informācijas apmaiņa un izplatīšana, kas palīdz sasniegt vienu vai vairākus Regulas (ES) 2021/2115 ( 559 ) 6. panta 1. punktā noteiktos konkrētos mērķus;

(e) 

□īstermiņa pieredzes apmaiņa meža apsaimniekošanas jomā un meža apmeklējumi, kas jo īpaši vērsti uz ilgtspējīgām mežsaimniecības metodēm vai tehnoloģijām, jaunu darījumdarbības iespēju un jaunu tehnoloģiju izstrādi un meža izturētspējas uzlabošanu;

(f) 

□demonstrējumu pasākumi.

Norādiet, vai atbalsts demonstrējumu pasākumiem sedz attiecīgās investīciju izmaksas:

□jā□nē

Ja atbilde ir “nē”, norādiet attiecināmās investīciju izmaksas:

3. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 566. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU KONSULTĀCIJU PAKALPOJUMIEM MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts konsultāciju pakalpojumiem mežsaimniecības nozarē un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.5. iedaļā.

1. Aplieciniet, ka atbalstītās darbības atbilst LZIS aprakstam, kas sniegts KLP stratēģiskajā plānā:

□jā□nē

2. Aplieciniet, ka konsultāciju pakalpojumi aptver ekonomisko, vidisko un sociālo dimensiju un sniedz jaunāko tehnisko un zinātnisko informāciju, ko sagādājusi pētniecība un inovācija:

□jā□nē

3. Aplieciniet, ka meža tiesiskajiem valdītājiem domātās konsultācijas ir saistītas ar vismaz vienu konkrēto mērķi, kas noteikts Regulas (ES) 2021/2115 ( 560 ) 6. panta 1. punktā:

□jā□nē

4. Norādiet attiecīgos konkrētos mērķus, kas noteikti Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punktā:

5. Aplieciniet, ka meža tiesiskajiem valdītājiem domātās konsultācijas aptver vismaz relevantos pienākumus, kas paredzēti Direktīvā 92/43/EEK ( 561 ), Direktīvā 2009/147/EK ( 562 ) un Direktīvā 2000/60/EK ( 563 ):

□jā□nē

6. Norādiet Direktīvā 92/43/EEK, Direktīvā 2009/147/EK un Direktīvā 2000/60/EK paredzētos relevantos pienākumus, kurus konsultācijas aptver:

7. Norādiet, vai atbalsts aptver arī jautājumus, kas saistīti ar meža saimniecības ekonomisko un vidisko sniegumu:

□jā□nē

Konkretizējiet:

8. Aplieciniet, ka sniegtās konsultācijas ir objektīvas un ka konsultantiem nav interešu konflikta:

□jā□nē

9. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□atbalsts, kas palīdz uzņēmumiem, kuri darbojas mežsaimniecības nozarē, izmantot konsultāciju pakalpojumus nolūkā uzlabot saimniecības, uzņēmuma vai investīcijas ekonomisko un vidisko sniegumu, klimatsaudzīgumu un izturētspēju;

(b) 

□meža apsaimniekošanas plānu izstrādes izmaksas.

Aprakstiet paredzētos pasākumus!

10. Vai varat apliecināt, ka atbalstu piešķir konsultāciju pakalpojumu sniedzējam un tas neietver tiešus maksājumus uzņēmumiem, kuri darbojas mežsaimniecības nozarē (labuma guvējiem):

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 572. punktu atbalstu, kas ietver tiešus maksājumus labuma guvējiem, nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu. Atbalsts jāpiešķir subsidētu pakalpojumu veidā.

11. Norādiet atbalsta intensitāti un atbalsta summu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 574. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām un jebkurā trīs gadu periodā nedrīkst pārsniegt 200 000  EUR vienam uzņēmumam.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.6.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU SADARBĪBAI MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARĒ

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par valsts atbalstu, kas paredzēts sadarbībai mežsaimniecības nozarē un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.6. iedaļā.

1. ATBALSTA VEIDS

1.1. Vai atbalstu plānots piešķirt, lai veicinātu sadarbību, kas palīdz sasniegt vienu vai vairākus Regulas (ES) 2021/2115 ( 564 ) 6. panta 1. punktā noteiktos mērķus.

□jā□nē

Norādiet, kuru Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta mērķi palīdz sasniegt atbalstāmais pasākums:

1.2. Vai sadarbībā ir iesaistīti vismaz divi dalībnieki?

□jā□nē

1.3. Aplieciniet, ka atbalstu saņem tikai tādi dalībnieki, kas darbojas mežsaimniecības nozarē vai mežsaimniecības un lauksaimniecības nozarē:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 577. punktu atbalstu var piešķirt, lai veicinātu sadarbību, kurā iesaistīti vismaz divi dalībnieki neatkarīgi no tā, vai tie darbojas mežsaimniecības nozarē vai mežsaimniecības un lauksaimniecības nozarē, bet ar noteikumu, ka sadarbība dod labumu tikai mežsaimniecības nozarei vai mežsaimniecības un lauksaimniecības nozarei.

1.4. Norādiet atbalstāmā sadarbības pasākuma veidu:

(a) 

□dažādu mežsaimniecības nozares uzņēmumu un citu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē darbojošos dalībnieku, arī ražotāju grupu un kooperatīvu, sadarbība, kas palīdz sasniegt vienu vai vairākus Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punktā noteiktos konkrētos mērķus;

(b) 

□kopu un tīklu veidošana.

1.5. Vai varat apliecināt, ka atbalsts netiek piešķirts sadarbībai, kurā iesaistītas tikai pētniecības struktūras:

□jā□nē

2. ATTIECINĀMĀS IZMAKSAS UN ATBALSTA INTENSITĀTE

2.1. Atbalstu piešķir sadarbībai, kas saistīta ar šādām darbībām:

(a) 

□izmēģinājuma projekti;

(b) 

□jaunu produktu, metožu, procesu un tehnoloģiju izstrāde mežsaimniecības nozarē;

(c) 

□mežsaimniecības nozarē darbojošos mazo ekonomikas dalībnieku sadarbība kopīgu darba procesu organizēšanā un iekārtu un resursu kopīgā izmantošanā;

(d) 

□piegādes ķēdes dalībnieku horizontāla un vertikāla sadarbība ar mērķi izveidot un attīstīt īsas piegādes ķēdes un vietējos tirgus;

(e) 

□vietējā kontekstā veikti noieta veicināšanas pasākumi, kas saistīti ar īsu piegādes ķēžu un vietējo tirgu attīstību;

(f) 

□kolektīva rīcība, ko īsteno, lai mīkstinātu klimata pārmaiņas vai pielāgotos tām;

(g) 

□tādu vietējās attīstības stratēģiju īstenošana, kuras Regulas (ES) 2021/1060 ( 565 ) 32. pantā nav minētas, jo īpaši tad, ja tās īsteno publisko un privāto partneru grupas, kas nav minētas Regulas (ES) 2021/1060 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā.

2.2. Ja atbalstu piešķir kopu un tīklu veidošanai, vai šādu atbalstu piešķir tikai jaunizveidotām kopām un tīkliem un tādām kopām un tīkliem, kuri sāk darbību, kādu tie līdz šim nav veikuši?

□jā□nē

Ja atbilde ir “nē”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādnēm šo atbalstu piešķirt nevar.

2.3. Attiecībā uz atbalstu īsu piegādes ķēžu izveidošanai un attīstīšanai – vai atbalstu piešķir tikai piegādes ķēdēm, kurās starp meža tiesisko valdītāju / apsaimniekotāju un patērētāju nav vairāk kā viens starpnieks?

□jā□nē

2.4. Norādiet attiecināmās izmaksas, ciktāl tās ir saistītas ar darbībām mežsaimniecības nozarē:

(a) 

□izmaksas par attiecīgā apgabala izpēti, priekšizpēti un darījumdarbības plāna izstrādi vai tādas vietējās attīstības stratēģijas izstrādi, kas nav Regulas (ES) 2021/1060 32. pantā minētā stratēģija;

(b) 

□sadarbības kārtējās izmaksas, piemēram koordinatora atalgojums;

(c) 

□īstenojamo darbību izmaksas;

(d) 

□noieta veicināšanas pasākumu izmaksas;

(e) 

□meža apsaimniekošanas plānu vai līdzvērtīgu instrumentu sagatavošanas izmaksas.

2.5. Vai atbalstu piešķir uz laiku, kas nepārsniedz septiņus gadus?

□jā□nē

2.6. Ja atbalsta ilgums pārsniedz septiņus gadus, norādiet citādā ilguma iemeslu:

(a) 

□atbalstu piešķir tādu vietējās attīstības stratēģiju īstenošanai, kuras Regulas (ES) 2021/1060 32. pantā nav minētas, jo īpaši tad, ja tās īsteno publisko un privāto partneru grupas, kas nav minētas Regulas (ES) 2021/1060 31. panta 2. punkta b) apakšpunktā;

(b) 

□atbalstu piešķir kolektīvai vides rīcībai un klimatrīcībai, ko veic, lai sasniegtu konkrētos vides un klimata mērķus, kuri noteikti Regulas (ES) 2021/2115 6. panta 1. punkta d), e) un f) apakšpunktā.

Pamatojiet kolektīvas vidiskās darbības, kuru ilgums pārsniedz septiņus gadus:

2.7. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 585. punktu atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām, izņemot tādu darbību izmaksas, ko veido investīcijas.

2.8. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti tādu darbību izmaksām, kas minētas Pamatnostādņu 582. punkta c) apakšpunktā un ko veido investīcijas:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 584. punktu tādu darbību izmaksas, kas minētas Pamatnostādņu 582. punkta c) apakšpunktā un ko veido investīcijas, jo īpaši tādu konkrētu projektu tiešās izmaksas, kuri saistīti ar meža apsaimniekošanas plāna vai līdzvērtīga plāna īstenošanu, nedrīkst pārsniegt mežsaimniecības nozarē sniegtā investīciju atbalsta attiecināmās izmaksas un atbalsta maksimālo intensitāti, kas norādīta Pamatnostādņu II daļas 2.1. iedaļā par investīciju atbalstu.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.7.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR DARBĪBAS UZSĀKŠANAS ATBALSTU MEŽSAIMNIECĪBAS NOZARES RAŽOTĀJU GRUPĀM UN ORGANIZĀCIJĀM

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par atbalstu, kas paredzēts mežsaimniecības nozares ražotāju grupu un organizāciju darbības uzsākšanai un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.7. iedaļā.

1. Aplieciniet, ka tiesīgas saņemt atbalstu ir tikai ražotāju grupas un organizācijas, kuras attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde ir oficiāli atzinusi, pamatojoties uz iesniegto darījumdarbības plānu:

□jā□nē

2. Vai dalībvalstij ir pienākums pārbaudīt, vai piecos gados pēc ražotāju grupas vai organizācijas atzīšanas dienas darījumdarbības plāna mērķi ir sasniegti?

□jā□nē

3. Aplieciniet, ka nolīgumi, lēmumi un cita rīcība ražotāju grupas vai organizācijas satvarā atbilst konkurences noteikumiem, ko piemēro, pamatojoties uz Regulas (ES) Nr. 1308/2013 206.–210.a pantu:

□jā□nē

4. Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķir:

(a) 

ražotāju organizācijām, subjektiem vai struktūrām, piemēram, uzņēmējsabiedrībām vai kooperatīviem, kuru mērķis ir pārvaldīt vienu vai vairākas meža saimniecības un kuri tāpēc uzskatāmi par vienu ražotāju;

(b) 

citām mežsaimnieku apvienībām, kuras savu biedru saimniecībās veic uzdevumus, piemēram, sniedz savstarpēju atbalstu un meža apsaimniekošanas pakalpojumus, taču nav iesaistītas piegāžu kopīgā pielāgošanā tirgum?

□jā□nē

5. Vai atbalstu piešķir ražotāju grupām vai organizācijām vai – nepārsniedzot tādu pašu kopsummu – tieši ražotājiem, lai pirmajos piecos gados pēc grupas izveidošanas kompensētu to ieguldījumu grupu vai organizāciju darbības izmaksu segšanā?

□jā□nē

6. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□piemērotu telpu īres izmaksas;

(b) 

□biroja aprīkojuma iegādes izmaksas, administratīvā personāla izmaksas, pieskaitāmās izmaksas, juridiskās un administratīvās maksas, datortehnikas iegādes un datoru programmatūras, mākoņa un līdzīgu risinājumu iegādes vai izmantošanas maksas.

7. Ja atbalstu piešķir šīs informācijas anketas 6. jautājuma a) punktā minēto telpu iegādei, vai ir tā, ka izmaksas nepārsniedz tirgus cenām atbilstošas nomas izmaksas?

□jā□nē

8. Vai varat apliecināt, ka atbalsta netiks maksāts par izmaksām, kas radušās pēc piektā gada no dienas, kad dalībvalsts kompetentā iestāde ražotāju grupu vai organizāciju atzinusi, pamatojoties uz tās darījumdarbības plānu:

□jā□nē

9. Ja atbalstu izmaksā ikgadējās daļās, vai dalībvalsts pēdējo daļu izmaksās tikai pēc tam, kad būs pārbaudījusi darījumdarbības plāna pareizu īstenošanu?

□jā□nē

10. Norādiet atbalsta intensitāti un atbalsta summu:

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 593. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām un saskaņā ar 594. punktu atbalsta kopējā summa nedrīkst pārsniegt 500 000  EUR.

11. Vai varat apliecināt, ka tad, ja atbalstu piešķir tieši ražotājiem, lai pirmajos piecos gados pēc grupas vai organizācijas izveidošanas kompensētu to ieguldījumu grupas vai organizācijas darbības izmaksu segšanā, atbalstu drīkst piešķirt, nepārsniedzot tādu pašu kopsummu?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.8.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR CITU MEŽSAIMNIECĪBAS NOZAREI PAREDZĒTU ATBALSTU AR EKOLOĢISKIEM, AIZSARDZĪBAS UN REKREATĪVIEM MĒRĶIEM

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par mežsaimniecības nozarei paredzētu valsts atbalstu ar ekoloģiskiem, aizsardzības un rekreatīviem mērķiem, kas aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.8. iedaļā.

1. KOPĪGIE NOTEIKUMI

1.1. Aplieciniet, ka valsts atbalsta pasākuma galvenais mērķis ir uzturēt, uzlabot vai atjaunot mežu ekoloģiskās, aizsargājošās un rekreatīvās funkcijas, biodaudzveidību un veselīgu meža ekosistēmu:

□jā□nē

1.2. Aprakstiet, kā pasākumi tiešā veidā palīdz uzturēt vai atjaunot mežu ekoloģiskās, aizsargājošās un rekreatīvās funkcijas, biodaudzveidību un veselīgu meža ekosistēmu!

1.3. Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķirs meža resursu industrijai, komerciāli izdevīgai kokmateriālu ieguvei, kokmateriālu transportam, koksnes vai citu mežsaimniecības resursu pārstrādei produktos un enerģijas ražošanai:

□jā□nē

1.4. Vai varat apliecināt, ka atbalstu nepiešķirs mežizstrādei, kuras galvenais mērķis ir komerciāli izdevīga kokmateriālu ieguve, vai krājas atjaunošanai, kad nogāztos kokus aizstāj ar līdzvērtīgiem:

□jā□nē

1.5. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 598. punktu atbalsts visiem 2.8. iedaļā minētajiem pasākumiem nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

1.6. Vai atbalstu piešķir uzņēmumiem, kuri darbojas mežsaimniecības nozarē?

□jā□nē

2. ATBALSTA KATEGORIJAS

2.1. Atbalsts konkrētām mežsaimniecības darbībām un intervencēm, kuru galvenais mērķis ir sekmēt meža ekosistēmu un biodaudzveidības vai tradicionālās ainavas uzturēšanu vai atjaunošanu

2.1.1. Aplieciniet, ka galvenais mērķis, ko tiecas sasniegt ar atbalstu koku un cita augāja stādīšanai, atzarošanai, retināšanai un gāšanai esošos mežos, kritušo koku aizvākšanai un šādu pasākumu plānošanas izmaksām, ar atbalstu par augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu apkarošanas un izplatības profilakses izmaksām un atbalstu, kura mērķis ir atlīdzināt atlīdzināt augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu nodarītu kaitējumu, ir sekmēt meža ekosistēmas un biodaudzveidības vai tradicionālās ainavas uzturēšanu vai atjaunošanu:

□jā□nē

2.1.2. Aprakstiet pasākumu sīkāk!

2.1.3. Norādiet attiecināmās izmaksas gadījumā, kad piešķir atbalstu par augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu apkarošanas un izplatības profilakses izmaksām un atbalstu, kura mērķis ir atlīdzināt augiem kaitīgo organismu, koku slimību un invazīvu svešzemju sugu nodarītu kaitējumu:

(a) 

□profilakses un apkarošanas pasākumu izmaksas, arī izmaksas par augsnes sagatavošanu stādījumu atjaunošanai, un šādiem pasākumiem vajadzīgo produktu, ierīču vai materiālu izmaksas;

Ja atbalstu piešķir par šādām izmaksām, aplieciniet, ka tiek ievēroti integrētās augu aizsardzības principi, kas izklāstīti Direktīvas 2009/128/EK ( 566 ) 14. pantā un III pielikumā, jo īpaši attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļu lietošanu, kā prasīts Regulas (EK) Nr. 1107/2009 ( 567 ) 55. pantā:

□jā□nē

(b) 

□izmaksas par zaudēto krāju un krājas atjaunošanas izmaksas, nepārsniedzot tās krājas tirgus vērtību, kura iznīcināta pēc iestāžu rīkojuma apkarot attiecīgo slimību vai augiem kaitīgo organismu. Pieauguma zaudējuma aprēķināšanā var ņemt vērā iznīcinātās krājas iespējamo pieaugumu līdz parastajam ciršanas vecumam.

2.2.  □Atbalsts augsnes kvalitātes uzturēšanai un uzlabošanai un līdzsvarotas un veselīgas koku augšanas nodrošināšanai mežsaimniecības nozarē

2.2.1. Vai atbalstu piešķir par meža augsnes kvalitātes uzturēšanu un uzlabošanu un līdzsvarotas un veselīgas koku augšanas nodrošināšanu?

□jā□nē

2.2.2. Aprakstiet pasākumu sīkāk!

2.2.3. Vai pasākumi ietver augsnes uzlabošanu, to mēslojot un citādi apstrādājot, lai uzturētu tās dabisko līdzsvaru, samazinot pārmērīgu veģetācijas biezību un nodrošinot pietiekamu augsnes ūdensietilpību un pienācīgu nosusināšanu, un vai atbalsts sedz arī šādu pasākumu plānošanas izmaksas?

□jā□nē

2.2.4. Vai atbalstu piešķir par šādu pasākumu plānošanas izmaksām?

□jā□nē

2.2.5. Izskaidrojiet, kā tiek nodrošināts, ka pasākumi nesamazina biodaudzveidību, neizraisa barības vielu noplūdi vai nelabvēlīgi neietekmē dabiskas ūdens ekosistēmas vai ūdens aizsardzības zonas.

2.3.  □Atbalsts dabas taku, ainavas elementu un iezīmju un dzīvnieku dabiskās vides atjaunošanai un uzturēšanai mežsaimniecības nozarē

2.3.1. Vai attiecināmās izmaksas ir saistītas ar dabas taku, ainavas elementu un iezīmju un dzīvnieku dabiskās dzīvotnes atjaunošanu un uzturēšanu un ietver plānošanas izmaksas?

□jā□nē

2.3.2. Sīkāk aprakstiet pasākumu un attiecināmās izmaksas!

2.3.3. Aplieciniet, ka pasākumi, kas paredzēti Direktīvas 92/43/EEK ( 568 ) un Direktīvas 2009/147/EK ( 569 ) īstenošanai, no šāda veida atbalsta ir izslēgti (par minētajiem pasākumiem jāaizpilda veidlapa, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 2.2. iedaļu).

□jā□nē

2.4.  □Atbalsts ceļu uzturēšanai meža ugunsgrēku profilakses nolūkā

2.4.1. Aplieciniet, ka atbalsts ceļu uzturēšanai tiek piešķirts meža ugunsgrēku profilakses nolūkā:

□jā□nē

2.4.2. Aprakstiet atbalsta pasākumu!

2.4.3. Aprakstiet saikni starp atbalsta mērķi (meža ugunsgrēku profilakse) un ceļu uzturēšanu.

2.5. Atbalsts, kura mērķis ir atlīdzināt kaitējumu, ko mežos nodarījuši aizsargājamie dzīvnieki

2.5.1. Vai ir veikti lietderīgi profilaktiskie pasākumi, kas ir samērīgi ar aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma risku attiecīgajā meža teritorijā?

□jā□nē

Ja šādus lietderīgus profilaktiskus pasākumus veikt nav iespējams, izskaidrojiet, kāpēc profilaktiskie pasākumi nav iespējami.

2.5.2. Aplieciniet, ka ir konstatēta tieša cēloņsakarība starp radušos kaitējumu un dzīvnieku uzvedību:

□jā□nē

2.5.3. Aplieciniet, ka atbalsta shēma ir izveidota trīs gadu laikā pēc kaitējuma cēloniskā notikuma dienas un ka atbalstu izmaksās četru gadu laikā pēc minētās dienas:

□jā□nē

2.5.4. Vai kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī?

□jā□nē

2.5.5. Vai tāda kaitējuma izmaksas, kurš ir cēloniskā notikuma tiešas sekas, ir novērtējusi publiska iestāde, atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts vai apdrošināšanas sabiedrība?

□jā□nē

2.5.6. Norādiet kaitējuma veidu:

(a) 

□augošu koku postījumi. Atbalstu drīkst piešķirt, lai kompensētu zaudēto koksnes krāju un krājas atjaunošanas izmaksas, nepārsniedzot aizsargājamo dzīvnieku iznīcinātās krājas tirgus vērtību. Pieauguma zaudējuma tirgus vērtības aprēķināšanā var ņemt vērā iznīcinātās krājas iespējamo pieaugumu līdz parastajam ciršanas vecumam;

(b) 

□citas izmaksas, kas labuma guvējam radušās kaitējuma cēloniskā notikuma dēļ, piemēram, apstrādes pasākumu izmaksas, arī izmaksas par augsnes sagatavošanu stādījumu atjaunošanai, un šādām darbībām vajadzīgo produktu, ierīču vai materiālu izmaksas;

(c) 

□mantiskais kaitējums tādiem aktīviem kā mežsaimniecības aprīkojums, tehnika un ēkas. Mantiskais kaitējums jāaprēķina, pamatojoties uz attiecīgā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms kaitējuma cēloniskā notikuma. Tas nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījis notikums, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tūlīt pēc minētā notikuma, kas kaitējumu izraisījis.

2.5.7. Vai summa ir samazināta, no tās atskaitot visas izmaksas, kas nav radušās kaitējošā notikuma dēļ un labuma guvējam būtu radušās arī citā gadījumā?

□jā□nē

2.5.8. Vai ir tā, ka atbalsts un visi citi kaitējuma kompensēšanai saņemtie maksājumi, arī maksājumi saskaņā ar valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm, nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.9.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR MEŽSAIMNIECĪBAS NOZAREI PAREDZĒTU ATBALSTU, KAS SALĀGOTS AR LAUKSAIMNIECĪBAS ATBALSTA PASĀKUMIEM

Šī informācijas anketa jāizmanto paziņošanai par mežsaimniecības nozarei paredzētu valsts atbalstu, kas salāgots ar lauksaimniecības atbalsta pasākumiem un aprakstīts Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 2.9. iedaļā.

  Atbalsts pētniecībai un izstrādei mežsaimniecības nozarē

1. Vai atbalstāmais projekts ir visu to uzņēmumu interesēs, kuri darbojas konkrētajā mežsaimniecības sektorā vai apakšsektoros?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet pierādījumus!

2. Vai pirms atbalstāmā projekta sākšanas internetā tiks publicēta šāda informācija:

(a) 

atbalstāmā projekta sākšanas datums;

(b) 

atbalstāmā projekta mērķi;

(c) 

atbalstāmā projekta gaidāmo rezultātu aptuvenais publicēšanas datums;

(d) 

atbalstāmā projekta gaidāmo rezultātu publicēšanas vieta internetā;

(e) 

paziņojums par to, ka visiem uzņēmumiem, kuri darbojas mežsaimniecības nozarē vai attiecīgajā apakšnozarē, atbalstāmā projekta rezultāti ir pieejami bez maksas?

□jā□nē

Sniedziet pierādījumus un norādiet interneta adresi:

3. Vai atbalstāmā projekta rezultāti:

(a) 

tiks darīti pieejamiem internetā no atbalstāmā projekta beigu dienas vai dienas, kad jebkāda informācija par minētajiem rezultātiem tiks sniegta kādas konkrētas organizācijas biedriem, atkarībā no tā, kura diena ir pirmā?

□jā□nē

(b) 

būs pieejami internetā vismaz piecus gadus, skaitot no atbalstāmā projekta beigu datuma?

□jā□nē

Ja atbilde uz a) vai b) apakšpunkta jautājumu ir “jā”, sniedziet pierādījumus!

4. Vai atbalstu piešķir tieši pētniecības un zināšanu izplatīšanas organizācijai?

□jā□nē

5. Vai varat apliecināt, ka atbalsts neietver tādu atbalstu, ko uzņēmumiem, kuri darbojas mežsaimniecības nozarē, piešķir, pamatojoties uz mežsaimniecības produktu cenu:

□jā□nē

6. Norādiet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□personāla izmaksas, kas saistītas ar pētniekiem, tehniskajiem un citiem palīgdarbiniekiem, ciktāl viņi nodarbināti attiecīgajā projektā;

(b) 

□instrumentu un aprīkojuma izmaksas tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā. Ja šo instrumentu un aprīkojuma lietošanas laiks projektā neaptver visu amortizācijas periodu, par attiecināmajām izmaksām uzskata tikai tās amortizācijas izmaksas, kas atbilst projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem;

(c) 

□ēku un zemes izmaksas tādā apmērā un periodā, kādā tos izmanto projektā. Attiecībā uz ēkām par attiecināmajām izmaksām uzskata tikai tās amortizācijas izmaksas, kas atbilst projekta ilgumam un ir aprēķinātas, pamatojoties uz vispārpieņemtiem grāmatvedības principiem. Attiecībā uz zemi attiecināmās izmaksas ir komerciālās nodošanas izmaksas vai faktiski radušās kapitāla izmaksas;

(d) 

□izmaksas par līgumpētījumiem, zināšanām un patentiem, kuri iegādāti vai kuru licences saņemtas no ārējiem avotiem godīgas konkurences apstākļos, kā arī izmaksas par konsultantu pakalpojumiem un līdzvērtīgiem pakalpojumiem, kas izmantoti vienīgi projekta vajadzībām;

(e) 

□citas pieskaitāmās izmaksas un pamatdarbības izdevumi, ieskaitot materiālu, piederumu un līdzīgu preču izmaksas, kas tieši radušās projekta rezultātā.

7. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 623. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

  Atbalsts mežsaimniecības zemes konsolidācijai

1. Vai ir tā, ka attiecināmās izmaksas nepārsniedz zemes konsolidācijas juridiskās, administratīvās un uzmērīšanas faktiskās izmaksas?

□jā□nē

2. Aprakstiet pasākumu sīkāk!

3. Norādiet atbalsta intensitāti: …

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 623. punktu atbalsta intensitāte nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU LAUKU APVIDOS

Šī veidlapa jāizmanto paziņošanai par ikvienu lauku apvidiem paredzēta valsts atbalsta pasākumu, uz kuru attiecas Eiropas Savienības Pamatnostādņu par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļa.

Ja atbalsts lauku apvidiem jāpiešķir saskaņā ar Savienības noteikumiem, kas ir kopīgi visām nozarēm vai attiecas tikai uz tirdzniecību un rūpniecību, valsts atbalsta pasākuma paziņošanai jāizmanto attiecīgajām nozarēm piemērojamā paziņojuma veidlapa.

VISPĀRĪGIE ATTIECINĀMĪBAS KRITĒRIJI

1. Norādiet atbalsta kategoriju:

□ 

atbalsts pamatpakalpojumiem lauku apvidos;

□ 

atbalsts ar lauksaimniecību nesaistītas darījumdarbības uzsākšanai lauku apvidos;

□ 

atbalsts par agrovides un klimata saistībām lauku apvidos labuma guvējiem, kas nav lauksaimnieki;

□ 

atbalsts par platībatkarīgiem traucēkļiem, kas izriet no noteiktām obligātajām prasībām, labuma guvējiem, kas nav lauksaimnieki;

□ 

atbalsts, ar ko popularizē un atbalsta kokvilnas vai pārtikas produktu kvalitātes shēmas un to izmantošanu lauksaimnieku vidū;

□ 

atbalsts sadarbībai lauku apvidos, arī atbalsts dalībai sabiedrības virzītas vietējās attīstības (SVVA) vai Eiropas inovācijas partnerības (EIP) “Lauksaimniecības ražīgums un ilgtspēja” darbības grupu projektos;

□ 

atbalsts kopfondu izveidei.

2. Vai atbalstu piešķir stratēģiskā plāna satvarā saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115?

□jā□nē

Ja atbilde ir “nē”, ņemiet vērā, ka, pamatojoties uz Pamatnostādnēm, atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

3. Norādiet relevanto stratēģisko plānu un pasākumu, ar kuru saskaņā piešķir atbalstu!

— 
Stratēģiskais plāns: …
— 
Pasākums: …

4. Vai pasākumu līdzfinansē ELFLA vai arī tas ir valsts papildfinansējums?

(a) 

□līdzfinansē ELFLA;

(b) 

□valsts papildfinansējums.

5. Vai atbalstu piešķir apgrozāmajam kapitālam?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šādu atbalstu piešķir finanšu instrumenta veidā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 635. punkta b) apakšpunktu atbalstu apgrozāmajam kapitālam drīkst piešķirt tikai tad, ja to piešķir finanšu instrumentu veidā.

Norādiet izmantoto finanšu instrumentu (instrumentus):

6. Vai atbalstu piešķir kā darbības atbalstu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 635. punkta c) apakšpunktu šādu atbalstu par saderīgu ar iekšējo tirgu var uzskatīt tikai tad, ja šāds atbalsts ir skaidri paredzēts attiecīgajos Savienības tiesību aktos.

Tādā gadījumā norādiet attiecīgos Savienības tiesību aktus:

7. Vai atbalsts ir pieejams grūtībās nonākušiem uzņēmumiem, kas definēti Pamatnostādņu 33. punkta 63. apakšpunktā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. punktu Komisija uzskata: ja uzņēmums ir nonācis finansiālās grūtībās un tā pastāvēšana ir apdraudēta, to nevar uzskatīt par piemērotu instrumentu citu sabiedriskās politikas mērķu veicināšanai, kamēr nav nodrošināta tā dzīvotspēja. Tāpēc šādam atbalstam jāatbilst Komisijas “Pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai”, ja vien tas nav atbrīvots no pienākuma to paziņot.

8. Vai atbalsts ir pieejams uzņēmumiem, uz kuriem attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums, kas izdots pēc Komisijas iepriekš pieņemta lēmuma, ar kuru atbalsts ir atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka šādu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

9. Vai atbalsts paredzēts investīcijām energoefektivitātē un atjaunīgajā enerģijā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādnes šādam atbalstam nepiemēro. Saskaņā ar Pamatnostādņu 637. punktu šādam atbalstam jāatbilst “Pamatnostādnēm par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) ( 570 ), ja vien tas no paziņošanas pienākuma nav atbrīvots.

CITA INFORMĀCIJA

Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par attiecīgā pasākuma novērtēšanai relevantu!

▼C1

III.12.R. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS LAPA PAR ATBALSTU LAUKSAIMNIECĪBAS PRODUKTU NOIETA VEICINĀŠANAI UN REKLAMĒŠANAI

Šī paziņojuma lapa jāizmanto valsts atbalstam EK Līguma I pielikumā minēto produktu reklamēšanai.

Lūdzu, ņemiet vērā, ka tādas noieta veicināšanas darbības, kā zinātniskās informācijas izplatīšana plašai sabiedrībai, tirdzniecības gadatirgu vai izstāžu organizēšana, dalība šajās un līdzīgās sabiedrisko attiecību izpausmēs, tostarp aptaujās un tirgus pētījumos, netiek uzskatītas par reklamēšanu. Uz valsts atbalstu šādai noieta veicināšanai plašākā nozīmē attiecas IV.j un IV.k punkts Kopienas Pamatnostādnēs par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē 2007.–2013. gadam ( 571 ).

1.    Reklāmas kampaņas kopienā

1.1. Kur pasākums tiks veikts?

Citas dalībvalsts tirgū

Iekšzemes tirgū

Kas šo reklāmas kampaņu īstenos?

Ražotāju grupas vai citas organizācijas neatkarīgi no to lieluma

Citi (lūdzu, paskaidrot):

1.2. Vai jūsu valsts pārvaldes iestādes var Komisijai iesniegt reklāmas materiālu paraugus vai dabiska lieluma maketus?



Ja nē, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc.

1.3. Lūdzu, iesniedziet izsmeļošu to izdevumu sarakstu, par kuriem ir tiesības uz atbalstu.

1.4. Kas ir atbalsta saņēmēji?

lauksaimnieki;

ražotāju grupas un/vai ražotāju organizācijas;

uzņēmumi, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu apstrādi un laišanu tirgū;

citi (lūdzu, norādiet)

1.5. Vai jūsu valsts pārvaldes iestādes var garantēt, ka visi attiecīgo produktu ražotāji var gūt labumu no atbalsta vienādā veidā?



1.6. Vai reklāmas kampaņa attieksies uz kvalitatīviem produktiem, kas definēti kā produkti, kuri atbilst Regulas (EK) Nr. 1698/2005 ( 572 ) 32. pantā noteiktajiem kritērijiem?



1.7. Vai reklāmas kampaņa attieksies uz ES atzītiem nosaukumiem ar atsauci uz produktu izcelsmi?



1.8. Ja atbilde ir “jā”, vai norādītā atsauce pilnībā atbilst Kopienas reģistrētajām atsaucēm?



1.9. Vai reklāmas kampaņa attieksies uz produktiem, uz kuriem izmantotas valsts vai reģiona kvalitātes etiķetes?



1.10. Vai etiķetē ir kāda atsauce uz attiecīgo produktu izcelsmes valsti?



1.11. Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, pierādiet, ka atsaucei uz attiecīgo produktu izcelsmi vēstījumā būs sekundāra nozīme.

1.12. Vai reklāmas kampaņa ir vispārējs reklāmas pasākums par labu visiem attiecīgā veida produkta ražotājiem?



1.13. Ja atbilde ir “jā”, vai reklāmas kampaņa notiks bez atsaucēm uz attiecīgo produktu izcelsmi?



Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

1.14. Vai reklāmas kampaņa būs veltīta tieši noteiktu uzņēmumu produktiem?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

1.15. Vai reklāmas kampaņa atbildīs noteikumiem, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 20. marta Direktīvā 2000/13/EK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz pārtikas produktu marķēšanu, noformēšanu un reklāmu, kā arī – attiecīgā gadījumā – īpašajiem noteikumiem par dažādu produktu (vīna, piena produktu, olu un mājputnu) marķēšanu ( 573 )?



Ja nē, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

1.16. Atbalsta likme būs šāda:

līdz 50 % (norādīt precīzu likmi: %), jo nozare pārējos kampaņas izdevumus segs pati no saviem līdzekļiem,

līdz 100 % (norādīt precīzu likmi: %), jo nozare pārējos kampaņas izdevumus segs no parafiskāliem maksājumiem vai obligātajām iemaksām,

līdz 100 % (norādīt precīzu likmi: %), jo reklāmas kampaņai ir vispārējs raksturs par labu visiem attiecīgā veida produkta ražotājiem.

2.    Reklāmas kampaņas trešajās valstīs

2.1. Vai reklāmas kampaņa atbilst Padomes Regulas (EK) Nr. 2702/1999 ( 574 ) principiem ?



Ja nē, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet informāciju par atbilstību Padomes Regulas (EK) Nr. 2702/1999 principiem.

2.2. Vai reklāmas kampaņa attiecas uz konkrētiem uzņēmumiem?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

2.3. Vai reklāmas kampaņas rezultātā pastāv risks, ka tiks apdraudēta citu dalībvalstu izcelsmes produktu realizācija vai tā tiks nomelnota?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu VI.D. punktu šādām kampaņām atbalstu piešķirt nevar.

III.12.S. DAĻA

PAPILDINFORMĀCIJAS LAPA PAR ATBALSTIEM, KAS SAISTĪTI AR NODOKĻU ATBRĪVOJUMIEM SASKAŅĀ AR DIREKTĪVU 2003/96/EK

Šī papildinformācijas lapa jāizmanto, lai paziņotu par jebkuru valsts atbalstu un pasākumu, kas saistīts ar nodokļu atbrīvojumiem saskaņā ar Direktīvu 2003/96/EK ( 575 ).

1. Kāds pasākums ir paredzēts?

Nodokļa samazinājums dzinēja degvielai, ko izmanto lauksaimniecības produktu primārajā ražošanā

Nodokļa samazinājums enerģētikas produktiem un elektroenerģijai, ko izmanto lauksaimniecības produktu primārajā ražošanā

2. Kāds ir paredzētā samazinājuma apjoms?

3. Saskaņā ar kuru Padomes Direktīvas 2003/96/EK pantu jūs vēlaties piemērot šo atbrīvojumu?

4. Vai konkrētajā nozarē būs kādas diferenciācijas attiecībā uz atbrīvojuma apjomu?



5. Ja Padome atcels iespēju piemērot nodokļa nulles likmi lauksaimniecībā izmantojamiem energoproduktiem un elektroenerģijai, vai paredzētais atbrīvojums atbildīs visiem attiecīgajiem direktīvas noteikumiem, neradot nodokļu diferenciāciju konkrētajā nozarē?



Lūdzu, norādiet, kurš(-i) direktīvas pants(-i) tiks piemērots(-i).

III.12.T. DAĻA

PAPILDU INFORMĀCIJAS LAPA PAR ATBALSTU MEŽA NOZAREI

Šī veidlapa jāizmanto, lai paziņotu par jebkuru mežsaimniecības valsts atbalsta pasākumu, uz ko attiecas VII nodaļa Kopienas Pamatnostādnēs attiecībā uz valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē ( 576 ).

1.   Pasākuma mērķis

1.1. Vai pasākums palīdz saglabāt, atjaunot vai uzlabot mežu ekoloģisko funkciju, aizsargfunkciju un atpūtas funkciju, bioloģisko daudzveidību un veselīgu meža ekosistēmu, vai arī tas ir saistīts ar pamatnostādņu VII nodaļas 175.–181. punktā minētajām attaisnotajām izmaksām?



Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, ņemiet vērā, ka saskaņā ar šo nodaļu var apstiprināt tikai pasākumus, kas saistīti ar vismaz vienu no mērķiem vai attaisnoto izmaksu veidiem.

2.   Atbilstības kritēriji

2.1. Vai ir tā, ka pasākums neparedz atbalstu ar mežu saistītām nozarēm vai komerciāli izdevīgai kokmateriālu ieguvei, kokmateriālu transportam, vai koksnes vai citu mežsaimniecības resursu pārstrādei produktos, vai enerģijas ražošanai?



Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, ņemiet vērā, ka šīs nodaļas darbības jomā nav paredzēts atbalsts iepriekš minētajiem mērķiem. Lūdzu, skatiet citus valsts atbalsta noteikumus par šādu atbalstu.

3.   Atbalsta veids

3.1. Vai pasākums ietver atbalstu koku un cita augāja stādīšanai, koku gāšanai, retināšanai un apgriešanai (VII.C. nodaļas a) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, norādiet, vai attaisnotās izmaksas attiecas uz

stādīšanu, koku gāšanu un apgriešanu vispār,

kritušu koku izvešanu,

to mežu atjaunošanu, kam kaitējumu radījis gaisa piesārņojums, dzīvnieki, vētra, ugunsgrēks, plūdi vai tamlīdzīgi negadījumi,

Ja kāda atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumus un apstipriniet, ka pasākuma primārais mērķis ir saglabāt un atjaunot meža ekosistēmu un bioloģisko daudzveidību vai tradicionālo ainavu un ka atbalsts netiek piešķirts koku gāšanai, kuras pamatmērķis ir komerciāli izdevīga koksnes ieguve, vai par stādījumiem, kad nogāztos kokus aizstāj ar līdzvērtīgiem.

apmežošanu, kuras mērķis ir palielināt meža platību

Lūdzu, aprakstiet, kādi ar vidi saistīti mērķi pamato meža platības palielināšanu, un aplieciniet, ka atbalsts netiks piešķirts apmežošana ar sugām, ko audzē īslaicīgi.

apmežošanu, kuras mērķis ir veicināt bioloģisko daudzveidību,

Lūdzu, raksturojiet pasākumus un norādiet attiecīgās platības.

apmežošanu, lai izveidotu mežu platības atpūtas mērķiem,

Vai iepriekš minētās mežu platības ir pieejamas sabiedrībai atpūtas mērķiem bez maksas? Ja atbilde ir “nē”, vai pieeja ir ierobežota, lai aizsargātu apdraudētas platības?

apmežošanu, lai cīnītos ar eroziju un pārtuksnešošanos vai veicinātu līdzīgas meža aizsargfunkcijas nodrošināšanu,

Lūdzu, raksturojiet pasākumus, precizējot attiecīgās platības, paredzētās aizsargfunkcijas, stādāmās koku sugas un visus veicamos papildu vai saglabāšanas pasākumus.

citu (lūdzu, paskaidrojiet).

3.2. Vai pasākums ietver atbalstu augsnes kvalitātes saglabāšanai un uzlabošanai mežos un nodrošina līdzsvarotu un/vai veselīgu koku augšanu (VII.C. nodaļas b) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, norādiet, vai attaisnotās izmaksas attiecas uz

mēslošanu,

citu augsnes apstrādi,

Lūdzu, precizējiet, kāds ir mēslojuma veids un/vai cita augsnes apstrāde.

augāja pārmērīga blīvuma samazināšanu,

pietiekamas ūdens aiztures un pareizas nosusināšanas nodrošināšanu.

Lūdzu, apstipriniet, ka iepriekš minētie pasākumi nesamazinās bioloģisko daudzveidību, neizraisīs barības vielu izskalošanos vai nekaitēs dabīgām ūdens ekosistēmām vai ūdens aizsardzības zonām un izklāstiet, kā tas tiks kontrolēts praktiski.

3.3. Vai pasākums ietver atbalstu kaitēkļu, kaitēkļu nodarītā kaitējuma un koku slimību novēršanai, izskaušanai un apkarošanai vai dzīvnieku nodarītā kaitējuma novēršanai un apkarošanai, vai konkrētiem pasākumiem meža ugunsgrēku novēršanai (VII.C. nodaļas c) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, norādiet, vai attaisnotās izmaksas attiecas uz:

kaitēkļu un koku slimību, un kaitēkļu nodarītā kaitējuma novēršanu un apkarošanu vai dzīvnieku nodarītā kaitējuma novēršanu un apkarošanu

Lūdzu, norādiet attiecīgos kaitēkļus un slimības, vai arī dzīvniekus.

Lūdzu, izklāstiet novēršanas un apkarošanas metodes un norādiet visus vajadzīgos līdzekļus, iekārtas un materiālus. Vai, piešķirot atbalstu, priekšroka tika dota bioloģiskās un mehāniskās novēršanas un apkarošanas metodēm? Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, pierādiet, ka tās nav pietiekamas, lai cīnītos ar attiecīgo slimību vai kaitēkli.

konkrētiem pasākumiem meža ugunsgrēku novēršanai

Lūdzu, raksturojiet šos pasākumus.

Vai atbalstu piešķir meža dzīvnieku iznīcinātās krājas vērtības kompensēšanai vai pēc iestāžu dota rīkojuma apkarot konkrēto slimību vai kaitēkli?



Lūdzu, raksturojiet, kā tiks aprēķināta krājas vērtība, un aplieciniet, ka kompensāciju piešķirs tikai par šādi noteikto vērtību.

3.4. Vai pasākums ietver atbalstu dabas taku, ainavu elementu un iezīmju un dzīvnieku dabisko biotopu atjaunošanai un uzturēšanai (VII.C. nodaļas d) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumus.

3.5. Vai pasākums ietver atbalstu meža ceļu un/vai apmeklētāju infrastruktūru būvei, uzlabošanai vai uzturēšanai (VII.C. nodaļas e) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumus.

Vai rekreācijai izmantotie meži un infrastruktūra sabiedrībai atpūtas nolūkiem ir pieejama bez maksas?



Ja atbilde ir “nē”, vai pieeja ir ierobežota, lai aizsargātu neaizsargātas zonas vai nodrošinātu pienācīgu un drošu infrastruktūras lietošanu? Lūdzu, aprakstiet ierobežojumus un to noteikšanas iemeslus.

3.6. Vai pasākums ietver atbalstu izmaksu segšanai par informatīviem materiāliem un darbībām (VII.C. nodaļas f) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumus un apstipriniet, ka ar atbalstītajām darbībām un materiāliem izplata vispārīgu informāciju par mežiem, neietverot norādes uz konkrētiem produktiem vai ražotājiem vai nereklamējot vietējos produktus.

3.7. Vai pasākums ietver atbalstu izmaksu segšanai, kas saistītas ar tādas mežsaimniecības zemes iegādi, kuru izmanto vai kuru paredzēts izmantot dabas aizsardzības mērķiem (VII.C. nodaļas g) punkts)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, sīki raksturojiet, kā attiecīgā mežsaimniecības zeme tiek izmantota dabas aizsardzībai, un apstipriniet, ka šī zeme ir pilnībā un pastāvīgi nodrošināta dabas aizsardzības mērķiem ar likumā vai līgumā noteiktu pienākumu.

3.8. Vai pasākums ietver atbalstu izmaksu segšanai par lauksaimniecības vai lauksaimniecībā neizmantojamas zemes apmežošanu, agromežsaimniecības sistēmu izveidošanai lauksaimniecības zemē, “Natura 2000” maksājumiem, meža un vides maksājumiem un mežsaimniecības ražošanas potenciāla atjaunošanu, un preventīvu pasākumu ieviešanu, kā arī atbalstu par neienesīgiem ieguldījumiem atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1698/2005 ( 577 ) 43.–49. pantam vai jebkuram citam to aizstājošam tiesību aktam?



Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka pasākums atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti Regulas (EK) Nr. 1698/2005 43.-49. pantā vai jebkurā citā to aizstājošā tiesību aktā.

3.9. Vai pasākums ietver atbalstu par papildu izmaksām un ieņēmumiem, kas nav gūti, jo izmantota videi nekaitīga mežsaimniecības tehnoloģija?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, sīki raksturojiet izmanto tehnoloģiju un aplieciniet, ka tā atbilst stingrākām prasībām nekā obligātās prasības.

Vai kompensācija tiek izmaksāta, jo meža īpašnieki uzņēmušies brīvprātīgas saistības, kas atbilst Regulas (EK) Nr. 1698/2005 47. panta nosacījumiem vai tiesību aktam, kurš to aizstāj?



Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, ņemiet vērā, ka atbalstu nevar atļaut saskaņā ar pamatnostādņu VII nodaļu. Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet saistības.

3.10. Vai pasākums ietver atbalstu izmaksu segšanai, kas saistītas ar mežsaimniecības zemes iegādi (izņemot mežsaimniecības zemi vides aizsardzības mērķiem, sk. iepriekš minēto 3.7. punktu)?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumu un norādiet atbalsta intensitāti.

3.11. Vai pasākums ietver atbalstu izmaksu segšanai par mācībām, konsultāciju pakalpojumiem, piemēram, uzņēmējdarbības plānu vai meža apsaimniekošanas plānu izstrādi un priekšizpēti, kā arī par dalību konkursos, izstādēs un gadatirgos?



Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka pasākums atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti Atbrīvojuma regulas 15. pantā.

3.12. Vai pasākums ietver atbalstu mežsaimniecības apvienību izveidošanai?



Ja atbilde ir “jā”, pierādiet, ka pasākums atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti Atbrīvojuma regulas 9. pantā.

3.13. Vai pasākums ietver atbalstu jaunu metožu popularizēšanai, piemēram, pietiekami maza mēroga izmēģinājuma projektiem vai demonstrējumu projektiem?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, raksturojiet pasākumus un pierādiet, ka tie atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti pamatnostādņu 107. punktā.

4.   Atbalsta summa

4.1. Vai ir tā, ka atbalsts pasākumiem, kas minēti 3.1.-3.7. punktā, nepārsniedz 100 % no attaisnotajiem izdevumiem, un ka pārmērīga kompensācija netiks pieļauta?



Lūdzu, izklāstiet, kas tiks darīts, lai nepieļautu pārmērīgu kompensēšanu.

4.2. Vai atbalsts pasākumiem, kas minēti 3.8. punktā, nepārsniedz maksimālo intensitāti vai summu, kura noteikta Regulā (EK) Nr. 1698/2005 vai jebkurā citā to aizstājošā tiesību aktā?



Vai pasākumus, kas minēti 3.8. punktā, līdzfinansē atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1698/2005 vai jebkuram citam to aizstājošam tiesību aktam un vai šāda līdzfinansēšana ir paredzēta vai iespējama?



Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, izklāstiet, kas tiks darīts, lai nepieļautu divkāršu finansējumu, kas būtu pārmērīga kompensēšana.

4.3. Vai kompensāciju par 3.9. punktā minētajiem pasākumiem var piešķirt, pārsniedzot Regulas (EK) Nr. 1698/2005 pielikumā noteikto maksimālo atbalsta apjomu, ko piešķir saskaņā ar 47. pantu, bet nekādā ziņā nepārsniedzot pierādītās papildu izmaksas un negūtos ieņēmumus?



Abos gadījumos, lūdzu, norādiet atbalsta apjomu un izklāstiet tā aprēķināšanas metodi. Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, izklāstiet īpašos apstākļus un pasākuma ietekmi uz vidi, kā arī pašreizējos aprēķinus, lai parādītu, ka atbalsta papildu apjoms nepārsniedz pierādītās papildu izmaksas un/vai negūtos ieņēmumus.

4.4. Vai atbalsts pasākumiem, kas minēti 3.10. punktā, nepārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, kas noteikta Atbrīvojuma regulas 4. pantā attiecībā uz lauksaimniecības zemes iegādi?



Lūdzu, izklāstiet, kas tiks darīts, lai nepieļautu pārmērīgu kompensēšanu.

4.5. Vai ir tā, ka atbalsts pasākumiem, kas minēti 3.11.–3.13. punktā, nepārsniedz maksimālo atbalsta intensitāti, kura izklāstīta Atbrīvojuma regulas vai pamatnostādņu piemērojamajos noteikumos?



Lūdzu, izklāstiet, kas tiks darīts, lai nepieļautu pārmērīgu kompensēšanu.

▼M8

III 13.A DAĻA

Papildinformācijas lapa par ieguldījumu atbalstu lidostām

Paziņojot par jebkuru ieguldījumu atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām  ( 578 ) , papildus I daļā sniegtajai veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas lapu.

1.    Papildinformācija par atbalsta saņēmēju, ieguldījumu projektu un atbalstu

1.1.   Atbalsta saņēmējs

1.1.1.

Vai atbalsts tiek piešķirts tieši lidostas īpašniekam?



□Jā

□Nē

1.1.2.

Ja atbilde uz jautājumu 1.1.1. punktā ir “nē”, lūdzu, aprakstiet attiecīgi i) juridisko(-ās) personu(-as), kas saņem atbalstu, un ii) juridisko(-ās) personu(-as), kas nodod atbalstu starpniekstruktūrai vai lidostai, kas īsteno ieguldījumu projektu.

1.1.3.

Ja atbilde uz 1.1.1. jautājumu ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, kā valsts iestādes nodrošina, ka starpnieku līmeņos netiek piešķirtas nekādas priekšrocības.

1.1.4.

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, aprakstiet juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības starp atbalsta saņēmēju un i) uzņēmumiem, ar kuriem kopā tas veido uzņēmumu grupu; ii) tā meitasuzņēmumiem; iii) jebkuriem citiem saistītiem uzņēmumiem, tostarp kopuzņēmumiem.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, aprakstiet metodi, pēc kuras atbalsta piešķīrēja iestāde novērtēs iepriekš uzskaitītās juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības.

1.1.5.

Lūdzu, norādiet, vai saņēmējs arī ekspluatēs infrastruktūru.



□Jā

□Nē

1.1.6.

Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “nē”, lūdzu, aprakstiet i) procedūru, saskaņā ar kuru infrastruktūras operators tiks izraudzīts (attiecīgi – tika izraudzīts), un ii) atlases kritērijus.

