Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/151/11

    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju (Lieta COMP/M.6692 – Circulo/Telefónica/JV ) – Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru Dokuments attiecas uz EEZ

    OV C 151, 30.5.2013, p. 21–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    30.5.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 151/21


    Iepriekšējs paziņojums par koncentrāciju

    (Lieta COMP/M.6692 – Circulo/Telefónica/JV)

    Lieta, kas pretendē uz vienkāršotu procedūru

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2013/C 151/11

    1.

    Komisija 2013. gada 22. maijā saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju, ievērojot Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 (1) 4. pantu, kuras rezultātā uzņēmumi Telefónica Móviles España SAU (“TME”, Spānija), ko kontrolē Telefónica SA (“Telefónica”, Spānija), un Círculo de Lectores SA (Círculo, Spānija), ko kontrolē Bertelsmann SE & Co. KGaA (“Bertelsmann”, Vācija) un Planeta Corporation SRL (“Planeta”, Spānija), Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē iegūst kopīgu kontroli pār uzņēmumu Yadicán Plus SLU (“Yadicán”, Spānija), iegādājoties akcijas. Pašlaik Yadicán pilnībā pieder uzņēmumam Círculo.

    2.

    Attiecīgie uzņēmumi veic šādu uzņēmējdarbību:

    TME sniedz IT pakalpojumus,

    Telefónica ir integrēts telekomunikāciju nozares operators, kas nodrošina komunikāciju, informācijas un izklaides risinājumus Eiropā un Latīņamerikā,

    Círculo ir Bertelsmann un Planeta 50/50 pilnfunkciju kopuzņēmums, kura galvenā uzņēmējdarbība ir spāņu valodas grāmatu klubs, kas saviem biedriem pārdod grāmatas un e-grāmatas, un mazākā mērā – citus multimediju produktus (piemēram, CD, spēles un DVD),

    Bertelsmann ir starptautisks mediju uzņēmums, kas darbojas TV, grāmatu izdošanas, žurnālu izdošanas, mūzikas īpašumtiesību pārvaldības un mediju pakalpojumu jomā vairāk nekā 50 valstīs,

    Planeta darbojas mediju, izdevniecības un interneta jomā,

    Yadicán darbojas spāņu valodas e-grāmatu interneta tirdzniecības jomā Spānijā.

    3.

    Iepriekšējā pārbaudē Komisija konstatē, ka uz paziņoto darījumu, iespējams, attiecas EK Apvienošanās regulas darbības joma. Tomēr galīgais lēmums šajā jautājumā netiek pieņemts. Ievērojot Komisijas paziņojumu par vienkāršotu procedūru noteiktu koncentrācijas procesu izskatīšanai saskaņā ar EK Apvienošanās regulu (2), jānorāda, ka šī lieta ir nododama izskatīšanai atbilstoši paziņojumā paredzētajai procedūrai.

    4.

    Komisija aicina ieinteresētās trešās personas iesniegt tai savus iespējamos novērojumus par ierosināto darbību.

    Novērojumiem jānonāk Komisijā ne vēlāk kā 10 dienas pēc šīs publikācijas datuma. Novērojumus Komisijai var nosūtīt pa faksu (+32 22964301), pa e-pastu uz adresi COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu vai pa pastu ar atsauces numuru COMP/M.6692 – Circulo/Telefónica/JV uz šādu adresi:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp. (“EK Apvienošanās regula”).

    (2)  OV C 56, 5.3.2005., 32. lpp. (“Paziņojums par vienkāršotu procedūru”).


    Top