1.1.7.

Ja lidostu vai lidostas izmanto valsts bruņotie spēki, policija, gaisa glābšanas dienesti, kas neveic saimniecisko darbību, vai jebkāds cits gaisa dienests, kurš neveic saimniecisko darbību, lūdzu, konkretizējiet, a) kāds ir pakalpojuma(-u) raksturs, un b) kāds ir lidostas jaudas izmantojuma rādītājs (piemēram, skrejceļa un citu lidostas iekārtu izmantojums, kas izteikts procentos no gaisa kuģu gada kustības apjoma):

1.1.8.

Lūdzu, sniedziet šādus pasažieru plūsmas datus par lidostu(-ām), kas saņem atbalstu:

a) 

Lidostas ar vairāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu iepriekšējo finanšu gadu laikā pirms gada, kurā atbalsts ir paziņots vai faktiski piešķirts.

b) 

Lidostas ar mazāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – prognozētā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu finanšu gadu laikā pēc pasažieru komerciālo gaisa pārvadājumu uzsākšanas.

c) 

Attiecībā uz visām lidostām – prognozētā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma visā plānotajā subsidētās infrastruktūras saimnieciskās izmantošanas laikā.

Lūdzu, sniedziet datus par katru lidostu tabulas formā, kas strukturēta, kā norādīts šajā tabulā.



Gads

Kopējais pasažieru skaits

 

 

 

 

Pasažieru skaits jārēķina “vienā virzienā” un par katru atsevišķu maršrutu, t. i., pasažieri, kurš ielido lidostā un izlido no tās, ieskaita divreiz. Ja lidosta ietilpst lidostu grupā, pasažieru plūsmas dati ir jānorāda, pamatojoties uz katras atsevišķās lidostas datiem.

1.2.   Ieguldījumu projekts

1.2.1.

Lūdzu, aprakstiet ieguldījumu projektu un visus pamataprēķinus un iesniedziet ex ante uzņēmējdarbības plānu (Excel tabulas veidā), kas ir projekta pamatā. Uzņēmējdarbības plānam būtu jāaptver viss ieguldījuma saimnieciskās izmantošanas laiks. Visi aprēķini būtu jābalsta uz pamatotām pieprasījuma prognozēm. Lūdzu, paskaidrojiet, vai un kādā mērā šīs aplēses ir ņemtas vērā saņēmēja lidostas uzņēmējdarbības plānā.

1.2.2.

Lūdzu, sniedziet šādu informāciju par ieguldījumu projektu:



Atbalsta pieteikuma iesniegšanas datums:

 

Datums, kurā sākts darbs pie ieguldījumu projekta:

 

Datums, kurā plānots beigt darbu pie ieguldījumu projekta:

 

Datums, kurā plānots sākt ieguldījumu rezultāta ekspluatāciju:

 

Plānotais datums, kurā sasniedz pilnu jaudu:

 

1.2.3.

Lūdzu, vienā kopējā tabulā sniedziet visu veicamo darbu sīku sadalījumu, to finansējuma avotu, plānoto ilgumu, saistītās izmaksu pozīcijas un plānoto ekspluatācijas uzsākšanas datumu.

Lūdzu, par katru izmaksu pozīciju norādiet, vai un kāpēc tās būtu jāuzskata par ieguldījumu izmaksām, kas i) tieši attiecas uz nesaimnieciska rakstura infrastruktūru sabiedriskās kārtības jomā (piemēram, saistībā ar drošību, gaisa satiksmes kontroli un jebkādām citām darbībām, par kurām ir atbildīga dalībvalsts un kas ietilpst tās kā valsts varas oficiālajās pilnvarās) vai ii) ir saistītas ar saimnieciska rakstura aeronavigācijas vajadzībām paredzētu lidostas infrastruktūru (piemēram, skrejceļiem, infrastruktūru apkalpošanai uz zemes), vai iii) ir saistītas ar saimnieciska rakstura infrastruktūru, kas nav paredzēta aeronavigācijai (piemēram, autostāvvietām, viesnīcām).



Darbu veids

Finansējums

Izmaksu struktūra

Termiņš

 

 

 

 

 

 

 

 

1.2.4.

Lūdzu, sniedziet pārskatu par i) kopējām attiecināmajām saimnieciska rakstura ieguldījumu izmaksām ( 579 ) un ii) kopējām attiecināmajām ieguldījumu izmaksām, kas nav saimnieciska rakstura izmaksas. Izmaksas jādiskontē to pašreizējā vērtībā un jānorāda diskonta likme.

Lūdzu, minētajā pārskatā norādiet, no kuras paziņotā atbalsta daļas tiks atbalstīti tie ieguldījumi, kas pieder pie i) kategorijas, un no kuras – tie, kas pieder pie ii) kategorijas.

1.2.5.

Ja no valsts atbalsta tiks finansētas arī ieguldījumu izmaksas, kas attiecas uz saimnieciska rakstura darbībām, kuras nav saistītas ar aeronavigāciju, lūdzu, paskaidrojiet, uz kāda pamata valsts iestādes uzskata šādu atbalstu par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.2.6.

Vai esat pauduši apņemšanos vai apņematies attiecībā uz ieguldījumu veikt ietekmes uz vidi novērtējumu (turpmāk “IVN”) (Pamatnostādņu par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām 20. punkts)?



□Jā

□Nē

Ja atbilde ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc šim projektam nav vajadzīgs IVN.

1.3.   Sabiedriskās kārtības jomā esošas darbības, kas nav saimnieciska rakstura darbības

1.3.1.

Lūdzu, norādiet, vai ieguldījums attiecas uz darbībām, par kurām atbild valsts, pildot savas oficiālās pilnvaras, kas saistītas ar valsts varas īstenošanu (piemēram, gaisa satiksmes kontrole, policijas darbības, muita, ugunsdzēsība, darbības, kas nepieciešamas, lai aizsargātu civilo aviāciju no nelikumīgas iejaukšanās darbībām). Ieguldījumus saistībā ar šādu darbību veikšanai nepieciešamo infrastruktūru un aprīkojumu parasti uzskata par tādiem, kam nepiemīt saimniecisks raksturs, un tāpēc noteikumi par valsts atbalstu uz tiem neattiecas. Lūdzu, iekļaujiet attiecīgos ieguldījumus 1.2.3. iedaļā dotajā tabulā.



□Jā

□Nē

1.3.2.

Lūdzu, norādiet valsts, reģionāla vai jebkāda cita mēroga juridisko instrumentu, kas attiecas uz darbībām, kuras ir sabiedriskās kārtības jomā, un tā finansēšanas nosacījumus. Ja šāda juridiskā instrumenta nav, lūdzu, paskaidrojiet, kā attiecīgās iestādes parasti finansē šīs darbības.

1.3.3.

Lūdzu, iesniedziet pierādījumus par to, ka to darbību, kam nav saimniecisks raksturs, publiska finansēšana nerada nepamatotu diskrimināciju starp lidostām. Diskriminācija rodas situācijās, kad saskaņā ar attiecīgo tiesisko regulējumu civilajām lidostām parasti ir jāsedz konkrētas izmaksas, kas izriet no to nesaimnieciskās darbības, savukārt citām civilajām lidostām tās nav jāsedz. Lūdzu, attiecībā uz tām lidostu darbībām, kuras nav saimnieciska rakstura darbības, konkretizējiet finansēšanai piemērojamo valsts noteikumu materiālo un teritoriālo piemērojamību un attiecīgā gadījumā reģionālās kompetences līmeni šajā jomā.

1.3.4.

Lūdzu, pievienojot attiecīgos pierādījumus, apstipriniet, ka attiecībā uz tām darbībām, kas nav saimnieciska rakstura darbības, tiks kompensētas tikai par šīm darbībām radušās izmaksas un ka jebkāda saimniecisko darbību šķērssubsidēšana ar šādas kompensācijas palīdzību ir faktiski izslēgta.

1.3.5.

Lūdzu, apstipriniet, ka lidosta veiks atsevišķu uzskaiti par izmaksām saimnieciska rakstura darbībām un attiecīgi darbībām, kas nav saimnieciska rakstura darbības.

2.    Pasākuma saderīguma novērtējums

2.1.   Ieguldījums precīzi definēta kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

2.1.1.

Vai ieguldījumu atbalsts:

a)□ 

Palielina Savienības iedzīvotāju mobilitāti un savienojumus starp reģioniem, radot piekļuves punktus iekšējiem lidojumiem Eiropas Savienībā?

b)□ 

Ir vērsts uz satiksmes pārslodzes novēršanu lidostās, kas ir svarīgākie Savienības transporta mezgli?

c)□ 

Veicina reģionālo attīstību?

Lūdzu, konkretizējiet, kā ieguldījumu atbalsts veicina katra izvēlētā mērķa sasniegšanu.

2.1.2.

Vai ieguldījums ir paredzēts jaunas lidostas jaudas radīšanai?



□Jā

□Nē

2.1.3.

Ja atbilde uz jautājumu 2.1.2. punktā ir “jā”, lūdzu, pamatojoties uz 1.2. iedaļā (Ieguldījumu projekts) minēto ex ante uzņēmējdarbības plānu, pierādiet, ka jaunā infrastruktūra lidostas aptvēruma teritorijā vidējā termiņā nodrošinās aviokompāniju, pasažieru un kravu pārvadātāju plānoto pieprasījumu.

2.1.4.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā – vai saņēmēja lidosta atrodas tajā pašā lidostas aptvēruma teritorijā ( 580 ), kurā cita lidosta, kas nedarbojas ar pilnu vai gandrīz pilnu jaudu?



□Jā

□Nē

Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, sniedziet šādu informāciju: a) aptvēruma teritorijas lielums un forma; b) brauciena attālums un laiks starp atbalsta saņēmēju lidostu un lidostām tajā pašā aptvēruma teritorijā; c) citu tās pašas aptvēruma teritorijas lidostu pasažieru plūsma 5 gados pirms paziņošanas gada; d) plānotais kopējais pieprasījums un kopējā jauda atbalstāmās lidostas aptvēruma teritorijā vismaz nākamajos desmit gados visļaunākajā, pamata un vislabākajā scenārijā saskaņā ar uzņēmējdarbības plānu:

2.1.5.

Atbalsta shēmu gadījumā norādiet: a) atbalsttiesīgo lidostu atrašanās vietas un aptvēruma teritorijas shēmas teritoriālās piemērojamības zonā; b) brauciena attālumu un laiku starp atbalsttiesīgajām lidostām un lidostām tajā pašā aptvēruma teritorijā; c) metodi un kritērijus, ko valsts iestādes izmantos, lai noteiktu aptvēruma teritoriju lielumu un formu un tajā pašā aptvēruma teritorijā esošo lidostu jaudas izmantojumu:

2.1.6.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā – ja atbilde uz jautājumu 2.1.4. punktā ir “jā”, lūdzu, sniedziet informāciju, kas liecina par ieguldījuma iespējamo ietekmi uz esošās infrastruktūras izmantošanu tajā pašā aptvēruma teritorijā. Šajā informācijā ir jāparāda izmantošanas perspektīvas vidējā termiņā, kurām ir jābūt balstītām uz pamatotām pasažieru un kravu plūsmu prognozēm un ir jābūt iekļautām saņēmējas lidostas ex ante uzņēmējdarbības plānā:

2.1.7.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā – ja atbilde uz jautājumu 2.1.4. punktā ir “jā”, lūdzu, sniedziet plūsmu prognozes pasažieru skaita izteiksmē visļaunākajā, pamata un vislabākajā scenārijā un paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, šīs prognozes attaisno ieguldījumu atbalstu papildu jaudas radīšanai vai esošās jaudas uzturēšanai:

2.2.   Nepieciešamība pēc valsts iejaukšanās

2.2.1.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā atbilstoši lidostas uzņēmējdarbības plānam paskaidrojiet, cik lielā mērā lidostas spēja segt savas kapitāla izmaksas ir atkarīga no lidostas lieluma ikgadējās pasažieru plūsmas izteiksmē:

2.2.2.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā paskaidrojiet, kāpēc lidosta nevar iegūt pietiekamu privāto finansējumu:

2.2.3.

Atbalsta shēmu gadījumā apstipriniet, ka atbalsta piešķīrēja iestāde nepieciešamību pēc valsts iejaukšanās pārbaudīs katrā atsevišķā gadījumā, pamatojoties uz i) lidostas lielumu ( 581 ); ii) lidostas spēju piesaistīt privāto finansējumu.

2.3.   Pasākuma piemērotība

2.3.1.

Lūdzu, pierādiet, ka konkrētais atbalsts ir piemērots, lai sasniegtu iecerēto mērķi vai atrisinātu problēmas, kuru atrisināšanai tas paredzēts. Jo īpaši, lūdzu, paskaidrojiet, kā valsts iestādes ir konstatējušas, ka to pašu mērķi nevar sasniegt un ka to pašu problēmu nevar atrisināt ar mazāk kropļojošu politiku vai atbalsta instrumentiem un ka attiecīgais atbalsts ir piemērots politikas instruments. Piemēram, ja atbalsts shēmas ietvaros tiek piešķirts veidā, kas nodrošina tiešas finansiālas priekšrocības ( 582 ), lūdzu, norādiet, kāpēc nav piemēroti citi, potenciāli mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājams avanss vai atbalsta veidi, kas balstīti uz parāda vai pašu kapitāla ( 583 ) instrumentiem:

2.4.   Atbalsta stimulējošā ietekme

2.4.1.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā aplieciniet, ka darbs pie paziņotā individuālā ieguldījuma sākās tikai pēc atbalsta pieteikuma iesniegšanas atbalsta piešķīrējai iestādei. Lūdzu, pievienojiet piešķīrējai iestādei nosūtītā saņēmēja atbalsta pieteikuma kopiju un iesniedziet dokumentārus pierādījumus par darbu sākšanas datumu.

2.4.2.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, apstipriniet, ka darbs pie atbalstāmajiem ieguldījumu projektiem sāksies tikai pēc individuālā atbalsta pieteikuma iesniegšanas atbalsta piešķīrējai iestādei.

2.4.3.

Individuāla ieguldījumu atbalsta gadījumā, lūdzu, aprakstiet paredzētās darbības līmeņus scenārijā ar atbalstu un hipotētiskajā scenārijā bez atbalsta. Lūdzu, sniedziet pamatojuma pierādījumus, piemēram, iekšējo dokumentāciju attiecībā uz alternatīvām darbībām, ko atbalsta saņēmēja lidosta ir apsvērusi savos iekšējos lēmumu pieņemšanas procesos:

2.4.4.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā, ja pastāv hipotētisks scenārijs ar alternatīvām darbībām, lūdzu, salīdziniet abus scenārijus, lai konkretizētu tās papildu darbības, kuras varētu īstenot tikai ar atbalsta palīdzību (hipotētiskā analīze).

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā, ja hipotētisks scenārijs ar alternatīvām darbībām nepastāv, lūdzu, konkretizējiet kapitāla izmaksu finansējuma deficītu, kas konstatēts, pamatojoties uz saņēmējas lidostas ex ante uzņēmējdarbības plānu. Kapitāla izmaksu finansējuma deficīts ir starpība starp pozitīvo un negatīvo naudas plūsmu, ieskaitot izmaksas par ieguldījumiem pamatlīdzekļos, visā ieguldījumu izmantošanas laikā neto pašreizējās vērtības izteiksmē:

2.4.5.

Atbalsta shēmu gadījumā: a) aplieciniet, ka piešķīrēja iestāde piešķirs individuālo atbalstu saskaņā ar atbalsta shēmu tikai pēc tam, kad tā būs pārliecinājusies, ka pastāv stimulējoša ietekme, ko tā nosaka, salīdzinot paredzēto darbību līmeņus ar atbalstu un bez tā (hipotētiskā analīze), vai, ja alternatīvu darbību scenārijā bez atbalsta nav, nosakot kapitāla izmaksu finansējuma deficītu, kas izriet no saņēmējas lidostas ex ante uzņēmējdarbības plāna ( 584 ); b) aprakstiet visus pamata ievades datus, parametrus un pieņēmumus, ko atbalsta sniedzēja iestāde novērtēs, veicot stimulējošās ietekmes analīzi:

2.5.   Atbalsta samērīgums

2.5.1.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā, ja pastāv hipotētisks scenārijs ar alternatīvām darbībām, lūdzu, a) Excel tabulu veidā iesniedziet ex ante uzņēmējdarbības plānus attiecībā uz scenāriju ar atbalstu un uz hipotētisko scenāriju bez atbalsta; b) pamatojoties uz to, nosakiet neto papildu izmaksas (atskaitot papildu ieņēmumus), ko rada atbalstītā projekta vai darbības īstenošana salīdzinājumā ar hipotētiskā projekta vai darbības īstenošanu; c) izskaidrojiet visus galvenos ievades datus, parametrus un pieņēmumus.

Uzņēmējdarbības plāniem būtu jāaptver viss ieguldījumu saimnieciskās izmantošanas laiks.

2.5.2.

Individuālā ieguldījumu atbalsta gadījumā, ja hipotētisks scenārijs ar alternatīvām darbībām nepastāv, lūdzu, a) Excel tabulas veidā iesniedziet saņēmējas lidostas ex ante uzņēmējdarbības plānu; b) pamatojoties uz to, norādiet kapitāla izmaksu finansējuma deficītu, kas ir starpība starp pozitīvo un negatīvo naudas plūsmu, ieskaitot ieguldījumu izmaksas, visā ieguldījumu izmantošanas laikā; c) izskaidrojiet visus galvenos ievades datus, parametrus un pieņēmumus:

2.5.3.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, apņemieties: a) katrā gadījumā, pamatojoties uz ex ante uzņēmējdarbības plāniem, izpētīt hipotētisko scenāriju bez atbalsta; b) gadījumos, kad pastāv hipotētisks scenārijs ar alternatīvām darbībām – noteikt papildu izmaksas (atskaitot papildu ieņēmumus), ko rada atbalstītā projekta vai darbības īstenošana salīdzinājumā ar hipotētiskā projekta vai darbības īstenošanu; c) gadījumos, kad alternatīvas darbības netiktu veiktas – noteikt kapitāla izmaksu finansējuma deficītu, kas ir starpība starp pozitīvo un negatīvo naudas plūsmu (ieskaitot ieguldījumu izmaksas) visā ieguldījumu izmantošanas laikā neto pašreizējās vērtības izteiksmē.

Lūdzu, aprakstiet visus galvenos ievades datus, parametrus un pieņēmumus, ko atbalsta piešķīrēja iestāde novērtēs, veicot izpētes un analīzi:

2.5.4.

Atbalsta intensitāte

Lūdzu, norādiet attiecināmo izmaksu maksimālo procentuālo apjomu, ko var segt no ieguldījumu atbalsta (“atbalsta intensitāte”), ietverot jebkādus atbalsta pamata intensitātes palielinājumus:

Ja atbalsta shēma attiecas uz dažādu lielumu lidostām, lūdzu, norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama šādām lidostu grupām:



Lidostas lielums atkarībā no pasažieru vidējās plūsmas (pasažieri gadā)

Maksimālā ieguldījumu atbalsta intensitāte

3–5 miljoni

 

1–3 miljoni

 

< 1 miljons

 

2.6.   Izvairīšanās no negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

2.6.1.

Lūdzu, apstipriniet, ka lidosta, tostarp visa infrastruktūra un aprīkojums, attiecībā uz kuru ir piešķirts ieguldījumu atbalsts, būs pieejama visiem iespējamiem lietotājiem un nebūs paredzēta vienam konkrētam lietotājam:

2.6.2.

Lūdzu, aprakstiet pasākumus, ar kuriem tiks nodrošināts, ka lidostas jauda lietotājiem tiks sadalīta, balstoties uz piemērotiem, objektīviem, pārredzamiem un nediskriminējošiem kritērijiem:

2.7.   Paziņošana par individuālu atbalstu saskaņā ar ieguldījumu atbalsta shēmu

2.7.1.

Atbilstoši LESD 108. panta 3. punktam jāpaziņo par šādiem individuālā atbalsta pasākumiem saskaņā ar ieguldījumu atbalsta shēmu:

a) 

ieguldījumu atbalsts lidostām, kurās vidējā ikgadējā pasažieru plūsma ir virs 3 miljoniem pasažieru;

b) 

ieguldījumu atbalsts ar atbalsta intensitāti, kas pārsniedz 75 %, lidostai, kurā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma ir zem 1 miljona pasažieru, izņemot lidostas, kas atrodas attālos reģionos;

c) 

ieguldījumu atbalsts, kas paredzēts lidostu atrašanās vietas pārcelšanai;

d) 

ieguldījumu atbalsts, ar ko finansē jauktu pasažieru un kravu apkalpošanas lidostu, kurā divos iepriekšējos finanšu gados pirms atbalsta paziņošanas ir apkalpotas vairāk nekā 200 000 tonnas kravu;

e) 

ieguldījumu atbalsts, kura mērķis ir jaunas pasažieru lidostas izveidošana (tostarp pastāvoša lidlauka pārveidošana par pasažieru lidostu);

f) 

ieguldījumu atbalsts, kura mērķis ir izveidot vai attīstīt lidostu, kuras attālums no esošas lidostas nepārsniedz 100 km vai tās sasniegšanai ceļā pavadītais laiks, izmantojot automašīnu, autobusu, vilcienu vai ātrvilcienu, nepārsniedz 60 minūtes.

▼M11

PART III.13.B

PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR DARBĪBAS ATBALSTU LIDOSTĀM

Paziņojot par jebkuru individuālu darbības atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām  ( 585 ) , papildus veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas anketu.

1. PAPILDINFORMĀCIJA PAR ATBALSTA SAŅĒMĒJU UN TĀ DARBĪBU

Paziņojot par jebkuru individuālu darbības atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām  ( 586 ) , papildus veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas anketu.

1.1.  Atbalsta saņēmējs

1.1.1.  Vai atbalsts tiek piešķirts tieši lidostas ekspluatantam?

□Jā□Nē

1.1.2.  Ja atbilde uz jautājumu 1.1.1. punktā ir “nē”, lūdzu, aprakstiet attiecīgi i) juridisko(-ās) personu(-as), kas saņem atbalstu, un ii) juridisko(-ās) personu(-as), kas kā starpniekstruktūra(-as) atbild par atbalsta nodošanu lidostai, kas sniedz tādus pakalpojumus, attiecībā uz kuriem ir tiesības saņemt atbalstu.

1.1.3.  Ja atbilde uz jautājumu 1.1.1. punktā ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, kā valsts iestādes nodrošina, ka starpnieku līmeņos netiek piešķirtas nekādas priekšrocības.

1.1.4.  Vai atbalsta saņēmējs ir arī lidostas īpašnieks?

□Jā□Nē

1.1.5.  Ja atbilde uz jautājumu 1.1.4. punktā ir “nē”, lūdzu, konkretizējiet, kurš ir/būs lidostas īpašnieks, un aprakstiet īpašumtiesību struktūru.

1.1.6.  Individuālā atbalsta gadījumā aprakstiet juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības starp atbalsta saņēmēju un i) uzņēmumiem, ar kuriem kopā tas veido uzņēmumu grupu; ii) tā meitasuzņēmumiem; iii) jebkuriem citiem saistītiem uzņēmumiem, tostarp kopuzņēmumiem.

Atbalsta shēmu gadījumā aprakstiet metodi, pēc kuras atbalsta piešķīrēja iestāde novērtēs 1.1.1. līdz 1.1.5. punktā uzskaitītās juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības.

1.2.  Vispārīgas ziņas par lidostas ekspluatantu

1.2.1.  Ja lidostu/lidostas izmanto valsts bruņotie spēki, policija, aviācijas glābšanas dienesti, kas neveic saimniecisko darbību, vai jebkāds cits aviācijas dienests, kurš neveic saimniecisko darbību, konkretizējiet, a) kāds ir pakalpojuma(-u) raksturs; un b) kāds ir lidostas jaudas izmantojuma rādītājs (piemēram, skrejceļa un citu lidostas iekārtu izmantojums, kas izteikts procentos no lidaparātu gada kustības apjoma).

1.2.2.  Lūdzu, sniedziet šādus pasažieru plūsmas datus par lidostu(-ām), kas saņem atbalstu:

(a) 

lidostas ar vairāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu iepriekšējo finanšu gadu laikā pirms tā gada, kurā atbalsts ir paziņots vai faktiski piešķirts;

(b) 

lidostas ar mazāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – prognozētā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu finanšu gadu laikā pēc pasažieru komerciālo gaisa pārvadājumu uzsākšanas.

Lūdzu, iesniedziet datus šādas tabulas veidā: [pārkopēts no 188. lpp., 2.2.3. punkta]



Gads

Kopējais pasažieru skaits

 

 

 

 

Pasažieru skaits ir rēķināms “vienā virzienā” un par katru atsevišķu maršrutu. Piemēram, pasažieri, kurš ielido lidostā un izlido no tās, ieskaita divreiz. Ja lidosta ietilpst lidostu grupā, pasažieru plūsmas dati ir jānorāda, pamatojoties uz katras atsevišķās lidostas datiem.

1.2.3.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā iesniedziet uzņēmējdarbības plānu, ko saņēmējs īstenoja 2009.–2013. gadā un ko tas plāno īstenot līdz 2027. gada 4. aprīlim. Lūdzu, aprakstiet pieņēmumus, kas ir šo uzņēmējdarbības plānu pamatā.

Uzņēmējdarbības plānā ir jāietver šāda informācija: par satiksmes plūsmu un plūsmas prognozēm; par izmaksām un izmaksu prognozēm; par finanšu datiem un finanšu prognozēm attiecībā uz ienesīguma līmeni un naudas plūsmām (sniedzot atsauci uz lidostas uzskatāmi izmantoto metodiku, piemēram, izmantotajām metodēm, lai novērtētu ieguldījuma neto pašreizējo vērtību (NPV); par iekšējo peļņas normu (IRR) un vidējo atdevi no izmantotā kapitāla (ROCE)). Uzņēmējdarbības plāns ir jāiesniedz Excel formātā, ietverot paskaidrojumus attiecībā uz visām pamatformulām.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, sīki konkretizējiet a) formālos un materiālos kritērijus, kuriem ir jāatbilst atbalsttiesīgo lidostu uzņēmējdarbības plānam; b) metodi, kuru valsts iestādes izmantos uzņēmējdarbības plānu novērtēšanai.

1.2.4.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā kopsavilkuma formā iesniedziet pārskatu par darbības zaudējumiem ( 587 ), kas saņēmējam radušies 2009.–2013. gada laikposmā, kā arī par prognozētajiem darbības zaudējumiem laikposmā līdz 2027. gada 4. aprīlim. Lūdzu, sniedziet datus tabulas veidā, kas strukturēta šādi:



Ieņēmumi

 

 

 

 

 

 

 

 

Darbības izmaksas

 

 

 

 

 

 

 

 

Citi

 

 

 

 

 

 

 

 

Darbības rezultāti

 

 

 

 

Atbalsta shēmu gadījumā konkretizējiet metodi, ko valsts iestādes izmantos, lai noteiktu atbalsttiesīgo lidostu darbības zaudējumus.

1.2.5.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā, lūdzu, iesniedziet kopijas no atbalsttiesīgo lidostu finanšu pārskatiem ( 588 )par 5 gadiem pirms tā gada, kurā iesniegts darbības atbalsta pieteikums.

Atbalsta shēmu gadījumā aplieciniet, ka iepriekš minētie finanšu pārskati tiks iekļauti individuālā atbalsta novērtējumā.

1.2.6.  Lūdzu, konkretizējiet pasākumus attiecībā uz izvairīšanos no pārmērīgas kompensācijas un attiecībā uz pārmērīgu summu atgūšanu no saņēmēja.

1.3.  Lidostas pakalpojumu darbības

1.3.1.  Lūdzu, konkretizējiet attiecināmos lidostu pakalpojumus ( 589 )un attiecināmo darbības izmaksu kategorijas ( 590 )attiecībā uz šo pakalpojumu sniegšanu.

1.4.  Sabiedriskās kārtības jomā esošas darbības

1.4.1.  Vai darbības atbalsts attiecas uz darbībām, par kurām atbild valsts, pildot savas oficiālās pilnvaras, kas saistītas ar valsts varas īstenošanu (piemēram, gaisa satiksmes kontrole, policijas darbības, muita, ugunsdzēsība, darbības, kas nepieciešamas, lai aizsargātu civilo aviāciju no nelikumīgas iejaukšanās darbībām)? Darbības izmaksas saistībā ar šādu darbību veikšanai nepieciešamo infrastruktūru un aprīkojumu parasti uzskata par tādām, kam nepiemīt saimniecisks raksturs, un tāpēc noteikumi par valsts atbalstu uz tām neattiecas.

□Jā□Nē

1.4.2.  Norādiet attiecīgo valsts, reģionāla vai jebkāda cita mēroga juridisko instrumentu, kas attiecas uz darbībām, kuras ir sabiedriskās kārtības jomā, un to finansēšanas nosacījumiem. Ja šāda juridiskā instrumenta nav, lūdzu, paskaidrojiet, kā attiecīgās iestādes parasti finansē šīs darbības.

1.4.3.  Iesniedziet pierādījumus par to, ka to darbību, kam nav saimniecisks raksturs, publiska finansēšana nerada nepamatotu diskrimināciju starp lidostām. Diskriminācija rodas situācijās, kad saskaņā ar attiecīgo tiesisko regulējumu civilajām lidostām parasti ir jāsedz konkrētas izmaksas, kas izriet no to nesaimnieciskās darbības, savukārt citām civilajām lidostām tās nav jāsedz. Attiecībā uz tām lidostu darbībām, kuras nav saimnieciska rakstura darbības, konkretizējiet finansēšanai piemērojamo valsts noteikumu materiālo un teritoriālo piemērojamību un attiecīgā gadījumā reģionālo kompetenču līmeni šajā jomā.

1.4.4.  Pievienojot attiecīgos pierādījumus, lūdzu, apstipriniet, ka attiecībā uz tām darbībām, kas nav saimnieciska rakstura darbības, tiks kompensētas tikai par šīm darbībām radušās izmaksas un ka jebkāda saimniecisko darbību šķērssubsidēšana ar šādas kompensācijas palīdzību ir faktiski izslēgta.

1.4.5.  Apstipriniet, ka lidosta veiks atsevišķu uzskaiti par izmaksām saimnieciska rakstura darbībām un attiecīgi darbībām, kas nav saimnieciska rakstura darbības.

2. PASĀKUMA SADERĪBAS NOVĒRTĒJUMS

2.1.  Vai atbalsts tika piešķirts pirms 2014. gada 4. aprīļa?

□Jā□Nē

2.2.  Ieguldījums precīzi definēta kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

2.2.1.  Vai darbības atbalsts:

(a) 

□palielina Savienības iedzīvotāju mobilitāti un savienojumus starp reģioniem, radot piekļuves punktus iekšējiem lidojumiem Eiropas Savienībā?

(b) 

□ir vērsts uz satiksmes pārslodzes novēršanu lidostās, kas ir svarīgākie Savienības transporta mezgli?

(c) 

□veicina reģionālo attīstību?

Lūdzu, konkretizējiet, kā darbības atbalsts veicina izvēlētā(-o) mērķa(-u) sasniegšanu.

2.2.2.  Vai paziņotais pasākums attiecas uz jaunas lidostas ekspluatantu?

□Jā□Nē

2.2.3.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā – vai atbalsta saņēmēja lidosta atrodas tajā pašā aptvēruma teritorijā ( 591 ), kur atrodas cita lidosta ar rezerves jaudu?

□Jā□Nē

2.2.4.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā – ja atbilde uz jautājumu 2.2.3. punktā ir “jā”, lūdzu, konkretizējiet aptvēruma teritorijas lielumu un formu. Iesniedziet informāciju, norādot iespējamo ietekmi uz pārvadājumiem otrā lidostā, kas atrodas šajā aptvēruma teritorijā. Šai informācijai vajadzētu būt iekļautai atbalsta saņēmējas lidostas uzņēmējdarbības plānā un būtu jābalstās uz pamatotām pasažieru un kravas plūsmu prognozēm.

Atbalsta shēmu gadījumā – a) aplieciniet, ka iestādes ir apņēmušās novērtēt iespējamo ietekmi uz pārvadājumiem jebkurā(-s) citā(-ās) lidostā(-ās), kas atrodas šajā pašā aptvēruma teritorijā, pamatojoties uz informāciju, kas ir iekļauta atbalsta saņēmējas lidostas uzņēmējdarbības plānā un ir balstīta uz pamatotām pasažieru un kravas plūsmu prognozēm; b) izskaidrojiet metodes un kritērijus, ko valsts iestādes izmantos, lai novērtētu iespējamo ietekmi uz šīs citas lidostas vai šo citu lidostu pārvadājumiem.

2.3.  Valsts iejaukšanās nepieciešamība

2.3.1.  Lūdzu, apstipriniet, ka lidostas/atbalsttiesīgo lidostu ikgadējā pasažieru plūsma nepārsniedz 3 miljonus pasažieru (skatīt arī 1.2.2. jautājumu).

2.4.  Pasākuma piemērotība

2.4.1.  Lūdzu, pierādiet, ka konkrētais atbalsts ir piemērots, lai sasniegtu iecerēto mērķi vai atrisinātu problēmas, kuru atrisināšanai tas paredzēts. Jo īpaši paskaidrojiet, kā valsts iestādes ir konstatējušas, ka to pašu mērķi nevar sasniegt vai ka to pašu problēmu nevar atrisināt ar mazāk kropļojošu politiku vai atbalsta instrumentiem. Piemēram, ja atbalsts shēmas ietvaros tiek piešķirts veidā, kas nodrošina tiešas finansiālas priekšrocības ( 592 ), lūdzu, norādiet, kāpēc nav piemēroti citi, potenciāli mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājams avanss vai tādi atbalsta veidi, kas balstīti uz parāda vai pašu kapitāla instrumentiem ( 593 ):

2.4.2.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā – vai atbalsta summa ir noteikta ex-ante kā fiksēta summa, kas sedz darbības izmaksu paredzamo finansējuma deficītu, kurš noteikts, pamatojoties uz saņēmēja uzņēmējdarbības plānu?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, norādiet attiecīgo informāciju uzņēmējdarbības plānā.

2.4.3.  Atbalsta shēmu gadījumā – vai atbalsta summa katrā atsevišķā gadījumā tiks noteikta ex ante kā fiksēta summa, kas sedz darbības izmaksu paredzamo finansējuma deficītu, kurš noteikts, pamatojoties uz saņēmēja uzņēmējdarbības plānu?

□Jā□Nē

Ja atbilde ir “jā”, saņēmējam jānorāda attiecīgā informācija uzņēmējdarbības plānā.

2.4.4.  Ja atbilde uz jautājumiem 2.4.2. un 2.4.3. punktā ir “nē”, lūdzu, konkretizējiet: a) izmaksu un ieņēmumu prognožu nenoteiktības pakāpi; b) to, vai pastāv informācijas asimetrija, kas valsts iestādēm liedz aprēķināt atbalsta summu ex ante, pamatojoties uz uzņēmējdarbības plānu.

2.4.5.  Ja atbilde uz jautājumiem 2.4.2. un 2.4.3. punktā ir “nē”, lūdzu, apstipriniet, ka saderīga darbības atbalsta maksimālā summa tika/tiks noteikta atbilstoši modelim, kas balstīts uz darbības izmaksu finansējuma deficītu vidējo līmeni ( 594 )piecu gadu laikposmā no 2009. līdz 2013. gadam.

2.4.6.  Lūdzu, apstipriniet, ka darbības atbalsta summa netiks palielināta ex post.

□Jā□Nē

2.4.7.  Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, ex post palielināšanas iespēja nesamazinātu stimulus lidostu pārvaldīt efektīvi.

2.5.  Stimulējošā ietekme un atbalsta samērīgums

2.5.1.  Individuāla darbības atbalsta gadījumā, lūdzu, aprakstiet, kāpēc pastāv iespēja, ka bez atbalsta attiecīgās lidostas saimnieciskās darbības līmenis būtiski samazinātos. Pamatojoties uz uzņēmējdarbības plānu (skatīt arī 1.2.3. punktu), iesniedziet nepieciešamo informāciju, salīdzinot plānotās darbības līmeņus ar atbalstu un bez tā (hipotētiskais scenārijs) un ņemot vērā iespējamo ieguldījumu atbalstu un pārvadājumu plūsmu apjomu.

Atbalsta shēmu gadījumā aprakstiet atbalsta piešķīrējas iestādes piemēroto uzņēmējdarbības plānu novērtējuma metodi, kā arī iespēju, ka bez atbalsta attiecīgās lidostas saimnieciskās darbības līmenis būtiski samazinātos, ņemot vērā iespējamo ieguldījumu atbalstu un pārvadājumu plūsmu apjomu.

2.5.2.  Individuālā darbības atbalsta gadījumā, lūdzu, pierādiet, ka lidostas uzņēmējdarbības plāna rezultātā līdz 2027. gada 4. aprīlim tiks panākta darbības izmaksu segšana pilnā apmērā. Lūdzu, konkretizējiet uzņēmējdarbības plāna galvenos parametrus.

Atbalsta shēmu gadījumā apstipriniet, ka atbalsta piešķīrēja iestāde piešķirs individuālu darbības atbalstu tikai tad, ja būs secinājusi, ka saņēmējas lidostas uzņēmējdarbības plāna rezultātā līdz 2027. gada 4. aprīlim tiks panākta darbības izmaksu segšana pilnā apmērā. Lūdzu, konkretizējiet, kurus uzņēmējdarbības plāna pamatrādītājus atbalsta piešķīrējas iestādes izvērtēs, lai katrā gadījumā nonāktu pie šāda secinājuma.

2.5.3.  Lūdzu, norādiet:

individuāla darbības atbalsta gadījumā – saņēmējas lidostas sākotnējo finansējuma deficītu 13 gadu laikposmā, sākot ar darbības izmaksu segšanas apmēru pārejas perioda sākumā 2014. gada 4. aprīlī un beidzot ar darbības izmaksu segšanu pilnā apmērā līdz 2027. gada 4. aprīlim – pārejas perioda beigām;

atbalsta shēmu gadījumā – lūdzu, aplieciniet, ka a) atbalsttiesīgo lidostu finansējuma deficīts tiks noteikts ar 2.5.2. punktā minētās metodes palīdzību; b) atbalsttiesīgajām lidostām ir jāpierāda, ka līdz 2027. gada 4. aprīlim tās nodrošinās darbības izmaksu segšanu pilnā apmērā.

— 
Maksimāli pieļaujamā atbalsta summa:
— 
No darbības atbalsta sedzamais finansējuma deficīta apjoms procentos:
— 
Laikposms, uz kuru tiks piešķirts darbības atbalsts:

2.6.  Izvairīšanās no negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

2.6.1.  Lūdzu, pierādiet, ka visas lidostas, kas atrodas tajā pašā aptvēruma teritorijā, kurā atrodas atbalsttiesīgā lidosta (vai lidostas), līdz 2027. gada 4. aprīlim spēs nodrošināt darbības izmaksu segšanu pilnā apmērā.

2.6.2.  Lūdzu, apstipriniet, ka attiecīgā lidosta (vai lidostas), tostarp visi ieguldījumi, attiecībā uz kuriem ir piešķirts atbalsts, būs pieejama visiem potenciālajiem lietotājiem un nebūs paredzēta vienam konkrētam lietotājam.

□Jā□Nē

2.6.3.  Aprakstiet pasākumus, ar kuriem tiks nodrošināts, ka lidostas jauda lietotājiem tiks sadalīta, balstoties uz piemērotiem, objektīviem, pārredzamiem un nediskriminējošiem kritērijiem.

▼M8

III 13.C DAĻA

Papildinformācijas lapa par darbības uzsākšanas atbalstu aviokompānijām

Paziņojot par darbības uzsākšanas atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām  ( 595 ) , papildus I daļā sniegtajai veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas lapu.

Šī veidlapa attiecas gan uz paziņošanu par atbalsta shēmām, gan individuālo atbalstu.

1.    Papildinformācija par atbalsta saņēmēju, projektu un atbalstu

1.1.   Atbalsta saņēmējs

1.1.1.

Vai atbalsts tiek piešķirts tieši aviokompānijai, kas apkalpo jauno maršrutu?



□Jā

□Nē

1.1.2.

Ja atbilde uz jautājumu 1.1.1. punktā ir “nē”, attiecīgā gadījumā aprakstiet juridisko(-ās) personu(-as), kas a) saņem atbalstu; b) nodod atbalstu starpniekstruktūrai vai aviokompānijai, kas apkalpo jauno maršrutu.

1.1.3.

Ja atbilde uz jautājumu 1.1.1. punktā ir “nē”, lūdzu, paskaidrojiet, kā iestādes nodrošina, ka starpnieki negūst nekādas priekšrocības.

1.1.4.

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, aprakstiet juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības starp atbalsta saņēmēju un a) uzņēmumiem, ar kuriem kopā tas veido uzņēmumu grupu; b) tā meitasuzņēmumiem; c) jebkuriem citiem saistītiem uzņēmumiem, tostarp kopuzņēmumiem.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, aprakstiet metodi, pēc kuras atbalsta piešķīrēja iestāde novērtēs minētās juridiskās, organizatoriskās un finansiālās attiecības.

1.1.5.

Atbalsta saņēmēja atlase. Aprakstiet: a) procedūru, kurā saņēmējs tiks vai attiecīgi tika izvēlēts; b) atlases procedūras publiskošanas veidu un līmeni; c) atbilstības nosacījumus; d) ar darbību saistītās prasības; d) atlases kritērijus.

2.    Pasākuma saderīguma novērtējums

2.1.   Ieguldījums precīzi definēta kopīgu interešu mērķa sasniegšanā

2.1.1.

Vai darbības uzsākšanas atbalsts:

a)□ 

palielina Savienības iedzīvotāju mobilitāti un savienojumus starp reģioniem, nodrošinot jaunus maršrutus?

b)□ 

veicina attālu reģionu attīstību?

Lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsts veicina izvēlētā mērķa sasniegšanu.

2.1.2.

Individuāla atbalsta gadījumā, lūdzu, pierādiet, ka atbalstāmais maršruts (vai maršruti) ar līdzīgiem nosacījumiem jau netiek nodrošināts ar ātrvilcienu pakalpojumiem ( 596 ) vai no citas lidostas, kas atrodas tajā pašā aptvēruma teritorijā ( 597 ). Ja nosacījumi tiek uzskatīti par nesalīdzināmiem, lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsta sniedzēja iestāde nodrošinās, ka šajā punktā minētais nosacījums tiek ievērots katrā atsevišķā darbības uzsākšanas atbalsta gadījumā.

2.2.   Valsts iejaukšanās nepieciešamība

2.2.1.

Lūdzu, norādiet, vai darbības uzsākšanas atbalsts attiecas uz:

a)□ 

maršrutiem, kas savieno lidostu, kura apkalpo mazāk nekā 3 miljonus pasažieru gadā ( 598 ), ar citu lidostu Eiropas Kopējā aviācijas telpā ( 599 );

b)□ 

maršrutiem, kas savieno nomaļā reģionā esošu lidostu ar citu lidostu (Eiropas Kopējā aviācijas telpā vai ārpus tās), neatkarīgi no attiecīgo lidostu lieluma;

c)□ 

maršrutiem, kas nodrošina savienojumu ar lidostu, kura apkalpo vairāk nekā 3 miljonus, bet mazāk nekā 5 miljonus pasažieru gadā, un kura neatrodas nomaļā reģionā. Lūdzu, pienācīgi pamatojiet īpašos apstākļus šajā gadījumā;

d)□ 

cita atbilde (lūdzu, precizējiet).

2.2.2.

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, norādiet, kur atrodas lidostas, kas savienotas ar jaunajiem atbalsttiesīgajiem maršrutiem.

2.2.3.

Individuālā atbalsta gadījumā, ja darbības uzsākšanas atbalstu piešķir maršrutiem, kas savieno lidostu, kura neatrodas tālākā reģionā, ar citu lidostu, lūdzu, iesniedziet šādus datus par pasažieru plūsmām lidostās, kas savienotas ar jauno(-ajiem) maršrutu(-iem):

a) 

attiecībā uz lidostām ar vairāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu iepriekšējo finanšu gadu laikā pirms gada, kurā atbalsts ir paziņots vai piešķirts;

b) 

attiecībā uz lidostām ar mazāk nekā divus finanšu gadus ilgu pasažieru komercplūsmu vēsturi – prognozētā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu finanšu gadu laikā pēc pasažieru komerciālo gaisa pārvadājumu uzsākšanas.

Lūdzu, iesniedziet datus šādas tabulas veidā:



Gads

Lidosta

Lidosta

Gads

Pasažieru skaits

Pasažieru skaits

Gads

Pasažieru skaits

Pasažieru skaits

Pasažieru skaits jārēķina “vienā virzienā” un par katru atsevišķu maršrutu, tas ir, pasažieri, kurš ielido lidostā un izlido no tās, ieskaita divreiz. Ja lidosta ietilpst lidostu grupā, pasažieru plūsmas dati ir jānorāda, pamatojoties uz atsevišķās lidostas datiem.

2.2.4.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsta piešķīrēja iestāde, pamatojoties uz lidostas atrašanās vietu, pasažieru plūsmas datiem un maršrutiem, novērtēs, vai katrā konkrētā gadījumā ir nepieciešamība pēc valsts iejaukšanās.

2.3.   Pasākuma piemērotība

2.3.1.

Individuāla atbalsta gadījumā pierādiet, ka konkrētais atbalsts ir piemērots, lai sasniegtu iecerēto mērķi vai atrisinātu problēmas, kuru atrisināšanai tas paredzēts. Jo īpaši, lūdzu, paskaidrojiet, kā iestādes ir konstatējušas, ka to pašu mērķi nevar sasniegt vai ka to pašu problēmu nevar atrisināt ar mazāk kropļojošu politiku vai atbalsta instrumentiem. Piemēram, ja atbalsts shēmas ietvaros tiek piešķirts veidā, kas nodrošina tiešas finansiālas priekšrocības ( 600 ), lūdzu, norādiet, kāpēc nav piemēroti citi, potenciāli mazāk kropļojoši atbalsta veidi, piemēram, atmaksājams avanss vai atbalsta veidi, kas balstīti uz parāda vai pašu kapitāla (600)  instrumentiem:

2.3.2.

Individuāla atbalsta gadījumā, ja saņēmēja aviokompānija ir sagatavojusi ex ante uzņēmējdarbības plānu attiecībā uz maršrutu, par kuru tiek saņemts atbalsts, lūdzu, iesniedziet šo uzņēmējdarbības plānu. Šajā uzņēmējdarbības plānā ir jānorāda, vai pēc 3 gadiem maršrutam ir izredzes kļūt ienesīgam bez publiska finansējuma.

2.3.3.

Individuāla atbalsta gadījumā, ja nav ex ante uzņēmējdarbības plāna attiecībā uz maršrutu, par kuru tiek saņemts atbalsts, lūdzu, iesniedziet dokumentu, kurš apliecina, ka konkrētā aviokompānija ir neatsaucami apņēmusies apkalpot attiecīgo maršrutu laikposmā, kas ir vismaz vienāds ar laikposmu, kurā tā saņem darbības uzsākšanas atbalstu.

2.3.4.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, paskaidrojiet, kā atbalsta piešķīrēja iestāde katrā atsevišķā darbības uzsākšanas atbalsta gadījumā novērtēs, vai pasākums ir piemērots.

2.4.   Stimulējošā ietekme un pasākuma samērīgums

2.4.1.

Individuāla atbalsta gadījumā, lūdzu, paskaidrojiet (balstoties uz uzņēmējdarbības plānu, ja tas ir pieejams), kāpēc ir iespējams, ka bez atbalsta aviokompānijas saimnieciskā darbība konkrētajā lidostā netiktu izvērsta.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, aprakstiet atbalsta piešķīrējas iestādes izmantoto metodi, pēc kuras tā novērtē iespēju, ka atbalsta nepiešķiršanas gadījumā aviokompānijas saimnieciskā darbība konkrētajā lidostā netiktu izvērsta.

2.4.2.

Individuālā atbalsta gadījumā, lūdzu, apstipriniet, ka jauno maršrutu sāks/sāka apkalpot tikai pēc atbalsta pieteikuma iesniegšanas piešķīrējai iestādei, un iesniedziet: a) piešķīrējai iestādei nosūtītā saņēmēja atbalsta pieteikuma kopiju un b) dokumentārus pierādījumus par jaunā maršruta apkalpošanas sākuma datumu.

Atbalsta shēmu gadījumā, lūdzu, apstipriniet, ka atbalsttiesīgo maršrutu apkalpošanu sāks tikai pēc atbalsta pieteikuma iesniegšanas piešķīrējai iestādei.

2.4.3.

Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts katram maršrutam tiks piešķirts uz laikposmu, kas nepārsniedz trīs gadus.

2.4.4.

Lūdzu, norādiet atbalsta intensitāti, kas ir atbalsta kopējā summa, kas izteikta procentos no attiecināmajām izmaksām ( 601 ). Abiem skaitļiem ir jābūt izteiktiem neto pašreizējās vērtības izteiksmē atbalsta piešķiršanas brīdī un pirms nodokļu vai citu maksu atskaitīšanas.

2.4.5.

Lūdzu, aprakstiet pasākumus, ar kuriem tiks novērsta pārmērīga kompensācija un no saņēmējas aviokompānijas tiks atgūtas pārmērīga atbalsta summas.

2.4.6.

Lūdzu, aprakstiet pasākumus, ar kuriem novērsīs, ka tiek šķērssubsidēti citi saņēmējas aviokompānijas maršruti uz konkrēto(-ajām) lidostu(-ām) un no tās (tām).

2.5.   Izvairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

2.5.1.

Individuāla atbalsta gadījumā apstipriniet, ka savienojumu (piemēram, starp divām pilsētām), ko nodrošinās jaunais gaisa transporta maršruts, ar līdzīgiem nosacījumiem jau netiek nodrošināts ar ātrvilcienu pakalpojumiem vai no citas lidostas, kas atrodas tajā pašā aptvēruma teritorijā, īpaši ceļā pavadītā laika ziņā. Lūdzu, skatīt arī 2.1.2. punktu.

Atbalsta shēmu gadījumā paskaidrojiet, kā atbalsta piešķīrēja iestāde nodrošinās, ka šajā punktā minētais nosacījums tiek apmierināts katrā atsevišķā darbības uzsākšanas atbalsta gadījumā.

2.5.2.

Lūdzu, sniedziet pierādījumus tam, ka, plānojot ar lidostas starpniecību vai bez tās aviokompānijai piešķirt darbības uzsākšanas atbalstu jaunam maršrutam, valsts iestādes plāni tika vai tiks laikus un pienācīgā apmērā publiskoti, lai dotu iespēju visām ieinteresētajām aviokompānijām piedāvāt savus pakalpojumus.

2.5.3.

Lūdzu, apstipriniet, ka konkrēto darbības uzsākšanas atbalstu nevar apvienot ar cita veida valsts atbalstu, kas piešķirts tā paša maršruta apkalpošanai.

III 13.D DAĻA

Papildinformācijas lapa par sociāla rakstura atbalstu gaisa transporta pakalpojumiem saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta a) apakšpunktu

Paziņojot par sociālo atbalstu, uz kuru attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām  ( 602 ) , papildus I daļā sniegtajai veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas lapu.

1.    Informācija par atbalsta saņēmēju vai saņēmējiem, projektu un atbalstu

1.1.

Lūdzu, izskaidrojiet paziņotā pasākuma sociālo(-s) mērķi(-us) un to, kāpēc uzskatāt, ka ar šā pasākuma palīdzību var sasniegt šo mērķi (šos mērķus).

1.2.

Ziņas par paredzēto atbalstu

1.2.1.

Lūdzu, aprakstiet: a) metodi, saskaņā ar kuru atbalsts tiek piešķirts un sadalīts galapatērētājiem; b) attiecīgā gadījumā, lūdzu, aprakstiet juridisko personu vai personas, kas saņem atbalstu vai nodod atbalstu starpniekstruktūrai, kura ir atbildīga par tā sadali atbalsttiesīgajiem galapatērētājiem.

1.2.2.

Lūdzu, aprakstiet atbalsttiesīgo galapatērētāju kategorijas, piemēram, tādi pasažieri ar konkrētām vajadzībām kā bērni, invalīdi, cilvēki ar zemiem ienākumiem, studenti, vecāka gadagājuma cilvēkiem utt. ( 603 )

1.2.3.

Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts faktiski būs par labu atbalsttiesīgajiem galapatērētājiem.

1.2.4.

Lūdzu, aprakstiet maršrutus, attiecībā uz kuriem ir tiesības saņemt atbalstu.

1.2.5.

Vai atbalsts tiks piešķirts pasažieru transportam maršrutā vai maršrutos, kas savieno lidostu vai lidostas attālā reģionā ( 604 ) ar citu lidostu vai citām lidostām Eiropas Ekonomikas zonā?



□Jā

□Nē

1.2.6.

Ja atbilde uz jautājumu 1.2.5. punktā ir “jā”, lūdzu, aprakstiet atbalsttiesīgās ģeogrāfiskās teritorijas un maršrutus.

1.2.7.

Lūdzu, norādiet izmaksas, kuras paredzēts segts no atbalsta, un apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas aprobežojas ar cenu par biļeti turp un atpakaļ, ieskaitot visus nodokļus un maksas, ko pārvadātājs iekasē no atbalsttiesīgā galapatērētāja.

1.2.8.

Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts tiks piešķirts bez izplatīšanas kanālu diskriminācijas; tie var būt, piemēram, ceļojumu aģentūras, aviokompāniju biroji vai tīmekļa vietnes.

1.2.9.

Lūdzu, aprakstiet: a) procedūru, kurā izraudzīsies vai izraudzījās gaisa satiksmes pakalpojumu operatoru(-us); b) attiecināmības nosacījumus; c) atlases kritērijus.

1.2.10.

Lūdzu, apstipriniet, ka atbalsts tiks piešķirts bez diskriminācijas attiecībā uz pakalpojumu izcelsmi, tas ir, neatkarīgi no tā, kura aviokompānija sniedz pakalpojumus.

1.2.11.

Lūdzu, aprakstiet, kādi kontroles un aizsardzības pasākumi pastāv, lai nodrošinātu, ka shēmu izmanto tikai atbalsttiesīgi galapatērētāji un ka netiek sniegta pārmērīga kompensācija.

III 13.E DAĻA

Papildinformācijas lapa par atbalstu jūras transportam

Paziņojot par pasākumiem, uz kuriem attiecas Kopienas pamatnostādnes par valsts atbalstu jūras transportam  ( 605 ) (“pamatnostādnes”), papildus I daļā sniegtajai veidlapai “Vispārīgas ziņas” ir ieteicams aizpildīt šo papildinformācijas lapu.

1.    Informācija par shēmas veidu

Vai shēma paredz/ietver:

a)□ 

tonnāžas nodokli;

b)□ 

sociālās apdrošināšanas iemaksu samazinājumu;

c)□ 

vietējo nodokļu samazinājumu;

d)□ 

reģistrācijas maksas samazinājumu;

e)□ 

atbalstu mācībām;

f)□ 

atbalstu kravas automašīnu pārvietošanai no sauszemes ceļiem uz jūras ceļiem;

g)□ 

sabiedrisko pakalpojumu līgumu vai tā piešķiršanas procedūru;

h)□ 

sociālo atbalstu;

i)□ 

cits variants (lūdzu, precizējiet):

2.    Informācija par atbilstību

Attiecībā uz 1. punkta a) līdz g) apakšpunktā minētajām kategorijām, lūdzu, sniedziet atbildes uz jautājumiem 2.2. līdz 2.7. punktā.

2.1. 

Kādi ir uzņēmumu atbilstības kritēriji?

2.2. 

Kādi ir atbilstības kritēriji kuģiem? Jo īpaši, vai pastāv nosacījums attiecībā uz karogu? Kādi ir karoga nosacījumi flotēm, uz kuru uzņēmumiem kopš 2004. gada 17. janvāra attiecas tonnāžas nodokļu shēma? Vai karoga nosacījumi attiecas uz saņēmējuzņēmuma visu floti vai tikai tā īpašumā esošo vai nofraktēto floti, ko izmanto atbilstoši bezapkalpes principam?

2.3. 

Kādi ir atbilstības nosacījumi flotei, kuru nodod fraktēšanai atbilstoši bezapkalpes principam?

2.4. 

Kādi ir atbilstības nosacījumi flotei, kuru nofraktē uz konkrētu reisu vai laiku?

2.5. 

Attiecīgā gadījumā – kādi ir atbilstības kritēriji jūrniekiem?

2.6. 

Uzskaitiet atbalstāmās darbības. Konkrētāk, vai šī shēma attiecas uz:



□velkoņa darbībām?

□bagarēšanas darbībām?

Vai atbalsta shēma attiecas uz kādām jūras darbībām, kas nav preču vai pasažieru pārvadājumi?

2.7. 

Kādi pasākumi tiek veikti, lai novērstu atbalsta izmantošanu tā paša uzņēmuma citām darbībām?

Attiecībā uz 1. punkta g) apakšpunktā minēto kategoriju

2.8. 

Kādas ir sabiedrisko pakalpojumu saistības, kompensāciju aprēķināšanas metode, konkursa ietvaros iesniegtie piedāvājumi un iemesli izraudzītā uzņēmuma izvēlei?

Attiecībā uz 1. punkta h) apakšpunktā minēto kategoriju

2.9. 

Kādi ir konkrētie maršruti, attiecīgie lietotāji un individuālo dotāciju piešķiršanas nosacījumi?

3.    Informācija par atbalsta intensitāti

3.1.

Kādi mehānismi ir ieviesti, lai nodrošinātu, ka tiek ievērots pamatnostādņu 11. nodaļā paredzētais atbalsta robežlielums? Kā tiek kārtota attiecīgā dokumentācija?

Attiecībā uz 1. punkta a) apakšpunktā minēto kategoriju, lūdzu, sniedziet atbildes uz jautājumiem 3.2. līdz 3.7. punktā.

3.2. 

Kādas likmes ir izmantotas, lai aprēķinātu ar nodokli apliekamo ienākumu uz 100 NT?

Līdz 1 000 NT:
1 001 –10 000 NT:
10 001 –20 000 NT:
Vairāk nekā 20 001 NT:
3.3. 

Vai uzņēmumiem ir pienākums kārtot atsevišķu uzskaiti, ja tās nodarbojas gan ar atbalstāmām, gan neatbalstāmām darbībām?

3.4. 

Kādi ir nosacījumi attiecībā uz uzņēmumu grupām un grupu iekšējiem darījumiem?

3.5. 

Kādā mērā tonnāžas nodokļu shēma attiecas uz ieņēmumiem no papildinošām darbībām?

3.6. 

Vai ir kādi īpaši nodokļu piemērošanas noteikumi kuģiem, uz kuriem attiecas tonnāžas nodokļi, ja to tirgus vērtība pārsniedz to fiskālo vērtību?

3.7. 

Vai kuģniecības uzņēmumu vadītāju un dalībnieku atalgojumam ir piemērojamas dalībvalstu parastās nodokļu likmes, kas izriet no vispārīgajiem nodokļu noteikumiem?

Attiecībā uz 1. punkta b) līdz d) apakšpunktā minētajām kategorijām, lūdzu, sniedziet atbildes uz jautājumiem 3.8. līdz 3.10. punktā.

3.8. 

Kāda ir atbalsta intensitāte procentos no sociālajām/fiskālajām iemaksām vai no nodokļiem vai nodevām, kas jūrniekiem vai kuģu īpašniekiem būtu piemērojami vispārīgā gadījumā?

3.9. 

Vai arī – līdz kādam līmenim absolūtos skaitļos ir ierobežotas iemaksas, nodevas vai nodokļi, kas minēti 3.8. punktā?

3.10. 

Attiecībā uz velkoņiem un bagarkuģiem – vai atbalsts aprobežojas tikai ar atbalstu jūras transportam?

3.11. 

Attiecībā uz 1. punkta e) apakšpunktā minēto kategoriju Kāda ir atbalsta intensitāte, kas izteikta attiecībā pret mācību izmaksām vai apmācāmā algu?

3.12. 

Attiecībā uz 1. punkta f) apakšpunktā minēto kategoriju Kāda ir atbalsta summa uz pārvadāto tonnkilometru?

3.13. 

Attiecībā uz 1. punkta h) apakšpunktā minēto kategoriju Kāda ir individuālo dotāciju summa?

▼M11

III.14. DAĻA

VISPĀRĪGĀS INFORMĀCIJAS ANKETA, KAS ATTIECAS UZ PAMATNOSTĀDNĒM PAR VALSTS ATBALSTU ZVEJNIECĪBAS UN AKVAKULTŪRAS NOZARĒ

Ņemiet vērā, ka šī vispārīgās informācijas anketa, kas domāta valsts atbalsta paziņošanai, ir izmantojama visās nozarēs, uz kurām attiecas Pamatnostādnes par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 606 ) (“Pamatnostādnes”). Turklāt par visiem Pamatnostādņu aptvertajiem pasākumiem jāaizpilda relevantā papildinformācijas anketa.

SADERĪBAS NOVĒRTĒJUMS SASKAŅĀ AR LĪGUMA 107. PANTA 3. PUNKTA C) APAKŠPUNKTU

Pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienības darbību (“Līgums”) 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, Komisija par saderīgu ar iekšējo tirgu var uzskatīt valsts atbalstu, kurš veicina konkrētu saimniecisko darbību attīstību, ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm. Lai veiktu novērtēšanu, Komisija ņems vērā šajā veidlapā aprakstītos aspektus.

Vai valsts atbalsta pasākums atbilst šādiem nosacījumiem?

Pirmais nosacījums –

□ 

attiecīgās saimnieciskās darbības identificēšana;

□ 

stimulējoša ietekme: atbalstam ir jāmaina attiecīgā uzņēmuma vai uzņēmumu rīcība tā, lai tas (tie) iesaistītos papildu darbībā, kuru tas (tie) bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā;

□ 

atbalsts nav pretrunā Savienības tiesību aktu relevantajiem noteikumiem un vispārīgajiem principiem.

Otrais nosacījums –

□ 

vajadzība pēc valsts iejaukšanās: ar atbalsta pasākumu jāspēj panākt būtisku uzlabojumu, ko tirgus pats nespētu nodrošināt, piemēram, vajadzības gadījumā novēršot tirgus nepilnību vai risinot taisnīguma vai kohēzijas problēmu;

□ 

atbalsta piemērotība: ierosinātajam atbalsta pasākumam jābūt rīcībpolitikas instrumentam, kas piemērots saimnieciskās darbības attīstības veicināšanai;

□ 

atbalsta samērīgums (līdz vajadzīgajam minimumam ierobežots atbalsts): atbalsta summai un atbalsta intensitātei jāaprobežojas ar minimumu, kas vajadzīgs, lai stimulētu attiecīgā uzņēmuma vai uzņēmumu papildu investīcijas vai darbību;

□ 

atbalsta pārredzamība: dalībvalstīm, Komisijai, ekonomikas dalībniekiem un sabiedrībai jāvar viegli piekļūt visiem relevantajiem aktiem un informācijai par atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar tiem;

□ 

vairīšanās no nepamatotas negatīvas atbalsta ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību;

□ 

tās pozitīvās un negatīvās ietekmes izsvēršana, kāda atbalstam var būt uz konkurenci un tirdzniecību starp dalībvalstīm (samēra pārbaude).

1. PIRMAIS NOSACĪJUMS – ATBALSTAM JĀVEICINA SAIMNIECISKĀS DARBĪBAS ATTĪSTĪBA

1.1.  Atbalstāmā saimnieciskā darbība

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.1. iedaļu (39.–44. punktu).

1.1.1. Saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu Komisija par saderīgu ar iekšējo tirgu var atzīt “atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm”. Tādēļ saskaņā ar šo Līguma noteikumu saderīgam atbalstam ir jāveicina konkrētas saimnieciskās darbības attīstība.

Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 39. un 40. punktam, sniedziet informāciju, kas dod Komisijai iespēju identificēt saimniecisko darbību (darbības), kas tiks atbalstīta atbalsta rezultātā, un parādiet, kā atbalsts veicina minētās darbības (darbību) attīstību.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 41. punktu atbalsts, ko piešķir, lai novērstu vai mazinātu saimniecisko darbību negatīvo ietekmi uz klimatu, vidi vai kopējā zivsaimniecības politikā (KZP) paredzēto saglabāšanas mērķi, var veicināt saimniecisko darbību attīstību, palielinot attiecīgās saimnieciskās darbības ilgtspēju.

1.1.2. Aprakstiet, vai – un ja atbilde ir “jā” – kā atbalsts palīdz sasniegt KZP mērķus, tai skaitā Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fonda (EJZAF) mērķus, un sīki aprakstiet no atbalsta piešķiršanas gaidāmos ieguvumus.

Ņemiet vērā, ka šī informācija ir vajadzīga, lai Komisija varētu novērtēt atbalsta atbilstību Pamatnostādņu 42. punktam.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 43. punktu Komisija uzskata, ka atbalsts, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1., 1.2., 1.3. un 1.4. iedaļu un II daļas 3. nodaļas 3.4., 3.5. un 3.6. iedaļu, var veicināt identificētās saimnieciskās darbības vai tautsaimniecības jomas attīstību, jo bez atbalsta šāda attīstība varētu nenotikt tādā pašā apmērā.

1.1.3. Vai atbalstu piešķir individuāli paziņojamiem investīciju projektiem, kas pamatojas uz shēmu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet, kā atlasītais projekts palīdzēs sasniegt shēmas mērķus. Šajā nolūkā izmantojiet atbalsta pieteikuma iesniedzēja sniegto informāciju.

1.2.  Stimulējoša ietekme

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.2. iedaļu (45.–59. punktu).

Valsts atbalstu var atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu tikai tad, ja tam ir stimulējoša ietekme. Stimulējoša ietekme rodas, ja atbalsts maina uzņēmuma rīcību tā, lai tas iesaistītos nozares attīstību veicinošā papildu darbībā, kuru tas bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā.

1.2.1. Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 45. punktam, paskaidrojiet, kā pasākums (pasākumi) mudina labuma guvēja uzņēmumu mainīt savu rīcību tā, lai tas iesaistītos nozares attīstību veicinošā papildu darbībā, kuru labuma guvējs bez šāda atbalsta neveiktu vai veiktu ierobežotā vai atšķirīgā veidā.

1.2.2. Vai varat apliecināt, ka ar atbalstu vienkārši nesubsidēs darbības izmaksas, kas uzņēmumam rastos jebkurā gadījumā, un ar to nekompensēs parastu saimnieciskās darījumdarbības risku?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 45. punktu atbalsts nedrīkst subsidēt darbības izmaksas, kas uzņēmumam rastos jebkurā gadījumā, un tas nedrīkst kompensēt parastu saimnieciskās darījumdarbības risku.

1.2.3. Vai varat apliecināt, ka paziņotā valsts atbalsta pasākuma mērķis nav tikai uzlabot uzņēmumu finansiālo stāvokli, neveicinot zvejniecības un akvakultūras nozares attīstību?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 46. punktu, ja vien Savienības tiesību aktos vai Pamatnostādnēs nav skaidri paredzēti izņēmumi, valsts atbalsta pasākumi, kuru mērķis ir tikai uzlabot uzņēmumu finansiālo stāvokli, nevis veicināt zvejniecības un akvakultūras nozares attīstību, un jo īpaši atbalsts, ko piešķir, pamatojoties tikai uz cenu, daudzumu, produkcijas vienību vai ražošanas līdzekļu vienību, ir uzskatāms par darbības atbalstu, kas nav saderīgs ar iekšējo tirgu. Turklāt šāds atbalsts pats par sevi var kaitēt mehānismiem, kas regulē iekšējā tirgus organizāciju.

1.2.4. Vai pasākums ir:

— 
darbības atbalsts?
□jā□nē
— 
atbalsts, kas atvieglo obligāto standartu ievērošanu?
□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 47. punktu darbības atbalsts un atbalsts, kas atvieglo obligāto standartu ievērošanu, principā nav saderīgs ar iekšējo tirgu, izņemot gadījumus, kad Savienības tiesību aktos vai Pamatnostādnēs ir skaidri noteikti izņēmumi, un citus pienācīgi pamatotus gadījumus.

Ja atbilde ir “jā”, norādiet Pamatnostādņu vai citu Savienības tiesību aktu noteikumus, kas skaidri atļauj šādu atbalstu, un sniedziet pamatojumu.

1.2.5. Vai atbalsts, ko piešķir saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļu, aprobežojas ar palīdzību uzņēmumiem, kas darbojas zvejniecības un akvakultūras nozarē un saskaras ar dažādām grūtībām, lai gan ir veikuši atbilstošus pasākumus, lai šādus riskus minimalizētu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 48. punktu atbalstam, ko piešķir saskaņā ar II daļas 1. nodaļu, būtu jāaprobežojas ar palīdzību uzņēmumiem, kas darbojas zvejniecības un akvakultūras nozarē un saskaras ar dažādām grūtībām, lai gan ir veikuši atbilstošus pasākumus, lai šādus riskus minimalizētu.

Valsts atbalsts nedrīkstētu rosināt uzņēmumus uzņemties nevajadzīgu risku. Uzņēmumiem, kas darbojas zvejniecībā un akvakultūrā, pašiem būtu jānovērš sekas, kuras radījusi neapdomīga ražošanas metožu vai produktu izvēle. Piemēram, šis princips attiecas uz II daļas 3. nodaļas 3.4., 3.5. un 3.6. iedaļu.

1.2.6. Vai labuma guvējs pieteikumu uz atbalstu valsts iestādēm iesniegs, pirms būs sācies darbs pie attiecīgā projekta vai darbības?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 49. punktu atbalstam nav stimulējošas ietekmes uz labuma guvēju uzņēmumu, ja darbs pie attiecīgā projekta vai darbības sācies, pirms labuma guvējs uzņēmums iesniedzis valsts iestādēm pieteikumu uz atbalstu.

1.2.7. Vai atbalsta pieteikumā būs norādīts vismaz pieteikuma iesniedzēja vārds/nosaukums un uzņēmuma lielums, projekta apraksts, arī projekta īstenošanas vieta, sākuma un beigu datums, projekta īstenošanai vajadzīgā atbalsta summa un attiecināmās izmaksas?

□jā□nē

1.2.8. Vai atbalstu piešķirs lieliem uzņēmumiem ( 607 )?

□jā□nē

1.2.9. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai labuma guvēji, kas ir lieli uzņēmumi, atbalsta pieteikumā aprakstīs situāciju bez atbalsta piešķiršanas (tā saukto hipotētisko scenāriju jeb alternatīvu projektu vai darbību) un iesniegs dokumentārus pierādījumus, kas apliecina pieteikumā aprakstīto hipotētisko scenāriju?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 51. punktu šo prasību nepiemēro pašvaldībām, kas ir autonomas vietējās pašvaldības, kuru gada budžets ir mazāks par 10 miljoniem EUR un iedzīvotāju skaits mazāks par 5 000 . Vai labuma guvēja pašvaldība atbilst Pamatnostādņu 51. punkta nosacījumiem?

□jā□nē

1.2.10. Vai piešķīrējiestāde veiks hipotētiskā scenārija ticamības pārbaudi un apstiprinās, ka atbalstam ir vajadzīgā stimulējošā ietekme?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 52. punktu hipotētisks scenārijs ir ticams tad, ja tas ir patiess un atspoguļo lēmuma pieņemšanas faktorus, kuri dominē laikā, kad labuma guvējs pieņem lēmumu par attiecīgo projektu vai darbību.

1.2.11. Vai atbalsts, ko piešķir nodokļu atvieglojumu veidā, atbilst šādiem nosacījumiem:

(a) 

atbalsta shēmā tiesības uz atbalstu ir noteiktas saskaņā ar objektīviem kritērijiem un dalībvalsts savu rīcības brīvību neīsteno nekādā citā veidā?

□jā□nē

(b) 

atbalsta shēma ir pieņemta un stājusies spēkā, pirms sācies darbs pie atbalstāmā projekta vai darbība ( 608 )?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 53. punktu šādu atbalstu uzskata par tādu, kam ir stimulējoša ietekme.

1.2.12. Vai atbalsts ietilpst vienā no šādām Pamatnostādnēs minētajām atbalsta kategorijām?

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļu saskanīgs atbalsts dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.2. iedaļu saskanīgs atbalsts dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļu saskanīgs atbalsts akvakultūras dzīvnieku slimību un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai un atbalsts minēto dzīvnieku slimību un invāziju nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.4. iedaļu saskanīgs atbalsts aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.5. iedaļu saskanīgs atbalsts zvejas darbību pagaidu pārtraukšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.6. iedaļu saskanīgs likviditātes atbalsts zvejniekiem;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.1. iedaļu saskanīgs darbības atbalsts tālākajos reģionos;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļu saskanīgs atbalsts zvejas flotes atjaunošanai tālākajos reģionos;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļu saskanīgs atbalsts investīcijām aprīkojumā, kas palīdz uzlabot drošību, arī aprīkojumā, kas kuģiem dod iespēju paplašināt zvejas zonas, kurās tie veic piekrastes mazapjoma zveju tālākajos reģionos.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 54. punktu stimulējoša ietekme iepriekš minēto kategoriju atbalstam netiek prasīta vai tiek uzskatīta par piemītošu.

Papildu nosacījumi attiecībā uz individuāli paziņojamu investīciju atbalstu un investīciju atbalstu, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem

Ja atbalstu piešķir individuālām investīcijām, turpiniet ar 1.2.13.–1.2.17. jautājumu.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 59. punktu, ja atbalsts nemaina labuma guvēja uzņēmuma rīcību, veicinot papildu investīcijas, tam nav pozitīvas ietekmes uz attiecīgās nozares attīstību. Tātad, ja būs pamats domāt, ka tā pati investīcija varētu tikt veikta arī bez atbalsta, atbalsts netiks uzskatīts par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.2.13. Paziņojumā sniedziet skaidrus pierādījumus tam, ka atbalstam patiešām ir ietekme uz investīciju izvēli. Aprakstiet šo ietekmi.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 55. punktu, lai varētu sagatavot visaptverošu novērtējumu, dalībvalstij ir jāsniedz ne tikai informācija par atbalstāmo projektu, bet arī plaši jāapraksta hipotētiskais scenārijs, kad neviena publiskā iestāde atbalstu labuma guvējam nepiešķir.

1.2.14. Sniedziet plašu aprakstu par hipotētisko scenāriju, kad neviena publiskā iestāde atbalstu labuma guvējam nepiešķir.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 58. punktu, ja konkrēts hipotētiskais scenārijs nav zināms, var pieņemt, ka stimulējošā ietekme pastāv finansējuma deficīta gadījumā. Tas ir tad, kad investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas neto pašreizējo vērtību (NPV).

1.2.15. Norādiet ar novērtējamo investīciju projektu saistīto dokumentu vai dokumentus, kas iesniegti kā paziņojuma daļa.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 56. punktu dalībvalstis tiek aicinātas balstīties uz autentiskiem un oficiāliem uzņēmuma vadības dokumentiem, risku, tai skaitā atrašanās vietai specifisko risku, novērtējumiem, finanšu pārskatiem, iekšējiem darījumdarbības plāniem, ekspertu atzinumiem un citiem pētījumiem, kas attiecas uz novērtējamo investīciju projektu. Minētajiem dokumentiem jābūt no tā paša perioda, kad tika pieņemts lēmums par investīciju vai tās atrašanās vietu. Pierādīt stimulējošo ietekmi dalībvalstīm varētu palīdzēt dokumenti, kuros ir informācija par pieprasījuma prognozēm, izmaksu prognozēm, finanšu prognozēm, dokumenti, kuri iesniegti investīciju komitejai un kuros izstrādāti dažādi investīciju scenāriji, vai dokumenti, kas sagatavoti finanšu iestādēm.

1.2.16. Norādiet, kā tiks izvērtēts rentabilitātes līmenis.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 57. punktu rentabilitātes līmeni var izvērtēt, izmantojot metodes, kas ir standarta prakse attiecīgajā nozarē un var ietvert metodes, ar kurām izvērtē projekta neto pašreizējo vērtību (NPV) ( 609 ), iekšējo atdeves koeficientu (IRR) ( 610 ) vai vidējo izmantotā kapitāla atdevi (ROCE). Projekta rentabilitāte ir jāsalīdzina ar parastajiem atdeves koeficientiem, kurus labuma guvējs piemērojis citos līdzīgos investīciju projektos. Ja šie koeficienti nav zināmi, projekta rentabilitāte jāsalīdzina ar uzņēmuma kapitāla izmaksām kopumā vai ar atdeves koeficientiem, ko parasti novēro attiecīgajā nozarē.

1.2.17. Vai investīciju projektam ir finansējuma deficīts, proti, vai investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas NPV?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, paskaidrojiet detalizētāk.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 58. punktu var pieņemt, ka stimulējoša ietekme pastāv investīciju projekta finansējuma deficīta gadījumā, proti, tad, kad investīcijas izmaksas, pamatojoties uz ex ante darījumdarbības plānu, pārsniedz investīcijas gaidāmās darbības peļņas NPV.

1.3.  Nav pārkāpts neviens relevantais Savienības tiesību aktu noteikums

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.1.3. iedaļu (60.–64. punktu).

1.3.1. Vai varat apliecināt, ka valsts atbalsta pasākums, tā nosacījumi, tai skaitā finansēšanas metode, ja tā ir valsts atbalsta pasākuma neatņemama daļa, vai ar to finansētā darbība nenozīmē relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpumu?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 60. punktu tad, ja valsts atbalsta pasākums, tā nosacījumi, tai skaitā finansēšanas metode, ja tā ir valsts atbalsta pasākuma neatņemama daļa, vai ar to finansētā darbība nozīmētu relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpumu, šādu atbalstu nevarētu atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

Sniedziet informāciju, kas apliecina, ka atbalsta pasākums nav relevanto Savienības tiesību aktu pārkāpums.

1.3.2. Vai varat apliecināt, ka valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē nepiešķir:

(a) 

□lai atbalstītu zvejas darbības, kuras ietver Padomes Regulas (EK) Nr. 1005/2008 ( 611 ) 42. panta vai Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 ( 612 ) 90. panta smagus pārkāpumus un ir uzskatāmas par nelegālu, nereģistrētu un neregulētu (NNN) zveju ( 613 ) vai to atbalsta;

(b) 

□lai atbalstītu Savienības NNN zvejas kuģu sarakstā iekļautu zvejas kuģu darbību, pārvaldību vai to īpašumtiesību turēšanu, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1005/2008 40. panta 3. punktā, vai tāda kuģa darbību, pārvaldību vai īpašumtiesību turēšanu, kura karoga valstij saskaņā ar minētās regulas 33. pantu ir noteikts nesadarbīgas trešās valsts statuss.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 60. punktu Komisija neatzīs atbalstu par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja tas atbalstīs kādu no Pamatnostādņu 61. punktā uzskaitītajām darbībām.

1.3.3. Vai varat apliecināt, ka valsts atbalsts zvejniecības un akvakultūras nozarē nav saistīts ar:

(a) 

□neatbilstību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1379/2013 ( 614 ) noteikumiem par tirgus kopīgo organizāciju;

(b) 

□zvejas kapacitātes palielinājumu vai jaunu kuģu būvniecību, kas tieši un automātiski noved pie dalībvalsts neatbilstības Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 7. punktam un tās II pielikumā norādītajai maksimālajai pieļaujamajai zvejas kapacitātei.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 60. punktu Komisija neatzīs atbalstu par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja tas atbalstīs kādu no Pamatnostādņu 61. punktā uzskaitītajām darbībām.

1.3.4. Vai uz atbalstu attiecas atbalsta labuma guvēja uzņēmuma pienākums izmantot valstī ražotus produktus vai sniegtus pakalpojumus?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 62. punktu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.3.5. Vai atbalsts ierobežo labuma guvēja uzņēmuma iespējas pētniecības, izstrādes un inovācijas rezultātus izmantot citās dalībvalstīs?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 62. punktu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu.

1.3.6. Norādiet, vai atbalstu

(a) 

piešķir ar eksportu uz trešām valstīm vai dalībvalstīm saistītām darbībām, kas būtu tieši saistītas ar eksportētajiem daudzumiem?

□jā□nē

(b) 

piešķir ar nosacījumu, ka importa preču vietā tiek izmantotas vietējās preces?

□jā□nē

(c) 

piešķir izplatīšanas tīkla izveidei un darbībai?

□jā□nē

(d) 

piešķir jebkādu citu ar eksportu saistītu izdevumu segšanai?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 63. punktu Komisija neatļaus piešķirt atbalstu, kas paredzēts ar eksportu uz trešām valstīm vai dalībvalstīm saistītām darbībām un kas būtu tieši saistīts ar eksportētajiem daudzumiem, atbalstu, kuru piešķir ar nosacījumu, ka importa preču vietā tiek izmantotas vietējās preces, vai atbalstu, kas paredzēts izplatīšanas tīkla izveidei un darbībai vai jebkādu citu ar eksportu saistītu izdevumu segšanai. Tomēr atbalsts, kuru piešķir, lai segtu izmaksas saistībā ar dalību tirdzniecības izstādēs vai saistībā ar pētījumiem vai konsultāciju pakalpojumiem, kas vajadzīgi jauna vai jau esoša produkta laišanai jaunā tirgū, parasti nav uzskatāms par eksporta atbalstu.

1.3.7. Vai finansēšanas sistēma ir atbalsta pasākuma neatņemama daļa?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet finansēšanas sistēmu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 29. punktu tad, ja finansēšanas sistēma, piemēram, finansēšana ar parafiskāliem nodokļiem, ir atbalsta pasākuma neatņemama daļa, tā jāpaziņo.

1.3.8. Sniedziet informāciju par to, kā valsts iestādes verificēs atbilstību Pamatnostādņu 61., 62. un 63. punktam.

2. OTRAIS NOSACĪJUMS – ATBALSTS NEDRĪKST RADĪT TĀDU NELABVĒLĪGU IESPAIDU UZ TIRDZNIECĪBAS APSTĀKĻIEM, KAS IR PRETRUNĀ KOPĪGĀM INTERESĒM

Ievērojot Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu, atbalstu, kas veicina konkrētu saimniecisko darbību vai konkrētu tautsaimniecības jomu attīstību, par saderīgu var atzīt tikai tad, “ ja šādam atbalstam nav tāda nelabvēlīga iespaida uz tirdzniecības apstākļiem, kas ir pretrunā kopīgām interesēm ”.

Ikviens atbalsta pasākums pēc savas būtības rada konkurences izkropļojumus un ietekmē tirdzniecību starp dalībvalstīm. Taču, lai noteiktu, vai atbalsta kropļojošā ietekme ir samazināta līdz minimumam, Komisija pārliecināsies par to, vai atbalsts ir vajadzīgs, piemērots, samērīgs un pārredzams.

Komisija novērtēs attiecīgā atbalsta kropļojošo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecības apstākļiem. Tad Komisija atbalsta pozitīvo ietekmi samēros ar tā negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību. Ja pozitīvā ietekme atsvērs negatīvo ietekmi, Komisija atbalstu atzīs par saderīgu ar iekšējo tirgu.

2.1.  Vajadzība pēc valsts iejaukšanās

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.1. iedaļu (69.–71. punktu).

2.1.1. Saskaņā ar Pamatnostādņu 69. un 70. punktu valsts atbalstam jābūt vērstam uz situācijām, kurās atbalsts var panākt būtisku attīstību, ko tirgus nespēj nodrošināt, piemēram, tam jānovērš tirgus nepilnība, kas saistīta ar attiecīgo atbalstāmo darbību vai investīciju. Konkrētos apstākļos valsts atbalsts patiešām var labot tirgus nepilnības, tādējādi veicinot tirgu efektīvu darbību un uzlabojot konkurētspēju. Jo īpaši tas tā ir ierobežotu publisko līdzekļu gadījumā.

Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 69. un 70. punktam, sniedziet visu informāciju, kas apliecina vajadzību pēc valsts iejaukšanās.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 71. punktu Komisija uzskata, ka bez valsts iejaukšanās tirgus nenodrošina vēlamo mērķu sasniegšanu attiecībā uz atbalstu, kas atbilst Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā un II daļas 1. nodaļas 1.1., 1.2., 1.3. un 1.4. iedaļā un 2. nodaļas 2.2. iedaļā izklāstītajiem īpašajiem nosacījumiem. Tāpēc šāds atbalsts tiks uzskatīts par vajadzīgu.

2.2.  Atbalsta piemērotība

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.2. iedaļu (72.–79. punktu).

Ierosinātajam atbalstam jābūt rīcībpolitikas instrumentam, kas piemērots saimnieciskās darbības attīstības veicināšanai. Atbalsta mērķu sasniegšanai var būt pieejami arī citi, piemērotāki instrumenti, piemēram, regulējums, tirgus instrumenti, infrastruktūras attīstīšana un darījumdarbības vides pilnveidošana. Dalībvalstij jāpierāda, ka atbalsts un tā struktūra ir piemēroti, lai sasniegtu tā pasākuma mērķi, uz kuru atbalsts vērsts.

2.2.1. Norādiet, vai atbalsts atbilst īpašajiem nosacījumiem, kas noteikti šādām atbalsta kategorijām:

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļu saskanīgs atbalsts dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.2. iedaļu saskanīgs atbalsts dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļu saskanīgs atbalsts akvakultūras dzīvnieku slimību un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai un atbalsts minēto dzīvnieku slimību un invāziju nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.4. iedaļu saskanīgs atbalsts aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai;

□ 

ar Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļu saskanīgs atbalsts zvejas flotes atjaunošanai tālākajos reģionos;

□ 

ar Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļu saskanīgs atbalsts pasākumu kategorijām, uz kurām attiecas grupu atbrīvojuma regulas;

□ 

atbalsta pasākums, kas ir tāda paša veida kā darbība, kas tiesīga saņemt finansējumu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1139 ( 615 ).

– Saskaņā ar Pamatnostādņu 73. punktu Komisija uzskata, ka atbalsta pasākums, kas atbilst Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā, II daļas 1. nodaļas 1.1., 1.2., 1.3., 1.4. un 1.5. iedaļā un II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļā izklāstītajiem īpašajiem nosacījumiem, ir piemērots rīcībpolitikas instruments. Atbalsta pasākums, kas ir tāda paša veida kā darbība, kas tiesīga saņemt finansējumu saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1139, ir piemērots, ja tas atbilst relevantajiem minētās regulas noteikumiem.

Piemērotība salīdzinājumā ar alternatīviem rīcībpolitikas instrumentiem

2.2.2. Saskaņā ar Pamatnostādņu 73. punktu pierādiet, ka cits mazāk izkropļojošs rīcībpolitikas instruments nepastāv.

2.2.3. Vai atbalstu piešķir flotes pasākumam vai zvejas darbību pagaidu pārtraukšanai vai pilnīgai izbeigšanai saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļā minētu atbalsta kategoriju, lai gan tāda pati intervence vienlaikus ir paredzēta relevantajā EJZAF programmā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, izklāstiet šāda valsts atbalsta instrumenta priekšrocības salīdzinājumā ar relevanto intervenci, kas paredzēta EJZAF programmā.

Dažādu atbalsta veidu piemērotība

Saskaņā ar Pamatnostādņu 76. punktu atbalstu var piešķirt dažādos veidos. Tomēr dalībvalstij būtu jāpārliecinās, ka atbalsts tiek piešķirts veidā, kas rada vismazākos tirdzniecības un konkurences izkropļojumus.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 79. punktu novērtējums par atbalsta pasākuma saderību ar iekšējo tirgu neskar piemērojamos publiskā iepirkuma noteikumus, pārredzamības un atvērtības principus un nediskriminējošu attieksmi pakalpojuma sniedzēja atlases procesā.

2.2.4. Lai varētu novērtēt atbilstību Pamatnostādņu 76. punktam, norādiet atbalsta veidu un pierādiet, ka šis veids radītu vismazākos tirdzniecības un konkurences izkropļojumus.

2.2.5. Apstipriniet, ka atbalsts tiks piešķirts veidā, kāds paredzēts:

□ 

piemērojamajā Pamatnostādņu iedaļā;

□ 

attiecīgajā EJZAF intervencē saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1139.

Norādiet attiecīgo atbalsta kategoriju, kā arī atbalsta veidu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 77. punktu Komisija uzskata, ka atbalsts, kas piešķirts veidā, kāds paredzēts Pamatnostādnēs vai attiecīgajā EJZAF intervencē saskaņā ar Regulu (ES) 2021/1139, ir piemērota veida atbalsts.

2.2.6. Vai atbalstu piešķir veidā, kas sniedz tiešas finansiālas priekšrocības (piemēram, tiešas dotācijas, atbrīvojums no nodokļiem, sociālās apdrošināšanas iemaksām vai citiem obligātiem maksājumiem vai to samazinājums)?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, kāpēc citi potenciāli mazāk izkropļojoši atbalsta veidi (piemēram, atmaksājami avansi vai atbalsta veidi, kuru pamatā ir parāda vai pašu kapitāla instrumenti ( 616 )) nav tik piemēroti.

2.3.  Atbalsta samērīgums un kumulācija

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.3. iedaļu (80.–104. punktu).

Atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē uzskata par samērīgu, ja atbalsta summa vienam labuma guvējam uzņēmumam ir ierobežota līdz atbalstāmās darbības veikšanai vajadzīgajam minimumam. Lai nodrošinātu paredzamību un vienlīdzīgus konkurences apstākļus, Pamatnostādnes paredz atbalstam piemērot maksimālo intensitāti.

2.3.1. Vai atbalsta summa pārsniedz attiecināmās izmaksas?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 81. punktu atbalstu uzskata par samērīgu, ja tas attiecināmās izmaksas nepārsniedz.

2.3.2. Vai atbalsta maksimālā intensitāte un atbalsta maksimālās summas ir aprēķinātas tā, kā noteikts piemērojamajā Pamatnostādņu II daļas iedaļā?

□jā□nē

Paskaidrojiet, kā tiek aprēķinātas attiecināmās izmaksas.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 83. punktu samērīguma kritērijs tiek uzskatīts par izpildītu tikai tad, ja attiecināmās izmaksas un atbalsta maksimālā intensitāte vai atbalsta maksimālās summas ir aprēķinātas tā, kā noteikts Pamatnostādņu II daļas iedaļās.

2.3.3. Vai atbalsta summa atbilst piemērojamajai valsts atbalsta maksimālajai intensitātei, kas Komisijas Regulas (ES) 2022/2473 ( 617 ) IV pielikumā noteikta minētās regulas aptvertajām pasākumu kategorijām, kā noteikts Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka samērīguma principu uzskata par ievērotu tikai tad, ja Regulā (ES) 2022/2473 noteiktā atbalsta maksimālā intensitāte nav pārsniegta. Ja atbilde ir “nē”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 84. punktu tad, ja atbalsta pasākums pārsniedz Regulā (ES) 2022/2473 izklāstītos noteikumus, dalībvalstij ir jāpierāda atbalsta pamatojums un tā nepieciešamība. Sniedziet maksimālās atbalsta intensitātes pamatojumu un pierādiet atbalsta nepieciešamību.

2.3.4. Vai piešķīrējiestāde, kad tā piešķirs atbalstu, aprēķinās maksimālo atbalsta intensitāti un atbalsta summu?

□jā□nē

2.3.5. Vai attiecināmās izmaksas tiks pamatotas ar skaidriem, konkrētiem un aktuāliem dokumentāriem pierādījumiem?

□jā□nē

2.3.6. Vai atbalsta intensitātes un attiecināmo izmaksu aprēķināšanā tiks izmantoti lielumi, no kuriem nav atskaitīti nodokļi vai citas maksas?

□jā□nē

2.3.7. Vai atbalstu var saņemt par pievienotās vērtības nodokli (PVN)?

□jā□nē

2.3.8. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai PVN ir atgūstams saskaņā ar valsts tiesību aktiem par PVN?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 86. punktu par pievienotās vērtības nodokli (PVN) atbalstu saņemt nevar, izņemot gadījumus, kad saskaņā ar valsts tiesību aktiem par PVN tas nav atgūstams.

2.3.9. Ja atbalstu piešķir citā veidā, nevis kā dotāciju, vai atbalsta summa ir atbalsta dotācijas bruto ekvivalents?

□jā□nē

2.3.10. Vai atbalsts ir izmaksājams vairākās daļās?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai atbalstu diskontēs atbilstoši tā vērtībai atbalsta piešķiršanas brīdī?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 88. punktu attiecināmās izmaksas ir jādiskontē atbilstoši to vērtībai atbalsta piešķiršanas brīdī. Turklāt procentu likme, kas izmantojama diskontēšanai, ir atbalsta piešķiršanas dienā piemērojamā diskonta likme.

2.3.11. Ja atbalsts izmaksājams nākotnē, vai to diskontēs atbilstoši tā vērtībai piešķiršanas brīdī?

□jā□nē

2.3.12. Vai atbalstu piešķir nodokļu atvieglojumu veidā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai atbalsta daļu diskontēšanu veic, pamatojoties uz diskonta likmēm, kas piemērojamas attiecīgajās dienās, kad stājas spēkā nodokļu atvieglojums?

□jā□nē

2.3.13. Vai atbalsta summa pasākumam ir noteikta, pamatojoties uz standarta pieņēmumiem par papildu izmaksām un negūtajiem ienākumiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet atbalsta kategoriju, kurai tas tiks piemērots.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 90. punktu atbalstam, kas noteikts Pamatnostādņu II daļas 1. un 3. nodaļā, vienkāršotu izmaksu iespējas nevar piemērot.

2.3.14. Vai atbalstu piešķir saskaņā ar vienu no šādām vienkāršotu izmaksu iespējām:

□ 

vienības izmaksas;

□ 

fiksētas summas;

□ 

vienotas likmes finansējums?

Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, norādiet, kā tiks noteikta atbalsta summa:

□ 

izmantojot taisnīgu, objektīvu un verificējamu aprēķina metodi, kuras pamatā ir viens vai vairāki no šādiem elementiem:

(i) 

statistikas dati, cita objektīva informācija vai ekspertu slēdziens, vai

(ii) 

verificēti individuālo labuma guvēju uzņēmumu vēsturiskie dati, vai

(iii) 

individuālo labuma guvēju uzņēmumu parastā izmaksu uzskaites prakse;

□ 

saskaņā ar noteikumiem, ar kuriem piemēro atbilstošās vienības izmaksas, fiksētās summas un vienotās likmes, kas Savienības rīcībpolitikās piemērojamas līdzīga veida darbībai.

Kā daļu no paziņojuma iesniedziet relevantos apliecinošos dokumentus.

2.3.15. Ja pasākumu līdzfinansē Savienība, vai attiecināmo izmaksu summas ir aprēķinātas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2021/1060 ( 618 ) noteiktajām vienkāršoto izmaksu iespējām?

□jā□nē

Aprakstiet attiecināmo izmaksu aprēķinu un iesniedziet relevantos apliecinošos dokumentus.

2.3.16. Vai tirgū ir pieejama apdrošināšana riska gadījumam, saistībā ar kuru atbalsts tiek piešķirts?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, vai labuma guvējs ir noslēdzis šādu apdrošināšanu:

□jā□nē

Ja atbilde uz kādu no diviem iepriekšējiem jautājumiem ir “nē”, sniedziet sīkāku informāciju.

2.3.17. Attiecībā uz atbalstu, kura mērķis ir kompensēt dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļi nodarītos zaudējumus, apstipriniet, ka atbalsts ar maksimālo atbalsta intensitāti tiks piešķirts tikai uzņēmumiem, kas nevar noslēgt apdrošināšanas līgumu par šādu zaudējumu segšanu.

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 93. punktu tad, kad Komisija novērtēs atbalsta saderību, tā ņems vērā jebkādu apdrošināšanu, kuru atbalsta labuma guvējs ir izmantojis vai būtu varējis izmantot. Lai novērstu konkurences izkropļojumu risku, attiecībā uz atbalstu, kura mērķis ir kompensēt dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītos zaudējumus, atbalsts ar maksimālo atbalsta intensitāti būtu jāpiešķir tikai uzņēmumam, kas nevar apdrošināties pret šādiem zaudējumiem.

Papildu nosacījumi attiecībā uz individuāli paziņotu investīciju atbalstu un investīciju atbalstu, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem

2.3.18. Individuāli paziņojama investīciju atbalsta gadījumā – vai atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā salīdzinājumā ar hipotētisko scenāriju, kad atbalsts netiek sniegts?

□jā□nē

Aprakstiet hipotētisko scenāriju.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 94. punktu atbalstu parasti uzskatīs par ierobežotu līdz minimumam, ja atbalsta summa atbildīs investīcijas īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā salīdzinājumā ar hipotētisko scenāriju, kad atbalsts netiek sniegts ( 619 ), un atbalsta maksimālā intensitāte būs maksimālais ierobežojums.

2.3.19. Sniedziet šādu informāciju:

(a) 

investīcijas iekšējā atdeves koeficienta (IRR) aprēķini scenārijā ar atbalstu un bez tā:

(b) 

informācija par uzņēmumam relevantajām tirgus etalonvērtībām (piemēram, parastie atdeves koeficienti, ko labuma guvējs pieprasa, lai īstenotu līdzīgus projektus, uzņēmuma kopējās kapitāla izmaksas):

(c) 

skaidrojums par to, kāpēc atbalsts, balstoties uz iepriekš minēto, ir minimums, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs:

2.3.20. Vai atbalsta summa ir ierobežota līdz minimumam, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs?

□jā□nē

Pamatojiet šo novērtējumu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 95. punktu atbalsta summa nedrīkstētu pārsniegt minimumu, kas vajadzīgs, lai projekts būtu pietiekami ienesīgs. Piemēram, atbalsta summai nevajadzētu palielināt projekta IRR virs parastajiem atdeves koeficientiem, ko attiecīgais uzņēmums piemērojis citos līdzīgos investīciju projektos, vai – ja šie koeficienti nav zināmi – palielināt projekta IRR virs uzņēmuma kopējām kapitāla izmaksām vai atdeves koeficientiem, ko parasti novēro attiecīgajā nozarē.

2.3.21. Vai individuāli paziņojama investīciju atbalsta samērīguma analīzē izmanto aprēķinus, kurus izmanto stimulējošās ietekmes analīzē (Pamatnostādņu 55.–58. punkts)?

□jā□nē

Sniedziet analīzi un pierādiet samērīgumu, pamatojoties uz apliecinošajiem dokumentiem (piemēram, Pamatnostādņu 56. punktā uzskaitītajiem dokumentiem).

2.3.22. Ja atbalstu piešķir investīcijām, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem, vai ir nodrošināts, ka atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā, salīdzinot ar hipotētisko scenāriju, kad atbalsts netiek sniegts?

□jā□nē

Pamatojiet šo novērtējumu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 96. punktu, lai nodrošinātu, ka atbalsta summa atbilst investīciju īstenošanas neto papildu izmaksām attiecīgajā apgabalā, salīdzinot ar hipotētisko scenāriju, kad atbalsts netiek sniegts, par maksimālo robežu jāizmanto Pamatnostādņu 95. punktā izskaidrotā metode kopā ar atbalsta maksimālo intensitāti.

2.3.23. Vai labuma guvējs ir pašvaldība, kas ir autonoma vietējā pašvaldība, kuras gada budžets ir mazāks par 10 miljoniem EUR un iedzīvotāju skaits mazāks par 5 000 ?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Pamatnostādņu 94.–97. punktu nepiemēro.

Atbalsta kumulācija

2.3.24. Vai paziņoto atbalstu piešķir līdztekus no vairākām shēmām vai kumulē ar ad hoc atbalstu?

□jā□nē

Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, vai ir tā, ka valsts atbalsta kopsumma darbībai vai projektam nepārsniedz Pamatnostādnēs noteikto maksimālo atbalsta intensitāti vai maksimālo atbalsta summu?

□jā□nē

2.3.25. Vai paziņojums attiecas uz atbalstu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai minēto atbalstu kumulēs ar citu atbalstu, kas attiecas uz citām nosakāmām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet pamatojumu.

2.3.26. Vai atbalstu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas, kumulēs ar citu valsts atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, apstipriniet, ka šādas kumulācijas rezultātā netiek pārsniegta lielākā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa, kas šāda veida atbalstam piemērojama saskaņā ar Pamatnostādnēm:

□jā□nē

Saskaņā ar Pamatnostādņu 100. punktu atbalstu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas, ar jebkādu citu valsts atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, kas var daļēji vai pilnībā pārklāties, drīkst kumulēt tikai tad, ja šādas kumulācijas rezultātā netiek pārsniegta lielākā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa, kas šāda veida atbalstam piemērojama saskaņā ar Pamatnostādnēm.

2.3.27. Vai paziņojums attiecas uz atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai minēto atbalstu kumulēs ar citu valsts atbalstu, kura attiecināmās izmaksas ir nosakāmas?

□jā□nē

2.3.28. Vai atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, kumulēs ar citu valsts atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, apstipriniet, ka šādas kumulācijas rezultātā netiek pārsniegta lielākā attiecīgā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa, kas noteikta Pamatnostādnēs vai citās valsts atbalsta pamatnostādnēs, vai Komisijas pieņemtā grupu atbrīvojuma regulā vai lēmumā.

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet piemērojamā atbalsta instrumenta maksimālo robežvērtību.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 101. punktu atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, drīkst kumulēt ar citu valsts atbalstu, kura attiecināmās izmaksas nav nosakāmas, ja netiek pārsniegta lielākā attiecīgā kopējā finansiālā robežvērtība, kas katram konkrētajam gadījumam noteikta Pamatnostādnēs vai citās valsts atbalsta pamatnostādnēs, vai Komisijas pieņemtā grupu atbrīvojuma regulā vai lēmumā.

2.3.29. Vai atbalsts zvejniecības un akvakultūras nozarei tiek kumulēts ar Regulā (ES) 2021/1139 minētajiem maksājumiem attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, vai šādas kumulēšanas rezultātā tiks ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa?

□jā□nē

2.3.30. Vai atbalsts tiek kombinēts ar Savienības finansējumu, ko centralizēti pārvalda Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav dalībvalsts tiešā vai netiešā kontrolē?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 103. punktu, ja Savienības finansējums nav dalībvalsts tiešā vai netiešā kontrolē, tad, nosakot, vai paziņošanas robežvērtības un atbalsta maksimālā intensitāte un maksimālās summas ir ievērotas, ņems vērā tikai valsts atbalstu ar nosacījumu, ka publiskā finansējuma kopsumma, kas piešķirta attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, nepārsniedz visizdevīgāko finansējuma likmi vai likmes, kas noteiktas piemērojamajos Savienības tiesību aktos. Aplieciniet, ka tas tā ir:

□jā□nē

Sniedziet informāciju par piemērojamajiem Savienības tiesību aktiem, kas minēti Pamatnostādņu 103. punktā.

2.3.31. Ja saskaņā ar Pamatnostādnēm atļautu atbalstu kumulē ar de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, vai šādas kumulēšanas rezultātā tiek ievērota Pamatnostādnēs noteiktā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa?

□jā□nē

Pamatnostādņu 104. punkts noteic, ka saskaņā ar Pamatnostādnēm atļautu atbalstu nedrīkst kumulēt ar de minimis atbalstu attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām, ja šādas kumulēšanas rezultātā atbalsta intensitāte vai atbalsta summa pārsniegtu Pamatnostādnēs noteikto.

2.4.  Pārredzamība

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.4. iedaļu (105.–108. punktu).

2.4.1. Vai dalībvalsts Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī vai visaptverošā valsts atbalsta tīmekļvietnē valsts vai reģionālā līmenī nodrošinās tālāk minētās informācijas publicēšanu?

□ 

atbalsta shēmas un tās īstenošanas noteikumu pilns teksts vai individuālā atbalsta juridiskais pamats, vai saite uz šādu informāciju;

□ 

atbalsta piešķīrējiestādes (piešķīrējiestāžu) identitāte;

□ 

individuālo labuma guvēju identitāte, katram labuma guvējam piešķirtā atbalsta veids un summa, piešķiršanas datums, uzņēmuma veids (MVU/liels uzņēmums), labuma guvēja atrašanās vietas reģions (NUTS II līmenī) un labuma guvēja darbības galvenā ekonomikas nozare (NACE grupas līmenī). No šīs prasības var atkāpties attiecībā uz individuālā atbalsta piešķīrumiem, kas nepārsniedz robežvērtību 10 000  EUR.

2.4.2. Apstipriniet, ka attiecībā uz atbalsta shēmām nodokļu atvieglojumu veidā informācija par individuālā atbalsta summu ir norādīta šādos diapazonos (miljonos EUR):

□ 

no 0,01 līdz 0,03

□ 

vairāk par 0,03 līdz 0,5

□ 

vairāk par 0,5 līdz 1

□ 

vairāk par 1 līdz 2

□ 

vairāk par 2.

2.4.3. Norādiet, vai Pamatnostādņu 105. punktā noteiktā informācija tiks publicēta:

□ 

Eiropas Komisijas Atbalsta pārredzamības modulī ( 620 );

□ 

visaptverošā valsts atbalsta tīmekļvietnē valsts vai reģionālā līmenī.

Norādiet saiti uz visaptverošu valsts atbalsta tīmekļvietni valsts vai reģionālā līmenī, kurā informācija tiks publicēta.

2.4.4. Aplieciniet, ka šāda informācija:

□ 

tiks publicēta pēc tam, kad būs pieņemts lēmums par atbalsta piešķiršanu ( 621 );

□ 

tiks glabāta vismaz 10 gadus;

□ 

bez ierobežojumiem būs pieejama plašai sabiedrībai.

2.4.5. Aplieciniet, ka tiks veikta III daļas 4. iedaļā prasītā ziņošana un pārskatīšana:

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 108. punktu dalībvalstīm III daļas 4. iedaļā prasītā ziņošana un pārskatīšana jāveic, lai nodrošinātu pārredzamību.

2.5.  Vairīšanās no nepamatotas negatīvas ietekmes uz konkurenci un tirdzniecību

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.5. iedaļu (109.–124. punktu).

Atbalsts zvejniecības un akvakultūras nozarei var potenciāli izraisīt produktu tirgus izkropļojumus. Attiecībā uz zvejas un akvakultūras produktu primāro ražošanu un to apstrādi un tirdzniecību noteikta veida atbalsts var radīt bažas par jaudas pārpalikuma radīšanu lejupslīdes fāzē esošos tirgos. Lai atbalsts būtu saderīgs ar iekšējo tirgu, atbalsta negatīvajai ietekmei, kas izpaužas kā konkurences izkropļojumi, un ietekmei uz tirdzniecību starp dalībvalstīm jābūt ierobežotai līdz minimumam vai novērstai.

Arī tad, ja atbalsts ir vajadzīgs un samērīgs, labuma guvēja uzņēmuma rīcība atbalsta rezultātā var mainīties un kropļot konkurenci. Zvejniecības un akvakultūras nozarē tas ir ļoti iespējams, jo tā no citiem tirgiem atšķiras ar īpašo struktūru, kam raksturīgs liels skaits iesaistītu mazo uzņēmumu un tas, ka zivju krājumi ir kopīgs ierobežots resurss. Šādos tirgos konkurences izkropļojumu risks ir liels pat tad, ja tiek piešķirtas tikai nelielas atbalsta summas.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 110. punktu Komisija atbalsta ietekmēto tirgu vai tirgus identificēs, ņemot vērā dalībvalstu sniegto informāciju par attiecīgo produktu tirgu vai tirgiem, proti, tiem, ko skar labuma guvēja uzņēmuma rīcības maiņa.

2.5.1. Aprakstiet attiecīgo produktu tirgu vai tirgus, t. i., tos, ko skar atbalsta labuma guvēja rīcības maiņa.

Ņemiet vērā: kad Komisija novērtēs atbalsta pasākuma negatīvo ietekmi, tā konkurences izkropļojumu analīzē galveno uzmanību pievērsīs paredzamajai ietekmei, kāda atbalstam zvejniecības un akvakultūras nozarē būs uz konkurenci starp uzņēmumiem skartajā produktu tirgū vai tirgos ( 622 ).

2.5.2. Vai atbalsts ir mērķorientēts, samērīgs un sedz tikai neto papildu izmaksas?

□jā□nē

Saskaņā ar Pamatnostādņu 111. punktu, ja atbalsts ir labi mērķorientēts, samērīgs un sedz tikai neto papildu izmaksas, atbalsta negatīvā ietekme ir vājināta un risks, ka atbalsts nelabvēlīgi izkropļos konkurenci, būs mazāks. Lai sniegtu šo informāciju, skatiet arī šīs informācijas anketas 2.1.1. iedaļu. Pamatojiet šo novērtējumu.

2.5.3. Vai atbalsta maksimālā intensitāte vai atbalsta summa, kas noteikta attiecīgajā Pamatnostādņu iedaļā, ir ievērota?

□jā□nē

Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti vai atbalsta summu.

Komisija uzskata: ja maksimālā atbalsta intensitāte un atbalsta summa tiek ievērota, atbalsta negatīvā ietekme ir vājināta un risks, ka atbalsts nelabvēlīgi izkropļos konkurenci, ir mazāks.

Investīciju atbalsta shēmas zvejas un akvakultūras produktu apstrādei un tirdzniecībai

2.5.4. Attiecībā uz investīciju atbalsta shēmām zvejas un akvakultūras produktu apstrādei un/vai tirdzniecībai pierādiet, ka jebkāda negatīva ietekme tiks ierobežota līdz minimumam, ņemot vērā, piemēram, attiecīgo projektu lielumu, atbalsta individuālās un kumulatīvās summas, paredzamos labuma guvējus, kā arī mērķnozaru specifiku.

2.5.5. Attiecībā uz investīciju atbalsta shēmām zvejas un akvakultūras produktu apstrādei un/vai tirdzniecībai, lai Komisija varētu novērtēt atbalsta shēmas iespējamo negatīvo ietekmi, dalībvalstis tiek aicinātas iesniegt to rīcībā esošo ietekmes novērtējumu, kā arī ex post izvērtējumus, kas veikti par līdzīgām shēmām.

— 
Vai kopā ar paziņojumu tiek iesniegts ietekmes novērtējums?
□jā□nē
— 
Vai kopā ar paziņojumu tiek iesniegts ex post izvērtējums?
□jā□nē

Individuāli paziņojams investīciju atbalsts zvejas un akvakultūras produktu apstrādei un tirdzniecībai un investīciju atbalsts, ko saskaņā ar paziņotām shēmām piešķir lieliem uzņēmumiem

Saskaņā ar Pamatnostādņu 116. punktu individuāla investīciju atbalsta negatīvās ietekmes izsvēršanā Komisija īpaši ņem vērā negatīvo ietekmi, kas saistīta ar jaudas pārpalikuma radīšanu lejupslīdes fāzē esošos tirgos, aizkavēšanu iziet no tirgus un būtisku tirgus varu. Šī negatīvā ietekme ir aprakstīta Pamatnostādņu 117.–124. punktā, un tā jāatsver ar atbalsta pozitīvo ietekmi.

2.5.6. Lai Komisija varētu apzināt un novērtēt iespējamos konkurences un tirdzniecības izkropļojumus, sniedziet pierādījumus, kas ļauj Komisijai identificēt attiecīgos produktu tirgus (tas ir, produktus, ko iespaido atbalsta labuma guvēja rīcības maiņa) un identificēt skartos konkurentus un klientus/patērētājus.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 117. punktu attiecīgais produkts parasti ir produkts, uz kuru attiecas investīciju projekts ( 623 ). Ja projekts attiecas uz starpproduktu un vērā ņemama produkcijas daļa netiek pārdota tirgū, attiecīgais produkts var būt lejupējais produkts. Relevantais produktu tirgus aptver attiecīgo produktu un tā aizstājējus, kurus par tādiem uzskata vai nu patērētājs (ņemot vērā produkta īpašības, cenu vai paredzēto izmantojumu), vai arī ražotājs (ņemot vērā ražošanas iekārtu elastību).

Norādiet, kurus produktus šajā gadījumā uzskatāt par aizstājējiem no pieprasījuma un no piedāvājuma puses viedokļa. Sniedziet (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus) pierādījumus, kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

2.5.7. Vai atbalsta rezultātā projekts radītu papildu ražošanas jaudu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet radītās papildu ražošanas jaudas aplēses (apjoma un vērtības izteiksmē).

2.5.8. Sniedziet informāciju par atbalsta ietekmētā produktu tirgus sniegumu, t. i., vai tirgus ir augošs vai arī tā sniegums ir zems.

2.5.9. Ja atbalsta skartā produktu tirgus sniegums ir zems, norādiet, vai ilgtermiņa perspektīvā tirgus lejupslīde ir strukturāla (t. i., tirgus sarūk), vai tā lejupslīde ir relatīva (t. i., tirgus joprojām aug, bet izaugsme ir mazāka par izaugsmes atsauces radītāju).

2.5.10. Ja ģeogrāfiskais tirgus ir globāls, atbalsta ietekmētā produktu tirgus snieguma novērtēšanas vajadzībām sniedziet informāciju par atbalsta ietekmi uz attiecīgajām tirgus struktūrām, jo īpaši par to, vai atbalsta ietekmē EEZ darbojošies ražotāji varētu tikt izspiesti no tirgus.

2.5.11. Sniedziet informāciju un attiecīgus pierādījumus par labuma guvēja konkrēto ģeogrāfisko tirgu.

2.5.12. Norādiet visus produktus, kas tiks ražoti pēc investīcijas pabeigšanas, un attiecīgā gadījumā norādiet NACE kodu vai CPA nomenklatūru.

2.5.13. Norādiet, vai projektā paredzētais produkts vai produkti aizstās citus labuma guvēja (grupas līmenī) ražotus produktus:

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet produktu vai produktus, kas tiks aizstāti. Ja šie aizstājamie produkti netiek ražoti projekta īstenošanas vietā, norādiet, kur tos ražo patlaban. Aprakstiet saikni starp aizstājamajiem produktiem un šo konkrēto investīciju un iekļaujiet aizstāšanas grafiku.

2.5.14. Norādiet, kādus citus produktus ar tām pašām jaunajām iekārtām varētu būt iespējams ražot (ņemot vērā labuma guvēja ražošanas iekārtu elastību) ar nelielām vai bez jebkādām papildu izmaksām.

2.5.15. Norādiet, vai projekts attiecas uz starpproduktu un vai ievērojamu produkcijas daļu paredzēts pārdot nevis tirgū (atbilstoši tirgus nosacījumiem), bet citādi. Balstoties uz atbildi par iepriekšējo jautājumu, šīs iedaļas turpinājumā prasītās tirgus daļas un jaudas pieauguma aprēķināšanas vajadzībām norādiet, vai par attiecīgo produktu ir uzskatāms projektā paredzētais produkts vai drīzāk lejupējs produkts.

2.5.16. Lai varētu novērtēt labuma guvēja tirgus varu, sniedziet šādu informāciju par labuma guvēja stāvokli tirgū (noteiktā periodā pirms atbalsta saņemšanas un sagaidāmo stāvokli pēc investīcijas pabeigšanas):

(a) 

aplēse (vērtības un apjoma izteiksmē) par atbalsta saņēmēja kopējo apgrozījumu (grupas līmenī) relevantajā tirgū:

(b) 

aplēse (apjoma un vērtības izteiksmē) par visu ražotāju kopējo apgrozījumu relevantajā tirgū. Ja iespējams, ietveriet publisko un/vai neatkarīgu subjektu sagatavotus statistikas datus.

2.5.17. Sniedziet informāciju par labuma guvēja tirgus daļām, kā arī par tā konkurentu tirgus daļām.

2.5.18. Sniedziet novērtējumu par relevantā tirgus struktūru, tajā skaitā, piemēram, par tirgus koncentrācijas pakāpi, potenciālajiem šķēršļiem ieiešanai tirgū, pircēju varu un paplašināšanās vai iziešanas šķēršļiem. Sniedziet (ja iespējams, neatkarīgas trešās personas sagatavotus) pierādījumus, kas pamato attiecībā uz šo izdarītos secinājumus.

2.6.  Atbalsta pozitīvās un negatīvās ietekmes izsvēršana (samēra pārbaude)

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu 3.2.6. iedaļu (125.–138. punktu).

Komisija novērtē, vai atbalsta pasākuma pozitīvā ietekme atsver konstatēto negatīvo atbalsta ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību. Secinājumu, ka atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu, Komisija var izdarīt tikai tad, ja pozitīvā ietekme atsver negatīvo. Gadījumos, kad ierosinātais atbalsta pasākums nespēj pienācīgi un samērīgi novērst konstatēto tirgus nepilnību, negatīvā kropļojošā ietekme uz konkurenci būs lielāka nekā pasākuma pozitīvā ietekme, tāpēc Komisija, visticamāk, secinās, ka ierosinātais atbalsta pasākums ar iekšējo tirgu nav saderīgs.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 138. punktu attiecībā uz Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.1.2. un 2.2. iedaļā un 2.3. iedaļas 24. punktā, II daļas 2. nodaļas 2.1. un 2.3. iedaļā un 3. nodaļā minētajām atbalsta kategorijām Komisija identificēto atbalsta pasākuma negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību samēros ar plānotā atbalsta pozitīvo ietekmi uz atbalstīto saimniecisko darbību, ieskaitot tā devumu KZP mērķu sasniegšanā, kā arī EJZAF mērķu sasniegšanā.

2.6.1. Norādiet atbalsta pozitīvo un negatīvo ietekmi uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 ( 624 ) 2. pantā izklāstīto un Regulā (ES) 2021/1139 minēto kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) mērķu sasniegšanu.

2.6.2. Vai atbalsts būs pretrunā mērķim, kas prasa, lai zvejas un akvakultūras darbības ilgtermiņā būtu vidiski ilgtspējīgas un tiktu pārvaldītas atbilstīgi mērķim nodrošināt ieguvumus ekonomiskajā, sociālajā un nodarbinātības jomā un veicināt pārtikas pieejamību (Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 1. punkts)?

□jā□nē

Pamatojiet šo novērtējumu.

2.6.3. Vai atbalsts būs pretrunā mērķim nodrošināt atbilstību Savienības tiesību aktiem par vidi (Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 5. punkta j) apakšpunkts)?

□jā□nē

Pamatojiet šo novērtējumu.

Ja atbilde uz 2.6.2. vai 2.6.3. jautājumu ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 127. punktu pasākumi, kas ir pretrunā minētajiem mērķiem, visticamāk, nerada pozitīvu ietekmi uz KZP un var negatīvi iespaidot konkurenci un tirdzniecību, jo nozarē strādājošie uzņēmumi konkurē par ierobežotu resursu izmantošanu. Tātad ir maz ticams, ka šādu pasākumu samērs būs pozitīvs.

2.6.4. Saskaņā ar Pamatnostādņu 127. un 134. punktu sniedziet informāciju par atbalsta ietekmi uz risku, ka attiecīgo kuģu un flotes zvejas kapacitātes (kW vai GT) varētu palielināties, uz pārzveju vai zvejas piepūles pārvirzīšanu, kas varētu novest pie pārzvejas, kā arī uz zvejas kapacitātes un pieejamo zvejas iespēju līdzsvaru.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 134. punktu atbalsts, kas veicina zvejas kapacitātes palielināšanu vai kā rezultātā notiek pārzveja vai zvejas piepūles pārvirzīšana, visticamāk, kaitēs virzībai uz KZP mērķiem. Ņemot vērā juridisko un ekonomisko kontekstu zvejniecības nozarē, kur uzņēmumi konkurē par ierobežotu resursu izmantošanu, ir maz ticams, ka pasākumi, kuru radītā ietekme principā ir uzskatāma par kaitīgu, samēra pārbaudē varētu uzrādīt pozitīvu rezultātu.

2.6.5. Vai atbalsts atbilst šādās Pamatnostādņu iedaļās izklāstītajiem nosacījumiem?

□ 

Atbalsts pasākumu kategorijām, uz kurām attiecas grupu atbrīvojuma regulas (I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļa)

□ 

Atbalsts dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai (II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļa)

□ 

Atbalsts dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai (II daļas 1. nodaļas 1.2. iedaļa)

□ 

Atbalsts akvakultūras dzīvnieku slimību un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai un atbalsts minēto dzīvnieku slimību un invāziju nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai (II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļa)

□ 

Atbalsts aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai (II daļas 1. nodaļas 1.4. iedaļa)

□ 

Atbalsts investīcijām, kuru mērķis ir novērst un mazināt riska notikumu nodarīto kaitējumu (II daļas 1. nodaļas 1.5. iedaļa)

□ 

Atbalsts zvejas flotes atjaunošanai tālākajos reģionos (II daļas 2. nodaļas 2.2.. iedaļa)

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 128. punktu Komisija uzskata, ka attiecībā uz atbalstu, kas atbilst I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā, II daļas 1. nodaļas 1.1., 1.2., 1.3., 1.4. un 1.5. iedaļā un II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļā izklāstītajiem nosacījumiem, negatīvā ietekme uz konkurenci un tirdzniecību starp dalībvalstīm ir ierobežota līdz minimumam, ņemot vērā šāda atbalsta pozitīvo ietekmi uz zvejniecības un akvakultūras nozares attīstību.

2.6.6. Vai atbalstu līdzfinansē no EJZAF?

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 129. punktu attiecībā uz valsts atbalstu, ko līdzfinansē no EJZAF, Komisija uzskata, ka saistītā pozitīvā ietekme ir konstatēta.

2.6.7. Vai atbalsts palīdz sasniegt saglabāšanas politikas mērķus, pakāpeniski atsakoties no šobrīd KZP noteikumos pieļautajām atkāpēm (piemēram, atkāpes no izkraušanas pienākuma)?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet KZP noteikumus, kas atkāpi pieļauj, un paskaidrojiet, kā atbalsts palīdz sasniegt KZP saglabāšanas mērķus.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 130. punktu atbalsts, kas veicina saglabāšanas politikas mērķu sasniegšanu, pakāpeniski atsakoties no šobrīd KZP noteikumos pieļautajām atkāpēm, piemēram, atkāpes no izkraušanas pienākuma, ir uzskatāms par tādu, kas labvēlīgi ietekmē KZP mērķu sasniegšanu.

2.6.8. Vai atbalsts palīdz sasniegt vides rīcībpolitikas mērķus, kas ir sasaistāmi ar kādu no šādiem saglabāšanas centieniem:

□ 

veicināt labu vides stāvokli, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/56/EK ( 625 ) 1. panta 1. punktā;

□ 

īstenot un monitorēt aizsargājamās jūras teritorijas saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/147/EK ( 626 ), Padomes Direktīvu 92/43/EEK ( 627 ) un Direktīvu 2008/56/EK;

□ 

īstenot darbības, kas veicina upju nepārtrauktības atjaunošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2000/60/EK ( 628 );

□ 

īstenot darbības, kas saistītas ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2019/904 ( 629 ) attiecībā uz zvejas rīkiem/plastmasu;

□ 

ieviest prioritārā rīcības satvara pasākumus Natura 2000 teritorijās ( 630 ).

Sniedziet informāciju par saglabāšanas centieniem.

Saskaņā ar Pamatnostādņu 131. punktu Komisija uzskata, ka iepriekš minētais atbalsts labvēlīgi ietekmē KZP mērķu sasniegšanu.

2.6.9. Vai atbalstu piešķir investīcijām?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, sniedziet informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 ( 631 ) 3. pantu (vidiski ilgtspējīgu saimniecisko darbību kritēriji), ieskaitot principu “nenodari būtisku kaitējumu”, vai citām salīdzināmām metodēm (piemēram, ekosistēmas pieeju jūras zvejniecību pārvaldībai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 3. punktu).

2.6.10. Vai atbalsts rada citu pozitīvu ietekmi?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet, kura Savienības rīcībpolitika to atspoguļo:

□ 

Eiropas zaļais kurss (COM(2019) 640 final)

□ 

ilgtspējīga zilā ekonomika (COM(2021) 240 final)

□ 

stratēģija “No lauka līdz galdam” (COM(2020) 381 final)

□ 

Aprites ekonomikas rīcības plāns (COM(2020) 98 final)

□ 

Biodaudzveidības stratēģija (COM(2020)380 final)

□ 

ES Gaisa, ūdens un augsnes nulles piesārņojuma rīcības plāns (COM(2021) 400 final)

□ 

ES Stratēģija par pielāgošanos klimata pārmaiņām (COM(2013) 216 final) un Klimatadaptācijas stratēģija (COM(2021) 82 final)

□ 

energoefektivitātes apsvērumi, konkrēti attiecībā uz pirmo energoefektivitātes principu ( 632 )

□ 

iniciatīva “Eiropas digitālās nākotnes veidošana” (COM(2020)67 final)

□ 

Cits variants (norādiet):

Sniedziet sīkāku informāciju par atbalsta pozitīvo ietekmi un paskaidrojiet, kā atbalsts ir salāgots ar minētajām Savienības rīcībpolitikām.

2.6.11. Vai pasākums ir uzskatāms par atbalstu, kas:

□ 

palielina zvejas kuģa zvejas kapacitāti;

□ 

paredzēts tāda aprīkojuma iegādei, kas palielina zvejas kuģa spēju atrast zivis;

□ 

paredzēts zvejas kuģu būvniecībai, iegādei vai importēšanai;

□ 

paredzēts zvejas kuģu nodošanai trešām valstīm vai to karoga maiņai pret trešās valsts karogu, arī izveidojot kopuzņēmumus ar trešo valstu partneriem;

□ 

paredzēts zvejas darbību pagaidu pārtraukšanai;

□ 

paredzēts zvejas darbību pilnīgai izbeigšanai;

□ 

paredzēts izpētes zvejai;

□ 

paredzēts uzņēmuma īpašumtiesību nodošanai;

□ 

paredzēts tiešai krājumu atjaunošanai, izņemot krājumu eksperimentālu atjaunošanu;

□ 

paredzēts jaunu ostu vai jaunu izsoles namu, bet ne jaunu izkraušanas vietu, būvniecībai;

□ 

paredzēts tirgus intervences mehānismiem, kuru mērķis ir zvejas vai akvakultūras produktus uz laiku vai pastāvīgi izņemt no tirgus, lai samazinātu piedāvājumu un tādā veidā novērstu cenu samazināšanos vai lai paaugstinātu cenas, un kuri neatbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1379/2013 ( 633 ) 30. un 31. pantam;

□ 

paredzēts zvejas kuģos veicamām investīcijām, kas vajadzīgas, lai izpildītu Savienības tiesību aktu prasības, kuras ir spēkā atbalsta pieteikuma iesniegšanas laikā, tai skaitā prasības, kas noteiktas sakarā ar Savienības saistībām reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijās;

□ 

paredzēts investīcijām zvejas kuģos, kuri pēdējos divos kalendārajos gados pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada zvejas darbības ir veikuši mazāk nekā 60 dienas;

□ 

paredzēts zvejas kuģa galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņai vai modernizācijai.

Ņemiet vērā, ka iepriekš minētie atbalsta pasākumu veidi principā ir uzskatāmi par kaitīgiem, tāpēc saskaņā ar Pamatnostādņu 135. punktu ir maz ticams, ka samēra pārbaudes rezultāti minētajiem atbalsta pasākumiem varētu būt pozitīvi, izņemot Pamatnostādnēs konkrēti paredzētu atbalstu.

Ja atzīmējāt lodziņu ar kādu no minētajām atbalsta kategorijām, norādiet, kurā Pamatnostādņu iedaļā šāds atbalsts paredzēts.

2.6.12. Aplieciniet, ka atbalsta pasākums nosacījumu veidā:

(a) 

□ietver aizsargpasākumus, kas nodrošina, ka valsts atbalsta pieteikuma iesniedzējs vai – ja pieteikums nav jāiesniedz – līdzvērtīgs akts apliecina, ka labuma guvējs uzņēmums ievēro KZP noteikumus un turpina tos ievērot visā projekta īstenošanas laikā (“dotācijas periods”), kā arī piecus gadus pēc tam, kad uzņēmums saņēmis pēdējo atbalsta maksājumu;

(b) 

□paredz, ka labuma guvējs uzņēmums nevar pieteikties uz atbalstu, ja dotācijas periodā un piecus gadus pēc pēdējā maksājuma labuma guvējs uzņēmums

□ 

nav izpildījis KZP noteikumus vai

□ 

ja atbalsta pieteikums tiek iesniegts saskaņā ar Regulas (ES) 2022/2473 32.–39. pantu, labuma guvējs uzņēmums izdarījis vienu vai vairākus Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2008/99/EK ( 634 ) 3. un 4. pantā minētos noziedzīgos nodarījumus pret vidi, ko konstatējusi kompetentā valsts iestāde.

Ja apliecinājāt iepriekš minētos nosacījumus, norādiet, vai labuma guvējam šādos gadījumos atbalsts jāatmaksā neatbilstībai vai noziedzīgajam nodarījumam proporcionālā apmērā:

□jā□nē

Norādiet kritērijus, pēc kādiem valsts iestādes noteiks neatbilstībai vai noziedzīgajam nodarījumam proporcionālo apmēru.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 136. punktu ir maz ticams, ka samēra pārbaudes rezultāts būs pozitīvs atbalsta pasākumiem, kas iepriekš minētos nosacījumus neietver. Saskaņā ar Pamatnostādņu 137. punktu ir atļauti tikai divi izņēmumi.

Ja iepriekš minētie a) un b) nosacījumi atbalsta pasākumā nav ietverti, aplieciniet, ka atbalsts atbilst īpašajiem nosacījumiem, kas piemērojami:

□ 

atbalstam dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai (Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļa);

□ 

atbalstam akvakultūras dzīvnieku slimību profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai (Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļa).

2.7.  Cita informācija

Horizontālie un citi atbalsta instrumenti, kas piemērojami zvejniecības un akvakultūras nozarei

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu I daļas 2.2. iedaļu (8., 20.–22. punktu).

Visam atbalstam, ko piešķir zvejniecības un akvakultūras nozarē, Pamatnostādnes piemēro saskaņā ar to 8. punktu. Tās piemēro arī reģionālā atbalsta komponentiem, kas saistīti ar zvejniecības un akvakultūras nozari, un visam citam atbalstam, ko zvejniecības un akvakultūras nozarei piešķir Eiropas Savienības fondu satvarā.

Pie horizontālajām pamatnostādnēm un citiem instrumentiem pieder Kritēriji saderīguma analīzei attiecībā uz valsts atbalstu mācībām gadījumos, uz kuriem attiecas prasība par paziņošanu ( 635 ), Pamatnostādnes par valsts atbalstu, lai veicinātu riska finansējuma ieguldījumus ( 636 ), Nostādnes par valsts atbalstu pētniecībai, izstrādei un inovācijai ( 637 ), Pamatnostādnes par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022) ( 638 ), Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai ( 639 ), Pamatnostādnes valsts atbalsta noteikumu piemērošanai attiecībā uz platjoslas tīklu ātru izvēršanu ( 640 ) un Kritēriji saderīguma analīzei attiecībā uz valsts atbalstu nelabvēlīgā situācijā esošu darba ņēmēju un darba ņēmēju ar invaliditāti nodarbināšanai ( 641 ). Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes 2022.–2027. gadam ( 642 ) uz zvejniecības un akvakultūras nozari neattiecas, izņemot gadījumus, kad valsts atbalstu piešķir kā daļu no horizontālas reģionālas darbības atbalsta shēmas.

Ja uz atbalstu attiecas horizontālie vai citi atbalsta instrumenti, Komisija šādu atbalstu novērtēs, pamatojoties uz principiem, kas izklāstīti minēto horizontālo un citu valsts atbalsta instrumentu relevantajās iedaļās, kā arī Pamatnostādņu I daļas 3. nodaļas 3.1.3. un 3.2.6. iedaļā. Aizpildiet šīs vispārīgās informācijas anketas 1.3. un 2.6. iedaļu un papildus aizpildiet un paziņojumam pievienojiet paziņojuma veidlapas, kas attiecas uz minētajām horizontālajām pamatnostādnēm vai instrumentiem.

2.7.1. Vai atbalsts ietilpst konkrētu horizontālo pamatnostādņu vai citu Komisijas pieņemtu instrumentu darbības jomā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet attiecīgās horizontālās pamatnostādnes vai instrumentus un minēto aktu relevantos noteikumus un pierādiet, ka atbalsts atbilst visiem kritērijiem, kas izklāstīti minēto aktu relevantajos noteikumos.

Atbalsts pasākumu kategorijām, uz kurām attiecas grupu atbrīvojuma regulas

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu I daļas 2.3. iedaļu (23.–25. un 28. punktu).

Ja atbalsts MVU vai lielajiem uzņēmumiem pieder pie tā paša veida kā atbalsts, kas ietilpst atbalsta kategorijā, kuru var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu saskaņā ar Regulu (ES) 2022/2473 vai Komisijas Regulu (ES) Nr. 651/2014 ( 643 ), papildus šai iedaļai aizpildiet visas šīs vispārīgās informācijas anketas 1. daļas (Pirmais nosacījums) un 2. daļas (Otrais nosacījums) iedaļas (no 1.1. līdz 2.6. iedaļai). Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 23. un 24. punktu Komisija šādu atbalstu novērtēs, ņemot vērā Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktā minēto saderības novērtējumu (Pamatnostādņu I daļas 3. nodaļa) un kritērijus, kas katrai atbalsta kategorijai noteikti piemērojamajā grupu atbrīvojuma regulā.

2.7.2. Vai atbalsts pieder pie tā paša veida kā atbalsts, kas ietilpst atbalsta kategorijā, kuru var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu saskaņā ar Regulu (ES) 2022/2473?

□jā□nē

2.7.3. Vai atbalsts ir tāda paša veida kā atbalsts, kas varētu ietilpt tālāk minēto Regulas (ES) 2022/2473 pantu darbības jomā?

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst dabas katastrofu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 49. pantā;

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļu.

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 51. pantā;

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.2. iedaļu.

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst dzīvnieku slimību profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu segšanai paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 42. pantā;

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļu.

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 53. pantā;

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.4. iedaļu.

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst dzīvnieku slimību, dabas katastrofu, dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu un aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma novēršanai un mazināšanai paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 43., 48., 50. un 52. pantā;

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.5. iedaļu.

□ 

atbalsts, kas ir tāda paša veida kā atbalsts, kurš ietilpst zvejas kuģa pirmreizējai iegādei paredzētā atbalsta kategorijā, kas aprakstīta Regulas (ES) 2022/2473 20. pantā.

Attiecībā uz šo atbalsta kategoriju aizpildiet arī īpašo paziņojuma veidlapu, kas attiecas uz Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3. iedaļu.

2.7.4. Attiecībā uz citām Regulā (ES) 2022/2473 paredzētajām atbalsta kategorijām norādiet, vai atbalsts atbilst visiem relevantajā Regulas (ES) 2022/2473 pantā (pantos) noteiktajiem kritērijiem.

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto Regulas (ES) 2022/2473 pantu un pierādiet atbilstību Regulas (ES) 2022/2473 nosacījumiem, kas piemērojami minētajai atbalsta kategorijai.

Ja atbilde ir “nē”, norādiet Regulas (ES) 2022/2473 pantu un konkretizējiet, kurš nosacījums nav izpildīts, pamatojiet atkāpes iemeslu un pierādiet atbalsta obligātu nepieciešamību.

2.7.5. Vai atbalsts pieder pie tā paša veida kā atbalsts, kas ietilpst atbalsta kategorijā, kuru var uzskatīt par saderīgu ar iekšējo tirgu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 651/2014?

□jā□nē

2.7.6. Vai atbalsts atbilst visiem relevantajā Regulas (ES) Nr. 651/2014 pantā (pantos) noteiktajiem kritērijiem?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto Regulas (ES) Nr. 651/2014 pantu un pierādiet atbilstību Regulas (ES) Nr. 651/2014 nosacījumiem, kas piemērojami minētajai atbalsta kategorijai.

Ja atbilde ir “nē”, norādiet Regulas (ES) Nr. 651/2014 pantu un konkretizējiet, kurš nosacījums nav izpildīts, pamatojiet atkāpes iemeslu un pierādiet atbalsta obligātu nepieciešamību.

Atbalsts citiem pasākumiem

Lai sniegtu šajā iedaļā prasīto informāciju, skatiet Pamatnostādņu I daļas 2.1.2. iedaļu (13. punktu).

2.7.7. Vai atbalsts atbilst vienam no atbalsta veidiem, kas minēti Pamatnostādņu II daļas 1., 2. vai 3. nodaļā un I daļas 2. nodaļas 2.2. un 2.3. iedaļā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka Komisija atbalstu novērtē saskaņā ar šai atbalsta kategorijai piemērojamiem saderības kritērijiem.

Ja atbilde ir “nē”, atbalsts principā nav saderīgs ar iekšējo tirgu. Ja dalībvalsts šādu atbalstu tomēr plāno piešķirt vai piešķir, Komisija to novērtēs katrā gadījumā atsevišķi, tieši pamatojoties uz Līguma 107. panta 3. punktu un ņemot vērā Līguma 107., 108. un 109. pantā izklāstītos noteikumus un – pēc analoģijas – Pamatnostādnes.

Lai pierādītu, ka šāds atbalsts atbilst Pamatnostādņu I daļas 3. nodaļā izklāstītajiem principiem, papildus šai iedaļai aizpildiet visas šīs vispārīgās informācijas anketas 1. daļas (Pirmais nosacījums) un 2. daļas (Otrais nosacījums) iedaļas (no 1.1. līdz 2.6. iedaļai).

Turklāt sniedziet visu citu informāciju, kas skaidri parāda, ka atbalsta pozitīvā ietekme atsver konstatēto negatīvo ietekmi uz konkurenci un tirdzniecību.

Atbalsts Ziemeļīrijai

2.7.8. Vai atbalstu paredzēts piešķirt Ziemeļīrijā?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 12. punktu attiecībā uz Ziemeļīrijai piešķiramu atbalstu, ja pasākums prasa atbilstību Regulā (ES) Nr. 1380/2013 vai Regulā (ES) 2021/1139 noteiktajiem nosacījumiem, līdzvērtīga informācija jāiekļauj paziņojumā, kas Komisijai iesniedzams, ievērojot Līguma 108. panta 3. punktu.

Iekļaujiet šādu informāciju īpašajā paziņojuma veidlapā par attiecīgo atbalsta kategoriju.

Atbalsts grūtībās nonākušiem uzņēmumiem

Saskaņā ar Pamatnostādņu 10. punktu Komisija uzskata: ja uzņēmums ir nonācis finansiālās grūtībās un tā pastāvēšana ir apdraudēta, to nevar uzskatīt par piemērotu instrumentu citu sabiedriskās politikas mērķu veicināšanai, kamēr nav nodrošināta tā dzīvotspēja.

2.7.9. Vai labuma guvējs/labuma guvēji ir grūtībās nonākuši uzņēmumi?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka gadījumos, kad atbalsta labuma guvējs ir grūtībās nonācis uzņēmums, kas definēts Pamatnostādņu 31. punkta bb) apakšpunktā, atbalstu novērtēs saskaņā ar Pamatnostādnēm par valsts atbalstu grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai ( 644 ).

Ja atbilde ir “nē”, sniedziet atsauci uz valsts juridisko pamatu attiecībā uz šo punktu.

2.7.10. Pamatnostādņu 10. punktā ir paredzēti daži izņēmumi no principa, ka finansiālās grūtībās nonākušiem uzņēmumiem valsts atbalstu nepiešķir. Lodziņā norādiet, vai paziņotajam atbalstam ir piemērojams kāds no šādiem izņēmumiem:

□ 

Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļā minētais atbalsts dabas katastrofu un ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma kompensēšanai, ar noteikumu, ka atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu;

□ 

Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.2., 1.3. vai 1.4. iedaļā minētais atbalsts, kura mērķis ir kompensēt zaudējumus vai kaitējumu, ko nodarījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, dzīvnieku slimības, invazīvu svešzemju sugu invāzijas un aizsargājamie dzīvnieki, ja uzņēmumam, kas darbojas zvejniecības un akvakultūras nozarē, finansiālas grūtības izraisījis kāds no tiem, ar noteikumu, ka atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu;

□ 

Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļas 188. punkta a)–c) un e)–h) apakšpunktā minētais atbalsts akvakultūras dzīvnieku slimību profilaksei, kontrolei un izskaušanai, jo šāda atbalsta gadījumā uzņēmuma ekonomiskais stāvoklis nebūtu jāņem vērā ārkārtējās situācijas apsvērumu dēļ un sabiedrības veselības aizsardzības nolūkā, ar noteikumu, ka atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu saskaņā ar Līguma 107. panta 3. punkta c) apakšpunktu;

□ 

atbalsts, kas attiecas uz informēšanas darbībām un noieta veicināšanas pasākumiem, kuri būtībā ir vispārīgi, ar noteikumu, ka tie ietilpst Pamatnostādņu I daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļas darbības jomā.

Atbalsts, kas piešķirts uzņēmumam, uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums

2.7.11. Vai atbalstu piešķir uzņēmumam, uz kuru attiecas neizpildīts atgūšanas rīkojums, kas izdots pēc Komisijas iepriekš pieņemta lēmuma, ar kuru atbalsts ir atzīts par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, ņemiet vērā, ka šādu atbalstu nevar atzīt par saderīgu ar iekšējo tirgu, ja vien nav piemērojams kāds no tālāk minētajiem izņēmumiem.

Ja atbilde ir “nē”, sniedziet atsauci uz valsts juridisko pamatu attiecībā uz šo punktu.

2.7.12. Lodziņā norādiet, vai paziņotajam atbalstam ir piemērojams kāds no šādiem izņēmumiem:

□ 

atbalsts dabas katastrofu un ārkārtēju notikumu nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai saskaņā ar Līguma 107. panta 2. punkta b) apakšpunktu (Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļa);

□ 

atbalsts akvakultūras dzīvnieku slimību profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļas 188. punkta a)–c) un e)–h) apakšpunktu.

Visa cita informācija

2.7.13. Sniedziet visu citu informāciju, ko uzskatāt par paziņotā atbalsta pasākuma pienācīgai novērtēšanai svarīgu/nepieciešamu.

1.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU, KURA MĒRĶIS IR ATLĪDZINĀT DABAS KATASTROFU VAI ĀRKĀRTĒJU NOTIKUMU NODARĪTU KAITĒJUMU

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 645 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 1. nodaļas 1.1. iedaļā.

1. Vai pasākums ir ex ante atbalsta pamatshēma, kuras nolūks ir kompensēt dabas katastrofu nodarītu kaitējumu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, uz 10. un 11. jautājumu nav jāatbild.

Ņemiet vērā, ka atbalstu, ko piešķir, lai kompensētu kaitējumu, kuru nodarījušas cita veida dabas katastrofas, kas Pamatnostādņu 141. punktā nav minētas, un kaitējumu, kuru nodarījuši ārkārtēji notikumi, nevar paziņot kā daļu no ex ante atbalsta pamatshēmas, un tas vienmēr jāpaziņo Komisijai atsevišķi. Ņemiet vērā arī to, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 147. punktu pasākumi, ar kuriem atkāpjas no vispārīgajiem noteikumiem par pamatshēmu izveides un atbalsta izmaksas termiņu, jāpaziņo atsevišķi.

2. Attiecībā uz ex ante atbalsta pamatshēmām aplieciniet, ka dalībvalsts pildīs Pamatnostādņu 345. punktā noteikto ziņošanas pienākumu.

□jā□nē

3. Norādiet, kāda veida dabas katastrofa vai ārkārtējs notikums ir nodarījis (vai – ex ante pamatshēmas gadījumā – varētu nodarīt) kaitējumu, par kuru paredzēta kompensācija.

(a) 

Dabas katastrofas:

□ 

spēcīgas vētras,

□ 

spēcīgi plūdi,

□ 

zemestrīces,

□ 

lavīnas,

□ 

zemes nogruvumi,

□ 

virpuļviesuļi,

□ 

viesuļvētras,

□ 

vulkāna izvirdumi

□ 

dabiskas izcelsmes dabas ugunsgrēki,

□ 

citas dabas katastrofas;

(b) 

ārkārtēji notikumi:

□ 

karš,

□ 

iekšēji nemieri,

□ 

streiki,

□ 

lielas rūpnieciskas avārijas,

□ 

lielas kodolavārijas,

□ 

ugunsgrēki, kas nodarījuši plašus zaudējumus,

□ 

citi ārkārtēji notikumi.

Ņemiet vērā, ka dzīvnieku slimības uzliesmojums vai augiem kaitīgā organisma savairošanās principā nav ārkārtējs notikums.

3.1. Detalizēti aprakstiet attiecīgo dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu.

4. Apstipriniet, ka dalībvalsts kompetentā iestāde (iestādes) ir oficiāli atzinusi, ka attiecīgais notikums ir raksturojams kā dabas katastrofa vai ārkārtējs notikums.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Ja paziņotājas dalībvalstis iepriekš ir noteikušas kritērijus, uz kuru pamata var uzskatīt, ka 4. jautājumā minētā oficiālā atzīšana ir piešķirta, norādiet šos kritērijus un valsts tiesību aktus, kuros tie noteikti.

6. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka pastāv tieša cēloņsakarība starp dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu un kaitējumu, kas nodarīts attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Pierādiet, ka starp dabas katastrofu vai ārkārtējo notikumu un uzņēmumiem nodarīto kaitējumu pastāv tieša cēloņsakarība.

8. Apstipriniet, ka atbalsts ir jāizmaksā tieši:

(a) 

□attiecīgajam uzņēmumam;

(b) 

□ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums.

9. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, apstipriniet, ka atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Paskaidrojiet, kad notikums noticis, un attiecīgā gadījumā norādiet tā sākuma un beigu datumu.

11. Apstipriniet, ka pasākums ir izveidots trīs gadu laikā no attiecīgā notikuma dienas.

□jā□nē

11.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

12. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts tiks izmaksāts četru gadu laikā no attiecīgā notikuma dienas.

□jā□nē

12.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

13. Ņemiet vērā, ka attiecībā uz konkrētu dabas katastrofu vai ārkārtēju notikumu Komisija atļaus piešķirt atsevišķi paziņotu atbalstu, kas ir atkāpe no Pamatnostādņu 147. punkta noteikuma, gadījumos, ko pienācīgi pamato, piemēram, notikuma raksturs un/vai apmērs vai nodarītais kaitējums, kas var izpausties novēloti vai ilgstoši.

13.1. Tādā gadījumā sniedziet detalizētu pamatojumu, kāpēc atkāpe no noteikuma par shēmu izveides un/vai atbalsta izmaksāšanas termiņu ir pamatota.

14. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ir izmaksas, ko radījis dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma nodarītais tiešais kaitējums.

□jā□nē

14.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

15. Apstipriniet, ka kaitējumu novērtēs:

(a) 

□publiska iestāde;

(b) 

□atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts;

(c) 

□apdrošināšanas sabiedrība.

15.1. Norādiet struktūru (struktūras), kas novērtē kaitējumu.

16. Norādiet, vai kaitējums ietver:

(a) 

□mantisku kaitējumu aktīviem, piemēram, ēkām, aprīkojumam, tehnikai, krājumiem un ražošanas līdzekļiem;

(b) 

□ienākumu zaudējumu, ko izraisījusi pilnīga vai daļēja zvejniecības vai akvakultūras produkcijas vai ražošanas līdzekļu iznīcināšana;

(c) 

□abus, t. i., kaitējums ietver gan a), gan b).

16.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo kaitējumu. …

17. Iesniedziet pēc iespējas precīzāku novērtējumu par to, kāda veida un apmēra kaitējums uzņēmumiem nodarīts vai – ex ante pamatshēmu gadījumā – varētu tikt nodarīts.

18. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī.

□jā□nē

18.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

19. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka mantiskais kaitējums tiek aprēķināts, pamatojoties uz attiecīgā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma.

□jā□nē

19.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

20. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka šāds kaitējums nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījusi dabas katastrofa vai ārkārtējais notikums, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tieši pēc dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma.

□jā□nē

20.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

21. Ja attiecināmās izmaksas ietver zaudētos ienākumus, apstipriniet, ka tie aprēķināti saskaņā ar Pamatnostādņu 154. punktu, proti: a) rezultātu, kas iegūts, zvejas un akvakultūras produktu daudzumu, kurš saražots dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma gadā vai katrā nākamajā gadā, ko ietekmē ražošanas līdzekļu pilnīgā vai daļējā iznīcināšana, reizinot ar attiecīgā gada vidējo pārdošanas cenu, atņemot no b) rezultāta, kas iegūts, zvejas un akvakultūras produktu gada vidējo daudzumu, kurš saražots trīs gadu periodā pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kurš aprēķināts, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu.

□jā□nē

21.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

22. Norādiet, vai kompensācijas summu var palielināt, pieskaitot citas izmaksas, kas labuma guvējam uzņēmumam radušās dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma dēļ.

□jā□nē

22.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

22.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

23. Apstipriniet, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visas izmaksas, kuras nav radušās dabas katastrofas vai ārkārtējā notikuma dēļ un kuras labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

23.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

23.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

24. Ņemiet vērā, ka Komisija var akceptēt citas kaitējuma aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir reprezentatīvas, nav pamatotas ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt alternatīvu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā alternatīvā aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet alternatīvās ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir reprezentatīva, nav pamatota ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

25. Norādiet, vai pasākums noteic, ka gadījumā, ja MVU ticis izveidots mazāk nekā trīs gadus pirms notikuma dienas, atsauce uz trīs gadu vai piecu gadu periodu 154. punkta b) apakšpunktā ir jāsaprot kā atsauce uz daudzumu, ko tāda paša lieluma uzņēmums kā pieteikuma iesniedzējs, proti, mikrouzņēmums, mazais uzņēmums vai vidējais uzņēmums, vidēji saražojis un pārdevis tajā valsts vai reģiona sektorā, kuru ietekmējusi dabas katastrofa vai ārkārtējais notikums.

□jā□nē

25.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

26. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, kas saņemti, lai kompensētu kaitējumu, to vidū maksājumi saskaņā ar apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

26.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

26.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

27. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU DABAS KATASTROFAI PIELĪDZINĀMU NELABVĒLĪGU KLIMATISKO APSTĀKĻU NODARĪTA KAITĒJUMA ATLĪDZINĀŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 646 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 1. nodaļas 1.2. iedaļā.

1. Vai pasākums ir ex ante atbalsta pamatshēma, kuras nolūks ir kompensēt dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītu kaitējumu?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, uz 10. un 11. jautājumu nav jāatbild.

Ņemiet vērā, kas saskaņā ar Pamatnostādņu 167. punktu atbalsts, ko piešķir, lai kompensētu kaitējumu, kuru nodarījuši citi dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, kas Pamatnostādņu 161. punktā nav minēti, jāpaziņo Komisijai atsevišķi.

2. Attiecībā uz ex ante atbalsta pamatshēmām aplieciniet, ka dalībvalsts pildīs Pamatnostādņu 345. punktā noteikto ziņošanas pienākumu.

□jā□nē

3. Norādiet, kāda veida dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi ir nodarījuši (vai – ex ante pamatshēmas gadījumā – varētu nodarīt) kaitējumu, par kuru paredzēta kompensācija:

(a) 

□vētras,

(b) 

□vēja brāzmas, kas rada ārkārtīgi augstus viļņus,

(c) 

□spēcīgas un ilgstošas lietusgāzes,

(d) 

□plūdi,

(e) 

□ārkārtīgi paaugstināta ūdens temperatūra, kas saglabājas ilgāku laiku,

(f) 

□sals,

(g) 

□krusa,

(h) 

□ledus,

(i) 

□ilgstošs sausums,

(j) 

□citi dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi.

3.1. Detalizēti aprakstiet attiecīgos nelabvēlīgos klimatiskos apstākļus.

4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītajam kaitējumam jābūt lielākam par 30 % no gada vidējās produkcijas, kas aprēķināta, pamatojoties uz iepriekšējiem trim kalendārajiem gadiem, vai no trīs gadu vidējās produkcijas, kas aprēķināta, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms dabas katastrofai pielīdzināmajiem nelabvēlīgajiem klimatiskajiem apstākļiem un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka ir jāpastāv tiešai cēloņsakarībai starp dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem un kaitējumu, kurš nodarīts attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Pierādiet, ka starp dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem un uzņēmumam nodarīto kaitējumu pastāv tieša cēloņsakarība.

7. Ja zaudējumus, ko nodarījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, varētu segt no kopfondiem, kurus finansē, piemērojot Regulu (ES) 2021/1139, pamatojiet, kāpēc tiek plānots piešķirt atbalstu, nevis izmaksāt finansiālu kompensāciju no šādiem kopfondiem.

8. Apstipriniet, ka atbalsts ir jāizmaksā tieši:

(a) 

□attiecīgajam uzņēmumam;

(b) 

□ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums.

9. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, apstipriniet, ka atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Paskaidrojiet, kad notikums noticis, un attiecīgā gadījumā norādiet tā sākuma un beigu datumu.

11. Apstipriniet, ka pasākums ir izveidots trīs gadu laikā no attiecīgā notikuma dienas.

□jā□nē

11.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

12. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts tiks izmaksāts četru gadu laikā no attiecīgā notikuma dienas.

□jā□nē

12.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

13. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ir izmaksas, ko radījis dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu nodarītais tiešais kaitējums.

□jā□nē

13.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

14. Apstipriniet, ka kaitējumu novērtēs:

(a) 

□publiska iestāde;

(b) 

□atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts;

(c) 

□apdrošināšanas sabiedrība.

14.1. Norādiet struktūru (struktūras), kas novērtē kaitējumu.

14.2. Norādiet, vai kaitējums ietver:

(a) 

□mantisku kaitējumu aktīviem (piemēram, ēkām, kuģiem, aprīkojumam, tehnikai, krājumiem un ražošanas līdzekļiem);

(b) 

□ienākumu zaudējumu, ko izraisījusi pilnīga vai daļēja zvejniecības vai akvakultūras produkcijas vai ražošanas līdzekļu iznīcināšana;

(c) 

□abus, t. i., kaitējums ietver gan a), gan b).

14.3. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atbildē uz jautājumu atzīmēto lodziņu.

15. Iesniedziet pēc iespējas precīzāku novērtējumu par to, kāda veida un apmēra kaitējums uzņēmumiem nodarīts vai – ex ante pamatshēmu gadījumā – varētu tikt nodarīts.

16. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka kaitējumu aprēķina individuālā labuma guvēja līmenī.

□jā□nē

16.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

17. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka kaitējuma rezultātā jābūt zaudētiem vairāk nekā 30 % no gada vidējās produkcijas, kas aprēķināta, pamatojoties uz iepriekšējiem trim kalendārajiem gadiem, vai no trīs gadu vidējās produkcijas, kas aprēķināta, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju.

□jā□nē

17.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

18. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka mantiskais kaitējums tiek aprēķināts, pamatojoties uz attiecīgā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu notikuma.

□jā□nē

18.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

19. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka mantiskā kaitējuma aprēķins nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tieši pēc dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem.

□jā□nē

19.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

20. Ja attiecināmās izmaksas ietver zaudētos ienākumus, apstipriniet, ka tie aprēķināti saskaņā ar Pamatnostādņu 173. punktu, proti: a) rezultātu, kas iegūts, zvejas un akvakultūras produktu daudzumu, kurš saražots gadā, kad iestājušies dabas katastrofai pielīdzināmie nelabvēlīgie klimatiskie apstākļi, vai katrā nākamajā gadā, kuru ietekmējusi ražošanas līdzekļu pilnīgā vai daļējā iznīcināšana, reizinot ar attiecīgā gada vidējo pārdošanas cenu, atņemot no b) rezultāta, kurš iegūts, zvejas un akvakultūras produktu gada vidējo daudzumu, kas saražots triju gadu periodā pirms dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kas aprēķināts, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms dabas katastrofai pielīdzināmiem nelabvēlīgiem klimatiskajiem apstākļiem un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu.

□jā□nē

20.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

21. Apstipriniet, ka kompensācijas summa var tikt palielināta, pieskaitot citas izmaksas, kas labuma guvējam uzņēmumam radušās dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ.

□jā□nē

21.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

21.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

22. Apstipriniet, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visas izmaksas, kuras nav radušās dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

22.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

22.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

23. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 175. punktu Komisija var akceptēt citas kaitējuma aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir reprezentatīvas, nav pamatotas ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt alternatīvu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā alternatīvā aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet alternatīvās ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir reprezentatīva, nav pamatota ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

24. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka gadījumā, ja MVU ticis izveidots mazāk nekā trīs gadus pirms dabas katastrofai pielīdzināmu nelabvēlīgu klimatisko apstākļu notikuma dienas, atsauce uz trīs gadu vai piecu gadu periodu 163. punkta a) apakšpunktā, 171. punktā un 173. punkta b) apakšpunktā ir jāsaprot kā atsauce uz daudzumu, ko tāda paša lieluma uzņēmums kā pieteikuma iesniedzējs, proti mikrouzņēmums, mazais uzņēmums vai vidējais uzņēmums, vidēji saražojis un pārdevis tajā valsts vai reģiona sektorā, kuru ietekmējuši dabas katastrofai pielīdzināmi nelabvēlīgi klimatiskie apstākļi.

□jā□nē

24.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

25. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, kas saņemti, lai kompensētu kaitējumu, to vidū maksājumi saskaņā ar apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

25.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

25.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

26. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU AKVAKULTŪRAS DZĪVNIEKU SLIMĪBU UN INVAZĪVU SVEŠZEMJU SUGU INVĀZIJAS PROFILAKSES, KONTROLES UN IZSKAUŠANAS IZMAKSU KOMPENSĒŠANAI UN ATBALSTU MINĒTO DZĪVNIEKU SLIMĪBU UN INVĀZIJU NODARĪTĀ KAITĒJUMA ATLĪDZINĀŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par akvakultūras dzīvnieku slimību un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksu kompensēšanai paredzētu atbalstu un minēto dzīvnieku slimību un invāziju nodarītā kaitējuma atlīdzināšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 647 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 1. nodaļas 1.3. iedaļā.

1. Vai pasākums ir ex ante pamatshēma, kuras nolūks ir palīdzēt segt akvakultūras dzīvnieku slimību un invazīvu svešzemju sugu invāzijas profilakses, kontroles un izskaušanas izmaksas?

□jā□nē

Ja atbilde ir “jā”, uz 10. un 12. jautājumu nav jāatbild.

2. Attiecībā uz ex ante atbalsta pamatshēmām aplieciniet, ka dalībvalsts pildīs Pamatnostādņu 345. punktā noteikto ziņošanas pienākumu.

□jā□nē

3. Apstipriniet, ka atbalstu piešķir attiecībā uz tādām dzīvnieku slimībām un/vai tādu invazīvu svešzemju sugu invāziju, attiecībā uz kurām pastāv Savienības vai valsts noteikumi neatkarīgi no tā, vai tie noteikti normatīvajos vai administratīvajos aktos.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantos Savienības vai valsts noteikumus.

3.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet slimību (slimības) un/vai invāziju (invāzijas), uz ko pasākums ir vērsts, un sniedziet detalizētu aprakstu par slimības vai invāzijas cēloņiem un izplatību.

4. Apstipriniet, ka atbalstu piešķir kā daļu no:

□ 

Savienības, nacionāla vai reģionāla līmeņa publiskas programmas, kas domāta dzīvnieku slimību profilaksei, kontrolei vai izskaušanai;

□ 

ārkārtas pasākumiem, ko noteikusi valsts kompetentā iestāde;

□ 

invazīvas svešzemju sugas izskaušanai vai ierobežošanai domātiem pasākumiem, kurus īsteno saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1143/2014.

4.1. Norādiet relevanto programmu vai pasākumu saskaņā ar atbildē uz jautājumu atzīmēto lodziņu.

5. Apstipriniet, ka attiecīgajā programmā vai pasākumā ir ietverts attiecīgo profilakses, kontroles un izskaušanas pasākumu apraksts.

□jā□nē

5.1. Norādiet attiecīgos programmas un pasākuma noteikumus.

6. Apstipriniet, ka atbalsts neattiecas uz pasākumiem, attiecībā uz kuriem Savienības tiesību aktos paredzēts, ka šādu pasākumu izmaksas jāsedz labuma guvējam uzņēmumam, ja vien šādu atbalsta pasākumu izmaksas pilnībā nekompensē labuma guvēju uzņēmumu veikti obligātie maksājumi.

□jā□nē

7. Apstipriniet, ka atbalsts ir jāizmaksā tieši:

(a) 

□attiecīgajam uzņēmumam;

(b) 

□ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums.

8. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, apstipriniet, ka atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

8.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka individuālu atbalstu nepiešķir, ja tiek konstatēts, ka dzīvnieku slimība vai invazīvas svešzemju sugas invāzija ir labuma guvēja uzņēmuma tīši izraisīta vai radusies tā nolaidības dēļ.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Norādiet attiecīgo kategoriju, attiecībā uz kuru var piešķirt atbalstu:

(a) 

□Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/429 ( 648 ) 5. panta 1. punktā minētās ūdensdzīvnieku slimības vai Pasaules dzīvnieku veselības organizācijas Ūdensdzīvnieku veselības kodeksā ( 649 ) minētās dzīvnieku slimības;

(b) 

□ūdensdzīvnieku zoonozes, kas uzskaitītas Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/690 ( 650 ) III pielikuma 2. punktā;

(c) 

□jaunradušās slimības, kas atbilst Regulas (ES) 2016/429 6. panta 2. punktā noteiktajiem nosacījumiem;

(d) 

□citas sarakstos neiekļautas slimības, uz kurām attiecas Regulas (ES) 2016/429 9. panta 1. punkta d) apakšpunkts un kuras atbilst minētās regulas 226. pantā noteiktajiem kritērijiem.

10.1. Norādiet relevanto slimības/zoonozes kategoriju.

11. Paskaidrojiet, kad dzīvnieku slimība vai invāzija notikusi, un attiecīgā gadījumā norādiet tās sākuma un beigu datumu.

Ja pasākumam ir profilaktiski mērķi, uz šo jautājumu nav jāatbild.

12. Apstipriniet, ka atbalsta shēma ir ieviesta trīs gadu laikā pēc dzīvnieku slimības vai invazīvās svešzemju sugas invāzijas radīto izmaksu vai kaitējuma rašanās dienas.

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka šo nosacījumu nepiemēro izmaksām, kas radušās profilaktiskos nolūkos, uz ko norādīts Pamatnostādņu 188. punktā.

12.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

13. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts jāizmaksā četru gadu laikā pēc dzīvnieku slimības vai invazīvās svešzemju sugas invāzijas radīto izmaksu vai kaitējuma rašanās dienas.

□jā□nē

13.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

Ņemiet vērā, ka šo nosacījumu nepiemēro izmaksām, kas radušās profilaktiskos nolūkos, uz ko norādīts Pamatnostādņu 188. punktā.

14. Iesniedziet pēc iespējas precīzāku novērtējumu par to, kāda veida un apmēra kaitējums uzņēmumiem nodarīts vai – ex ante pamatshēmu gadījumā – varētu tikt nodarīts.

15. Norādiet attiecināmās izmaksas, ko sedz pasākums:

(a) 

□veselības pārbaudes, analīzes, testi un citi skrīninga pasākumi;

(b) 

□biodrošības pasākumu uzlabošana;

(c) 

□dzīvnieku vakcīnu, zāļu un ārstniecības vielu iegāde, uzglabāšana, ievadīšana un izplatīšana;

(d) 

□invazīvas svešzemju sugas invāziju apturēšanai paredzētu aizsarglīdzekļu vai aizsargaprīkojuma iegāde, uzglabāšana, izmantošana un izplatīšana;

(e) 

□dzīvnieku nokaušana, izbrāķēšana un iznīcināšana;

(f) 

□dzīvnieku izcelsmes produktu un ar dzīvniekiem saistītu produktu iznīcināšana;

(g) 

□saimniecības un aprīkojuma tīrīšana un dezinfekcija;

(h) 

□dzīvnieku nokaušanas, izbrāķēšanas vai iznīcināšanas, dzīvnieku izcelsmes produktu un ar dzīvniekiem saistītu produktu iznīcināšanas nodarītais kaitējums;

(i) 

□citas izmaksas, kuras radušās akvakultūras dzīvnieku slimību vai invazīvas svešzemju sugas invāziju dēļ. Norādiet:

15.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo attiecināmās izmaksas.

16. Apstipriniet, ka atbalsts veselības pārbaudēm, analīzēm, testiem un citiem skrīninga pasākumiem tiek piešķirts natūrā un izmaksāts pakalpojumu sniedzējiem.

□jā□nē

16.1. Ja atbilde ir “nē”, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka pašiem labuma guvējiem uzņēmumiem jau ir šiem mērķiem piemērotas iespējas.

□jā□nē

16.2. Ja atbilde uz 16.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

17. Ja attiecināmās izmaksas ietver Pamatnostādņu 188. punkta h) apakšpunktā minēto atbalstu, kas domāts dzīvnieku slimību vai invazīvu svešzemju sugu invāzijas nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai, kompensācija jāaprēķina tikai attiecībā uz:

(a) 

□tirgus vērtību dzīvniekiem, kas nokauti vai izbrāķēti, vai miruši, vai ar tiem saistītiem produktiem, kas iznīcināti:

□ 

dzīvnieku slimības vai invazīvas svešzemju sugas invāzijas dēļ,

□ 

Pamatnostādņu 180. punkta b) apakšpunktā minētās publiskās programmas vai pasākuma satvarā;

(b) 

□karantīnas noteikumu ievērošanas un krājumu atjaunošanas grūtību rezultātā zaudētajiem ienākumiem.

17.1. Norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

. …

18. Ja atbildē uz 17. jautājumu atzīmējāt a) variantu, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka tirgus vērtība jānosaka, pamatojoties uz dzīvnieku vērtību tieši pirms tam, kad radās vai tika apstiprinātas aizdomas par dzīvnieku slimību vai invazīvas svešzemju sugas invāziju, un tā, it kā slimība vai invāzija tos nebūtu skārusi.

□jā□nē

18.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

19. Apstipriniet, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visas izmaksas, kuras nav radušās tiešā sakarā ar dzīvnieku slimību vai invazīvas svešzemju sugas invāziju un kuras labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

19.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

19.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

20. Apstipriniet, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visus ieņēmumus, kuri gūti no tādu produktu pārdošanas, kas saistīti ar profilakses vai izskaušanas nolūkos nokautiem, izbrāķētiem vai iznīcinātiem dzīvniekiem.

□jā□nē

20.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

21. Ja paziņotāja dalībvalsts atbildē uz 15. jautājumu ir atzīmējusi i) variantu, sniedziet detalizētu pamatojumu, kāpēc šīs citas izmaksas būtu uzskatāmas par attiecināmām.

22. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, tai skaitā maksājumi saskaņā ar citiem valsts vai Savienības pasākumiem vai apdrošināšanas polisēm vai no kopfondiem, kurus labuma guvējs uzņēmums saņēmis par tām pašām attiecināmajām izmaksām, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

22.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

22.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

23. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU AIZSARGĀJAMO DZĪVNIEKU NODARĪTA KAITĒJUMA ATLĪDZINĀŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par aizsargājamo dzīvnieku nodarīta kaitējuma atlīdzināšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 651 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 1. nodaļas 1.4. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka “aizsargājamais dzīvnieks” ir definēts saskaņā ar Pamatnostādņu 31. punkta w) apakšpunktu.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet aizsargājamo dzīvnieku un relevanto Savienības vai valsts tiesību aktu noteikumu (noteikumus).

2. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka starp uzņēmumiem nodarīto kaitējumu un aizsargājamo dzīvnieku uzvedību pastāv tieša cēloņsakarība.

□jā□nē

2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ir izmaksas, ko radījis aizsargājamo dzīvnieku uzvedības rezultātā nodarītais tiešais kaitējums.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3.2. Apstipriniet, ka kaitējumu novērtēs:

(a) 

□publiska iestāde;

(b) 

□atbalsta piešķīrējiestādes atzīts neatkarīgs eksperts;

(c) 

□apdrošināšanas sabiedrība.

Norādiet struktūru (struktūras), kas novērtē kaitējumu.

4. Ja pasākums attiecas uz zvejniecības nozari, apstipriniet, ka atbalsts attiecas tikai uz nozvejai nodarītu kaitējumu neatkarīgi no aizsargājamo dzīvnieku ietekmes uz kopējo savvaļas populāciju.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka atbalsts ir jāizmaksā tieši:

(a) 

□attiecīgajam uzņēmumam;

(b) 

□ražotāju grupai vai organizācijai, kuras biedrs ir minētais uzņēmums.

6. Ja atbalstu izmaksā ražotāju grupai vai organizācijai, apstipriniet, ka atbalsta summa nedrīkst pārsniegt summu, kādu ir tiesības saņemt attiecīgajam uzņēmumam.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Paskaidrojiet, kad nodarīts kaitējums, un attiecīgā gadījumā norādiet tā sākuma un beigu datumu.

8. Apstipriniet, ka shēma ir izveidota trīs gadu laikā no kaitējuma rašanās dienas.

□jā□nē

8.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts tiks izmaksāts četru gadu laikā no kaitējuma rašanās dienas.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Apstipriniet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□aizsargājamo dzīvnieku ievainoto vai nonāvēto dzīvnieku tirgus vērtība;

(b) 

□mantisks kaitējums tādiem aktīviem kā aprīkojums, tehnika un nekustamais īpašums;

(c) 

□abi, t. i., attiecināmās izmaksas ietver a) un b).

10.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo attiecināmās izmaksas.

11. Iesniedziet pēc iespējas precīzāku novērtējumu par uzņēmumiem nodarītā kaitējuma veidu un apmēru.

12. Ja attiecināmās izmaksas ietver aizsargājamo dzīvnieku ievainoto vai nonāvēto dzīvnieku tirgus vērtību, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka tirgus vērtība jānosaka, pamatojoties uz dzīvnieku vērtību tieši pirms attiecīgās aizsargājamo dzīvnieku uzvedības, un tā, it kā aizsargājamo dzīvnieku uzvedība tos nebūtu skārusi.

□jā□nē

12.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

13. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka mantiskais kaitējums jāaprēķina, pamatojoties uz skartā aktīva remonta izmaksām vai saimniecisko vērtību pirms kaitējuma nodarīšanas.

□jā□nē

13.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

14. Ja attiecināmās izmaksas ietver aktīviem nodarītu mantisku kaitējumu, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka šāda mantiska kaitējuma aprēķins nedrīkst pārsniegt remonta izmaksas vai patiesās tirgus vērtības samazinājumu, ko izraisījusi aizsargājamo dzīvnieku uzvedība, proti, starpību starp aktīva vērtību tieši pirms un tieši pēc kaitējuma nodarīšanas.

□jā□nē

14.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

15. Norādiet, vai kompensācijas summu var palielināt, pieskaitot citas izmaksas, kas labuma guvējam uzņēmumam radušās aizsargājamo dzīvnieku uzvedības dēļ.

□jā□nē

15.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

15.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

16. Apstipriniet, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visas izmaksas, kas nav radušās aizsargājamo dzīvnieku uzvedības dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

16.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

16.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

17. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka kompensācijas summa jāsamazina, no tās atskaitot visus ieņēmumus, kuri gūti no tādu produktu pārdošanas, kas saistīti ar ievainotajiem vai nonāvētajiem dzīvniekiem.

□jā□nē

17.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

18. Ņemiet vērā, ka Komisija var akceptēt citas kaitējuma aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir reprezentatīvas, nav pamatotas ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

18.1. Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt alternatīvu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā alternatīvā aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

18.2. Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet alternatīvās ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir reprezentatīva, nav pamatota ar pārmērīgi lielām nozvejām vai ieguves apjomiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

19. Apstipriniet, ka atbalsta pasākums noteic, ka, izņemot pirmos aizsargājamo dzīvnieku uzbrukumus, labuma guvējam uzņēmumam ir jāpieliek saprātīgas pūles, proti, jāveic profilaktiskie pasākumi (piemēram, iežogojums), kas ir samērīgi ar tā kaitējuma risku, ko aizsargājamie dzīvnieki attiecīgajā teritorijā varētu nodarīt.

□jā□nē

19.1. Ja atbilde ir “jā”, uzskaitiet attiecīgajā teritorijā prasītos/ieteiktos profilaktiskos pasākumus.

19.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

19.3. Ja atbilde ir “nē”, norādiet, kāpēc profilaktiskie pasākumi nav pamatoti iespējami, un sniedziet atbilstošus pierādījumus.

20. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, kas saņemti, lai kompensētu kaitējumu, to vidū maksājumi saskaņā ar apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

20.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

20.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

21. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

1.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU INVESTĪCIJĀM, KURU MĒRĶIS IR NOVĒRST UN MAZINĀT RISKA NOTIKUMU NODARĪTO KAITĒJUMU

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par atbalstu, kas paredzēts investīcijām, kuru mērķis ir novērst un mazināt riska notikumu nodarīto kaitējumu, un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 652 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 1. nodaļas 1.5. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka investīciju galvenajam mērķim jābūt novērst un mazināt riska notikumu nodarītu kaitējumu un – attiecībā uz zvejniecības nozari – ka investīciju mērķim jābūt novērst vai mazināt plēsēju nodarītus postījumus vai zvejas rīkiem vai citam aprīkojumam nodarītu kaitējumu.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Ja par investīcijām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2011/92/ES ( 653 ) jāveic ietekmes uz vidi novērtējums, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu piešķir ar nosacījumu, ka šāds novērtējums ir veikts un attīstības piekrišana attiecīgajam investīciju projektam ir dota pirms individuālā atbalsta piešķiršanas dienas.

□jā□nē

2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3. Apstipriniet, ka atbalsts sedz tikai attiecināmās izmaksas, kas ir tiešas un specifiskas profilaktiskiem pasākumiem.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas ietver:

(a) 

□izmaksas par nekustamā īpašuma celtniecību, iegādi, arī izpirkumnomu, vai labiekārtošanu;

(b) 

□izmaksas par tehnikas un aprīkojuma iegādi vai iegādi uz nomaksu, nepārsniedzot aktīva tirgus vērtību;

(c) 

□abas, t. i., attiecināmās izmaksas ietver a) un b).

4.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo attiecināmās izmaksas.

4.2. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu.

5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

5.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

5.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

6. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR DARBĪBAS ATBALSTU TĀLĀKAJOS REĢIONOS

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par darbības atbalstu tālākajos reģionos, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 654 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 2. nodaļas 2.1. iedaļā. Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 216. punktu atbalsts nedrīkst pārsniegt to, kas vajadzīgs, lai mazinātu tālāko reģionu īpašās grūtības, ko rada to izolētība, nošķirtība un ļoti lielais nomaļums.

1. Norādiet Līguma 349. pantā minēto tālāko reģionu (reģionus), uz ko attiecas pasākums.

2. Detalizēti aprakstiet konkrētos ierobežojumus, ar kuriem saskaras attiecīgais tālākais reģions (reģioni) (izolētība, nošķirtība, ļoti lielais nomaļums), un paskaidrojiet, kā pasākums šiem ierobežojumiem pievēršas.

3. Detalizēti aprakstiet sniegtā darbības atbalsta veidu un uzskaitiet attiecināmās izmaksas saskaņā ar šo pasākumu.

4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka attiecināmajām izmaksām ir jābūt saistītām ar īpašajām grūtībām, ar kurām saskaras attiecīgie tālākie reģioni.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts nedrīkst pārsniegt to, kas vajadzīgs, lai mazinātu attiecīgo tālāko reģionu īpašās grūtības.

□jā□nē

5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka attiecināmās izmaksas jāaprēķina saskaņā Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2021/1972 ( 655 ) noteiktajiem kritērijiem.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Detalizēti aprakstiet pasākumā izmantoto aprēķina metodi.

8. Apstipriniet, ka pasākumā, lai nepieļautu pārmērīgu kompensāciju, tiek ņemtas vērā cita veida publiskās intervences, attiecīgā gadījumā arī kompensācija, ko saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1139 24. un 35.–37. pantu maksā par papildu izmaksām, kas operatoriem radušās dažu tādu zvejas un akvakultūras produktu zvejošanā, audzēšanā, apstrādē un tirdzniecībā, kuru izcelsme ir tālākajos reģionos.

□jā□nē

8.1. Ja atbilde ir “jā”, aprakstiet kontroles mehānismus, kas paredzēti, lai nepieļautu pārmērīgu kompensāciju.

8.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, ko labuma guvējs uzņēmums saņēmis par tām pašām attiecināmajām izmaksām, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

9.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

9.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

10. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZVEJAS FLOTES ATJAUNOŠANAI TĀLĀKAJOS REĢIONOS

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par zvejas flotes atjaunošanai tālākajos reģionos paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 656 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļā.

1. Norādiet Līguma 349. pantā minēto tālāko reģionu (reģionus), uz ko attiecas pasākums.

2. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka jauniem zvejas kuģiem, kas iegādāti ar atbalstu, jāatbilst Savienības un valsts noteikumiem par higiēnas, veselības, drošības un darba apstākļiem darbam uz zvejas kuģiem un zvejas kuģu parametriem.

□jā□nē

2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta pieteikuma iesniegšanas dienā labuma guvēja uzņēmuma galvenajai reģistrācijas vietai ir jābūt tālākajā reģionā, kurā jaunais kuģis tiks reģistrēts.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet galveno reģistrācijas vietu.

4. Saskaņā ar Pamatnostādņu 223. punktu atbalsta piešķiršanas dienā jaunākajā ziņojumā, kas pirms minētās dienas sagatavots saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 ( 657 ) 22. panta 2. un 3. punktu, jāpierāda līdzsvars starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām tā tālākā reģiona flotes segmentā, pie kura piederēs jaunais kuģis (“valsts ziņojums”). Ņemot vērā iepriekš minēto, atbildiet uz šādiem jautājumiem:

4.1. Kad sagatavots jaunākais valsts ziņojums pirms atbalsta piešķiršanas dienas?

4.1.1. Norādiet saiti uz jaunāko valsts ziņojumu vai pievienojiet to paziņojumam.

4.2. Saskaņā ar Pamatnostādņu 225. punktu apstipriniet, ka attiecībā uz visu piešķiramo atbalstu ir izpildīti šādi nosacījumi.

4.2.1. Vai valsts ziņojums tika iesniegts līdz N gada ( 658 ) 31. maijam?

□jā□nē

4.2.2. Apstipriniet, ka N gadā iesniegtais valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, ir sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti kopīgajās pamatnostādnēs ( 659 ).

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 224. punktu atbalstu nedrīkst piešķirt, ja valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, nav sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs.

4.2.3. Vai N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā ir pierādīts, ka flotes segmentā, pie kura piederēs jaunais kuģis, pastāv līdzsvars starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām?

□jā□nē

4.2.4. Paskaidrojiet, kā pasākuma izstrādē tika ņemts vērā valsts ziņojums un kā tika panākts līdzsvars.

4.2.5. Saskaņā ar Pamatnostādņu 226. punktu apstipriniet, ka Komisija līdz N+1 gada 31. martam nav apšaubījusi:

(a) 

□N gadā iesniegtā valsts ziņojuma secinājumus;

(b) 

□līdzsvara novērtējumu, kas ietverts N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā.

4.2.6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka uz N gadā iesniegtā valsts ziņojuma pamata atbalstu drīkst piešķirt tikai līdz N+1 gada 31. decembrim, t. i., nākamajam gadam pēc ziņojuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

4.2.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka katras dalībvalsts un katra tālāko reģionu flotes segmenta maksimālā pieļaujamā zvejas kapacitāte, kas noteikta Regulas (ES) Nr. 1380/2013 II pielikumā, nevienā brīdī netiks pārsniegta, ņemot vērā jebkādu iespējamo minētās maksimālās pieļaujamās kapacitātes samazinājumu saskaņā ar minētās regulas 22. panta 6. punktu.

□jā□nē

5.1. Paskaidrojiet, kā tiks panākta šā nosacījuma izpilde.

Ņemiet vērā, ka jaunas, ar atbalstu iegūtas kapacitātes iekļaušana flotē jāveic, pilnībā ievērojot šo maksimālo pieļaujamo kapacitāti, un tā nedrīkst radīt situāciju, kurā šī kapacitāte ir pārsniegta.

6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta nosacījums nedrīkst būt jaunā kuģa iegāde no konkrētas kuģu būvētavas.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu.

8. Vai varat apstiprināt, ka kuģiem piešķiramā atbalsta maksimālā intensitāte nedrīkst būt:

(a) 

lielāka par 60 % no kopējām attiecināmajām izmaksām tādu kuģu gadījumā, kuru lielākais garums ir mazāks nekā 12 metri;

□jā□nē

(b) 

lielāka par 50 % no kopējām attiecināmajām izmaksām tādu kuģu gadījumā, kuru lielākais garums ir 12 metri un vairāk, bet mazāk nekā 24 metri;

□jā□nē

(c) 

lielāka par 25 % no kopējām attiecināmajām izmaksām tādu kuģu gadījumā, kuru lielākais garums ir 24 metri un vairāk.

□jā□nē

8.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

8.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

9. Apstipriniet, ka ar atbalsta palīdzību iegādātam kuģim jābūt reģistrētam tālākajā reģionā vismaz 15 gadus no atbalsta piešķiršanas dienas un minētajā laikā visas tā nozvejas jāizkrauj tālākajā reģionā.

□jā□nē

9.1. Apstipriniet, ka gadījumā, ja minētais nosacījums netiek izpildīts, atbalsts labuma guvējam uzņēmumam ir jāatmaksā tādā apjomā, kas ir samērīgs ar neatbilstības periodu vai apmēru.

□jā□nē

9.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

CITA INFORMĀCIJA

10. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

2.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU INVESTĪCIJĀM APRĪKOJUMĀ, KAS PALĪDZ UZLABOT DROŠĪBU, ARĪ APRĪKOJUMĀ, KAS KUĢIEM DOD IESPĒJU PAPLAŠINĀT ZVEJAS ZONAS, KURĀS TIE VEIC PIEKRASTES MAZAPJOMA ZVEJU TĀLĀKAJOS REĢIONOS

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par atbalstu, kurš paredzēts investīcijām aprīkojumā, kas palīdz uzlabot drošību, arī aprīkojumā, kas kuģiem dod iespēju paplašināt zvejas zonas, kurās tie veic piekrastes mazapjoma zveju tālākajos reģionos, un kurš aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 660 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 2. nodaļas 2.3. iedaļā.

1. Norādiet Līguma 349. pantā minēto tālāko reģionu (reģionus), uz ko attiecas pasākums.

2. Paskaidrojiet, kā pasākums palīdz veicināt ekonomiski, sociāli un vidiski ilgtspējīgu zvejas darbību stiprināšanu un drošības un darba apstākļu uzlabošanu uz kuģiem, lai, kur tas iespējams, zvejas kuģi zvejas zonas, kurās tie veic piekrastes mazapjoma zveju, varētu paplašināt līdz 20 jūdzēm no krasta.

3. Norādiet, vai, atkāpjoties no Pamatnostādņu 47. punkta, atbalstu drīkst piešķirt, lai izpildītu obligātās Savienības vai valsts prasības.

□jā□nē

3.1. Aprakstiet attiecīgās Savienības vai valsts obligātās prasības un sniedziet pamatojumu, kāpēc šāda atkāpe nepieciešama.

4. Apstipriniet, ka pasākums neietver:

□ 

zvejas kuģa galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņu vai modernizēšanu;

□ 

zvejas kuģa bruto tilpības palielināšanu.

Ņemiet vērā, ka saskaņā ar Pamatnostādņu 235. un 236. punktu atbalstu investīcijām, kas paredz zvejas kuģa galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņu vai modernizēšanu, ir tiesības saņemt tikai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1139 18. pantu vai saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.2. iedaļu un ka atbalstu investīcijām, kuru rezultātā palielinās zvejas kuģa bruto tilpība, ir tiesības saņemt tikai saskaņā ar Regulas (ES) 2021/1139 19. pantu vai saskaņā ar Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.3. iedaļu.

5. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu.

6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām.

6.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

6.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

7. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.1.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZVEJAS KUĢA PIRMREIZĒJAI IEGĀDEI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par zvejas kuģa pirmreizējai iegādei paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 661 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.1. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Norādiet, kam drīkst piešķirt atbalstu saskaņā ar šo pasākumu:

(a) 

□fiziskai personai, kura atbalsta pieteikuma iesniegšanas dienā nav vecāka par 40 gadiem un vismaz piecus gadus ir nostrādājusi par zvejnieku vai ieguvusi atbilstošu kvalifikāciju;

(b) 

□tiesību subjektiem, kas pilnībā pieder vienai vai vairākām fiziskām personām, ja katra no tām atbilst a) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem;

(c) 

□kopīgas zvejas kuģa pirmreizējās iegādes gadījumā – vairākām fiziskām personām, ja katra no tām atbilst a) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem;

(d) 

□daļēju zvejas kuģa īpašumtiesību ieguves gadījumā – fiziskai personai, kura atbilst a) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem un attiecībā uz kuru uzskata, ka tai ir minētā kuģa kontroles tiesības, jo tās īpašumā ir vismaz 33 % no kuģa vai no kuģa akcijām, vai tiesību subjektam, kurš atbilst b) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem un attiecībā uz kuru uzskata, ka tam ir minētā kuģa kontroles tiesības, jo tā īpašumā ir vismaz 33 % no kuģa vai no kuģa akcijām.

2.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atbildē uz. jautājumu atzīmēto lodziņu.

3. Saskaņā ar Pamatnostādņu 245. punkta a) apakšpunktu zvejas kuģiem ir jāietilpst flotes segmentā, par kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 ( 662 ) 22. panta 2. punktā minētajā jaunākajā zvejas kapacitātes ziņojumā (turpmāk “valsts ziņojums”) norādīts, ka minētais segments ir līdzsvarā ar tam pieejamajām zvejas iespējām. Saskaņā ar Pamatnostādņu 226. punktu to 245. punkta a) apakšpunkta vajadzībām piemēro procedūru un nosacījumus, kas izklāstīti Pamatnostādņu II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļas 225.–227. punktā. Ņemot vērā iepriekš minēto, atbildiet uz tālākajiem jautājumiem.

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz 3.1.–3.2.6.1. jautājumu nav jāatbild.

3.1. Kad sagatavots jaunākais valsts ziņojums pirms atbalsta piešķiršanas dienas?

3.1.1. Norādiet saiti uz jaunāko valsts ziņojumu vai pievienojiet to paziņojumam.

3.2. Apstipriniet, ka attiecībā uz visu piešķiramo atbalstu ir izpildīti šādi nosacījumi.

3.2.1. Vai valsts ziņojums tika iesniegts līdz N gada ( 663 ) 31. maijam?

□jā□nē

3.2.2. Apstipriniet, ka N gadā iesniegtais valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, ir sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs ( 664 ).

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka atbalstu nedrīkst piešķirt, ja valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, nav sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs.

3.2.3. Vai N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā ir pierādīts, ka flotes segmentā, pie kura piederēs jaunais kuģis, pastāv līdzsvars starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām?

□jā□nē

3.2.4. Paskaidrojiet, kā pasākuma izstrādē tika ņemts vērā valsts ziņojums un kā tika panākts līdzsvars.

3.2.5. Apstipriniet, ka Komisija līdz N+1 gada 31. martam nav apšaubījusi:

(a) 

□N gadā iesniegtā valsts ziņojuma secinājumus;

(b) 

□līdzsvara novērtējumu, kas ietverts N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā.

3.2.6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka uz N gadā iesniegtā valsts ziņojuma pamata atbalstu drīkst piešķirt tikai līdz N+1 gada 31. decembrim, t. i., nākamajam gadam pēc ziņojuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

3.2.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejas kuģiem jābūt aprīkotiem zvejas darbībām un to lielākais garums nedrīkst pārsniegt 24 metrus.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kas Savienības zvejas flotes reģistrā bijis reģistrēts vismaz trīs kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada attiecībā uz piekrastes mazapjoma zvejas kuģi un vismaz piecus kalendāros gadus attiecībā uz cita veida kuģi.

□jā□nē

5.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kura izmantošana saskaņā ar valsts tiesību aktiem sākta vismaz trīs kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada attiecībā uz piekrastes mazapjoma zvejas kuģi un vismaz piecus kalendāros gadus attiecībā uz cita veida kuģi.

□jā□nē

5.2. Ja atbilde uz 5. vai 5.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kas Savienības zvejas flotes reģistrā bijis reģistrēts ne ilgāk kā 30 kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

6.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kura izmantošana saskaņā ar valsts tiesību aktiem sākta ne vairāk kā 30 gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

6.2. Ja atbilde uz 6. vai 6.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ietver tikai tiešās un netiešās izmaksas, kas saistītas ar zvejas kuģa pirmreizējo iegādi.

□jā□nē

7.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.2. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu.

8. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 40 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

8.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

8.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

9. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.2.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU GALVENĀ DZINĒJA VAI PALĪGDZINĒJA NOMAIŅAI VAI MODERNIZĀCIJAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņai vai modernizācijai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 665 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.2. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar šo iedaļu piešķirs tikai tāda zvejas kuģa galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņai vai modernizācijai, kura lielākais garums nepārsniedz 24 metrus.

□jā□nē

2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3. Saskaņā ar Pamatnostādņu 253. punkta a) apakšpunktu zvejas kuģiem ir jāietilpst flotes segmentā, par kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 ( 666 ) 22. panta 2. punktā minētajā jaunākajā zvejas kapacitātes ziņojumā (turpmāk “valsts ziņojums”) norādīts, ka minētais segments ir līdzsvarā ar tam pieejamajām zvejas iespējām. Saskaņā ar Pamatnostādņu 254. punktu to 253. punkta a) apakšpunkta vajadzībām piemēro procedūru un nosacījumus, kas izklāstīti II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļas 225.–227. punktā. Ņemot vērā iepriekš minēto, sniedziet tālāk prasīto informāciju.

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz 3.1.–3.2.6.1. jautājumu nav jāatbild.

3.1. Kad sagatavots jaunākais valsts ziņojums pirms atbalsta piešķiršanas dienas?

3.1.1. Norādiet saiti uz jaunāko valsts ziņojumu vai pievienojiet to paziņojumam.

3.2. Apstipriniet, ka attiecībā uz visu piešķiramo atbalstu ir izpildīti šādi nosacījumi.

3.2.1. Vai valsts ziņojums tika iesniegts līdz N gada ( 667 ) 31. maijam?

□jā□nē

3.2.2. Apstipriniet, ka N gadā iesniegtais valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, ir sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs ( 668 ).

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka atbalstu nedrīkst piešķirt, ja valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, nav sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs.

3.2.3. Vai N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā ir pierādīts, ka flotes segmentā, pie kura kuģis pieder, pastāv līdzsvars starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām?

□jā□nē

3.2.4. Paskaidrojiet, kā pasākuma izstrādē tika ņemts vērā valsts ziņojums un kā tika panākts līdzsvars.

3.2.5. Apstipriniet, ka Komisija līdz N+1 gada 31. martam nav apšaubījusi:

(a) 

□N gadā iesniegtā valsts ziņojuma secinājumus;

(b) 

□līdzsvara novērtējumu, kas ietverts N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā.

3.2.6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka uz N gadā iesniegtā valsts ziņojuma pamata atbalstu drīkst piešķirt tikai līdz N+1 gada 31. decembrim, t. i., nākamajam gadam pēc ziņojuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

3.2.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejas kuģiem Savienības zvejas flotes reģistrā jābūt bijušiem reģistrētiem vismaz piecus kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

4.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kura izmantošana saskaņā ar valsts tiesību aktiem sākta vismaz piecus kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

4.2. Ja atbilde uz 4. vai 4.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Saistībā ar piekrastes mazapjoma zvejas kuģiem un kuģiem, ko izmanto zvejai iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka jaunā vai modernizētā dzinēja jauda kilovatos nav lielāka par pašreizējā dzinēja jaudu.

□jā□nē

5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Saistībā ar citiem kuģiem, kuru lielākais garums nepārsniedz 24 metrus, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka jaunā vai modernizētā dzinēja jauda kilovatos nav lielāka par pašreizējā dzinēja jaudu, un tas izdala vismaz par 20 % mazāk CO2 salīdzinājumā ar pašreizējo dzinēju.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejas kapacitāti, kas no flotes izslēgta galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņas vai modernizācijas rezultātā, aizstāt nedrīkst.

□jā□nē

7.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8. Detalizēti aprakstiet kontroles un izpildes panākšanas mehānismus, kas ieviesti, lai garantētu Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.2. iedaļā izklāstīto nosacījumu izpildi.

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka visi nomainītie vai modernizētie dzinēji ir fiziski jāverificē.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Norādiet, kā tiks apliecināts, ka pasākuma satvarā ir panākts 6. jautājumā minētais CO2 emisiju samazinājums:

(a) 

□ar relevanto informāciju, ko attiecīgais dzinēja ražotājs apstiprinājis, apliecinot tā atbilstību tipam, vai norādi produkta sertifikātā, ka jaunais dzinējs emitē par 20 % mazāk CO2 nekā dzinējs, ko nomaina;

(b) 

□ar relevanto informāciju, ko attiecīgais dzinēja ražotājs apstiprinājis, apliecinot tā atbilstību tipam, vai norādi produkta sertifikātā, ka jaunais dzinējs izmanto par 20 % mazāk degvielas nekā dzinējs, ko nomaina.

10.1. Detalizēti aprakstiet izvēlēto atbildi.

10.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo iepriekšējā jautājumā atzīmēto lodziņu.

11. Ja relevantā informācija, ko attiecīgais dzinēja ražotājs apstiprinājis, apliecinot tā atbilstību tipam, vai produkta sertifikāts vienam vai abiem dzinējiem neļauj salīdzināt CO2 emisijas vai degvielas patēriņu, norādiet, kā 6. jautājumā prasīto CO2 emisiju samazināšanu uzskata par panāktu pasākuma satvarā:

(a) 

□jaunais dzinējs izmanto energoefektīvu tehnoloģiju, un vecuma starpība starp jauno dzinēju un dzinēju, ko nomaina, ir vismaz septiņi gadi;

(b) 

□jaunais dzinējs izmanto tāda veida degvielu vai piedziņas sistēmu, kuru uzskata par tādu, kas emitē mazāk CO2 nekā dzinējs, ko nomaina;

(c) 

□attiecīgā dalībvalsts nosaka, ka attiecīgā kuģa parastajā zvejas piepūlē jaunais dzinējs emitē par 20 % mazāk CO2 vai izmanto par 20 % mazāk degvielas nekā dzinējs, ko nomaina.

11.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

11.2. Saskaņā ar Pamatnostādņu 260. punktu apstipriniet, ka piemērojat Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2022/46 ( 669 ), lai noteiktu Pamatnostādņu 259. punkta a) apakšpunktā minētās energoefektīvās tehnoloģijas un sīkāk precizētu metodoloģijas elementus to 259. punkta c) apakšpunkta īstenošanas vajadzībām.

□jā□nē

11.3. Aprakstiet, kā pasākumā piemēro minētās prasības.

12. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ietver tikai tiešās un netiešās izmaksas, kas saistītas ar galvenā dzinēja vai palīgdzinēja nomaiņu vai modernizāciju.

□jā□nē

12.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

12.2. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu.

13. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 40 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

13.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

13.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

14. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.3.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZVEJAS KUĢA BRUTO TILPĪBAS PALIELINĀŠANAI DROŠĪBAS, DARBA APSTĀKĻU VAI ENERGOEFEKTIVITĀTES UZLABOŠANAS NOLŪKOS

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu atbalstu, kas paredzēts zvejas kuģa bruto tilpības palielināšanai drošības, darba apstākļu vai energoefektivitātes uzlabošanas nolūkos un aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 670 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.3. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Saskaņā ar Pamatnostādņu 265. punkta a) apakšpunktu zvejas kuģiem ir jāietilpst flotes segmentā, par kuru Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajā jaunākajā zvejas kapacitātes ziņojumā (turpmāk “valsts ziņojums”) norādīts, ka minētais segments ir līdzsvarā ar tam pieejamajām zvejas iespējām. Saskaņā ar Pamatnostādņu 266. punktu to 265. punkta a) apakšpunkta vajadzībām piemēro procedūru un nosacījumus, kas izklāstīti II daļas 2. nodaļas 2.2. iedaļas 225.–227. punktā. Ņemot vērā iepriekš minēto, apstipriniet tālāk minēto informāciju.

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz 2.1.–2.2.6.1. jautājumu nav jāatbild.

2.1. Kad sagatavots jaunākais valsts ziņojums pirms atbalsta piešķiršanas dienas?

2.1.1. Norādiet saiti uz jaunāko valsts ziņojumu vai pievienojiet to paziņojumam.

2.2. Apstipriniet, ka attiecībā uz visu piešķiramo atbalstu ir izpildīti šādi nosacījumi.

2.2.1. Vai valsts ziņojums tika iesniegts līdz N gada ( 671 ) 31. maijam?

□jā□nē

2.2.2. Apstipriniet, ka N gadā iesniegtais valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, ir sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs ( 672 ).

□jā□nē

Ņemiet vērā, ka atbalstu nedrīkst piešķirt, ja valsts ziņojums, jo īpaši tajā ietvertais līdzsvara novērtējums, nav sagatavots, pamatojoties uz bioloģiskajiem, ekonomiskajiem un kuģu izmantojuma rādītājiem, kas noteikti Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajās kopīgajās pamatnostādnēs.

2.2.3. Vai N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā ir pierādīts, ka flotes segmentā, pie kura kuģis pieder, pastāv līdzsvars starp zvejas kapacitāti un zvejas iespējām?

□jā□nē

2.2.4. Paskaidrojiet, kā pasākuma izstrādē tika ņemts vērā valsts ziņojums un kā tika panākts līdzsvars.

2.2.5. Apstipriniet, ka Komisija līdz N+1 gada 31. martam nav apšaubījusi:

(a) 

□N gadā iesniegtā valsts ziņojuma secinājumus;

(b) 

□līdzsvara novērtējumu, kas ietverts N gadā iesniegtajā valsts ziņojumā.

2.2.6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka uz N gadā iesniegtā valsts ziņojuma pamata atbalstu drīkst piešķirt tikai līdz N+1 gada 31. decembrim, t. i., nākamajam gadam pēc ziņojuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

2.2.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

3. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejas kuģu lielākais garums nedrīkst pārsniegt 24 metrus.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka zvejas kuģiem Savienības zvejas flotes reģistrā jābūt bijušiem reģistrētiem vismaz 10 kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

4.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu var piešķirt tikai attiecībā uz zvejas kuģi, kura izmantošana saskaņā ar valsts tiesību aktiem sākta vismaz 10 kalendāros gadus pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada.

□jā□nē

4.2. Ja atbilde uz 4. vai 4.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka darbības rezultātā radušās jaunās zvejas kapacitātes iekļaušanu zvejas flotē kompensē, iepriekš vismaz tāda paša apjoma zvejas kapacitāti bez publiskā atbalsta izslēdzot no tā paša flotes segmenta vai no flotes segmenta, par kuru Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 2. punktā minētajā jaunākajā valsts ziņojumā norādīts, ka minētā segmenta zvejas kapacitāte nav līdzsvarā ar tam pieejamajām zvejas iespējām.

□jā□nē

5.1. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz šo jautājumu nav jāatbild.

6. Apstipriniet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□bruto tilpības palielināšana, kas nepieciešama, lai pēc tam ierīkotu vai renovētu izmitināšanas telpas, kuras paredzētas vienīgi apkalpes vajadzībām, arī sanitārās labierīcības, koplietošanas telpas, kambīzes un segtas klāja konstrukcijas;

(b) 

□bruto tilpības palielināšana, kas nepieciešama, lai pēc tam uzlabotu vai uzstādītu uz kuģa esošas ugunsgrēku novēršanas sistēmas, drošības un trauksmes sistēmas vai trokšņa samazināšanas sistēmas;

(c) 

□bruto tilpības palielināšana, kas nepieciešama, lai pēc tam uzstādītu integrētas tiltiņa sistēmas nolūkā uzlabot navigāciju vai dzinēja vadību;

(d) 

□bruto tilpības palielināšana, kas nepieciešama, lai pēc tam uzstādītu vai atjaunotu tādu dzinēju vai piedziņas sistēmu, kas uzrāda labāku energoefektivitāti vai zemākas CO2 emisijas salīdzinājumā ar iepriekšējo situāciju un kuras jauda saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 ( 673 ) 40. panta 1. punktu nepārsniedz iepriekš sertificēto zvejas kuģa dzinēja jaudu, un kuras maksimālo jaudu šim dzinēja vai piedziņas sistēmas modelim sertificējis ražotājs;

(e) 

□bulba priekšgala nomaiņa vai atjaunošana ar noteikumu, ka tas uzlabo zvejas kuģa vispārējo energoefektivitāti.

6.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

6.2. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ietver tikai tiešās un netiešās izmaksas, kas saistītas ar atbalstu investīcijām, kuru mērķis ir uzlabot drošību, darba apstākļus vai energoefektivitāti un kuras noved pie zvejas kuģa bruto tilpības palielinājuma.

□jā□nē

6.3. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6.4. Detalizēti aprakstiet izmaksas, kas ir attiecināmas saskaņā ar šo pasākumu. Aprakstiet izmaksas, kas attiecīgi saistītas ar drošības, darba apstākļu vai energoefektivitātes uzlabošanu.

7. Detalizēti aprakstiet kontroles un izpildes panākšanas mehānismus, kas ieviesti, lai garantētu Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.3. iedaļā izklāstīto nosacījumu izpildi.

8. Detalizēti aprakstiet pasākuma iezīmes, turklāt norādiet palielinātās zvejas kapacitātes apjomu un minētās palielināšanas mērķi.

Ja atbilde jau ir sniegta uz kādu no iepriekšējiem jautājumiem vai iedaļām, norādiet šo atbildi.

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 40 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

9.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

9.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

10. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.4.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZVEJAS DARBĪBU PILNĪGAI IZBEIGŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu zvejas darbību pilnīgai izbeigšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 674 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.4. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

Ja pasākums ir saistīts tikai ar zvejas kuģu sadalīšanu, uz šo jautājumu nav jāatbild.

2. Apstipriniet, ka izbeigšana ir paredzēta kā Regulas (ES) Nr. 1380/2013 22. panta 4. punktā minētā rīcības plāna instruments.

□jā□nē

Ja pasākuma mērķis ir ekonomiski apsvērumi vai citi apsvērumi, kas saistīti ar jūras bioloģisko resursu saglabāšanu saskaņā ar Pamatnostādņu 277. punktu, uz šo jautājumu nav jāatbild. Tāpat uz šo jautājumu nav jāatbild, ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos.

3. Apstipriniet, ka zvejas darbību pilnīga izbeigšana tiks panākta:

(a) 

□zvejas kuģi sadalot;

(b) 

□izņemot no ekspluatācijas un pāraprīkojot tādu darbību veikšanai, kas nav komerciālā zveja;

(c) 

□veicot abas darbības, t. i., pilnīga izbeigšana tiks panākta, zvejas kuģi sadalot un izņemot no ekspluatācijas un pāraprīkojot.

3.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejas kuģiem jābūt reģistrētiem kā aktīviem kuģiem un pēdējo divu kalendāro gadu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas dienas jābūt veikušiem zvejas darbības vismaz 90 dienas gadā.

□jā□nē

4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4.2. Ja attiecīgā zvejas darbība ir tāda, ko nevar veikt visu kalendāro gadu, Pamatnostādņu 275. punkta c) apakšpunktā noteikto minimālo prasību par zvejas darbībām drīkst samazināt ar nosacījumu, ka darbības dienu skaita un zvejošanai derīgo dienu skaita attiecība ir tāda pati kā attiecība starp visu gadu zvejojošo labuma guvēju uzņēmumu darbības dienu skaitu un kalendāro dienu skaitu gadā.

4.2.1. Šādā gadījumā detalizēti aprakstiet zvejas darbības veidu, uz kuru attiecas pasākums, paskaidrojiet, kā minimālā prasība par zvejas darbībām aprēķināta, un norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4.3. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos un ja zvejas kuģi tiek izmantoti dažādu sugu nozvejā, uz ko iekšējos ūdeņos attiecas atšķirīgs zvejošanai derīgo dienu skaits, Pamatnostādņu 276. punktā noteiktās attiecības aprēķināšanā izmantotais zvejošanai derīgo dienu skaits ir šā kuģa zvejoto sugu zvejošanai derīgo dienu vidējais skaits. Tomēr ņemiet vērā, ka šādas korekcijas rezultātā aprēķinātais minimālais zvejas darbību dienu skaits nekādā ziņā nedrīkst būt mazāks par 30 un lielāks par 90 dienām.

4.3.1. Šādā gadījumā detalizēti aprakstiet tiesisko un/vai administratīvo regulējumu, kas piemērojams attiecīgajai zvejai iekšējos ūdeņos, paskaidrojiet, kā minimālā prasība par zvejas darbībām aprēķināta, un norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka līdzvērtīga zvejas kapacitāte tiks neatgriezeniski izslēgta no Savienības zvejas flotes reģistra un ka tā netiks aizstāta.

□jā□nē

5.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka šo nosacījumu piemēro ar atsauci uz relevanto valsts flotes reģistru, ja tāds pieejams saskaņā ar valsts tiesību aktiem, nevis uz Savienības flotes reģistru.

□jā□nē

5.2. Ja atbilde uz 5. vai 5.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka attiecīgās zvejas licences un zvejas atļaujas tiks galīgi anulētas.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka labuma guvēji uzņēmumi piecus gadus pēc atbalsta saņemšanas nereģistrēs nevienu zvejas kuģi.

□jā□nē

7.1. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, apstipriniet, ka šo nosacījumu piemēro ar atsauci uz relevanto valsts flotes reģistru, ja tāds pieejams saskaņā ar valsts tiesību aktiem, nevis uz Savienības flotes reģistru.

□jā□nē

7.2. Ja atbilde uz 7. vai 7.1. jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8. Ja pasākuma mērķis ir ekonomiski apsvērumi vai citi apsvērumi, kas saistīti ar jūras bioloģisko resursu saglabāšanu saskaņā ar Pamatnostādņu 277. punktu, vai ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos saskaņā ar Pamatnostādņu 280. punktu, sniedziet tālāk prasīto informāciju.

8.1. Detalizēti paskaidrojiet apstākļus, kas pamato pilnīgu izbeigšanu, norādot, piemēram, ekonomiskos vai vidiskos apsvērumus.

8.2. Norādiet pasākuma mērķi:

□ 

saglabāšanas pasākumi, kurus pamato zinātniski pierādījumi;

□ 

ekonomiski apsvērumi.

8.2.1. Attiecībā uz saglabāšanas pasākumiem sniedziet kopsavilkumu par zinātniskajiem pierādījumiem, kas pasākumu pamato.

8.2.2. Ekonomisku apsvērumu gadījumā sīki paskaidrojiet pilnīgas izbeigšanas ekonomisko pamatojumu (ja vien tas jau nav aprakstīts atbildē uz 8.1. jautājumu).

8.3. Attiecībā uz zveju iekšējos ūdeņos apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar šo pasākumu var piešķirt tikai labuma guvējiem uzņēmumiem, kas darbojas tikai iekšējos ūdeņos.

□jā□nē

8.3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8.4. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka labuma guvēji uzņēmumi apņemas nepalielināt zvejas kapacitāti no atbalsta pieteikuma iesniegšanas dienas līdz dienai, kad pagājuši pieci gadi pēc atbalsta izmaksāšanas.

□jā□nē

8.4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8.5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka labuma guvēji uzņēmumi apņemas arī neizmantot atbalstu, lai aizstātu vai modernizētu dzinējus, ja vien nav izpildīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/1139 ( 675 ) 18. pantā izklāstītie nosacījumi.

□jā□nē

8.5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8.6. Ja vienu gadu pirms paziņošanas paziņotāja dalībvalsts ir piešķīrusi atbalstu vai īstenojusi darbības saskaņā ar Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu (EJZF) vai Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu (EJZAF) un tā rezultātā jūras baseinā ir palielinājusies zvejas kapacitāte, vai tad, ja dalībvalsts šādas darbības ir iekļāvusi nacionālajā EJZAF programmā, detalizēti paskaidrojiet, kādā mērā atbalsts zvejas darbību pilnīgai izbeigšanai šajā jūras baseinā ir saderīgs ar šādu zvejas kapacitātes palielinājumu, sniedziet atbalsta pamatojumu un pierādiet tā obligātu nepieciešamību.

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz šo jautājumu nav jāatbild.

9. Norādiet atbalsta labuma guvējus:

(a) 

□to Savienības zvejas kuģu īpašnieki, uz kuriem attiecas pilnīga izbeigšana;

(b) 

□zvejnieki, kas uz Savienības zvejas kuģa, uz kuru attiecas pilnīga izbeigšana, pēdējo divu kalendāro gadu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada ir strādājuši vismaz 90 dienas gadā;

(c) 

□abi, t. i., labuma guvēju kategorijas ietver a) un b).

9.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

9.2. Paskaidrojiet, kā aprēķināts iepriekš noteiktais minimālais 90 dienu skaits zvejniekiem, ja attiecīgajiem zvejas kuģiem bija piemērojamas kādas korekcijas, ņemot vērā Pamatnostādņu 276., 281. un 283. punktu.

9.3. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka zvejniekiem visas zvejas darbības jāizbeidz uz pieciem gadiem pēc atbalsta saņemšanas un ka gadījumā, ja zvejnieks minētajā laikposmā atsāk zvejas darbības, saistībā ar atbalstu nepamatoti izmaksātās summas tiks atgūtas tādā apmērā, kas ir proporcionāls laikposmam, kurā minētais nosacījums nav izpildīts.

□jā□nē

9.3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Detalizēti aprakstiet kontroles un izpildes panākšanas mehānismus, kas ieviesti, lai garantētu atbilstību darbības pilnīgas izbeigšanas nosacījumiem, arī lai nodrošinātu, ka kapacitāte tiek neatgriezeniski izslēgta un ka attiecīgais kuģis vai zvejnieki pēc pasākuma ir izbeiguši visas zvejas darbības. Ņemiet vērā: ja iekšējiem ūdeņiem piemērojama valsts flotes reģistra nav, dalībvalstīm jāpierāda arī tas, ka šādi kontroles un izpildes panākšanas mehānismi nodrošina kapacitātes pārvaldību, kas ir salīdzināma ar jūras zvejniecībās piemērojamo.

11. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāaprēķina individuāla labuma guvēja līmenī.

□jā□nē

11.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

12. Apstipriniet attiecināmās izmaksas:

□ 

ja zvejas kuģi nodod sadalīšanai –

□ 

zvejas kuģa sadalīšanas izmaksas;

□ 

kompensācija par zvejas kuģa zaudēto vērtību, ko novērtē atbilstoši tā pašreizējai pārdošanas vērtībai;

□ 

ja kuģi izņem no ekspluatācijas un pāraprīko tādu darbību veikšanai, kas nav komerciālā zveja, – investīciju izmaksas, kas saistītas ar zvejas kuģa pārveidošanu citu saimniecisko darbību vajadzībām;

□ 

izmaksas, kas saistītas ar zvejniekiem un var ietvert arī obligātās sociālās izmaksas, kuras izriet no pilnīgas izbeigšanas, ciktāl uz tām neattiecas citi valsts noteikumi par uzņēmējdarbības izbeigšanu.

12.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

12.2. Detalizēti aprakstiet attiecināmās izmaksas.

12.3. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāsamazina, no tām atskaitot visas izmaksas, kas nav radušās zvejas darbību pilnīgas izbeigšanas rezultātā un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

□jā□nē

12.3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

12.3.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

13. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsta maksimālā intensitāte nepārsniedz 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

13.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

13.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

14. Ņemiet vērā, ka Komisija var akceptēt citas aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir pamatotas ar objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt citu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā cita aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet citas ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir balstīta uz objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam nerada pārmērīgu kompensāciju.

CITA INFORMĀCIJA

15. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.5.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR ATBALSTU ZVEJAS DARBĪBU PAGAIDU PĀRTRAUKŠANAI

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu par zvejas darbību pagaidu pārtraukšanai paredzētu atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 676 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.5. iedaļā.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Norādiet gadījumu, kādā tiek piešķirts zvejas darbību pagaidu pārtraukšanai paredzētais atbalsts:

(a) 

□saglabāšanas pasākumi, kas minēti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1380/2013 ( 677 ) 7. panta 1. punkta a), b), c), i) un j) apakšpunktā, vai reģionālu zvejniecības pārvaldības organizāciju pieņemti līdzvērtīgi saglabāšanas pasākumi, ja tie attiecas uz Savienību, ar nosacījumu, ka zvejas piepūles samazinājuma nepieciešamība ir zinātniski pamatota, lai sasniegtu Regulas (ES) Nr. 1380/2013 2. panta 2. punktā un 2. panta 5. punkta a) apakšpunktā noteiktos KZP mērķus;

(b) 

□Komisijas pasākumi nopietna jūras bioloģisko resursu apdraudējuma gadījumā, kas minēts Regulas (ES) Nr. 1380/2013 12. pantā;

(c) 

□dalībvalsts ārkārtas pasākumi, ko veic, ievērojot Regulas (ES) Nr. 1380/2013 13. pantu;

(d) 

□ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma vai tā protokola piemērošanas pārtraukšana force majeure apstākļu dēļ;

(e) 

□vidiski incidenti vai veselības krīzes, ko oficiāli atzinušas attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes.

2.1. Detalizēti aprakstiet attiecīgos pasākumus, incidentus vai krīzes un attiecīgā gadījumā norādiet relevanto noteikumu (noteikumus) juridiskajā pamatā, ar ko minētie notikumi oficiāli atzīti.

Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, uz šo jautājumu nav jāatbild, bet tā vietā jāatbild uz 5.2. jautājumu.

3. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu drīkst piešķirt tikai tad, ja attiecīgā kuģa vai zvejnieka zvejas darbības attiecīgajā kalendārajā gadā tiek apturētas vismaz uz 30 dienām.

□jā□nē

3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4. Norādiet atbalsta labuma guvējus:

(a) 

□tādu Savienības zvejas kuģu īpašnieki vai operatori, kuri reģistrēti kā aktīvi kuģi un kuri pēdējo divu kalendāro gadu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada zvejas darbības veikuši vismaz 120 dienas;

(b) 

□attiecībā uz zveju iekšējos ūdeņos: tādu zvejas kuģu īpašnieki vai operatori, kuri reģistrēti valsts flotes reģistrā (ja piemērojams saskaņā ar valsts tiesību aktiem) kā aktīvi kuģi un kuri pēdējo divu kalendāro gadu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada zvejas darbības veikuši vismaz 120 dienas;

(c) 

□zvejnieki, kuri uz Savienības zvejas kuģa, uz kuru attiecas pagaidu pārtraukšana, pēdējo divu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada ir strādājuši vismaz 120 dienas gadā;

(d) 

□zvejnieki, kuri zvejo no krasta un pēdējo divu kalendāro gadu laikā pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas gada zvejas darbības ir veikuši vismaz 120 dienas.

4.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

4.2. Ja attiecīgā zvejas darbība ir tāda, ko nevar veikt visu kalendāro gadu, Pamatnostādņu 295. punktā noteikto minimālo prasību par zvejas darbībām drīkst samazināt ar nosacījumu, ka darbības dienu skaita un zvejošanai derīgo dienu skaita attiecība ir tāda pati kā attiecība starp visu gadu zvejojošo labuma guvēju uzņēmumu darbības dienu skaitu un kalendāro dienu skaitu gadā.

4.2.1. Šādā gadījumā detalizēti aprakstiet zvejas darbības veidu, uz kuru attiecas pasākums, paskaidrojiet, kā minimālā prasība par zvejas darbībām aprēķināta, un norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

4.3. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos un ja zvejas kuģi tiek izmantoti vai zvejnieki darbojas dažādu sugu nozvejā, uz ko iekšējos ūdeņos attiecas atšķirīgs zvejošanai derīgo dienu skaits, Pamatnostādņu 296. punktā noteiktās attiecības aprēķināšanā izmantotais zvejošanai derīgo dienu skaits ir šā kuģa vai zvejnieka zvejoto sugu zvejošanai derīgo dienu vidējais skaits. Tomēr ņemiet vērā, ka šādas korekcijas rezultātā aprēķinātais minimālais zvejas darbību dienu skaits nekādā ziņā nedrīkst būt mazāks par 40 un lielāks par 120 dienām.

4.3.1. Šādā gadījumā detalizēti aprakstiet tiesisko un/vai administratīvo regulējumu, kas piemērojams attiecīgajai zvejai iekšējos ūdeņos, paskaidrojiet, kā minimālā prasība par zvejas darbībām aprēķināta, un norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5. Ja pasākums attiecas uz zveju iekšējos ūdeņos, sniedziet tālāk prasīto informāciju.

5.1. Apstipriniet, ka atbalstu saskaņā ar šo pasākumu var piešķirt tikai labuma guvējiem uzņēmumiem, kas darbojas tikai iekšējos ūdeņos.

□jā□nē

5.1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

5.2. Norādiet pasākuma mērķi:

(a) 

□saglabāšanas pasākumi, kurus pamato zinātniski pierādījumi;

(b) 

□vidiski incidenti vai veselības krīzes, ko oficiāli atzinušas attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes.

5.2.1. Attiecībā uz saglabāšanas pasākumiem sniedziet kopsavilkumu par zinātniskajiem pierādījumiem, kas pasākumu pamato.

5.2.2. Incidentu vai krīžu gadījumā detalizēti aprakstiet attiecīgos incidentus vai krīzes un norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), ar ko minētie notikumi oficiāli atzīti.

6. Apstipriniet, ka atbalstu drīkst piešķirt ne ilgāk kā uz 12 mēnešiem vienam kuģim vai vienam zvejniekam Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fonda plānošanas periodā neatkarīgi no finansējuma avota un tā, vai tas saņem nacionālo finansējumu vai tiek līdzfinansēts, ievērojot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2021/1139 ( 678 ) 21. pantu.

□jā□nē

6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6.2. Apstipriniet, ka paziņotājas dalībvalstis pildīs Pamatnostādņu 346. punktā noteikto ziņošanas pienākumu.

□jā□nē

7. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka visām zvejas darbībām, ko veic attiecīgie kuģi vai zvejnieki, jābūt faktiski apturētām periodā, uz kuru attiecas zvejas darbību pagaidu pārtraukšana.

□jā□nē

7.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8. Detalizēti aprakstiet kontroles un izpildes panākšanas mehānismus, kas ieviesti, lai garantētu atbilstību ar zvejas darbību pagaidu pārtraukšanu saistītajiem nosacījumiem, arī lai nodrošinātu, ka attiecīgais kuģis vai zvejnieks pasākuma periodā ir pārtraucis visas zvejas darbības.

9. Apstipriniet attiecināmās izmaksas:

(a) 

□ienākumu zaudējums, kas radies zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas rezultātā;

(b) 

□citas izmaksas, kas saistītas ar zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas laikā neizmantoto aktīvu uzturēšanu, apkopi un saglabāšanu;

(c) 

□abas, t. i., attiecināmās izmaksas ietver a) un b).

9.1. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas atspoguļo atzīmēto atbildi.

9.2. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāaprēķina individuāla labuma guvēja līmenī.

□jā□nē

9.2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9.3. Apstipriniet, ka zaudētie ienākumi jāaprēķina saskaņā ar Pamatnostādņu 304. punktu, t. i.: a) rezultātu, kas iegūts, zvejas produktu daudzumu, kurš saražots zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas gadā, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu attiecīgajā gadā, atņemot no b) rezultāta, kas iegūts, zvejas produktu gada vidējo daudzumu, kurš saražots trīs gadu periodā pirms zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kurš aprēķināts, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu.

□jā□nē

9.3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9.4. Apstipriniet, ka izmaksas, kas saistītas ar zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas laikā neizmantoto aktīvu uzturēšanu, apkopi un saglabāšanu, jāaprēķina, pamatojoties uz vidējām izmaksām, kas radušās trīs gadu periodā pirms zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas, vai uz trīs gadu vidējo rādītāju piecu gadu periodā pirms zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas, izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju.

□jā□nē

9.4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9.5. Paskaidrojiet, vai attiecināmajās izmaksās var iekļaut citas izmaksas, kas labuma guvējam uzņēmumam radušās zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas dēļ.

□jā□nē

9.5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

9.5.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9.6. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāsamazina, no tām atskaitot visas izmaksas, kas nav radušās zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

9.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

9.6.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

9.7. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka gadījumā, ja darbību pagaidu pārtraukšanas laikā kuģi izmanto citām darbībām, kas nav komerciālā zveja, visi ienākumi ir jādeklarē un jāatskaita no atbalsta, ko piešķir saskaņā ar šo iedaļu, un nekādu atbalstu par citām izmaksām, kas saistītas ar zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas laikā neizmantoto aktīvu uzturēšanu, apkopi un saglabāšanu, piešķirt nedrīkst.

□jā□nē

9.7.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Ņemiet vērā, ka Komisija var akceptēt citas aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir pamatotas ar objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt citu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā cita aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet citas ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir balstīta uz objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam nerada pārmērīgu kompensāciju.

11. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka gadījumā, ja MVU ticis izveidots mazāk nekā trīs gadus pirms zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas dienas, atsauce uz trīs gadu vai piecu gadu periodu pamatnostādņu 304. punkta b) apakšpunktā un 305. punktā (9.3. un 9.4. jautājums šajā dokumentā) jāsaprot kā atsauce uz daudzumu, ko tāda paša lieluma uzņēmums kā pieteikuma iesniedzējs, proti, mikrouzņēmums, mazais uzņēmums vai vidējais uzņēmums, vidēji saražojis un pārdevis, vai izmaksām, kas vidēji radušās tajā valsts vai reģiona sektorā, kuru ietekmējusi zvejas darbību pagaidu pārtraukšana.

□jā□nē

11.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

12. Apstipriniet, ka pasākums paredz, ka atbalsts un visi citi maksājumi, kas saņemti saistībā ar zvejas darbību pagaidu pārtraukšanu, tai skaitā maksājumi saskaņā ar apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

12.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

12.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

13. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

3.6.  PAPILDINFORMĀCIJAS ANKETA PAR LIKVIDITĀTES ATBALSTU ZVEJNIEKIEM

Šī veidlapa dalībvalstīm jāizmanto, lai paziņotu zvejniekiem paredzētu likviditātes atbalstu, kas aprakstīts Pamatnostādņu par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē  ( 679 ) (“Pamatnostādnes”) II daļas 3. nodaļas 3.6. iedaļā. Saskaņā ar šo iedaļu atbalstu drīkst piešķirt arī uzņēmumiem, kas nodarbojas ar zveju iekšējos ūdeņos.

1. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka Savienības zvejas kuģus, attiecībā uz kuriem atbalsts piešķirts, vismaz piecus gadus pēc atbalsta galīgā maksājuma nedrīkst nodot vai mainīt to karogu ārpus Savienības.

□jā□nē

1.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

2. Detalizēti paskaidrojiet apstākļus, kas pamato likviditātes atbalstu, un aprakstiet ārējos notikumus, kuru dēļ zvejas darbības uz laiku ir ierobežotas.

3. Paskaidrojiet, kad noticis ārējais notikums, un attiecīgā gadījumā norādiet tā sākuma un beigu datumu.

4. Vai varat apstiprināt, ka pasākums neattiecas ne uz vienu no šādiem gadījumiem:

(a) 

Pamatnostādņu II daļas 3. nodaļas 3.5. iedaļā uzskaitītie zvejas darbību pagaidu pārtraukšanas gadījumi;

(b) 

saskaņā ar ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīgumu un nolīgumu par apmaiņu vai kopīgu pārvaldību īstenoti saglabāšanas pasākumi;

(c) 

zvejas iespēju samazinājums vai zaudējums ES ūdeņos kopējās zivsaimniecības politikas īstenošanas satvarā;

(d) 

zvejas iespēju samazinājums vai zaudējums ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, piemēram, ilgtspējīgas zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma vai nolīgumu par apmaiņu vai kopīgu pārvaldību neatjaunošanas, apturēšanas, izbeigšanas vai nosacījumu maiņas dēļ vai saskaņā ar šādu nolīgumu vai reģionālas zvejniecības pārvaldības organizācijas lēmumu īstenotu zvejas iespēju noteikšanas vai iedalīšanas dēļ.

□jā□nē

5. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalstu drīkst piešķirt tikai tad, ja starp ārējiem notikumiem un ienākumu zaudējumu pastāv tieša cēloņsakarība.

□jā□nē

5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

6. Detalizēti aprakstiet kontroles un izpildes panākšanas mehānismus, kas ieviesti, lai garantētu ar zvejniekiem paredzēto likviditātes atbalstu saistīto nosacījumu izpildi.

7. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas ir tikai ārējo notikumu radītie ienākumu zaudējumi.

□jā□nē

7.1. Ja atbilde uz iepriekšējo jautājumu ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.2. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāaprēķina individuāla labuma guvēja līmenī.

□jā□nē

7.2.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.3. Apstipriniet, ka zaudētie ienākumi jāaprēķina saskaņā ar Pamatnostādņu 319. punktu, t. i.: a) rezultātu, kas iegūts, zvejas produktu daudzumu, kurš saražots ārējo notikumu gadā, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu attiecīgajā gadā, atņemot no b) rezultāta, kas iegūts, zvejas produktu gada vidējo daudzumu, kurš saražots trīs gadu periodā pirms ārējā notikuma, vai trīs gadu vidējo daudzumu, kas aprēķināts, pamatojoties uz piecu gadu periodu pirms ārējā notikuma un izslēdzot augstāko un zemāko rādītāju, reizinot ar vidējo pārdošanas cenu.

□jā□nē

7.3.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.4. Norādiet, vai attiecināmās izmaksas var ietvert citas izmaksas, kas labuma guvējam uzņēmumam radušās ārējo notikumu dēļ.

□jā□nē

7.4.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

7.4.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.5. Apstipriniet, ka attiecināmās izmaksas jāsamazina, no tām atskaitot visas izmaksas, kuras nav radušās ārējo notikumu dēļ un labuma guvējam uzņēmumam būtu radušās arī citā gadījumā.

7.5.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevantās izmaksas.

7.5.2. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

7.6. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka gadījumā, ja ārējo notikumu laikā kuģis tiek izmantots citām darbībām, nevis komerciālai zvejai, gūtie ienākumi ir jādeklarē un jāatskaita no atbalsta, ko piešķir saskaņā ar šo iedaļu.

□jā□nē

7.6.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

8. Ņemiet vērā, ka Komisija var akceptēt citas aprēķināšanas metodes, ja ir pārliecināta, ka tās ir pamatotas ar objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam uzņēmumam nerada pārmērīgu kompensāciju.

Ja paziņotāja dalībvalsts plāno ierosināt citu aprēķināšanas metodi, norādiet iemeslus, kāpēc Pamatnostādnēs izklāstītā metode konkrētajā gadījumā nav piemērota, un paskaidrojiet, kā cita aprēķināšanas metode labāk atbilst konstatētajām vajadzībām.

Kā pielikumu paziņojumam iesniedziet citas ierosinātās metodikas aprakstu, kā arī pierādījumus, ka tā ir balstīta uz objektīviem kritērijiem un nevienam labuma guvējam nerada pārmērīgu kompensāciju.

9. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka gadījumā, ja MVU ticis izveidots mazāk nekā trīs gadus pirms ārējā notikuma dienas, atsauce uz trīs gadu vai piecu gadu periodu Pamatnostādņu 319. punkta b) apakšpunktā ir jāsaprot kā atsauce uz daudzumu, ko tāda paša lieluma uzņēmums kā pieteikuma iesniedzējs, proti, mikrouzņēmums, mazais uzņēmums vai vidējais uzņēmums, vidēji saražojis tajā valsts vai reģiona sektorā, kuru ietekmējuši ārējie notikumi.

□jā□nē

9.1. Ja atbilde ir “jā”, norādiet relevanto juridiskā pamata noteikumu (noteikumus).

10. Apstipriniet, ka pasākums noteic, ka atbalsts un visi citi maksājumi, ieskaitot maksājumus saskaņā ar apdrošināšanas polisēm, nedrīkst pārsniegt 100 % no attiecināmajām izmaksām.

□jā□nē

10.1. Norādiet maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

10.2. Norādiet juridiskā pamata noteikumu (noteikumus), kas nosaka 100 % limitu un maksimālo atbalsta intensitāti, kas piemērojama saskaņā ar šo pasākumu.

CITA INFORMĀCIJA

11. Norādiet jebkādu citu informāciju, ko uzskatāt par šīs Pamatnostādņu iedaļas aptvertā pasākuma novērtēšanai relevantu.

▼M3




II PIELIKUMS

VIENKĀRŠOTĀS PAZIŅOŠANAS VEIDLAPA

image

Teksts attēlu

▼M11 —————

▼M11




III PIELIKUMS

STANDARTIZĒTS FORMĀTS ZIŅOJUMU SNIEGŠANAI PAR ESOŠO VALSTS ATBALSTU

(Šis formāts ir izmantojams visās nozarēs)

Komisija katru gadu līdz 1. martam, izmantojot īpašu ziņošanas rīku, nosūta dalībvalstīm tās valsts atbalsta lietas, par kuru izdevumiem ir jāziņo. Dalībvalstis pārskata Komisijas iesniegto lietu pilnīgumu un informē Komisiju par visām trūkstošajām lietām, norādot atbilstošos atbalsta numurus. Ziņojumi tiks automātiski ģenerēti īpašajā ziņošanas rīkā. Dalībvalstis papildina ziņojumus ar informāciju par izdevumiem un validē lietas, kuras pēc tam līdz attiecīgā gada 30. jūnijam nosūta atpakaļ Komisijai. Tādējādi t gadā Komisija varēs publicēt datus par valsts atbalstu par t-1 gadu ( 680 ).

Lielāko daļu šim nolūkam paredzētajā platformā iekļautās informācijas Komisija aizpilda iepriekš, pamatojoties uz atbalsta apstiprināšanas laikā iesniegtajiem datiem. Dalībvalstīm tā par katru atbalsta shēmu vai individuālo atbalstu jāpārbauda un, ja nepieciešams, jālabo, un jāpievieno iepriekšējā gada (t-1) informācija par gada izdevumiem. Turklāt dalībvalstis norāda, kuru shēmu darbības termiņš ir beidzies vai attiecībā uz kurām visi maksājumi ir apturēti, un to, vai shēmu līdzfinansē no Savienības fondiem.

Sniedzamā informācija par atbalsta mērķi un nozari, kurai atbalsts paredzēts, attiecas uz atbalsta apstiprināšanas laiku, nevis uz atbalsta galasaņēmēju. Piemēram, shēmas, kas atbalsta apstiprināšanas laikā ir paredzēta tikai maziem un vidējiem uzņēmumiem, galvenais mērķis ir atbalsts maziem un vidējiem uzņēmumiem. Tomēr, ja kādas shēmas ietvaros viss atbalsts galu galā tiek piešķirts maziem un vidējiem uzņēmumiem, lai gan atbalsta apstiprināšanas laikā shēma ir bijusi pieejama visiem uzņēmumiem, to neuzskata par shēmu tikai mazu un vidēju uzņēmumu atbalstam.

Ziņojumos iekļauj turpmāk norādīto informāciju.

1. 

Nosaukums

2. 

Atbalsta numurs

3. 

Visi iepriekšējie atbalsta numuri (piemēram, ja shēma pagarināta)

4. 

Termiņa beigas

Dalībvalstīm būtu jānorāda tās shēmas, kuru termiņš ir beidzies vai par kurām visi maksājumi ir apturēti.

5. 

Līdzfinansējums

Lai gan pasākumi, kuru pamatā ir tikai Savienības finansējums, ir izslēgti, kopējais valsts atbalsts katrai dalībvalstij ietver atbalsta pasākumus, ko līdzfinansē no Savienības finansējuma. Lai varētu noteikt, kuras shēmas tiek līdzfinansētas, un novērtētu, kāda ir šāda atbalsta attiecība pret kopējo valsts atbalstu, dalībvalstīm ir jānorāda, vai shēma ir līdzfinansēta un, ja tā ir, — līdzfinansētā atbalsta procentuālā daļa. Ja tas nav iespējams, jāsniedz aplēse par līdzfinansētā atbalsta kopējo summu.

6. 

Nozare

Nozaru klasifikācija, pamatojoties galvenokārt uz NACE  ( 681 ) [trīs ciparu līmenī].

7. 

Primārais mērķis

8. 

Sekundārais mērķis

Sekundārais mērķis ir tāds mērķis, kuram atbalsts (vai atsevišķa tā daļa) atbalsta apstiprināšanas laikā ir bijis paredzēts papildus galvenajam mērķim. Piemēram, shēmā, kuras primārais mērķis ir pētniecība un izstrāde, sekundārais mērķis var būt mazie un vidējie uzņēmumi (MVU), ja atbalsts vai daļa no tā ir paredzēti tikai un vienīgi MVU.

9. 

Reģions(-i)

Atbalsts apstiprināšanas brīdī var būt paredzēts tikai un vienīgi kādam īpašam reģionam vai reģionu grupai. Vajadzības gadījumā būtu jānošķir 107. panta 3. punkta a) apakšpunktā minētie reģioni un 107. panta 3. punkta c) apakšpunktā minētie reģioni. Ja atbalsts ir paredzēts vienam konkrētam reģionam, tas jānorāda NUTS  ( 682 ) II līmenī.

10. 

Atbalsta instruments

11. 

Atbalsta veids

Izšķir trīs kategorijas: shēma, shēmas individuālā piemērošana, individuālais atbalsts, ko piešķir ārpus shēmas (ad hoc atbalsts).

12. 

Izdevumi

Informāciju, kas minēta punktos Nr. 1–3 un Nr. 6–11, iepriekš aizpilda Komisija un pārbauda dalībvalstis. Punktus Nr. 4, Nr. 5 un Nr. 12 iepriekš aizpilda dalībvalstis.

Parasti skaitļiem būtu jāatspoguļo faktiskie izdevumi (vai nodokļu pasākumu gadījumā – faktiskie negūtie ieņēmumi). Ja maksājumu informācija nav pieejama, uzrāda maksājumu saistības vai budžeta piešķīrumus un tos attiecīgi apzīmē kā tādus. Par katru atbalsta veidu programmā vai par individuālu atbalstu (piem., dotāciju, aizdevumu ar atvieglotiem nosacījumiem utt.) sniedz atsevišķus skaitļus. Skaitļus norāda atskaites periodā izmantotajā nacionālajā valūtā. Izdevumus norāda par t-1. Turklāt iepriekšējos gados paziņotos izdevumus var atjaunināt līdz pat 6 iepriekšējiem gadiem.

▼M11




IV PIELIKUMS

VEIDLAPA SŪDZĪBU IESNIEGŠANAI PAR IESPĒJAMI NELIKUMĪGU VALSTS ATBALSTU VAI ATBALSTA ĻAUNPRĀTĪGU IZMANTOŠANU

Obligāti aizpildāmie lauki ir apzīmēti ar zvaigznīti (*).

1.    Informācija par sūdzības iesniedzēju

Vārds*:

Uzvārds*:

Adrese (1. rinda)*:

Adrese (2. rinda):

Pilsēta / apdzīvota vieta*:

Novads/pagasts:

Pasta indekss*:

Valsts*:

Tālrunis:

Mobilais tālrunis:

E-pasts:*

2.    Es iesniedzu šo sūdzību citas personas (fiziskas vai juridiskas) vārdā

□Jā*Nē□*

Ja atbilde ir “jā”, lūdzu, sniedziet šādu informāciju

Jūsu pārstāvētās personas vārds un uzvārds vai juridiskās personas nosaukums*:

Vienības reģistrācijas numurs:

Adrese (1. rinda)*:

Adrese (2. rinda):

Pilsēta / apdzīvota vieta*:

Novads/pagasts:

Pasta indekss*:

Valsts*:

Tālrunis (1):

Tālrunis (2):

E-pasts*:

Lūdzu, pievienojiet pilnvaru, kas jums dod tiesības rīkoties attiecīgās fiziskās vai juridiskās personas vārdā.*

3.    Izvēlieties vienu no turpmākajām iespējām, lai raksturotu sevi*

(a) 

□Saņēmēja vai saņēmēju konkurents

(b) 

□Arodapvienība, kas pārstāv konkurentu intereses

(c) 

□Nevalstiska organizācija

(d) 

□Arodbiedrība

(e) 

□ES pilsonis

(f) 

□Cits – lūgums precizēt



 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc un kādā mērā iespējamais valsts atbalsts skar jūsu (vai jūsu pārstāvētās fiziskās vai juridiskās personas) konkurētspēju vai citādi varētu konkrēti ietekmēt jūsu/tās situāciju. Sniedziet pēc iespējas vairāk konkrētu apliecinošu materiālu.

Atcerieties, ka saskaņā ar 24. panta 2. punktu Padomes 2015. gada 13. jūlija Regulā (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību  ( 683 ) 108. panta piemērošanai, tikai ieinteresētās personas minētās regulas 1. panta h) punkta izpratnē var iesniegt oficiālas sūdzības. Tādēļ gadījumā, ja nav pierādījumu par to, ka jūs esat ieinteresētā persona, šī veidlapa netiks reģistrēta kā sūdzība un tajā sniegtā informācija tiks uztverta kā vispārēja tirgus informācija.



 

4.    Atzīmējiet vienu no divām iespējām *

□ 

Jā, jūs drīkstat atklāt manu identitāti

□ 

Nē, jūs nedrīkstat atklāt manu identitāti

Ja atbilde ir “nē”, norādiet iemeslu:



 

5.    Informācija par dalībvalsti, kas piešķir atbalstu *

Atcerieties – šajā punktā sniegto informāciju neuzskata par konfidenciālu.

(a) 

Valsts:

(b) 

Iestāde vai struktūra, kas piešķīrusi iespējami nelikumīgo valsts atbalstu (ja tāda zināma):

— 
Centrālā valdība:
— 
Reģions (norādiet):
— 
Cits (norādiet):

6.    Informācija par iespējamo atbalsta pasākumu *

Atcerieties – šajā punktā sniegto informāciju neuzskata par konfidenciālu.

Ja pievienojat pielikumus sava apgalvojuma pamatošanai, nākamajā iedaļā norādiet attiecīgos pielikuma punktus/sadaļas, kas pamato jūsu apgalvojumus, ka pasākums neatbilst valsts atbalsta noteikumiem.

(a) 

Lūdzu, aprakstiet iespējamo valsts atbalstu un norādiet, kādā veidā tas ir piešķirts (aizdevumi, dotācijas, garantijas, nodokļu atvieglojumi, atbrīvojums no nodokļa utt.).



 

(b) 

Kādam mērķim iespējamais atbalsts ir piešķirts (ja tas ir zināms)?



 

(c) 

Kāda ir iespējamā atbalsta summa (ja tāda zināma)? Ja jūsu rīcībā nav precīzu skaitļu, sniedziet aptuvenu aplēsi un iespējami vairāk apliecinošu materiālu.



 

(d) 

Kas ir atbalsta saņēmējs? Lūdzu, sniedziet iespējami plašāku informāciju, ieskaitot attiecīgā uzņēmuma/saņēmēja galveno darbības jomu aprakstu.



 

(e) 

Kad, cik jums zināms, iespējamais atbalsts tika piešķirts?



 

(f) 

Atzīmējiet vienu no šādām iespējām:

□ 

Cik man zināms, par valsts atbalstu nav paziņots Komisijai.

□ 

Cik man zināms, par valsts atbalstu ir paziņots, bet to piešķīra pirms Komisijas lēmuma. Norādiet paziņojuma atsauces numuru, ja tāds ir zināms, vai atbalsta paziņošanas datumu.



 

□ 

Cik man zināms, par valsts atbalstu ir paziņots Komisijai, kura to ir apstiprinājusi, bet īstenošanā netika ievēroti piemērojamie nosacījumi. Norādiet paziņojuma atsauces numuru, ja tāds ir zināms, vai atbalsta paziņošanas un apstiprināšanas datumus.



 

□ 

Cik man zināms, valsts atbalsts ir piešķirts saskaņā ar grupu atbrīvojuma regulu, bet īstenošanā netika ievēroti piemērojamie nosacījumi.

7.    Sūdzības pamatojums *

Ņemiet vērā, ka pasākums ir uzskatāms par valsts atbalstu saskaņā ar Līguma 107. panta 1. punktu tikai tad, ja iespējamo atbalstu piešķir dalībvalsts vai tas tiek piešķirts no valsts līdzekļiem, ja tas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus, dodot priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai, un iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.

Ja pievienojat pielikumus sava apgalvojuma pamatošanai, nākamajā iedaļā norādiet attiecīgos pielikuma punktus/sadaļas, kas pamato jūsu apgalvojumus, ka pasākums neatbilst valsts atbalsta noteikumiem.

(a) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kādā mērā ir iesaistīti valsts resursi (ja zināms), un gadījumā, ja pasākumu nepieņēma publiska iestāde (bet gan, piemēram, publisks uzņēmums), paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, to var piedēvēt publiskām iestādēm dalībvalstī.



 

(b) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, iespējamais valsts atbalsts ir selektīvs (t. i., rada priekšrocības konkrētiem komerciāliem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai).



 

(c) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kā, jūsuprāt, iespējamais valsts atbalsts rada ekonomisku izdevīgumu saņēmējam vai saņēmējiem.



 

(d) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, iespējamais valsts atbalsts rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus.



 

(e) 

Lūdzu, paskaidrojiet, kāpēc, jūsuprāt, iespējamais valsts atbalsts iespaido tirdzniecību starp dalībvalstīm.



 

8.    Atbalsta saderība

Lūdzu, norādiet iemeslus, kuru dēļ iespējamais valsts atbalsts, jūsuprāt, nav saderīgs ar iekšējo tirgu.

Ja pievienojat pielikumus sava apgalvojuma pamatošanai, nākamajā iedaļā norādiet attiecīgos pielikuma punktus/sadaļas, kas pamato jūsu apgalvojumus, ka pasākums neatbilst valsts atbalsta noteikumiem.



 

9.    Informācija par citu Eiropas Savienības noteikumu iespējamo pārkāpumu un citām procedūrām

(a) 

Lūdzu, norādiet, kādas vēl Eiropas Savienības tiesību normas ir pārkāptas, piešķirot iespējamo atbalstu (ja tas ir zināms). Ņemiet vērā, ka no tā neizriet, ka šie potenciālie pārkāpumi noteikti tiks izskatīti valsts atbalsta izmeklēšanā.



 

(b) 

Vai šajā jautājumā jau esat vērsušies pie Komisijas dienestiem vai kādā citā ES iestādē?*

□JāNē□

Ja atbilde ir “jā”, lūdzam pievienot sarakstes kopijas.

(c) 

Vai šajā jautājumā jau esat vērsušies savas valsts iestādēs vai tiesās?*

□JāNē□

Ja atbilde ir “jā”, lūdzam norādīt, kādās iestādēs vai tiesās; ja jau ir pieņemts lēmums vai spriedums, pievienojiet tā kopiju (ja pieejams); ja lietas izskatīšana vēl nav pabeigta, norādiet tās atsauces numuru (ja pieejams).



 

(d) 

Lūdzu, sniedziet citu informāciju, kas var būt svarīga šīs lietas novērtēšanā.



 

10.    Apliecinošie dokumenti

Lūdzu, sniedziet visu sūdzībai pievienoto dokumentu un apliecinošo materiālu sarakstu, vajadzības gadījumā noformējot tos kā pielikumu.

— 
Ja iespējams, pievienojiet tā valsts tiesību akta vai cita dokumenta kopiju, kas ir iespējamā atbalsta juridiskais pamats.
— 
Ja iespējams, lūdzam pievienot visus pieejamos apliecinošos materiālus par valsts atbalsta piešķiršanu (piemēram, paziņojumu presei vai publiskotos grāmatvedības datus).
— 
Ja sūdzība ir iesniegta citas personas (fiziskas vai juridiskas) vārdā, pievienojiet pilnvaru, kas jums dod tiesības rīkoties tās vārdā.
— 
Attiecīgā gadījumā, lūdzu, kopiju veidā pievienojiet visu līdzšinējo saraksti šajā jautājumā ar Eiropas Komisiju vai citu ES vai valsts iestādi.
— 
Ja šis jautājums jau ir skatīts valsts tiesā/iestādē, lūdzu, pievienojiet sprieduma/lēmuma kopiju, ja tas ir pieejams.



 

11.    Konfidenciāla informācija

Visa šajā veidlapā un iesniegtajos pielikumos ietvertā informācija ir nekonfidenciāla un var tikt darīta zināma dalībvalstij, kas, iespējams, piešķīrusi valsts atbalstu.

□JāNē□

Ja atbilde ir “nē”, norādiet dokumentu konfidenciālo(-ās) daļu(-as), paskaidrojiet iemeslu, kāpēc uzskatāt to par konfidenciālu, un sniedziet dokumenta nekonfidenciālu versiju.



 

Ņemiet vērā, ka šīs veidlapas 5. un 6. punktā minēto informāciju nevar uzskatīt par konfidenciālu.

Ja par konfidencialitāti attiecībā uz dokumentiem vai informāciju nekas nebūs norādīts, šīs ziņas lietas apstrādē neuzskatīs par konfidenciālām un varbūt darīs zināmas dalībvalstij, kas, iespējams, piešķir valsts atbalstu.

Apliecinu, ka visa šajā veidlapā un tās pielikumos ietvertā informācija ir sniegta labticīgi.

Vieta, datums un sūdzības iesniedzēja paraksts

▼M11




V PIELIKUMS

VEIDLAPA IEKŠĒJĀS PĀRSKATĪŠANAS PIEPRASĪJUMU IESNIEGŠANAI PĒC ORHŪSAS ATBILSTĪBAS KOMITEJAS KONSTATĒJUMIEM LIETĀ ACCC/C/2015/128 ( 684 )

Obligāti aizpildāmie lauki ir apzīmēti ar zvaigznīti (*).

1.    INFORMĀCIJA PAR NEVALSTISKO ORGANIZĀCIJU, KAS IESNIEDZ PIEPRASĪJUMU*

Nevalstiskā organizācija*:

Vārds (persona, kas pārstāv nevalstisko organizāciju)*:

Uzvārds*:

Adrese (1. rinda)*:

Adrese (2. rinda):

Pilsēta / apdzīvota vieta*:

Novads/pagasts:

Pasta indekss*:

Valsts*:

Tālrunis:

Mobilais tālrunis:

E-pasta adrese*:

Es iesniedzu pieprasījumu citas nevalstiskās organizācijas, proti, … vārdā

□Jā*Nē□*

Piezīme.  Ja vairākas nevalstiskās organizācijas iesniedz kopīgu pieprasījumu par vienu un to pašu lēmumu par valsts atbalstu un valsts atbalsta pasākumu, šajā veidlapā iekļauj visu nevalstisko organizāciju kontaktinformāciju.

Ja ir izraudzīts vienots kontaktpunkts, sniedziet sīkāku informāciju par vienoto kontaktpunktu.*

Vienotais kontaktpunkts, ja piemērojams: …

Vārds*:

Uzvārds*:

Adrese (1. rinda)*:

Adrese (2. rinda):

Pilsēta / apdzīvota vieta*:

Novads/pagasts:

Pasta indekss*:

Valsts*:

Tālrunis:

Mobilais tālrunis:

E-pasta adrese*:

2.    JURISTS, KAS IESNIEDZ PIEPRASĪJUMU VIENAS VAI VAIRĀKU NEVALSTISKO ORGANIZĀCIJU VĀRDĀ*

Es iesniedzu pieprasījumu vienas vai vairāku nevalstisko organizāciju vārdā*

□JāNē□

Ja atbilde ir “Jā”, sniedziet turpmāk prasīto informāciju.

Jūsu pārstāvētās(-o) nevalstiskās(-o) organizācijas(-u) nosaukums*:

Subjekta(-u) reģistrācijas numurs:

Adrese (1. rinda)*:

Adrese (2. rinda):

Pilsēta / apdzīvota vieta*:

Novads/pagasts:

Pasta indekss*:

Valsts*:

Tālrunis (1):

Tālrunis (2):

E-pasta adrese*:

Pievienojiet pilnvaru, kas pārstāvim dod tiesības rīkoties nevalstiskās(-o) organizācijas(-u) vārdā. Ja nevalstisko organizāciju pārstāv jurists, pieprasījumā jāiekļauj dokumenti un dati, kas apliecina, ka jurists ir tiesīgs praktizēt dalībvalsts tiesā. Minētie dokumenti var ietvert dalībvalsts advokātu asociācijas izdotu apliecinājumu vai jebkādus citus dokumentus, kam saskaņā ar valsts noteikumiem ir tāda pati funkcija. Juristam ir arī jāiesniedz pilnvara, kas apliecina, ka viņam ir tiesības pārstāvēt savu klientu.*

3.    KONFIDENCIALITĀTE*

Attiecībā uz personu, kas iesniedz pieprasījumu nevalstiskās organizācijas vārdā*

□ 

Jā, jūs drīkstat atklāt manu identitāti

□ 

Nē, jūs nedrīkstat atklāt manu identitāti

Konfidencialitāte: skaidri norādiet, ja nevēlaties, lai jūsu identitāte tiktu izpausta.

Pieprasījums tiks publicēts Komisijas tīmekļa vietnē. Pieprasījums tiks nosūtīts dalībvalstij, kas piešķir valsts atbalstu, lai saņemtu tās iespējamos komentārus, un to var nosūtīt arī citām publiskām iestādēm.

4.    TIESĪGUMA PRASĪBAS*

4.1.    Nevalstiskās organizācijas juridiskais statuss*

Vai jūsu nevalstiskā organizācija ir reģistrēta kā juridiska persona saskaņā ar ES dalībvalsts normatīvajiem aktiem?

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): …

4.2.    Jūsu organizācijas bezpeļņas statuss *

Vai jūsu nevalstiskā organizācija ir bezpeļņas organizācija? Sniedziet attiecīgu apliecinājumu.

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet un norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): . … (ne vairāk kā 250 vārdu)

4.3.    Jūsu organizācijas neatkarīgais statuss *

Vai jūsu nevalstiskā organizācija ir neatkarīga organizācija?

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet un norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): … (ne vairāk kā 250 vārdu)

4.4.    Galvenais mērķis: vides aizsardzības veicināšana vides tiesību ietvaros *

Vai jūsu nevalstiskās organizācijas galvenais mērķis ir vides aizsardzības veicināšana vides tiesību ietvaros?

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet un norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): . … (ne vairāk kā 250 vārdu)

4.5.    Organizācijas darbības ilgums un 4.4. punktā minētā mērķa aktīva īstenošana*

Vai jūsu nevalstiskā organizācija vairāk nekā divus gadus ir darbojusies un aktīvi tiekusies sasniegt 4.4. punktā minēto mērķi?

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet un norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): … (ne vairāk kā 250 vārdu)

4.6.    Organizācijas mērķis un iekšējās pārskatīšanas pieprasījuma priekšmets*

Kāds ir jūsu pieprasījuma priekšmets? … (ne vairāk kā 250 vārdu)

Vai jūsu organizācijas mērķis un darbības attiecas uz jūsu pieprasīto iekšējo pārskatīšanu?

□JāNē□

Ja atbilde ir apstiprinoša, paskaidrojiet un norādiet, kur tas ir reģistrēts (precizējot lappusi un pantu/punktu): … (ne vairāk kā 250 vārdu).

5.    PIEPRASĪJUMA PAMATOJUMS*

Norādiet, attiecībā uz kuru Komisijas lēmumu par valsts atbalstu un pasākumu jūs pieprasāt veikt iekšējo pārskatīšanu. Ja iespējams, norādiet lēmuma par valsts atbalstu apsvērumus, kuri ir jūsu pieprasījuma pamatā.

Norādiet konkrēto(-os) Savienības vides tiesību noteikumu(-us), par kuriem tiek apgalvots, ka tie ir pārkāpti ar atbalstāmo darbību un/vai ar jebkādu citu valsts atbalsta pasākuma aspektu. Paskaidrojiet, kāpēc minētie aspekti ir nesaraujami saistīti ar atbalsta mērķi un/vai atbalstīto darbību ( 685 ).

Ņemiet vērā, ka iekšējo pārskatīšanu var pieprasīt tikai galīgajiem lēmumiem par valsts atbalstu saskaņā ar Padomes Regulas (ES) 2015/1589 9. panta 3. un 4. punktu, ar kuriem tiek izbeigta atbilstoši Līguma 108. panta 2. punktam sākta oficiāla izmeklēšanas procedūra un kuru juridiskais pamats ir Līguma 107. panta 3. punkta a) apakšpunkts, b) apakšpunkta pirmā daļa (atbalsts, kas veicina kāda svarīga projekta īstenojumu visas Eiropas interesēs), c), d) un e) apakšpunkts, Līguma 93. pants un Līguma 106. panta 2. punkts.

Sniedziet attiecīgu un strukturētu informāciju un dokumentāciju, kas apliecina katru jūsu pieprasījuma pamatojumu, un norādiet, kura iesniegtās informācijas un dokumentācijas daļa attiecas uz katru pamatojumu.

Norādiet arī, vai esat uzsācis kādu darbību valsts līmenī (administratīvu vai tiesas) un, ja tā ir, norādiet pašreizējo stāvokli.

Sniedziet faktus un juridiskos argumentus par katru no šiem pamatojumiem.

(ne vairāk kā 9 000 vārdu)

6.    APLIECINOŠIE DOKUMENTI

6.1.  Sniedziet visu pieprasījumam pievienoto dokumentu un apliecinājumu sarakstu, vajadzības gadījumā noformējot tos kā pielikumu.

Visiem pielikumiem jābūt numurētiem, ar skaidri marķētiem virsrakstiem, un pieprasījumā veikt iekšējo pārskatīšanu uz tiem jābūt atsaucei kā apliecinājumam jūsu pieprasījumā minētajiem konkrētajiem faktiskajiem un/vai juridiskajiem argumentiem.

6.2.  Obligātie pielikumi, kas jāiesniedz, lai izpildītu 4. sadaļā noteiktās tiesīguma prasības*:

(a) 

nevalstiskās organizācijas statūti vai nolikums, vai, ja valsts tiesību aktos nav prasīts vai nav paredzēts, ka nevalstiskajai organizācijai jāpieņem statūti vai nolikums, – cits dokuments, kam saskaņā ar valsts praksi ir tāda pati funkcija;

(b) 

nevalstiskās organizācijas gada darbības pārskati par pēdējiem diviem gadiem;

(c) 

valsts iestādes izdotā juridiskās reģistrācijas dokumenta kopija gadījumā, ja nevalstiskā organizācija ir iedibināta valstī, kurā reģistrēšanās valsts iestādē ir priekšnoteikums tam, lai nevalstiskā organizācija iegūtu juridiskās personas statusu;

(d) 

informācija un dokumenti, kas apliecina, ka Komisija nevalstisko organizāciju ir iepriekš atzinusi par tiesīgu iesniegt iekšējās pārskatīšanas pieprasījumu saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1367/2006 (“Orhūsas regula”) vai Komisijas Paraugprakses kodeksa valsts atbalsta kontroles procedūru izpildi [xx]. punktu; un nevalstiskās organizācijas apliecinājums, ka tā joprojām atbilst tiesīguma nosacījumiem.

Piezīme.  Ja kādu no iepriekš minētajiem dokumentiem no konkrētās nevalstiskās organizācijas neatkarīgu iemeslu dēļ nav iespējams iesniegt, organizācija var iesniegt apliecinājumus jebkāda cita līdzvērtīga dokumentu veidā.

Ja iesniegtajos dokumentos nav skaidri norādīts, ka nevalstiskajai organizācijai galvenais izvirzītais mērķis ir veicināt vides aizsardzību vides tiesību ietvaros, ka tā ir pastāvējusi vairāk nekā divus gadus un aktīvi tiecas sasniegt šo mērķi vai ka iekšējās pārskatīšanas pieprasījuma priekšmets ir saistīts ar nevalstiskās organizācijas mērķiem un darbībām, organizācijai ir jāiesniedz jebkāds cits dokuments, kas apliecina, ka šis kritērijs ir izpildīts.

7.    ATKĀPE ATTIECĪBĀ UZ VALODU

Lai paātrinātu iekšējās pārskatīšanas pieprasījuma izskatīšanu, Komisija stingri mudina izmantot turpmāk minēto atkāpi attiecībā uz valodu, ko datējusi un parakstījusi nevalstiskā organizācija.

“Parakstītājs, pārstāvot nevalstisko organizāciju, kas iesniedz pieprasījumu veikt [norādiet lēmuma par valsts atbalstu numuru un nosaukumu] iekšējo pārskatīšanu, piekrīt izņēmuma kārtā atteikties no savām tiesībām saskaņā ar Līguma 342. pantu saistībā ar Regulas (EK) Nr. 1/1958 3. pantu un piekrīt, ka Komisijas atbilde, kas tiks pieņemta un paziņota saskaņā ar Līguma 297. pantu, tiek sagatavota angļu valodā.”

8.    PERSONAS DATU AIZSARDZĪBA ( 686 )

□ 

Apzinos, ka šis pārskatīšanas pieprasījums, kurā visi personas dati tiks aizklāti, var tikt publicēts Komisijas tīmekļa vietnē.

□ 

Nepiekrītu savas pasta adreses publicēšanai Komisijas tīmekļa vietnē.

□ 

Nepiekrītu sava vārda un uzvārda publicēšanai Komisijas tīmekļa vietnē.

□ 

Nevēlos atklāt savu identitāti trešām personām.

Komisija apstrādās jūsu personas datus saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2018. gada 23. oktobra Regulu (ES) 2018/1725 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās. Plašāku informāciju varat atrast attiecīgajā paziņojumā par privātumu.

Apliecinu, ka visa šajā veidlapā un tās pielikumos ietvertā informācija ir sniegta labticīgi.

Vieta, datums un pieprasījuma iesniedzēja paraksts



( 1 )  OV L 300, 5.11.2002., 42. lpp.

( 2 ) Komisijas Regula (EK) Nr. 794/2004 (2004. gada 21. aprīlis), ar ko īsteno Padomes Regulu (ES) 2015/1589, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.).

( 3 NACE 2.1. red. vai turpmākie tiesību akti, ar ko to groza vai aizstāj; NACE ir saimniecisko darbību statistiskā klasifikācija Eiropas Savienībā, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.).

( 4 ) Komisijas Ieteikums 2003/361/EK (2003. gada 6. maijs) par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj).

( 5 ) Partneruzņēmumu un saistīto uzņēmumu gadījumā, lūdzu, ņemiet vērā, ka attiecībā uz atbalsta saņēmēju paziņotajos skaitļos jāņem vērā saistīto un/vai partneruzņēmumu darbinieku skaits un finanšu dati.

( 6 ) Atbilstoši definīcijai Pamatnostādnēs par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 7 ) Atļautās vai grupu atbrīvojuma shēmas reģistrācijas numurs, ko piešķīrusi Komisija.

( 8 ) Saskaņā ar Regulas (ES) 2015/1589 1. panta e) punktu individuāls atbalsts ir atbalsts, ko nepiešķir, pamatojoties uz atbalsta shēmu, un paziņojami atbalsta piešķīrumi, pamatojoties uz šādu atbalsta shēmu.

( 9 ) Atļautās vai grupu atbrīvojuma shēmas reģistrācijas numurs, ko piešķīrusi Komisija.

( 10 ) Juridiski saistošās apņemšanās piešķirt atbalstu datums.

( 11 ) Attiecībā uz atbalstu lauksaimniecības nozarei vai zvejniecības un akvakultūras nozarei informācija par atbilstību kopējiem novērtēšanas principiem ir prasīta III.12. daļā (vispārīgas informācijas lapa vadlīnijās par valsts atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarēs un lauku teritorijās) un III.14. daļā (vispārīgas informācijas lapa vadlīnijās par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē).

( 12 ) Valsts atbalsta pārredzamības datubāzes publiskās meklēšanas vietne: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv.

( 13 ) Dotācija/procentu likmes subsīdija; aizdevums/atmaksājami avansi/atmaksājama dotācija; garantija; nodokļu atvieglojums vai atbrīvojums no nodokļiem; riska finansējums; cits. Ja atbalstu piešķir, izmantojot vairākus atbalsta instrumentus, atbalsta summa jānorāda par katru instrumentu.

( 14 ) No šīs prasības var atbrīvot, ja individuālais atbalsts ir mazāks par juridiskajā pamatā noteikto robežvērtību. Attiecībā uz shēmām nodokļu atvieglojumu veidā informāciju par individuālā atbalsta summām var norādīt juridiskajā pamatā noteiktajās robežās.

( 15 ) Kopējais plānotais atbalsta apmērs, izteikts nacionālās valūtas veselās summās. Attiecībā uz nodokļu pasākumiem – paredzamie kopējie negūtie ieņēmumi nodokļu atvieglojumu dēļ. Ja valsts atbalsta shēmas gada vidējais budžets pārsniedz EUR 150 miljonus, lūdzu, aizpildiet šīs paziņojuma veidlapas iedaļu par novērtēšanu.

( 16 ) Ja valsts atbalsta shēmas gada vidējais budžets pārsniedz 150 miljonus EUR, lūdzu, aizpildiet šīs paziņojuma veidlapas iedaļu par novērtēšanu.

( 17 ) Komisijas Regula (ES) 2023/2831 (2023. gada 13. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L, 2023/2831, 15.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj), Komisijas Regula (ES) 2023/2832 (2023. gada 13. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam, ko piešķir uzņēmumiem, kuri sniedz pakalpojumus ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi (OV L, 2023/2832, 15.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2832/oj), Komisijas Regula (ES) Nr. 717/2014 (2014. gada 27. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 190, 28.6.2014., 45. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/717/oj) Komisijas Regula (ES) Nr. 1408/2013 (2013. gada 18. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L 352, 24.12.2013., 9. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1408/oj).

( 18 ) Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Komisija un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē, nav uzskatāms par valsts atbalstu. Ja šāds Savienības finansējums ir apvienots ar citu publisko finansējumu, tad, nosakot, vai ir ievērotas paziņošanas robežvērtības un atbalsta maksimālā intensitāte, ņem vērā tikai valsts atbalstu ar nosacījumu, ka piešķirtā publiskā finansējuma kopsumma attiecībā uz tām pašām attiecināmajām izmaksām nepārsniedz maksimālās finansējuma likmes, kas paredzētas piemērojamajos Savienības tiesību aktos.

( 19 ) Norādes skatīt Komisijas dienestu darba dokumentā “Valsts atbalsta novērtējuma kopējā metodika”, SWD(2014)179 final, 28.5.2014.: https://competition-policy.ec.europa.eu/document/download/323bb641-3467-4b18-aece-7efdc39e0edc_en?filename=modernisation_evaluation_methodology_en.pdf.

( 20 ) Norādes skatīt Komisijas dienestu darba dokumentā “Valsts atbalsta novērtējuma kopējā metodika”, SWD(2014)179 final, 28.5.2014.: https://competition-policy.ec.europa.eu/document/download/323bb641-3467-4b18-aece-7efdc39e0edc_en?filename=modernisation_evaluation_methodology_en.pdf.

( 21 ) Padomes Regula (ES) 2015/1589 (2015. gada 13. jūlijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta piemērošanai (OV L 248, 24.9.2015., 9. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj).

( 22 ) Skatīt LESD 339. pantu, kur šajā sakarā ir norādīts uz “informāciju par uzņēmumiem, to darījumu attiecībām un to ražošanas izmaksām”. Savienības tiesas lietā T-353/94 Postbank/Komisija, ECLI:EU:T:1996:119, 87. punkts, vispārīgi definēja “komercnoslēpumus” kā informāciju, “kuras izpaušana var būtiski kaitēt informācijas sniedzēja interesēm ne tikai tad, ja šādu informāciju publisko, bet arī tad, ja to vienkārši nodod personai, kas nav šīs informācijas sniedzēja”.

( 23 ) Komisijas paziņojums dalībvalstīm par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu īstermiņa eksporta kredīta apdrošināšanai (OV C 392, 19.12.2012., 1. lpp.).

( 24 ) Pamatnostādnes par atsevišķiem valsts atbalsta pasākumiem saistībā ar siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu pēc 2021. gada (OV C 317, 25.9.2020., 5. lpp.) Pamatnostādnes par atsevišķiem valsts atbalsta pasākumiem saistībā ar siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu pēc 2012. gada (OV C 158, 5.6.2012., 4. lpp.).

( 25 ) Komisijas paziņojums par valsts atbalsta noteikumu piemērošanu no 2013. gada 1. augusta atbalsta pasākumiem banku labā saistībā ar finanšu krīzi (OV C 216, 30.7.2013., 1. lpp.).

( 26 ) Komisijas paziņojums “Kritēriji, pēc kuriem analizē saderīgumu ar iekšējo tirgu valsts atbalstam ar mērķi sekmēt svarīgu projektu īstenošanu visas Eiropas interesēs” (OV C 188, 20.6.2014., 4. lpp.).

( 27 ) Komisijas paziņojums par Eiropas Savienības atbalsta noteikumu piemērošanu kompensācijai, kas piešķirta par vispārējas tautsaimnieciskas nozīmes pakalpojumu sniegšanu (OV C 8, 11.1.2012., 4. lpp.).

( 28 ) Komisijas paziņojums “Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes” (2021/C 153/01, OV C 153, 29.4.2021., 1. lpp.).

( 29 )  “Tā pati vai līdzīga darbība” ir darbība, kas ietilpst tajā pašā NACE 2. red. saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas klasē (četrciparu kods).

( 30 ) Atbilstoši definīcijai Komisijas paziņojumā “Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai” (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 31 )  “MVU” ir uzņēmumi, kuri atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.).

( 32 ) Uzņēmuma kapitāldaļu parasta iegāde nekvalificējas kā sākotnējais ieguldījums.

( 33 ) Minētie nosacījumi ir šādi: 1) atbalsts attiecas uz sākotnējo ieguldījumu teritorijā, kas ir tiesīga saņemt līdzfinansētu atbalstu no TPF un atrodas “c” apgabalā, kura IKP uz vienu iedzīvotāju ir mazāks par 100 % no ES27 vidējā rādītāja, 2) ieguldījums un atbalsta saņēmējs ir norādīti dalībvalsts taisnīgas pārkārtošanās teritoriālajā plānā, kuru apstiprinājusi Komisija, un 3) valsts atbalsts attiecīgajam ieguldījumam tiek segts no TPF, ievērojot atļauto maksimumu.

( 34 ) Uzņēmuma kapitāldaļu parasta iegāde nekvalificējas kā sākotnējais ieguldījums jaunā saimnieciskajā darbībā.

( 35 ) Šis nosacījums neattiecas uz MVU un uz uzņēmējdarbības vietas iegādes darījumiem.

( 36 ) RAP 33. punktā ir noteikts, ka attiecībā uz lielajiem uzņēmumiem nemateriālo aktīvu izmaksas ir attiecināmas lielākais 50 % apmērā no sākotnējā ieguldījuma kopējām attiecināmajām ieguldījumu izmaksām. Attiecībā uz MVU nemateriālo aktīvu izmaksas ir attiecināmas 100 % apmērā. RAP 34. punktā ir noteikts, ka nemateriālajiem aktīviem, kurus var ņemt vērā ieguldījumu izmaksu aprēķinā, jāpaliek piesaistītiem attiecīgajam apgabalam, un tos nevar pārnest uz citiem apgabaliem. Tālab nemateriālajiem aktīviem ir jāatbilst šādiem nosacījumiem:

(1) 

tie jāizmanto vienīgi uzņēmējdarbības vietā, kas saņem atbalstu;

(2) 

tiem jābūt amortizējamiem;

(3) 

tiem jābūt iegādātiem no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju, atbilstoši tirgus nosacījumiem;

(4) 

tiem jābūt iekļautiem atbalstu saņemošā uzņēmuma aktīvos un vismaz piecus gadus (MVU gadījumā trīs gadus) jāpaliek piesaistītiem projektam, kuram tiek piešķirts atbalsts.

( 37 ) Komisijas paziņojums par pašreizējām valsts atbalsta atgūšanas procentu likmēm un atsauces/diskonta likmēm, ko piemēro no 2021. gada 1. maija (Publicēts saskaņā ar 10. pantu Komisijas 2004. gada 21. aprīļa Regulā (EK) Nr. 794/2004 (OV L 140, 30.4.2004., 1. lpp.)).

( 38 ) Atbalsta summa un attiecināmās izmaksas ir jānorāda gan nominālajā, gan diskontētajā vērtībā.

( 39 ) Tālab varat izmantot, piemēram, RAP 50. punktā uzskaitītos rādītājus un/vai saņēmēja uzņēmējdarbības plānu. Paredzamo pozitīvo ietekmi var raksturot, piemēram, radīto vai saglabāto darbvietu skaits, pētniecības, izstrādes un inovācijas darbības, mācības, kopu veidošanās un projekta iespējamais devums ekonomikas zaļās un digitālās pārkārtošanās ziņā (attiecīgā gadījumā var ietvert informāciju par to, vai ieguldījums ir “vides ziņā ilgtspējīgs” [vidiski ilgtspējīgs] saskaņā ar nozīmi Eiropas Parlamenta un Padomes 2020. gada 18. jūnija Regulā (ES) 2020/852 par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj).

( 40 ) Uz šo jautājumu nav jāatbild, ja runa ir par subsidētajiem aizdevumiem, publiskajiem pašu kapitāla aizdevumiem un publisko līdzdalību, kas neatbilst tirgus ieguldītāja principam, valsts garantijām ar atbalsta elementiem vai publisko atbalstu, kas tiek piešķirts atbilstoši de minimis noteikumiem.

( 41 ) Piemēram, tiešās dotācijas, atbrīvojums vai samazinājums, kas piemērojams nodokļiem, sociālās apdrošināšanas iemaksām vai citiem obligātajiem maksājumiem, zemes platību, preču vai pakalpojumu nodrošināšana par izdevīgām cenām utt.

( 42 ) Piemēram, aizdevumi ar zemu procentu likmi, procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas, kapitāldaļu iegāde vai cita veida kapitāla nodrošinājums ar izdevīgiem nosacījumiem.

( 43 IRR aprēķinā izmantotajam periodam būtu jāatbilst ieguldījumu periodam, kāds nozarē parasti būtu līdzīgiem projektiem.

( 44 ) Jāņem vērā visas attiecīgās izmaksas un ieguvumi, ieskaitot, piemēram, administratīvās izmaksas, transporta izmaksas, mācību izmaksas, kuras netiek segtas no mācību atbalsta, un algu atšķirības. Tomēr, ja alternatīvā atrašanās vieta ir EEZ, alternatīvajā atrašanās vietā piešķirtās subsīdijas neņem vērā.

( 45 ) Sniedziet šo informāciju arī par otrā scenārija situāciju, kurā ieguldījums hipotētiskajā scenārijā tiktu veikts citā ģeogrāfiskajā tirgū.

( 46 ) To, vai tirgus ir neefektīvs, parasti nosaka, salīdzinot ar EEZ IKP pēdējos trijos gados pirms projekta sākšanas (atsauces rādītājs). To var noteikt arī, balstoties uz prognozētajiem izaugsmes rādītājiem nākamajos trijos līdz piecos gados. Var ņemt vērā tādus rādītājus kā attiecīgā tirgus paredzamā izaugsme nākotnē, no tās izrietošais paredzamais jaudas izmantojuma līmenis un jaudas palielinājuma iespējamā ietekme uz konkurentiem cenu un peļņas normu ziņā.

( 47 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 48 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 49 ) Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes ( OV C 153, 29.4.2021., 1. lpp. ).

( 50 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

( 51 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 2023/2831 (2023. gada 13. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L, 2023/2831, 15.12.2023., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

( 52 )  “MVU” ir uzņēmumi, kuri atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.).

( 53 ) Uzņēmuma kapitāldaļu parasta iegāde nekvalificējas kā sākotnējais ieguldījums.

( 54 )  “Tā pati vai līdzīga darbība” ir darbība, kas ietilpst tajā pašā NACE 2. red. saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas klasē (četrciparu kods).

( 55 ) Uzņēmuma kapitāldaļu parasta iegāde nekvalificējas kā sākotnējais ieguldījums jaunā saimnieciskajā darbībā.

( 56 ) Šis nosacījums neattiecas uz MVU un uz uzņēmējdarbības vietas iegādes darījumiem.

( 57 ) RAP 34. punktā ir noteikts, ka nemateriālajiem aktīviem, kurus var ņemt vērā ieguldījumu izmaksu aprēķinā, jāpaliek piesaistītiem attiecīgajam apgabalam, un tos nevar pārnest uz citiem apgabaliem. Tālab nemateriālajiem aktīviem ir jāatbilst šādiem nosacījumiem:

(1) 

tie jāizmanto vienīgi uzņēmējdarbības vietā, kas saņem atbalstu;

(2) 

tiem jābūt amortizējamiem;

(3) 

tiem jābūt iegādātiem no trešām personām, kas nav saistītas ar pircēju, atbilstoši tirgus nosacījumiem;

(4) 

tiem jābūt iekļautiem atbalstu saņemošā uzņēmuma aktīvos un vismaz piecus gadus (MVU gadījumā trīs gadus) jāpaliek piesaistītiem projektam, kuram tiek piešķirts atbalsts.

( 58 ) Uz šo jautājumu nav jāatbild, ja runa ir par subsidētajiem aizdevumiem, publiskajiem pašu kapitāla aizdevumiem un publisko līdzdalību, kas neatbilst tirgus ieguldītāja principam, valsts garantijām ar atbalsta elementiem vai publisko atbalstu, kas tiek piešķirts atbilstoši de minimis noteikumiem.

( 59 ) Hipotētiskais scenārijs ir ticams tad, ja tas ir reālistisks un atspoguļo lēmuma pieņemšanas faktorus laikā, kad saņēmējs pieņēma lēmumu par ieguldījumu.

( 60 ) Attiecībā uz šo var norādīt atsauces, piemēram, uz ierosinātās shēmas ietekmes novērtējumu vai līdzīgu shēmu ex post izvērtējumiem.

( 61 ) Piemēram, tiešās dotācijas, atbrīvojums vai samazinājums, kas piemērojams nodokļiem, sociālās apdrošināšanas iemaksām vai citiem obligātajiem maksājumiem, zemes platību, preču vai pakalpojumu nodrošināšana par izdevīgām cenām utt.

( 62 ) Piemēram, aizdevumi ar zemu procentu likmi, procentu likmes subsīdijas, valsts garantijas, kapitāldaļu iegāde vai cita veida kapitāla nodrošinājums ar izdevīgiem nosacījumiem.

( 63 ) Lai Komisijai dotu iespēju novērtēt iespējamo negatīvo ietekmi, dalībvalsts var iesniegt tās rīcībā esošos ietekmes novērtējumus un ex post izvērtējumus, kas veikti par līdzīgām iepriekšējām shēmām.

( 64 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 65 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 66 ) Skatīt metodiskos norādījumus par valsts atbalsta izvērtēšanu, kuri pieejami vietnē https://competition-policy.ec.europa.eu/system/files/2021-04/modernisation_evaluation_methodology_en.pdf. Izvērtējuma plāns jāiesniedz, izmantojot I pielikuma III.8. daļā sniegto veidni, kas pieejama vietnē https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en.

( 67 ) Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes ( OV C 153, 29.4.2021., 1. lpp. ).

( 68 )  “MVU” ir uzņēmumi, kuri atbilst nosacījumiem, kas paredzēti Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā par mikrouzņēmumu, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.).

( 69 ) Attiecībā uz šo ņemiet vērā, ka darbības atbalstu tādu preču transporta papildu izmaksu kompensēšanai, kuras ražotas apgabalos, kas kvalificējas darbības atbalsta saņemšanai, var piešķirt vienīgi saskaņā ar to Vispārējo grupu atbrīvojuma regulu (VGAR), kas ir spēkā atbalsta piešķiršanas brīdī.

( 70 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 71 ) Atbilstoši III pielikumam Komisijas Regulā (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu.

( 72 ) Skatīt metodiskos norādījumus par valsts atbalsta izvērtēšanu, kuri pieejami vietnē https://competition-policy.ec.europa.eu/system/files/2021-04/modernisation_evaluation_methodology_en.pdf. Izvērtējuma plāns jāiesniedz, izmantojot I pielikuma III.8. daļā sniegto veidni, kas pieejama vietnē https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en.

( 73 ) Komisijas paziņojums “Nostādnes par valsts atbalstu pētniecībai, izstrādei un inovācijai”, 2022/C 414/01 (OV C 414, 28.10.2022., 1. lpp.).

( 74 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

( 75 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai” (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 76 )  OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reco/2003/361/oj.

( 77 ) Lūdzu, skatiet PII nostādņu 20. punktu, kurā sniegti norādījumi par darbībām, kas parasti ir bez saimnieciska rakstura, kā, piemēram, konkrētas pētniecības organizāciju un pētniecības infrastruktūras primārās darbības un konkrētas zināšanu pārneses darbības, ja ir izpildīti minētajā punktā paredzētie nosacījumi.

( 78 ) Ņemiet vērā, ka Komisija uzskatīs, ka uz atbalstu saimnieciskajai darbībai attiecas valsts atbalsta noteikumi, ja pētniecības organizācija vai pētniecības infrastruktūra tiek finansēta gan no publiskajiem, gan no privātajiem līdzekļiem un ja publiskais finansējums, kas iedalīts attiecīgajam subjektam konkrētam pārskata periodam, pārsniedz šajā periodā radušās izmaksas par darbībām, kas nav saimnieciskas darbības (PII nostādņu 40. zemsvītras piezīme).

( 79 )  “Nesaistītu pušu darījuma princips” nozīmē, ka starp līgumslēdzējām pusēm veikta darījuma nosacījumi neatšķiras no tiem, kādi varētu tikt noteikti starp neatkarīgiem uzņēmumiem, un ka nepastāv nekāda slepena noruna. Jebkurš darījums, kas noslēgts atklātas, pārredzamas un nediskriminējošas procedūras rezultātā, tiek uzskatīts par atbilstošu šim principam (PII nostādņu 16. punkta f) apakšpunkts).

( 80 ) Saskaņā ar PII nostādņu 28. punktu tiek uzskatīts, ka projektu veic patiesā sadarbībā, ja vismaz divas neatkarīgas puses cenšas panākt kopīgu mērķi, balstoties uz darba dalīšanu, un kopīgi definē projekta tvērumu, piedalās tā izstrādē, dod savu ieguldījumu tā īstenošanā un dala tā finanšu, tehnoloģiskos, zinātniskos un citus riskus, kā arī tā rezultātus.

( 81 ) Skatīt “nesaistītu pušu darījuma principa” definīciju PII nostādņu 16. punkta f) apakšpunktā.

( 82 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/24/ES (2014. gada 26. februāris) par publisko iepirkumu un ar ko atceļ Direktīvu 2004/18/EK (OV L 94, 28.3.2014., 65. lpp., ELI: Http://data.europa.eu/eli/dir/2014/24/oj)) un Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/25/ES (2014. gada 26. februāris) par iepirkumu, ko īsteno subjekti, kuri darbojas ūdensapgādes, enerģētikas, transporta un pasta pakalpojumu nozarēs, un ar ko atceļ Direktīvu 2004/17/EK (OV L 94, 28.3.2014., 243. Lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/25/oj).

( 83 ) Neskarot procedūras, kas attiecas gan uz unikālu vai specializētu produktu vai pakalpojumu izstrādi, gan arī vēlāku iegādi.

( 84 ) Veselībai relevanti / ar veselību saistīti pētījumi ietver pētījumus par vakcīnām, zālēm un terapiju, medicīniskām ierīcēm un slimnīcu un medicīnisko aprīkojumu, dezinfekcijas līdzekļiem, aizsargapģērbu un aizsardzības līdzekļiem, un par relevantajām procesu inovācijām nolūkā efektīvi ražot nepieciešamos produktus. Konkrēti veselībai relevantiem / ar veselību saistītiem pētniecības un izstrādes projektiem attiecināmās izmaksas ir šādas: visas izmaksas, kas nepieciešamas pētniecības un izstrādes projektam tā darbības laikā, cita starpā personāla izmaksas, izmaksas par digitālo aprīkojumu un datoraprīkojumu, diagnostikas rīkiem, datu vākšanas un apstrādes rīkiem, pētniecības un izstrādes pakalpojumiem, pirmsklīniskajiem un klīniskajiem pētījumiem (I–IV fāze); IV fāzes pētījumi ir atbalstāmi tiktāl, ciktāl tie ļauj panākt turpmāku zinātnisku vai tehnoloģisku progresu.

( 85 ) Skatīt inovācijas konsultāciju pakalpojumu definīciju (PII nostādņu 16. punkta s) apakšpunktā) un inovācijas atbalsta pakalpojumu definīciju (16. punkta u) apakšpunktā).

( 86 ) Ja pieteikums atbalsta saņemšanai attiecas uz pētniecības un izstrādes projektu, izslēgšanu no atbalsta saņemšanas neradītu fakts, ka potenciālais saņēmējs jau ir veicis priekšizpēti, uz kuru atbalsta pieprasījums neattiecas (PII nostādņu 52. zemsvītras piezīme). Ja atbalsts tiek piešķirts projektiem vai darbībām, ko veic secīgos posmos, uz kuriem var attiekties atsevišķas atbalsta piešķiršanas procedūras, tas nozīmē, ka darbus nedrīkst uzsākt pirms pirmā atbalsta pieprasījuma. Ja atbalstu piešķir automātiskas fiskālā atbalsta shēmas satvarā, šai shēmai jābūt pieņemtai un jāstājas spēkā pirms jebkādu darbu uzsākšanas pie atbalstāmā projekta vai darbības (PII nostādņu 53. zemsvītras piezīme).

( 87 )  OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.

( 88 ) Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. Lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/852/oj).

( 89 )  OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.

( 90 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvā 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).

( 91 ) Tā tas ir gadījumā, ja, uzkrātos zaudējumus atskaitot no rezervēm (un visām pārējām pozīcijām, kuras vispārpieņemts uzskatīt par daļu no sabiedrības pašu kapitāla), rodas negatīvs rezultāts, kas pārsniedz pusi no parakstītā kapitāla.

( 92 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti Direktīvas 2013/34/ES II pielikumā.

( 93 ) Komisijas paziņojums par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.) vai turpmāk pieņemts paziņojums, kas to aizstāj.

( 94 ) Tostarp jebkādu šādu atbalstu, kas piešķirts pirms dienas, kad Komisija sāka piemērot šīs pamatnostādnes, t. i., pirms 2014. gada 1. augusta.

( 95 ) Lūdzu, ņemiet vērā, ka, ja pagājis mazāk nekā 10 gadu kopš glābšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta piešķiršanas, pārstrukturēšanas perioda beigām vai pārstrukturēšanas plāna īstenošanas apstādināšanas (ņemot vērā visnesenāko no šiem notikumiem), papildu glābšanas, pārstrukturēšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu var piešķirt tikai: a) tad, ja pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts seko glābšanas atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; b) tad, ja pārstrukturēšanas atbalsts seko glābšanas atbalstam vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; c) tad, ja glābšanas atbalsts vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts ir piešķirts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm un pēc šā atbalsta nav sekojis pārstrukturēšanas atbalsts, ja: i) laikā, kad tika piešķirts attiecīgais atbalsts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm, varēja pamatoti uzskatīt, ka saņēmējs ilgtermiņā būs dzīvotspējīgs, un ii) vajadzība pēc jauna glābšanas vai pārstrukturēšanas atbalsta rodas ne mazāk kā pēc pieciem gadiem sakarā ar neparedzētiem apstākļiem, par ko saņēmējs nav atbildīgs; d) ārkārtas un neparedzētu apstākļu gadījumā, par ko saņēmējs nav atbildīgs.

( 96 )  OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.

( 97 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvā 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).

( 98 ) Tā tas ir gadījumā, ja, uzkrātos zaudējumus atskaitot no rezervēm (un visām pārējām pozīcijām, kuras vispārpieņemts uzskatīt par daļu no sabiedrības pašu kapitāla), rodas negatīvs rezultāts, kas pārsniedz pusi no parakstītā kapitāla.

( 99 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti Direktīvas 2013/34/ES II pielikumā.

( 100 ) Pārstrukturēšana var iekļaut vienu vai vairākus no šiem elementiem: saņēmēja darbības reorganizācija un racionalizācija uz efektīvākiem pamatiem, kas parasti ietver zaudējumus nesošu darbību izbeigšanu, to esošo darbību pārstrukturēšana, kuras var atkal padarīt konkurētspējīgas, un, iespējams, diversifikācija, pievēršoties jaunām un dzīvotspējīgām darbībām. Parasti tā ietver arī finanšu pārstrukturēšanu, kas izpaužas kā jaunu vai esošo dalībnieku/akcionāru kapitāla ieguldījumi un esošo kreditoru parāda samazinājums.

( 101 ) Ilgtermiņa dzīvotspēja ir sasniegta, kad uzņēmums pēc visu savu izmaksu segšanas, ieskaitot nolietojuma un finansējuma izmaksas, spēj gūt atbilstīgu plānoto peļņu no kapitāla. Pārstrukturētajam uzņēmumam ir jāspēj konkurēt tirgū pašam saviem spēkiem.

( 102 ) Alternatīvais scenārijs var attiekties, piemēram, uz parāda pārstrukturēšanu, aktīvu atsavināšanu, privātā kapitāla piesaistīšanu, pārdošanu konkurentam vai sadalīšanu, katrā konkrētajā gadījumā izmantojot maksātnespējas vai reorganizācijas procedūru vai to panākot citā veidā.

( 103 ) Skatīt arī pamatnostādņu 56. punktu.

( 104 ) Skatīt arī pamatnostādņu 64. punktu.

( 105 ) Piemēram, ja piešķiramais atbalsts uzlabo saņēmēja pašu kapitāla pozīciju, arī pašu ieguldījumam būtu jāietver pasākumi, kas uzlabo pašu kapitāla pozīciju, piemēram, jauna pašu kapitāla piesaistīšana no saviem dalībniekiem/akcionāriem, esošā parāda un kapitāla parādzīmju norakstīšana, esošā parāda konvertēšana pašu kapitālā vai jauna ārēja kapitāla piesaistīšana atbilstoši tirgus nosacījumiem.

( 106 ) Piemēram, ja valsts piešķir dotācijas, iepludina kapitālu vai noraksta parādu.

( 107 ) Tostarp jebkādu šādu atbalstu, kas piešķirts pirms dienas, kad Komisija sāka piemērot šīs pamatnostādnes, t. i., pirms 2014. gada 1. augusta.

( 108 ) Lūdzu, ņemiet vērā, ka, ja pagājis mazāk nekā 10 gadu kopš glābšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta piešķiršanas, pārstrukturēšanas perioda beigām vai pārstrukturēšanas plāna īstenošanas apstādināšanas (ņemot vērā visnesenāko no šiem notikumiem), papildu glābšanas, pārstrukturēšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu var piešķirt tikai: a) tad, ja pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts seko glābšanas atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; b) tad, ja pārstrukturēšanas atbalsts seko glābšanas atbalstam vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; c) tad, ja glābšanas atbalsts vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts ir piešķirts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm un pēc šā atbalsta nav sekojis pārstrukturēšanas atbalsts, ja: i) laikā, kad tika piešķirts attiecīgais atbalsts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm, varēja pamatoti uzskatīt, ka saņēmējs ilgtermiņā būs dzīvotspējīgs, un ii) vajadzība pēc jauna glābšanas vai pārstrukturēšanas atbalsta rodas ne mazāk kā pēc pieciem gadiem sakarā ar neparedzētiem apstākļiem, par ko saņēmējs nav atbildīgs; d) ārkārtas un neparedzētu apstākļu gadījumā, par ko saņēmējs nav atbildīgs.

( 109 ) Atsavināšana konkurences kropļojumu ierobežošanas nolūkā jāveic bez liekas kavēšanās, ņemot vērā atsavināmo aktīvu veidu un jebkādus šķēršļus to atsavināšanai, un jebkurā gadījumā pārstrukturēšanas plāna īstenošanas laikā.

( 110 ) Jo īpaši tas var ietvert pasākumus, kas paredz saskaņā ar Savienības tiesību aktiem atvērt citiem Savienības tirgus dalībniekiem konkrētus tirgus, kuri ir tieši vai netieši saistīti ar saņēmēja darbībām. Šādas iniciatīvas var aizstāt citus konkurences kropļojumu ierobežošanas pasākumus, kas parasti jāveic saņēmējam.

( 111 ) Pasākumu veidus, uz kuriem attiecas jēdziens “atbalsts pārstrukturēšanas sociālo izmaksu segšanai”, skatīt pamatnostādņu 32.–35. punktā.

( 112 )  OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.

( 113 ) Kā definēts Komisijas 2003. gada 6. maija Ieteikumā 2003/361/EK par mikro, mazo un vidējo uzņēmumu definīciju (OV L 124, 20.5.2003., 36. lpp.).

( 114 )  “Nelieli valsts uzņēmumi” ir saimnieciskās darbības vienības ar neatkarīgas lemšanas pilnvarām, kas kvalificētos kā mazi vai vidēji uzņēmumi saskaņā ar Ieteikumu 2003/361/EK, izņemot to, ka 25 % vai vairāk no to kapitāla vai balsstiesībām tieši vai netieši un kopā vai atsevišķi kontrolē viena vai vairākas publiskās struktūras.

( 115 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 26. jūnija Direktīvā 2013/34/ES par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).

( 116 ) Tā tas ir gadījumā, ja, uzkrātos zaudējumus atskaitot no rezervēm (un visām pārējām pozīcijām, kuras vispārpieņemts uzskatīt par daļu no sabiedrības pašu kapitāla), rodas negatīvs rezultāts, kas pārsniedz pusi no parakstītā kapitāla.

( 117 ) Tas jo īpaši attiecas uz tiem sabiedrību veidiem, kas minēti Direktīvas 2013/34/ES II pielikumā.

( 118 ) Pārstrukturēšana var iekļaut vienu vai vairākus no šiem elementiem: saņēmēja darbības reorganizācija un racionalizācija uz efektīvākiem pamatiem, kas parasti ietver zaudējumus nesošo darbību izbeigšanu, to esošo darbību pārstrukturēšanu, kuras var atkal padarīt konkurētspējīgas, un, iespējams, diversifikāciju, pievēršoties jaunām un dzīvotspējīgām darbībām. Parasti tā ietver arī finanšu pārstrukturēšanu, kas izpaužas kā jaunu vai esošo dalībnieku/akcionāru kapitāla ieguldījumi un esošo kreditoru parāda samazinājums.

( 119 ) Ilgtermiņa dzīvotspēja ir sasniegta, kad uzņēmums pēc visu savu izmaksu segšanas, ieskaitot nolietojuma un finansējuma izmaksas, spēj gūt atbilstīgu plānoto peļņu no kapitāla. Pārstrukturētajam uzņēmumam ir jāspēj konkurēt tirgū pašam saviem spēkiem.

( 120 ) Alternatīvajā scenārijā netiek piesaistīts valsts atbalsts. Tas var ietvert, piemēram, parāda pārstrukturēšanu, aktīvu atsavināšanu, privātā kapitāla piesaistīšanu, pārdošanu konkurentam vai sadalīšanu, katrā konkrētajā gadījumā izmantojot maksātnespējas vai reorganizācijas procedūru vai to panākot citā veidā.

( 121 ) Komisijas paziņojums par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.) vai turpmāk pieņemts paziņojums, kas to aizstāj.

( 122 ) Saskaņā ar pamatnostādņu 115. punkta e) apakšpunktu šajā plānā nav noteikti jābūt visiem pamatnostādņu 47.–52. punktā minētajiem elementiem, bet vismaz jānorāda darbības, kas saņēmējam jāveic, lai atjaunotu tā ilgtermiņa dzīvotspēju.

( 123 ) Piemēram, ja piešķiramais atbalsts uzlabo saņēmēja pašu kapitāla pozīciju, arī pašu ieguldījumam būtu jāietver pasākumi, kas uzlabo pašu kapitāla pozīciju, piemēram, jauna pašu kapitāla piesaistīšana no saviem dalībniekiem/akcionāriem, esošā parāda un kapitāla parādzīmju norakstīšana, esošā parāda konvertēšana pašu kapitālā vai jauna ārēja kapitāla piesaistīšana atbilstoši tirgus nosacījumiem.

( 124 ) Piemēram, ja valsts piešķir dotācijas, iepludina kapitālu vai noraksta parādu.

( 125 ) Lūdzu, ņemiet vērā, ka, ja pagājis mazāk nekā 10 gadu kopš glābšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsta piešķiršanas, pārstrukturēšanas perioda beigām vai pārstrukturēšanas plāna īstenošanas apstādināšanas (ņemot vērā visnesenāko no šiem notikumiem), papildu glābšanas, pārstrukturēšanas vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstu var piešķirt tikai: a) tad, ja pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts seko glābšanas atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; b) tad, ja pārstrukturēšanas atbalsts seko glābšanas atbalstam vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalstam un ietilpst vienotā pārstrukturēšanas procesā; c) tad, ja glābšanas atbalsts vai pārstrukturēšanas pagaidu atbalsts ir piešķirts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm un pēc šā atbalsta nav sekojis pārstrukturēšanas atbalsts, ja: i) laikā, kad tika piešķirts attiecīgais atbalsts saskaņā ar šīm pamatnostādnēm, varēja pamatoti uzskatīt, ka saņēmējs ilgtermiņā būs dzīvotspējīgs, un ii) vajadzība pēc jauna glābšanas vai pārstrukturēšanas atbalsta rodas ne mazāk kā pēc pieciem gadiem sakarā ar neparedzētiem apstākļiem, par ko saņēmējs nav atbildīgs; d) ārkārtas un neparedzētu apstākļu gadījumā, par ko saņēmējs nav atbildīgs.

( 126 ) Tostarp jebkādu šādu atbalstu, kas piešķirts pirms dienas, kad Komisija sāka piemērot šīs pamatnostādnes, t. i., pirms 2014. gada 1. augusta.

( 127 ) Dalībvalstīm nav pienākuma pieprasīt šādus pasākumus no maziem uzņēmumiem, izņemot gadījumus, kad noteikumos par valsts atbalstu konkrētā nozarē ir paredzēts pretējais. Tomēr mazi uzņēmumi pārstrukturēšanas periodā parasti nedrīkst palielināt savu jaudu.

( 128 ) Aktīvu atsavināšana, zaudējumu norakstīšana un zaudējumus nesošu darbību izbeigšana, kas jebkurā gadījumā būtu vajadzīga ilgtermiņa dzīvotspējas atjaunošanai, parasti netiks uzskatīta par pietiekamu.

( 129 ) Šādi pasākumi būtu jāīsteno tādā(-os) tirgū(-os), kur uzņēmumam pēc pārstrukturēšanas būs nozīmīgs stāvoklis, sevišķi tādos, kuros ir būtisks jaudas pārpalikums.

( 130 ) Atsavināšana konkurences kropļojumu ierobežošanas nolūkā jāveic bez liekas kavēšanās, ņemot vērā atsavināmo aktīvu veidu un jebkādus šķēršļus to atsavināšanai, un jebkurā gadījumā pārstrukturēšanas plāna īstenošanas laikā.

( 131 ) Jo īpaši tas var ietvert pasākumus, kas paredz saskaņā ar Savienības tiesību aktiem atvērt citiem Savienības tirgus dalībniekiem konkrētus tirgus, kuri ir tieši vai netieši saistīti ar saņēmēja darbībām. Šādas iniciatīvas var aizstāt citus konkurences kropļojumu ierobežošanas pasākumus, kas parasti jāveic saņēmējam.

( 132 ) Komisijas paziņojums par valsts atbalstu filmām un citiem audiovizuālajiem darbiem (OV C 332, 15.11.2013., 1. lpp.).

( 133 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu platjoslas tīkliem (OV C 36, 31.1.2023., 1. lpp.).

( 134 ) 177., 178. un 179. punkts.

( 135 ) 181. punkts.

( 136 ) 189. punkts.

( 137 ) Piemēram, atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2022. gada 14. decembra Lēmumam (ES) 2022/2481, ar ko izveido politikas programmu “Digitālās desmitgades ceļš” 2030. gadam (OV L 323, 19.12.2022., 4. lpp.).

( 138 ) 175. punkts.

( 139 ) 19. punkta j) un k) apakšpunkts. Skatīt arī 20. punkta pēdējo teikumu.

( 140 ) 182. punkts.

( 141 ) 184. punkts.

( 142 ) 183. punkts.

( 143 ) 185. punkts.

( 144 ) 185. punkts.

( 145 ) 185. punkts.

( 146 ) 186. punkts.

( 147 ) 187. punkts.

( 148 ) 194. punkts.

( 149 ) 195. punkts.

( 150 ) 193. punkts.

( 151 ) 193. punkts.

( 152 ) 196. punkts. Skatīt arī 194. punktu.

( 153 ) 196. punkts.

( 154 ) 198. punkts.

( 155 ) 187. punkts.

( 156 ) 191. punkts.

( 157 ) 192. punkts. “Stimulējošas ietekmes” definīciju skatīt 38. punktā.

( 158 ) 194. punkts.

( 159 ) 197. punkts. Skatīt arī 195. punktu.

( 160 ) 200. punkts.

( 161 ) 202. punkts.

( 162 ) 203. punkts.

( 163 ) Pieejams vietnē https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv.

( 164 ) 202. punkts.

( 165 ) 204. punkts.

( 166 ) 204. punkts.

( 167 ) 207. un 208. punkts.

( 168 ) 209. punkts.

( 169 ) Skatīt Līguma 339. pantu, kur šajā sakarā ir norādīts uz “informāciju par uzņēmumiem, to darījumu attiecībām un to ražošanas izmaksām”. Savienības tiesas lietā T-353/94 Postbank/Komisija, ECLI:EU:T:1996:119, 87. punkts, vispārīgi definēja “komercnoslēpumus” kā informāciju, “kuras izpaušana var būtiski kaitēt informācijas sniedzēja interesēm ne tikai tad, ja šādu informāciju publisko, bet arī tad, ja to vienkārši nodod personai, kas nav šīs informācijas sniedzēja”.

( 170 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

( 171 ) Komisijas Regula (ES) 2023/2831 (2023. gada 13. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L, 2023/2831, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

( 172 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu platjoslas tīkliem (OV C 36, 31.1.2023., 1. lpp.).

( 173 ) Definīciju skatīt 19. punkta a) apakšpunktā. Skatīt arī 19. punkta b) apakšpunktu.

( 174 ) Definīcijas skatīt 19. punkta c) un d) apakšpunktā un 21. punktā.

( 175 ) Definīciju skatīt 100. punktā.

( 176 ) Definīciju skatīt 101. punktā.

( 177 ) Definīciju skatīt 103. punktā.

( 178 ) Definīciju skatīt 107. punktā.

( 179 ) Definīciju skatīt 19. punkta e) apakšpunktā un 22., 23. un 24. punktā.

( 180 ) Definīciju skatīt 19. punkta f) apakšpunktā un 25. punktā.

( 181 ) Skatīt 75. punktu.

( 182 ) Piemēram, atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes 2022. gada 14. decembra Lēmumam (ES) 2022/2481, ar ko izveido politikas programmu “Digitālās desmitgades ceļš” 2030. gadam (OV L 323, 19.12.2022., 4. lpp.). Skatīt Platjoslas pamatnostādņu 2.–6., 8., 10. un 171. punktu.

( 183 ) 19. punkta j) un k) apakšpunkts. Skatīt arī 20. punkta pēdējo teikumu.

( 184 ) 19. punkta m) apakšpunkts. Skatīt arī 80. punktu.

( 185 ) IV pielikuma 1. punkts.

( 186 ) IV pielikuma 2. punkts.

( 187 ) IV pielikuma 3. punkts.

( 188 ) IV pielikuma 4. punkts.

( 189 ) 35. un 36. punkts.

( 190 ) 41. punkts.

( 191 ) 19. punkta q) apakšpunkts un 50. punkts.

( 192 ) 172. punkts.

( 193 ) 171. punkts.

( 194 ) 42. un 43. punkts.

( 195 ) 70. punkts.

( 196 ) 53. punkts un 48. zemsvītras piezīme.

( 197 ) 72. punkts.

( 198 ) 73. punkta a) apakšpunkts un 62. zemsvītras piezīme.

( 199 ) 55. punkts.

( 200 ) 85. punkts.

( 201 ) 87. punkts. Skatīt arī 86. punktu.

( 202 ) 88. punkts.

( 203 ) 88. un 92. punkts.

( 204 ) 91. punkts.

( 205 ) 73. punkta b) apakšpunkts.

( 206 )  “Apkalpojamo telpu” definīciju skatīt 19. punkta l) apakšpunktā.

( 207 ) 56. un 57. punkts.

( 208 ) 74. punkts.

( 209 ) 76. punkts.

( 210 ) 58. punkts.

( 211 ) 59. punkta a) apakšpunkts.

( 212 ) 59. punkta b) apakšpunkts.

( 213 ) 59. punkta b) apakšpunkts.

( 214 ) 59. punkta c) apakšpunkts.

( 215 ) 82. punkts.

( 216 ) 78., 79. un 81. punkts. Skatīt arī 64. zemsvītras piezīmi.

( 217 ) 78. punkts.

( 218 ) 70. punkts.

( 219 ) 60., 61. un 64. punkts.

( 220 ) 65. punkts.

( 221 ) 62. punkts.

( 222 ) 63. punkts. Skatīt arī 66. punktu.

( 223 ) 72. punkts.

( 224 ) 73. punkta a) apakšpunkts un 62. zemsvītras piezīme.

( 225 ) 85. punkts.

( 226 ) 87. punkts. Skatīt arī 86. punktu.

( 227 ) 88. punkts.

( 228 ) 88. un 92. punkts.

( 229 ) 91. punkts.

( 230 ) 73. punkta b) apakšpunkts. Skatīt arī 63. zemsvītras piezīmi.

( 231 ) 74. punkts.

( 232 ) 76. punkts.

( 233 ) Attiecībā uz šo skatīt 82. punktu un 66. zemsvītras piezīmi.

( 234 ) 78., 79. un 81. punkts. Skatīt arī 64. zemsvītras piezīmi.

( 235 ) 78. punkts.

( 236 ) 68. punkts.

( 237 ) 68. punkts.

( 238 ) 69. punkts.

( 239 ) 72. punkts.

( 240 ) 85. punkts.

( 241 ) 87. punkts. Skatīt arī 86. punktu.

( 242 ) 88. punkts.

( 243 ) 88. un 92. punkts.

( 244 ) 91. punkts.

( 245 ) 76. punkts.

( 246 ) Attiecībā uz šo skatīt 82. punktu un 66. zemsvītras piezīmi.

( 247 ) 78., 79. un 81. punkts. Skatīt arī 64. zemsvītras piezīmi.

( 248 ) 78. punkts.

( 249 ) 51., 95. un 96. punkts.

( 250 ) Definīciju skatīt 19. punkta p) apakšpunktā. Skatīt arī 97. un 98. punktu un 72. zemsvītras piezīmi.

( 251 ) 102. punkts. Skatīt arī 74. zemsvītras piezīmi.

( 252 ) 104. punkts.

( 253 ) 105. punkts.

( 254 ) Definīciju skatīt 19. punkta n) apakšpunktā.

( 255 ) 108. punkts.

( 256 ) 109. punkts. Skatīt arī 110. un 111. punktu.

( 257 ) 112. punkts. Skatīt arī 113. un 114. punktu.

( 258 ) 117. punkts.

( 259 ) 118. punkts.

( 260 ) 118. punkts.

( 261 ) 120. punkts.

( 262 ) 120. un 122. punkts.

( 263 ) 123. punkts.

( 264 ) 124. punkts.

( 265 ) 125. punkts.

( 266 ) 127. punkts.

( 267 ) 127. punkts.

( 268 ) 127. punkts.

( 269 ) 128. punkts.

( 270 ) 129. punkts.

( 271 ) 130. punkts.

( 272 ) 131. punkts.

( 273 ) 132. punkts.

( 274 ) 133. punkts.

( 275 ) 134. punkts.

( 276 ) 135. punkts.

( 277 ) 135. punkts.

( 278 ) 137. punkts.

( 279 ) 137. punkts.

( 280 ) 138. punkts.

( 281 ) 138. punkta a) apakšpunkts.

( 282 ) 139. punkts.

( 283 ) 138. punkta b) apakšpunkts.

( 284 ) 138. punkta b) apakšpunkta ii) punkts.

( 285 ) 140. punkts.

( 286 ) 141. punkts.

( 287 ) 142. punkts.

( 288 ) 143. punkts.

( 289 ) 144. punkts. Skatīt arī 91. zemsvītras piezīmi.

( 290 ) 97. zemsvītras piezīme.

( 291 ) 144. punkts. Skatīt arī 98. zemsvītras piezīmi.

( 292 ) 145. punkts.

( 293 ) 146. punkts.

( 294 ) 147. un 148. punkts.

( 295 ) 149. punkts.

( 296 ) 150. punkts.

( 297 ) 151. punkta a) apakšpunkts.

( 298 ) 151. punkta b) apakšpunkts.

( 299 ) 151. punkta c) apakšpunkts.

( 300 ) 155. punkts, saskaņā ar kuru atgūšanas mehānismam ir jābūt, ja atbalsta summa pārsniedz 10 miljonus EUR. Saskaņā ar 156. punktu atgūšanas mehānisms nav nepieciešams tiešo investīciju modeļa gadījumā.

( 301 ) 154. punkts.

( 302 ) 155. punkts.

( 303 ) 157. punkts.

( 304 ) 158. punkts.

( 305 ) 104. zemsvītras piezīme.

( 306 ) 158. punkts.

( 307 ) 159. punkts.

( 308 ) 160. punkts.

( 309 ) 5.2.4.6. iedaļa.

( 310 ) 77. punkts. Skatīt arī 162. punktu.

( 311 ) 90. punkts.

( 312 ) 83. punkts. Skatīt arī 162. punktu.

( 313 ) 162. punkts.

( 314 ) 136. un 152. punkts. Skatīt arī 163. punktu.

( 315 ) 162. punkts.

( 316 ) 163. punkts.

( 317 ) 163. punkts.

( 318 ) 164. punkts.

( 319 ) 165. punkts.

( 320 ) 166. punkts.

( 321 ) 202. punkts.

( 322 ) 203. punkts.

( 323 ) Pieejams vietnē https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv.

( 324 ) 202. punkts.

( 325 ) 204. punkts.

( 326 ) 204. punkts.

( 327 ) 207. un 208. punkts.

( 328 ) 209. punkts.

( 329 ) Definīciju skatīt 19. punkta o) apakšpunktā.

( 330 ) 168. un 169. punkts.

( 331 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 332 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 333 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38., 52. un 90. punktā, kā arī 39., 45. un 55. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 334 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta pārmērīga negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajā pasākumā;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi. Attiecībā uz atjaunīgās enerģijas ražošanu, kas atkarīga no laikapstākļiem, būtu jāņem vērā arī tas, vai klimatiskie apstākļi bijuši līdzīgi.

( 335 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 336 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. punktā, kā arī 45., 46. un 55. zemsvītras piezīmē.

( 337 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 338 ) Ja paziņotais pasākums attiecas uz atjaunīgās enerģijas ražošanu, būtu jānorāda vismaz vietējās elektroenerģijas ražošanas apgrozījums.

( 339 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 340 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot arī laiku, kas iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 341 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 342 ) 74. zemsvītras piezīmē minēts, ka investīcijas viena veida būves elementā varētu būt, piemēram, investīcijas ēkas logu vai apkures katlu nomaiņā vai sienu siltumizolācijā.

( 343 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38. un 52. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 344 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 345 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta pārmērīga negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajos pasākumos;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi.

( 346 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 347 ) Atmaksāšanās periods ir laiks, kas nepieciešams, lai atgūtu investīcijas izmaksas (bez atbalsta).

( 348 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. punktā, kā arī 45. un 46. zemsvītras piezīmē.

( 349 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38., 52., 165., 166. un 167. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 350 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 44. zemsvītras piezīme nosaka: “Novērtējot vides aizsardzības vienības, dalībvalstis var, piemēram, izstrādāt metodiku, kas nosaka emisijas vai citu piesārņojumu dažādos atbalstītās saimnieciskās darbības posmos, projekta īstenošanas laiku vai sistēmas integrācijas izmaksas. Nosakot ieguldījumu pamatmērķu sasniegšanā attiecībā pret pieprasīto atbalsta summu, dalībvalstis var, piemēram, piešķirt svērumus dažādiem objektīvajiem kritērijiem un izvēli balstīt uz atbalsta summu par vienu objektīvo kritēriju vidējās svērtās vērtības vienību, vai no ierobežota piedāvājumu klāsta, kam ir viszemākā atbalsta summa par vienu objektīvo kritēriju vienību, izraudzīties tos, kam pēc objektīvajiem kritērijiem ir vislielākais punktu skaits. Jebkuras šādas pieejas raksturlielumi ir precīzi jāpielāgo tā, lai nodrošinātu, ka konkursa procedūra ir nediskriminējoša, ar reālu konkurenci un atspoguļo ekonomisko vērtību.”

( 351 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 352 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 353 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 354 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 355 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 356 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38., 52., 165., 166. un 167. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 357 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 358 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta pārmērīga negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajā pasākumā;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi.

( 359 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 360 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. un 165.–167. punktā, kā arī 45. un 46. zemsvītras piezīmē.

( 361 ) Šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 52. punktu “neto papildu izmaksas var aptuveni noteikt pēc projekta negatīvās NPV faktiskajā scenārijā bez atbalsta visā projekta laikā (tādējādi netieši pieņemot, ka NPV hipotētiskajā scenārijā ir nulle)”.

( 362 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 363 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 364 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 365 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 366 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 367 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38. un 52. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 368 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 369 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajā pasākumā;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi.

( 370 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 371 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. un 165.–167. punktā, kā arī 45. un 46. zemsvītras piezīmē.

( 372 ) Šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 52. punktu “neto papildu izmaksas var aptuveni noteikt pēc projekta negatīvās NPV faktiskajā scenārijā bez atbalsta visā projekta laikā (tādējādi netieši pieņemot, ka NPV hipotētiskajā scenārijā ir nulle)”.

( 373 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 374 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 375 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 376 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 377 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 378 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38., 52., 165., 166. un 167. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 379 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 380 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajā pasākumā;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi.

( 381 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 382 ) Ja ir pienācīgi pierādījumi, var ņemt vērā arī konkrēto situāciju attiecīgā reģiona vai reģionu līmenī.

( 383 ) Novatorisko raksturu var pierādīt, piemēram, precīzi aprakstot attiecīgo inovāciju un tirgus nosacījumus tās ieviešanai vai izplatīšanai, salīdzinot to ar vispārējo situāciju attiecībā uz procesiem vai organizatoriskajiem paņēmieniem, ko parasti izmanto citi uzņēmumi tajā pašā nozarē.

( 384 ) Ja, salīdzinot ekoinovācijas darbības ar standarta darbībām, kas neietver inovāciju, var izmantot kvantitatīvus parametrus, “ievērojami lielāks” nozīmē to, ka nelielajam uzlabojumam, kādu gaida no ekoinovācijas darbībām attiecībā uz vides apdraudējuma vai piesārņojuma samazināšanu vai lielāku energoefektivitāti vai resursefektivitāti, vajadzētu būt vismaz divreiz lielākam nekā nelielajam uzlabojumam, ko gaida no vispārējās tādu salīdzināmu darbību attīstības, kuras neietver inovāciju. Ja konkrētā gadījumā ierosinātā pieeja nav piemērojama vai ja nav iespējams veikt kvantitatīvo salīdzinājumu, valsts atbalsta pieteikuma dokumentā jāietver sīks apraksts par metodi, kas izmantota, lai novērtētu šo kritēriju, nodrošinot standartu, kas ir pielīdzināms ierosinātajai metodei.

( 385 ) Šo risku dalībvalsts var pierādīt, piemēram, ar šādiem datiem: izmaksas attiecībā pret uzņēmuma apgrozījumu, izstrādei vajadzīgais laiks, no ekoinovācijas pasākumiem sagaidāmie ieguvumi salīdzinājumā ar projekta izmaksām un neizdošanās varbūtība.

( 386 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. punktā, kā arī 45. un 46. zemsvītras piezīmē.

( 387 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 388 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 389 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 390 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 391 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 392 ) Tirgojamās emisijas atļaujas var ietvert valsts atbalstu, jo īpaši, ja dalībvalstis piešķir atļaujas un kvotas zem to tirgus vērtības.

( 393 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38. un 52. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti sīkāki norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 394 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 395 ) Ja izmantojat nesenu konkurenci veicinošu procedūru, paskaidrojiet, kāpēc minēto konkursa procedūru var uzskatīt par konkurenci veicinošu, arī to, kā attiecīgā gadījumā novērsta negaidīta papildu peļņa no dažādām tehnoloģijām, kas konkurenci veicinošajā konkursa procedūrā iekļautas, un kāpēc tā ir pielīdzināma, piemēram:

i. 

vai nosacījumi (piemēram, līguma noteikumi un ilgums, investīciju termiņi, tas, vai atbalsta maksājumi indeksēti pēc inflācijas) bija līdzīgi tiem, kas ierosināti paziņotajā pasākumā;

ii. 

vai konkurenci veicinošā procedūra notika līdzīgos makroekonomiskos apstākļos;

iii. 

vai tehnoloģijas / projektu veidi bija līdzīgi.

( 396 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 397 ) Analīzi var veikt, balstoties uz aplēsēm par attiecīgās nozares produkta cenu elastību, kā arī uz citiem faktoriem un zaudēto pārdošanas apjomu aplēsēm un to ietekmi uz rentabilitāti atbalsta saņēmējam.

( 398 ) Novatorisko raksturu var pierādīt, piemēram, precīzi aprakstot attiecīgo inovāciju un tirgus nosacījumus tās ieviešanai vai izplatīšanai, salīdzinot to ar vispārējo situāciju attiecībā uz procesiem vai organizatoriskajiem paņēmieniem, ko parasti izmanto citi uzņēmumi tajā pašā nozarē.

( 399 ) Ja, salīdzinot ekoinovācijas darbības ar standarta darbībām, kas neietver inovāciju, var izmantot kvantitatīvus parametrus, “ievērojami lielāks” nozīmē to, ka nelielajam uzlabojumam, kādu gaida no ekoinovācijas darbībām attiecībā uz vides apdraudējuma vai piesārņojuma samazināšanu vai lielāku energoefektivitāti vai resursefektivitāti, vajadzētu būt vismaz divreiz lielākam nekā nelielajam uzlabojumam, ko gaida no vispārējās tādu salīdzināmu darbību attīstības, kuras neietver inovāciju. Ja konkrētā gadījumā ierosinātā pieeja nav piemērojama vai ja nav iespējams veikt kvantitatīvo salīdzinājumu, valsts atbalsta pieteikuma dokumentā jāietver sīks apraksts par metodi, kas izmantota, lai novērtētu šo kritēriju, nodrošinot standartu, kas ir pielīdzināms ierosinātajai metodei.

( 400 ) Šo risku dalībvalsts var pierādīt, piemēram, ar šādiem datiem: izmaksas attiecībā pret uzņēmuma apgrozījumu, izstrādei vajadzīgais laiks, no ekoinovācijas pasākumiem sagaidāmie ieguvumi salīdzinājumā ar projekta izmaksām un neizdošanās varbūtība.

( 401 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. punktā, kā arī 45. un 46. zemsvītras piezīmē.

( 402 ) Šādā gadījumā saskaņā ar CEEAG 52. punktu “neto papildu izmaksas var aptuveni noteikt pēc projekta negatīvās NPV faktiskajā scenārijā bez atbalsta visā projekta laikā (tādējādi netieši pieņemot, ka NPV hipotētiskajā scenārijā ir nulle)”.

( 403 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 44. zemsvītras piezīme nosaka:

“Novērtējot vides aizsardzības vienības, dalībvalstis var, piemēram, izstrādāt metodiku, kas nosaka emisijas vai citu piesārņojumu dažādos atbalstītās saimnieciskās darbības posmos, projekta īstenošanas laiku vai sistēmas integrācijas izmaksas. Nosakot ieguldījumu pamatmērķu sasniegšanā attiecībā pret pieprasīto atbalsta summu, dalībvalstis var, piemēram, piešķirt svērumus dažādiem objektīvajiem kritērijiem un izvēli balstīt uz atbalsta summu par vienu objektīvo kritēriju vidējās svērtās vērtības vienību, vai no ierobežota piedāvājumu klāsta, kam ir viszemākā atbalsta summa par vienu objektīvo kritēriju vienību, izraudzīties tos, kam pēc objektīvajiem kritērijiem ir vislielākais punktu skaits. Jebkuras šādas pieejas raksturlielumi ir precīzi jāpielāgo tā, lai nodrošinātu, ka konkursa procedūra ir nediskriminējoša, ar reālu konkurenci un atspoguļo ekonomisko vērtību.”

( 404 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 405 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 406 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 407 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 408 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 409 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38. un 52. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 410 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 411 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 412 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2004/35/EK (2004. gada 21. aprīlis) par atbildību vides jomā attiecībā uz videi nodarītā kaitējuma novēršanu un atlīdzināšanu (OV L 143, 30.4.2004., 56. lpp.). Sk. arī Komisijas paziņojumu “Pamatnostādnes, kas sniedz vienotu izpratni par jēdzienu “kaitējums videi”, kā definēts 2. pantā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/35/EK par atbildību vides jomā attiecībā uz videi nodarītā kaitējuma novēršanu un atlīdzināšanu” (OV C 118, 7.4.2021., 1. lpp.).

( 413 ) Padomes Direktīva 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).

( 414 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 415 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 416 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 417 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot arī laiku, kas iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 418 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 419 ) Šajā apakšjautājumā atsauces uz apzīmējumu “nodeva” būtu jāsaprot kā atsauces arī uz vides nodokļiem.

( 420 ) Piemēram, var salīdzināt standarta likmi, kas tiktu īstenota ar samazinājumiem, ar standarta likmi, kas tiktu īstenota bez samazinājumiem, to uzņēmumu kopskaitu, kuriem nodoklis vai nodeva tiktu piemērota, vai citus rādītājus, kas atspoguļo faktiskās izmaiņas videi kaitīgā rīcībā.

( 421 ) Šādi līgumi vai saistības cita starpā var attiekties uz enerģijas patēriņa samazināšanu, emisiju un citu piesārņotāju samazināšanu vai jebkādiem citiem vides aizsardzības pasākumiem.

( 422 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 423 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 424 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 425 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 426 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 38. un 52. punktā, kā arī 39. un 45. zemsvītras piezīmē ir sniegti papildu norādījumi par to, kā ticamais hipotētiskais scenārijs būtu jāizstrādā.

( 427 )  “Atsauces projekts” ir definēts CEEAG 19. punkta 63) apakšpunktā.

( 428 ) Piemēram, ja pasākums ir elektrotransportlīdzekļu reģistrācijas nodokļa samazinājums, dalībvalstij vispirms būtu jāsalīdzina atsauces projekta (elektrotransportlīdzekļu parka iegādes) un hipotētiskā projekta (piemēram, ar benzīnu darbināmu automobiļu parka iegādes) rentabilitāte, abos scenārijos piemērojot parasto automobiļu reģistrācijas nodokli. Pēc tam dalībvalstij ir jāpierāda, ka automobiļu reģistrācijas nodokļa samazinājums elektrotransportlīdzekļiem stimulētu atbalsta saņēmēju iegādāties elektrotransportlīdzekļu parku, proti, jāsalīdzina, cik rentabli ir abi projekti — atsauces projekts ar nodokļa samazinājumu (t. i., elektrotransportlīdzekļu parka iegāde, piemērojot samazinātu automobiļu reģistrācijas nodokļa likmi) un hipotētiskais projekts (t. i., ar benzīnu darbināmu automobiļu parka iegāde, piemērojot parasto automobiļu reģistrācijas nodokļa likmi). Vēl viens piemērs varētu būt pasākums, kas attiecībā uz investīcijām videi nekaitīgās iekārtās paredz 40 % izmaksu atskaitījumu no ienākuma bāzes, kas apliekama ar nodokli (papildus standarta nolietojumam nodokļa aprēķina vajadzībām). Šādā gadījumā dalībvalstij atsauces projekta (videi nekaitīgu iekārtu iegādes) rentabilitāte būtu jāsalīdzina ar hipotētiskā projekta (piemēram, standarta iekārtu iegādes) rentabilitāti, abos scenārijos piemērojot standarta nolietojuma noteikumus nodokļu vajadzībām un vienu un to pašu nolietojuma periodu. Tas nozīmē, ka dalībvalstij ir jāpierāda, ka videi nekaitīgu iekārtu investīciju izmaksu papildu samazinājums 40 % apmērā no nodokļu bāzes (tātad kopsummā izmaksu amortizācija 140 % apmērā visā iekārtu kalpošanas laikā) atbalsta saņēmēju stimulētu iegādāties šo dārgāko variantu. To var izdarīt, salīdzinot, cik rentabls ir atsauces projekts ar nodokļa samazinājumu (t. i., nodokļa galīgā summa, kas maksājama pēc papildu atskaitījuma piemērošanas nodokļa bāzei) un cik – hipotētiskais projekts (t. i., nodokļa galīgā summa, kas jāmaksā pēc standarta amortizācijas noteikumu piemērošanas nodokļa bāzei).

( 429 ) Sk. piemērus, kas sniegti 6. zemsvītras piezīmē.

( 430 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 431 ) Atmaksāšanās periods ir laiks, kas nepieciešams, lai atgūtu investīcijas izmaksas (bez atbalsta).

( 432 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 433 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir pieejama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 434 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 435 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 436 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 437 ) Ņemiet vērā, ka CEEAG 42. zemsvītras piezīmē ir noteikts: “Būtu jāizvairās no cenu minimālajām vai maksimālajām robežvērtībām, kas ierobežo konkurences procesu, apdraudot proporcionalitāti, pat ja šādas robežvērtības nulle.”

( 438 ) Sk. arī sīkāku informāciju CEEAG 51.–53. punktā, kā arī 45., 46. un 55. zemsvītras piezīmē.

( 439 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 440 CEEAG 367. punkts nosaka: “Tomēr šādu izmaksu sadalījumu var nepieprasīt, ja dalībvalsts, balstoties uz pierādījumiem, tai skaitā sabiedriskajā apspriešanā savāktiem pierādījumiem, sniedz analīzi par to, ka šāds izmaksu sadalījums mazinātu pasākuma izmaksu lietderību vai radītu nopietnus konkurences izkropļojumus, kas nepārprotami mazinātu šāda izmaksu sadalījuma potenciālos ieguvumus.”

( 441 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 442 ) Ņemiet vērā CEEAG 50. zemsvītras piezīmi: “Attiecībā uz pasākumiem, kas ir identiski Padomes apstiprinātajiem atveseļošanas un noturības plānu pasākumiem, tiek uzskatīts, ka princips “nenodarīt būtisku kaitējumu” ir ievērots, jo tas jau ir pārbaudīts.”

( 443 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 444 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 445 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 446 ) Sk. Tiesas 2013. gada 13. jūnija spriedumu, HGA un citi / Komisija, no C-630/11 P līdz C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, 104. punkts.

( 447 ) Saskaņā ar CEEAG 19. panta 63) punktu “atsauces projekts” ir paraugprojekts, kas raksturo vidusmēra projektu atbalsta shēmas atbalsttiesīgo atbalsta saņēmēju kategorijā.

( 448 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 449 CEEAG 51. punkts nosaka: “Parastās neto papildu izmaksas var aplēst kā starpību starp NPV par faktisko scenāriju un hipotētisko scenāriju visā atsauces projekta laikā.”

( 450 ) Ņemiet vērā CEEAG 46. zemsvītras piezīmi: “Visas saistītās paredzamās izmaksas un labumi jāņem vērā par visu projekta laiku.”

( 451 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 452 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 453 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā var pieteikties uz atbalstu un par to pieņemt lēmumu (ieskaitot laiku, kas valsts iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 454 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāpaziņo no jauna.

( 455 ) Sk. Tiesas 2013. gada 13. jūnija spriedumu, HGA un citi / Komisija, no C-630/11 P līdz C-633/11 P, ECLI:EU:C:2013:387, 104. punkts.

( 456 ) Saskaņā ar CEEAG 19. panta 63) punktu “atsauces projekts” ir paraugprojekts, kas raksturo vidusmēra projektu atbalsta shēmas atbalsttiesīgo atbalsta saņēmēju kategorijā.

( 457 CEEAG 31. punkts noteic, ka “ Izņēmuma gadījumos atbalstam var būt stimulējoša ietekme pat attiecībā uz projektiem, kas sākti pirms atbalsta pieteikuma iesniegšanas. Uzskata, ka atbalstam ir stimulējoša ietekme jo īpaši šādās situācijās:

(a) 

atbalsts tiek piešķirts automātiski saskaņā ar mērķi un nediskriminējošiem kritērijiem, dalībvalstij neīstenojot nekādu tālāku rīcības brīvību, un pasākums ir pieņemts un ir stājies spēkā, pirms tiek sākts darbs pie atbalstāmā projekta vai darbības, izņemot pēctecīgo fiskālo shēmu gadījumā, ja uz darbību jau agrāk ir attiekušās iepriekšējas shēmas nodokļu atvieglojumu veidā;

(b) 

valsts iestādes pirms darbu sākšanas ir publicējušas paziņojumu par to nodomu noteikt, ka ierosinātais atbalsta pasākums tiks atbalstīts tikai tad, ja Komisija apstiprinās pasākumu, kā to paredz Līguma 108. panta 3. punkts. Minētais paziņojums jādara pieejams publiskā tīmekļa vietnē vai citā publiski pieejamā plašsaziņas līdzeklī ar pielīdzināmi plašu un vienkāršu piekļuvi tam, un tajā skaidri jānorāda to projektu veids, kurus dalībvalsts ierosina kā atbilstīgus, un laiks, no kura dalībvalsts plāno šādus projektus uzskatīt par atbilstīgiem. Ierosināto atbilstību nedrīkst nepamatoti ierobežot. Atbalsta saņēmējam pirms darbu sākšanas jābūt informējušam piešķīrēju iestādi, ka ierosinātais atbalsta pasākums tika uzskatīts par priekšnosacījumu pieņemtajiem investīciju lēmumiem. Ja dalībvalsts pamatojas uz šādu paziņojumu, lai pierādītu stimulējošu ietekmi, tai kā daļa no sava valsts atbalsta paziņojuma jāiesniedz paziņojuma kopija un jānorāda saite uz tīmekļa vietni, kurā tas publicēts, vai attiecīgs pierādījums par tā pieejamību sabiedrībai;

(c) 

darbības atbalsts, kas piešķirts esošām iekārtām videi nekaitīgai ražošanai, ja darbi nav sākti, jo nav būtisku jaunu investīciju. Šādos gadījumos stimulējošo ietekmi var pierādīt, ieviešot izmaiņas, lai iekārtu ekspluatētu videi labvēlīgā veidā, nevis izmantojot lētāku alternatīvu ekspluatācijas režīmu, kas ir videi mazāk labvēlīgs.”

( 458 ) Saskaņā ar CEEAG 19. punkta 89) apakšpunktu “Savienības standarts” ir

(a) 

“obligāts Savienības standarts, ar ko nosaka līmeņus, kādi vides jomā jāsasniedz atsevišķiem uzņēmumiem, izņemot standartus vai mērķrādītājus, kas noteikti Savienības līmenī un ir saistoši dalībvalstīm, bet ne atsevišķiem uzņēmumiem;

(b) 

pienākums izmantot labākos pieejamos tehniskos paņēmienus (LPTP), kā noteikts Direktīvā 2010/75/ES, un nodrošināt, lai emisiju līmeņi nepārsniegtu tos, kas tiktu sasniegti, piemērojot LPTP; ja emisiju līmeņi, kas saistīti ar LPTP, ir noteikti īstenošanas aktos, kuri pieņemti saskaņā ar Direktīvu 2010/75/ES vai citām piemērojamām direktīvām, šie līmeņi ir piemērojami attiecībā uz šo pamatnostādņu tvērumu; ja šie līmeņi ir izteikti kā diapazons, piemēro robežvērtību, attiecībā uz kuru attiecīgajam uzņēmumam LPTP tiek noteikti vispirms”.

( 459 CEEAG 51. punkts nosaka: “Parastās neto papildu izmaksas var aplēst kā starpību starp NPV par faktisko scenāriju un hipotētisko scenāriju visā atsauces projekta laikā.”

( 460 ) Ņemiet vērā, ka saskaņā ar CEEAG 45. zemsvītras piezīmi “[h]ipotētisks scenārijs, kurā kā alternatīvs investīciju/darbības scenārijs tiek piedāvāta pašreizējo vidiski [ilgtnespējīgo] darbību turpināšana ilgtermiņā, netiks uzskatīts par reālistisku”.

( 461 ) Ņemiet vērā CEEAG 46. zemsvītras piezīmi: “Visas saistītās paredzamās izmaksas un labumi jāņem vērā par visu projekta laiku.”

( 462 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 463 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III.8. daļa) ir piekļūstama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 464 ) Ņemiet vērā, ka atbalsta shēmas ilgums ir laikposms, kurā atbalstam var pieteikties un par to pieņemt lēmumu (tātad, tajā ieskaita arī laiku, kas iestādēm vajadzīgs atbalsta pieteikumu apstiprināšanai). Šajā punktā minētais ilgums nav saistīts ar atbalsta shēmas ietvaros noslēgto līgumu ilgumu; tie var būt spēkā pēc pasākuma termiņa beigām.

( 465 ) Ņemiet vērā, ka izmaiņas faktiskajā vai aplēstajā budžetā var būt atbalsta izmaiņas, par kurām jāiesniedz jauns paziņojums.

( 466 ) Atbilstoši definīcijai Saimniecisko darbību statistiskajā klasifikācijā Eiropas Kopienā (NACE 2. redakcijas klasifikācija), sadalījuma līmenī, kas nav lielāks par astoņiem cipariem (PRODCOM līmenis).

( 467 ) Piemēram, datus, kas aptver ievērojamu procentuālo daļu no attiecīgās nozares vai apakšnozares bruto pievienotās vērtības ES līmenī.

( 468 ) Centralizēti pārvaldīts Savienības finansējums ir Savienības finansējums, ko centralizēti pārvalda Eiropas Savienības iestādes, aģentūras, kopuzņēmumi vai citas struktūras un kas nav tiešā vai netiešā dalībvalsts kontrolē.

( 469 ) Papildinformācijas lapas veidne izvērtēšanas plāna paziņošanai (III daļas 8. iedaļa) ir pieejama šeit: https://competition-policy.ec.europa.eu/state-aid/legislation/forms-notifications-and-reporting_en#evaluation-plan.

( 470 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu, kura mērķis ir veicināt riska finansējuma ieguldījumus (OV C 508, 16.12.2021., 1. lpp.), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=uriserv%3AOJ.C_.2021.508.01.0001.01.ENG&toc=OJ%3AC%3A2021%3A508%3ATOC.

( 471 ) Skatīt šīs papildinformācijas anketas 3. iedaļu.

( 472 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj). Skatīt jo īpaši 3. iedaļu “Atbalsts MVU piekļuvei finansējumam” un minētās iedaļas 21., 21.a, 22., 23. un 24. pantu.

( 473 ) Komisijas Regula (ES) 2023/2831 (2023. gada 13. decembris) par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. panta piemērošanu de minimis atbalstam (OV L, 2023/2831, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2831/oj).

( 474 ) Komisijas paziņojums par Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. panta 1. punktā minēto valsts atbalsta jēdzienu (OV C 262, 19.7.2016., 1. lpp.).

( 475 ) Komisijas paziņojums par atsauces likmes un diskonta likmes noteikšanas metodes pārskatīšanu (OV C 14, 19.1.2008., 6. lpp.).

( 476 ) Komisijas paziņojums par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu valsts atbalstam garantiju veidā (OV C 155, 20.6.2008., 10. lpp.).

( 477 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai” (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 478 ) RFP 50. punktā ir noteikts, ka ex ante novērtējums ir jāveic un jāiesniedz attiecībā uz visiem paziņojamajiem riska finansējuma pasākumiem.

( 479 ) RFP 50.–56. punktā ir noteikts, ka padziļināts ex ante novērtējums ir jāveic un jāiesniedz attiecībā uz visiem paziņojamajiem riska finansējuma pasākumiem. Pamatelementi, kam jābūt iekļautiem ex ante novērtējumā, ir norādīti RFP 61.–65. un 164. punktā.

( 480 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1303/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu, Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu, Kohēzijas fondu un Eiropas Jūrlietu un zivsaimniecības fondu un atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1083/2006 (OV L 347, 20.12.2013., 320. lpp.).

( 481 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp.).

( 482 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

( 483 ) Komisijas Regula (ES) 2022/2472 (2022. gada 14. decembris), ar kuru, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu, dažu kategoriju atbalstu lauksaimniecības un mežsaimniecības nozarē un lauku apvidos atzīst par saderīgu ar iekšējo tirgu (OV L 327, 21.12.2022., 1 lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2472/oj).

( 484 ) Komisijas Regula (ES) 2022/2473 (2022. gada 14. decembris), ar kuru, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu, dažu kategoriju atbalstu uzņēmumiem, kas nodarbojas ar zvejas un akvakultūras produktu ražošanu, apstrādi un tirdzniecību, atzīst par saderīgu ar iekšējo tirgu (OV L 327, 21.12.2022., 82. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj).

( 485 ) SWD(2014)179 final, 28.5.2014.

( 486 ) Negatīvā ietekme var būt, piemēram, atbalsta shēmas izraisīta nevienlīdzīga attieksme reģionālā vai nozaru līmenī vai privāto investīciju izspiešana.

( 487 ) Regulas (ES) Nr. 651/2014 1. panta 2. punkta a) apakšpunktā paredzētās atbalsta shēmas tiek izslēgtas no regulas darbības jomas, kad pagājuši seši mēneši no to stāšanās spēkā. Pēc izvērtēšanas plāna novērtējuma veikšanas Komisija var nolemt pagarināt periodu, kurā minētā regula ir piemērojama attiecīgajai shēmai. Tāpēc dalībvalstis tiek aicinātas precīzi norādīt shēmas plānoto darbības ilgumu.

( 488 ) Skatīt dokumentu SWD(2014)179 final, 28.5.2014.

( 489 ) Ņemiet vērā, ka izvērtējuma vajadzībām var būt nepieciešams iegūt gan vēsturiskus datus, gan datus, kas kļūs pieejami atbalsta shēmas īstenošanas gaitā. Norādiet abu informācijas veidu avotus. Vēlams abu veidu datus iegūt no viena un tā paša avota, lai nodrošinātu konsekvenci laikā.

( 490 )  OV C 485, 21.12.2022., 1. lpp.

( 491 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/2115 (2021. gada 2. decembris), ar ko izveido noteikumus par atbalstu stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku (KLP stratēģiskie plāni) un kurus finansē no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA), un ar ko atceļ Regulas (ES) Nr. 1305/2013 un (ES) Nr. 1307/2013 (OV L 435, 6.12.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/2115/oj).

( 492 ) Ņemiet vērā, ka šo prasību nepiemēro pēctecīgu fiskālo shēmu gadījumā, ja uz darbību jau agrāk ir attiekušās iepriekšējas shēmas nodokļu atvieglojumu veidā.

( 493 ) Projekta NPV ir starpība starp pozitīvajām un negatīvajām naudas plūsmām visā investīcijas darbības laikā, diskontēta līdz to pašreizējai vērtībai (parasti izmantojot kapitāla izmaksas).

( 494 IRR nebalstās uz grāmatvedības peļņu konkrētā gadā, bet tajā ir ņemtas vērā nākotnes naudas plūsmas, ko investors cer saņemt visā investīcijas termiņā. To definē kā diskonta likmi, kurai naudas plūsmas NPV ir vienāda ar nulli.

( 495 ) Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 1. pantu lauksaimniecības produkti ir Līguma I pielikumā minētie produkti, izņemot zvejas un akvakultūras produktus, kas definēti Savienības tiesību aktos par zvejas un akvakultūras produktu tirgus kopīgo organizāciju.

( 496 EUR-Lex - 32021R1060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 497 ) Salīdzinot hipotētiskos scenārijus, atbalsts jādiskontē ar to pašu koeficientu, kuru attiecīgo investīciju diskontēšanai izmanto hipotētiskajos scenārijos.

( 498 ) Valsts atbalsta pārredzamības datubāzes publiskās meklēšanas vietne: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv.

( 499 ) Šī informācija jāpublicē sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas (ja atbalsts piešķirts nodokļu atvieglojumu veidā – viena gada laikā no nodokļu deklarācijas datuma). Nelikumīga atbalsta gadījumā dalībvalstīm būs jānodrošina, ka šī informācija tiek publicēta ex post vismaz sešu mēnešu laikā no Komisijas lēmuma datuma. Informācijai jābūt pieejamai tādā formātā, kas nodrošina iespēju datus meklēt, izgūt un viegli publicēt internetā, piemēram, CSV vai XML formātā.

( 500 ) Atbalsts var skart vairākus tirgus, jo atbalsta ietekme var skart ne tikai tirgu, kas atbilst atbalstāmajai darbībai, bet papildus var skart arī citus tirgus, kuri ar minēto tirgu ir saistīti vai nu tāpēc, ka tie ir iepriekšējā posma, nākamā posma vai papildu tirgi, vai arī tāpēc, ka labuma guvējs tajos jau darbojas vai darbosies drīzā nākotnē.

( 501 ) Ja investīciju projekts paredz vairāku atšķirīgu produktu ražošanu, jānovērtē katrs no produktiem.

( 502 EUR-Lex - 32020R0852 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 503 EUR-Lex - 32013R1308 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 504 EUR-Lex - 32018L2001 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 505 EUR-Lex - 52022XC0218(03) - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 506 EUR-Lex - 02014R0651-20170710 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 507 EUR-Lex - 32016R1012 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 508 EUR-Lex - 32000L0060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 509 EUR-Lex - 32020R0741 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 510 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 511 EUR-Lex - 32013R1308 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 512 EUR-Lex - 32013R1308 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 513 EUR-Lex - 32014R0651 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 514 EUR-Lex - 52021XC0429(01) - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 515 EUR-Lex - 32006R1627 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 516 EUR-Lex - 32013R1308 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 517 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 518 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 519 EUR-Lex - 31992L0043 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 520 EUR-Lex - 32009L0147 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 521 EUR-Lex - 32000L0060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 522 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 523 EUR-Lex - 32013R1305 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 524 EUR-Lex - 32018R0848 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 525 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 526 )  Komisijas paziņojums “ES labākās prakses pamatnostādnes ar lauksaimniecības produktiem un pārtikas produktiem saistītām brīvprātīgās sertifikācijas shēmām” (europa.eu).

( 527 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 528 EUR-Lex - 32000L0060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 529 EUR-Lex - 01992L0043-20130701 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 530 EUR-Lex - 32009L0147 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 531 EUR-Lex - 32008L0050 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 532 EUR-Lex - 32016L2284 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 533 EUR-Lex - 32016R2031 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 534 EUR-Lex - 32009R1107 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 535 EUR-Lex - 32009L0128 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 536 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 537 ) Tas attiecas uz sadarbību, kas saistīta ar enerģijas ražošanu no atjaunīgiem energoresursiem vai biodegvielu ražošanu saimniecībās, ja ir izpildīti Pamatnostādņu II daļas 1.1.1.1. iedaļā izklāstītie nosacījumi.

( 538 EUR-Lex - 32021R1060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 539 EUR-Lex - 32016R2031 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 540 EUR-Lex - 32014R1143 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 541 EUR-Lex - 32009L0128 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 542 EUR-Lex - 32009R1107 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 543 EUR-Lex - 32016R0429 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 544 EUR-Lex - 32021R0690 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 545 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/2115 (2021. gada 2. decembris), ar ko izveido noteikumus par atbalstu stratēģiskajiem plāniem, kuri dalībvalstīm jāizstrādā saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku (KLP stratēģiskie plāni) un kurus finansē no Eiropas Lauksaimniecības garantiju fonda (ELGF) un no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 435, 6.12.2021., 1. lpp.).

( 546 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/75/ES (2010. gada 24. novembris) par rūpnieciskajām emisijām (piesārņojuma integrēta novēršana un kontrole), OV L 334, 17.12.2010., 17. lpp.

( 547 EUR-Lex - 32014R1144 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 548 EUR-Lex - 32011R1169 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 549 EUR-Lex - 32012R1151 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 550 ) Ņemiet vērā, ka jāpaziņo tikai tie pasākumi, kas atbilst valsts atbalsta definīcijai un noteikumiem par to, kā interpretējama minētā definīcija, kura noteikta Komisijas paziņojumā par atbalsta jēdzienu. Ja nav pārliecības par to, vai pasākums atbilst valsts atbalsta nosacījumiem, to Eiropas Komisijai var paziņot novērtēšanas nolūkos. Uzskata, ka Regulā (ES) Nr. 1305/2013 paredzētie mežsaimniecības pasākumi principā atbilst visiem valsts atbalsta kritērijiem.

( 551 ) Šo nosacījumu nepiemēro atbalstam, ko piešķir stratēģiskā plāna satvarā saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115.

( 552 ) Šo prasību nepiemēro atbalstam, ko piešķir stratēģiskā plāna satvarā saskaņā ar Regulu (ES) 2021/2115.

( 553 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 554 EUR-Lex - C:2022:080:TOC - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 555 ) Pieņemtas Ministru konferencē par mežu aizsardzību Eiropā 2008. gada 12. un 13. novembrī (https://foresteurope.org/wp-content/uploads/2016/08/Pan-EuropeanAfforestationReforestationGuidelines.pdf).

( 556 EUR-Lex - 31992L0043 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 557 EUR-Lex - 32009L0147 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 558 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 559 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 560 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 561 EUR-Lex - 31992L0043 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 562 EUR-Lex - 32009L0147 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 563 EUR-Lex - 32000L0060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 564 EUR-Lex - 32021R2115 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 565 EUR-Lex - 32021R1060 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 566 EUR-Lex - 32009L0128 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 567 EUR-Lex - 32009R1107 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 568 EUR-Lex - 31992L0043 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 569 EUR-Lex - 32009L0147 - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 570 EUR-Lex - C:2022:080:TOC - LV - EUR-Lex (europa.eu).

( 571 )  OV C 319, 27.12.2006., 1. lpp.

( 572 ) Padomes 2005. gada 20. septembra Regula (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp.).

( 573 )  OV L 109, 6.5.2000., 29. lpp.

( 574 ) Padomes 1999. gada 14. decembra Regula (EK) Nr. 2702/1999 par informācijas un veicināšanas pasākumiem attiecībā uz lauksaimniecības produktiem trešās valstīs (OV L 327, 21.12.1999., 7. lpp.).

( 575 ) Padomes 2003. gada 27. oktobra Direktīva 2003/96/EK, kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.).

( 576 )  OV C 319, 27.12.2006., 1. lpp.

( 577 ) Padomes Regula (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (OV L 277, 21.10.2005., 1. pp.).

( 578 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.).

( 579 ) Izmaksas, kas saistītas ar ieguldījumiem lidostas infrastruktūrā, ieskaitot projektēšanas izmaksas, apkalpošanai uz zemes paredzēto infrastruktūru (piemēram, bagāžas slīdlentes u. c.) un lidostas aprīkojumu var būt attiecināmās izmaksas, kā ieguldījuma atbalsts lidostām. Ieguldījumu izmaksas, kas attiecas uz darbībām, kuras nav saistītas ar aeronavigāciju (jo īpaši stāvvietas, viesnīcas, restorāni un biroji), nav attiecināmās izmaksas. Ieguldījumu izmaksas, kas attiecas uz apkalpošanas uz zemes pakalpojumiem (piemēram, autobusi, automašīnas u. c.), nav attiecināmas, ciktāl tās neattiecas uz apkalpošanas uz zemes infrastruktūru.

( 580 )  “Lidostas aptvēruma teritorija” ir ģeogrāfiskā tirgus robežas, ko parasti veido apgabals, kas ir 100 km rādiusā ap lidostu vai no kura uz lidostu ceļā pavadītais laiks nepārsniedz 60 minūtes, izmantojot automašīnu, autobusu, vilcienu vai ātrvilcienu. Tomēr katras konkrētās lidostas aptvēruma teritorija var atšķirties – ir jāņem vērā katras konkrētās lidostas specifika. Aptvēruma teritorijas lielums un forma katrai lidostai atšķiras, un tie ir atkarīgi no dažādiem lidostas raksturlielumiem, tai skaitā tās uzņēmējdarbības modeļa, atrašanās vietas un tās apkalpotajiem galamērķiem.

( 581 ) Lūdzu, izmantojiet šādas lielumu kategorijas: lidostas, kurās ikgadējā pasažieru plūsma nepārsniedz 200 000 pasažieru; lidostas, kurās ikgadējā pasažieru plūsma ir no 200 000 līdz 1 miljonam pasažieru; lidostas, kurās ikgadējā pasažieru plūsma ir 1–3 miljoni pasažieru.

( 582 ) Piemēram, tiešās dotācijas, nodokļu, sociālās apdrošināšanas iemaksu vai citu obligāto maksājumu atbrīvojums vai samazinājums vai zemes izmantošana, preču piegāde vai pakalpojumu sniegšana par izdevīgām cenām utt.

( 583 ) Piemēram, aizdevumi ar pazeminātām procentu likmēm vai procentu atlaides, valsts galvojumi, līdzdalības iegāde vai alternatīvs kapitāla ieguldījums ar izdevīgiem noteikumiem.

( 584 ) Kapitāla izmaksu finansējuma deficīts ir starpība starp pozitīvo un negatīvo naudas plūsmu, ieskaitot izmaksas par ieguldījumiem pamatlīdzekļos, visā ieguldījumu izmantošanas laikā neto pašreizējās vērtības izteiksmē.

( 585 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.).

( 586 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.).

( 587 )  “Darbības izmaksu finansējuma deficīts” ir zaudējumi no lidostas darbības attiecīgajā laikposmā, kas diskontēti to pašreizējā vērtībā, izmantojot kapitāla izmaksas, t. i., negatīva starpība (neto pašreizējās vērtības izteiksmē) starp lidostas ieņēmumiem un lidostas darbības izmaksām.

( 588 ) Bilance, peļņas vai zaudējumu pārskats, zvērināta grāmatveža vai revīzijas uzņēmuma pārskats.

( 589 ) Pakalpojumi, ko lidosta vai tās meitasuzņēmums sniedz, lai nodrošinātu lidaparātu apkalpošanu no nosēšanās brīža līdz pacelšanās brīdim un pasažieru un kravu apkalpošanu, tostarp apkalpošanas pakalpojumu sniegšana uz zemes un centralizētas infrastruktūras nodrošināšana apkalpošanai uz zemes, lai dotu iespēju aviokompānijām sniegt gaisa transporta pakalpojumus.

( 590 ) Lidostas pamata izmaksas par lidostas pakalpojumu sniegšanu, ieskaitot tādas izmaksu kategorijas kā personāla izmaksas, nolīgti pakalpojumi, komunikācijas, atkritumi, enerģija, uzturēšana, īre un administrācija, taču neietverot kapitāla izmaksas, tirgvedības atbalstu vai citus stimulus, ko lidosta sniegusi aviokompānijām, un izmaksas, kas ir sabiedriskās kārtības jomā.

( 591 )  “Lidostas aptvēruma teritorija” ir ģeogrāfiskā tirgus robežas, ko parasti veido apgabals, kas ir 100 km rādiusā ap lidostu vai no kura uz lidostu ceļā pavadītais laiks nepārsniedz 60 minūtes, izmantojot automašīnu, autobusu, vilcienu vai ātrvilcienu. Tomēr katras konkrētās lidostas aptvēruma teritorija var atšķirties – ir jāņem vērā katras konkrētās lidostas specifika. Aptvēruma teritorijas lielums un forma katrai lidostai atšķiras, un tie ir atkarīgi no dažādiem lidostas raksturlielumiem, tai skaitā no tās uzņēmējdarbības modeļa, atrašanās vietas un tās apkalpotajiem galamērķiem.

( 592 ) Piemēram, tiešās dotācijas, atbrīvojums vai samazinājums, kas piemērojams nodokļiem, sociālās apdrošināšanas iemaksām vai citiem obligātajiem maksājumiem, zemes platību, preču vai pakalpojumu nodrošināšana par izdevīgām cenām utt.

( 593 ) Piemēram, aizdevumi ar pazeminātām procentu likmēm vai procentu atlaides, valsts galvojumi, līdzdalības iegāde vai alternatīvs kapitāla ieguldījums ar izdevīgiem noteikumiem.

( 594 )  “Darbības izmaksu finansējuma deficīts” ir zaudējumi no lidostas darbības attiecīgajā laikposmā, kas diskontēti to pašreizējā vērtībā, izmantojot kapitāla izmaksas, t. i., negatīva starpība (neto pašreizējās vērtības izteiksmē) starp lidostas ieņēmumiem un lidostas darbības izmaksām.

( 595 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.).

( 596 )  “Ātrvilcienu pakalpojums” ir pakalpojums, kas tiek sniegts, izmantojot vilcienus, kas spēj sasniegt ātrumu virs 200 km/h.

( 597 )  “Lidostas aptvēruma teritorija” ir ģeogrāfiskā tirgus robežas, ko parasti veido apgabals, kas ir 100 km rādiusā ap lidostu vai no kura uz lidostu ceļā pavadītais laiks nepārsniedz 60 minūtes, izmantojot automašīnu, autobusu, vilcienu vai ātrvilcienu. Tomēr katras konkrētās lidostas aptvēruma teritorija var atšķirties – ir jāņem vērā katras konkrētās lidostas specifika. Aptvēruma teritorijas lielums un forma katrai lidostai atšķiras, un tie ir atkarīgi no dažādiem lidostas raksturlielumiem, tai skaitā tās uzņēmējdarbības modeļa, atrašanās vietas un tās apkalpotajiem galamērķiem.

( 598 ) Faktiskā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu iepriekšējo finanšu gadu laikā pirms gada, kurā atbalsts ir paziņots vai faktiski piešķirts vai izmaksāts (nepaziņota atbalsta gadījumā). Jaunizveidotas pasažieru lidostas gadījumā būtu jāņem vērā prognozētā vidējā ikgadējā pasažieru plūsma divu finanšu gadu laikā pēc pasažieru komerciālo gaisa pārvadājumu uzsākšanas. Šīs robežvērtības attiecas uz katru lidojuma virzienu. Tas nozīmē, ka pasažieris, kas lido uz konkrēto lidostu un atpakaļ, tiktu ieskaitīts divreiz; tas attiecas uz individuālajiem maršrutiem.

( 599 ) Padomes un Padomē sanākušo Eiropas Savienības dalībvalstu pārstāvju Lēmums 2006/682/EK, lai parakstītu un provizoriski piemērotu Daudzpusējo nolīgumu starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, Albānijas Republiku, Bijušo Dienvidslāvijas Maķedonijas Republiku, Bosniju un Hercegovinu, Bulgārijas Republiku, Horvātijas Republiku, Islandes Republiku, Melnkalnes Republiku, Norvēģijas Karalisti, Rumāniju, Serbijas Republiku un Apvienoto Nāciju Organizācijas Pagaidu pārvaldes misiju Kosovā par Eiropas Kopējās aviācijas telpas (EKAT) izveidi (OV L 285, 16.10.2006., 1. lpp.).

( 600 ) Piemēram, aizdevumi ar pazeminātām procentu likmēm vai procentu atlaides, valsts galvojumi, līdzdalības iegāde vai alternatīvs kapitāla ieguldījums ar izdevīgiem noteikumiem.

( 601 ) Attiecināmās izmaksas ir lidostas maksas, kas saistītas ar attiecīgo maršrutu.

( 602 ) Pamatnostādnes par valsts atbalstu lidostām un aviokompānijām (OV C 99, 4.4.2014., 3. lpp.).

( 603 ) Ja attiecīgais maršruts nodrošina savienojumu ar attālām teritorijām, piemēram, tālākajiem reģioniem, salām un mazapdzīvotiem apgabaliem, atbalsts varētu attiekties uz visiem attiecīgā reģiona iedzīvotājiem.

( 604 ) Tālākajos reģionos, salās un mazapdzīvotos apgabalos.

( 605 ) Kopienas pamatnostādnes par valsts atbalstu jūras transportam (OV C 13, 17.1.2004., 3. lpp.).

( 606 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu zvejniecības un akvakultūras nozarē” 2023/C 107/01 (OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.).

( 607 )  “Liels uzņēmums” ir jebkurš uzņēmums, kas neatbilst Regulas (ES) 2022/2473 I pielikumā izklāstītajiem kritērijiem (OV L 327, 21.12.2022., 82. lpp.).

( 608 ) Ņemiet vērā, ka šo prasību nepiemēro pēctecīgu fiskālo shēmu gadījumā, ja uz darbību jau agrāk ir attiekušās iepriekšējas shēmas nodokļu atvieglojumu veidā.

( 609 ) Projekta NPV ir starpība starp pozitīvajām un negatīvajām naudas plūsmām visā investīcijas darbības laikā, diskontēta līdz to pašreizējai vērtībai (parasti izmantojot kapitāla izmaksas).

( 610 IRR nebalstās uz grāmatvedības peļņu konkrētajā gadā, bet tajā tiek ņemtas vērā nākotnes naudas plūsmas, ko investors cer saņemt visā investīcijas termiņā. To definē kā diskonta likmi, kurai naudas plūsmas NPV ir vienāda ar nulli.

( 611 ) Padomes Regula (EK) Nr. 1005/2008, ar ko izveido Kopienas sistēmu, lai aizkavētu, novērstu un izskaustu nelegālu, nereģistrētu un neregulētu zveju (OV L 286, 29.10.2008., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/1224/oj).

( 612 ) Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

( 613 ) Piemēram, zveja bez derīgas zvejas licences, zveja aizlieguma apgabalā vai aizlieguma laikā bez attiecīgas kvotas vai pēc tās pilnīgas apguves; zveja, ko veic, pārsniedzot aizliegto dziļumu; specializēta zveja no krājuma, uz kuru attiecas moratorijs vai zvejas aizliegums; aizliegta vai neatbilstīga zvejas rīka izmantošana; zvejošana reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas apgabalā tādā veidā, kas neatbilst vai ir pretrunā minētās organizācijas pieņemtajiem resursu saglabāšanas un pārvaldības pasākumiem, utt.

( 614 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1379/2013 par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1379/oj).

( 615 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1139 (2021. gada 7. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un groza Regulu (ES) 2017/1004 (OV L 247, 13.7.2021., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1139/oj).

( 616 ) Piemēram, aizdevumi ar zemām procentu likmēm vai procentu atlaides, valsts garantijas vai cita veida kapitāla nodrošinājums ar izdevīgiem nosacījumiem.

( 617 ) Komisijas Regula (ES) 2022/2473 (2022. gada 14. decembris), ar kuru, piemērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu, dažu kategoriju atbalstu uzņēmumiem, kas nodarbojas ar zvejas un akvakultūras produktu ražošanu, apstrādi un tirdzniecību, atzīst par saderīgu ar iekšējo tirgu (OV L 327, 21.12.2022., 82. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2473/oj).

( 618 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1060 (2021. gada 24. jūnijs), ar ko paredz kopīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu Plus, Kohēzijas fondu, Taisnīgas pārkārtošanās fondu un Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un finanšu noteikumus attiecībā uz tiem un uz Patvēruma, migrācijas un integrācijas fondu, Iekšējās drošības fondu un Finansiāla atbalsta instrumentu robežu pārvaldībai un vīzu politikai (OV L 231, 30.6.2021., 159. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2021/1060/oj).

( 619 ) Salīdzinot hipotētiskos scenārijus, atbalsts jādiskontē ar to pašu koeficientu, kuru attiecīgo investīciju diskontēšanai izmanto hipotētiskajos scenārijos.

( 620 ) Valsts atbalsta pārredzamības datubāzes publiskās meklēšanas vietne: https://webgate.ec.europa.eu/competition/transparency/public?lang=lv.

( 621 ) Šī informācija jāpublicē sešu mēnešu laikā no atbalsta piešķiršanas dienas (ja atbalsts piešķirts nodokļu atvieglojumu veidā – viena gada laikā no nodokļu deklarācijas datuma). Nelikumīga atbalsta gadījumā dalībvalstīm būs jānodrošina, ka šī informācija tiek publicēta ex post vismaz sešu mēnešu laikā no Komisijas lēmuma datuma. Informācijai jābūt pieejamai formātā, kas nodrošina iespēju datus meklēt, izgūt un viegli publicēt internetā, piemēram, CSV vai XML formātā.

( 622 ) Atbalsts var skart vairākus tirgus, jo atbalsta ietekme var neaprobežoties tikai ar tirgu, kas atbilst atbalstītajam pasākumam, bet papildus var skart arī citus tirgus, kuri ar minēto tirgu ir saistīti vai nu tāpēc, ka tie ir augšupējā posma, lejupējā posma vai papildu tirgi, vai arī tāpēc, ka labuma guvējs tajos jau darbojas vai darbosies drīzā nākotnē.

( 623 ) Ja investīciju projekts paredz vairāku atšķirīgu produktu ražošanu, jānovērtē katrs produkts.

( 624 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

( 625 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/56/EK (2008. gada 17. jūnijs), ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai jūras vides politikas jomā (Jūras stratēģijas pamatdirektīva) (OV L 164, 25.6.2008., 19. lpp.).

( 626 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/147/EK (2009. gada 30. novembris) par savvaļas putnu aizsardzību (OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.).

( 627 ) Padomes Direktīva 92/43/EEK (1992. gada 21. maijs) par dabisko dzīvotņu, savvaļas faunas un floras aizsardzību (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.).

( 628 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2000/60/EK, ar ko izveido sistēmu Kopienas rīcībai ūdens resursu politikas jomā (OV L 327, 22.12.2000., 1. lpp.).

( 629 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2019/904 (2019. gada 5. jūnijs) par konkrētu plastmasas izstrādājumu ietekmes uz vidi samazināšanu (OV L 155, 12.6.2019., 1. lpp.).

( 630 ) Direktīva 92/43/EEK (OV L 206, 22.7.1992., 7. lpp.) un Direktīva 2009/147/EK (OV L 20, 26.1.2010., 7. lpp.)

( 631 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

( 632 ) Noteikts 1. panta 1. punktā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2012/27/ES (2012. gada 25. oktobris) par energoefektivitāti, ar ko groza Direktīvas 2009/125/EK un 2010/30/ES un atceļ Direktīvas 2004/8/EK un 2006/32/EK (OV L 315, 14.11.2012., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/27/oj).

( 633 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1379/2013 (2013. gada 11. decembris) par zvejas un akvakultūras produktu tirgu kopīgo organizāciju (OV L 354, 28.12.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/1379/oj).

( 634 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/99/EK par vides krimināltiesisko aizsardzību (OV L 328, 6.12.2008., 28. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/99/oj).

( 635 ) Komisijas paziņojums “Kritēriji saderīguma analīzei attiecībā uz valsts atbalstu mācībām gadījumos, uz kuriem attiecas prasība par paziņošanu” (OV C 188, 11.8.2009., 1. lpp.).

( 636 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu, lai veicinātu riska finansējuma ieguldījumus” (OV C 508, 16.12.2021., 1. lpp.).

( 637 ) Komisijas paziņojums “Nostādnes par valsts atbalstu pētniecībai, izstrādei un inovācijai” (OV C 414, 28.10.2022., 1. lpp.).

( 638 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu klimata, vides aizsardzības un enerģētikas pasākumiem (2022)” (OV C 80, 18.2.2022., 1. lpp.).

( 639 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai” (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 640 ) Komisijas paziņojums “ES pamatnostādnes valsts atbalsta noteikumu piemērošanai attiecībā uz platjoslas tīklu ātru izvēršanu” (OV C 25, 26.1.2013., 1. lpp.).

( 641 ) Komisijas paziņojums “Kritēriji saderīguma analīzei attiecībā uz valsts atbalstu nelabvēlīgā situācijā esošu darba ņēmēju un darba ņēmēju ar invaliditāti nodarbināšanai” (OV C 188, 11.8.2009., 6. lpp.).

( 642 ) Komisijas paziņojums “Reģionālā valsts atbalsta pamatnostādnes” (OV C 153, 29.4.2021., 1. lpp.).

( 643 ) Komisijas Regula (ES) Nr. 651/2014 (2014. gada 17. jūnijs), ar ko noteiktas atbalsta kategorijas atzīst par saderīgām ar iekšējo tirgu, piemērojot Līguma 107. un 108. pantu (OV L 187, 26.6.2014., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/651/oj).

( 644 ) Komisijas paziņojums “Pamatnostādnes par valsts atbalstu grūtībās nonākušu nefinanšu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai” (OV C 249, 31.7.2014., 1. lpp.).

( 645 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 646 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 647 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 648 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/429 (2016. gada 9. marts) par pārnēsājamām dzīvnieku slimībām un ar ko groza un atceļ konkrētus aktus dzīvnieku veselības jomā (Dzīvnieku veselības tiesību akts) (OV L 84, 31.3.2016., 1. lpp.).

( 649 ) Sk. https://www.oie.int/en/what-we-do/standards/codes-and-manuals/aquatic-code-online-access/.

( 650 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/690 (2021. gada 28. aprīlis), ar ko izveido iekšējā tirgus, uzņēmumu, tostarp mazo un vidējo uzņēmumu, konkurētspējas, augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības jomas un Eiropas statistikas programmu (vienotā tirgus programma) un atceļ Regulas (ES) Nr. 99/2013, (ES) Nr. 1287/2013, (ES) Nr. 254/2014 un (ES) Nr. 652/2014 (OV L 153, 3.5.2021., 1. lpp.).

( 651 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 652 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 653 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/92/ES (2011. gada 13. decembris) par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (Dokuments attiecas uz EEZ) (OV L 26, 28.1.2012., 1. lpp.).

( 654 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 655 ) Komisijas Deleģētā regula (ES) 2021/1972 (2021. gada 11. augusts), ar ko, nosakot to papildu izmaksu aprēķināšanas kritērijus, kas operatoriem radušās dažu tālākajos reģionos iegūtu zvejas un akvakultūras produktu zvejošanā, audzēšanā, apstrādē un tirdzniecībā, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1139, ar ko izveido Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un groza Regulu (ES) 2017/1004 (OV L 402, 15.11.2021., 1. lpp.).

( 656 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 657 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

( 658 ) Sk. Pamatnostādņu 225.–227. punktu, kuros aprakstīta N gada valsts ziņojuma sagatavošanas un Komisijas rīcības secība līdz N+1 gada 31. martam, kā arī atbalsta piešķiršanas periods.

( 659 ) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Zvejas kapacitātes un zvejas iespēju līdzsvara analīzes pamatnostādnes saskaņā ar 22. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku” (COM(2014) 545 final).

( 660 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 661 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 662 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

( 663 ) Sk. Pamatnostādņu 225. un 226. punktu, kuros aprakstīta N gadā iesniegtā valsts ziņojuma sagatavošanas un Komisijas rīcības secība līdz N+1 gada 31. martam.

( 664 ) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Zvejas kapacitātes un zvejas iespēju līdzsvara analīzes pamatnostādnes saskaņā ar 22. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku” (COM(2014) 545 final).

( 665 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 666 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

( 667 ) Sk. Pamatnostādņu 225. un 226. punktu, kuros aprakstīta N gadā iesniegtā valsts ziņojuma sagatavošanas un Komisijas rīcības secība līdz N+1 gada 31. martam.

( 668 ) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Zvejas kapacitātes un zvejas iespēju līdzsvara analīzes pamatnostādnes saskaņā ar 22. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku” (COM(2014) 545 final).

( 669 ) Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/46 (2022. gada 13. janvāris), ar kuru attiecībā uz energoefektīvu tehnoloģiju noteikšanu un zvejas kuģu parastās zvejas piepūles noteikšanas metodoloģijas elementu specificēšanu īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2021/1139, ar ko izveido Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un groza Regulu (ES) 2017/1004 (OV L 9, 14.1.2022., 27. lpp.).

( 670 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 671 ) Sk. Pamatnostādņu 225. un 226. punktu, kuros aprakstīta N gadā iesniegtā valsts ziņojuma sagatavošanas un Komisijas rīcības secība līdz N+1 gada 31. martam.

( 672 ) Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei “Zvejas kapacitātes un zvejas iespēju līdzsvara analīzes pamatnostādnes saskaņā ar 22. pantu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku” (COM(2014) 545 final).

( 673 ) Padomes Regula (EK) Nr. 1224/2009 (2009. gada 20. novembris), ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).

( 674 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 675 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1139 (2021. gada 7. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un groza Regulu (ES) 2017/1004 (OV L 247, 13.7.2021., 1. lpp.).

( 676 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 677 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1380/2013 (2013. gada 11. decembris) par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK) Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354, 28.12.2013., 22. lpp.).

( 678 ) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1139 (2021. gada 7. jūlijs), ar ko izveido Eiropas Jūrlietu, zvejniecības un akvakultūras fondu un groza Regulu (ES) 2017/1004 (OV L 247, 13.7.2021., 1. lpp.).

( 679 )  OV C 107, 23.3.2023., 1. lpp.

( 680 )  “t”ir gads, kurā tiek pieprasīti dati.

( 681 NACE rev.2.1 ir saimniecisko darbību statistiskā klasifikācija Eiropas Savienībā.

( 682 NUTS ir Eiropas Savienības teritoriāli statistisko vienību nomenklatūra statistikas vajadzībām.

( 683 )  OV L 248, 24.9.2015., 9. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/1589/oj.

( 684 ) Ņemiet vērā, ka nevalstiskajai organizācijai pieprasījums veikt iekšējo pārskatīšanu jāiesniedz astoņu nedēļu laikā pēc tam, kad Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī ir publicēts Komisijas lēmums par valsts atbalstu, uz kuru attiecas prasītā pārskatīšana.

( 685 Ex multis, 1977. gada 22. marta spriedums lietā Iannelli & Volpi / Ditta Paolo Meroni, 74/76, EU:C:1977:51, 14. punkts: “Tie atbalsta aspekti, kas ir pretrunā īpašiem Līguma noteikumiem (...), var būt tik nesaraujami saistīti ar atbalsta mērķi, ka tos nav iespējams izvērtēt atsevišķi tā, ka to ietekme uz visa atbalsta saderību vai nesaderību ir jānosaka, ņemot vērā 93. pantā paredzēto procedūru”.

( 686 ) Tas attiecas uz pieprasījumu iesniegušās(-o) nevalstiskās(-o) organizācijas(-u), nevis juridiskā pārstāvja nosaukumu, pasta adresi un identitāti.

Top